summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
commitd4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61 (patch)
tree99fde4ca6e8a11f8560c73facf40b1214646956c /perl-install/share/po/sk.po
parentbb623dd9f2a8c9f45f80c763b6f52df98b64c5b5 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po3562
1 files changed, 2018 insertions, 1544 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 58ab7cb2f..2d3b67e93 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-04 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-05 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
+"%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre "
+"THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu Konfiguráciu...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -48,6 +50,8 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Rozdielové zálohovanie uloží iva súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v "
+"porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -59,6 +63,11 @@ msgstr "port sieťovej tlačiarne"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Vložte disketu do mechaniky:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "drakTermServ prehľad"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -88,6 +97,11 @@ msgstr "Aký typ záznamu chcete pridať"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfigurácia mena počítača..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -173,11 +187,11 @@ msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
-"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
-"posiela na účet root."
+"Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, "
+"inak sa report posiela root-ovi."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -204,11 +218,6 @@ msgstr "Rozhranie:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Voľba triedy inštalácie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "na CD-ROM"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -270,6 +279,11 @@ msgstr "Budú nainštalované nasledujúce balíky"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurácia CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Celkový stav"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -350,9 +364,9 @@ msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nie je definované žiadne CD zariadenie!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu."
+msgstr "\tPoužiť .backupignore súbory\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -370,9 +384,9 @@ msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
+msgstr "Nepretáčať pásku po zazálohovaní"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -422,6 +436,11 @@ msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -433,9 +452,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Wbcam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
+msgstr "veľkosť cpu keše (druhej úrovne)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -444,6 +463,11 @@ msgstr "Zvuková karta"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Mesiac"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie"
@@ -467,9 +491,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Hladina %s\n"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Arménska (fonetická)"
+msgstr "Sýrska (fonetická)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -560,6 +584,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"Môže byť pripojený iba explicitne (tzn. že -a prepínač\n"
+"nemá vplyv na to či bude súborový systém pripojený)."
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -590,6 +616,11 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ľavý \"Windows\" kláves"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -604,16 +635,16 @@ msgstr ""
"Používané pre adresáre:\n"
" iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto adresáry ho môže vymazať"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " na Novell serveri \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Meno tlačiarne"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -684,7 +715,7 @@ msgstr "/Auto-detekcia _jazz mechaník"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -1075,20 +1106,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n"
-"\n"
-"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Prosím, skontrolujte údaje ktoré si želáte obnoviť..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1209,11 +1235,6 @@ msgstr "Verzia modelu"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1224,6 +1245,11 @@ msgstr "Švajčiarsko"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Máte nejaké %s rozhranie?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
@@ -1322,6 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurácia prístupu k Internetu..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Prosím, zvoľte časový interval medzi jednotlivými zálohami"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1370,20 +1401,25 @@ msgstr ""
"aktuálne CD a vypýta si od Vás to ktoré je práve potrebné."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "počas zisťovania nie je možné meniť skupinu, alebo vlastníka"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesor"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Utorok"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesor"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1415,16 +1451,16 @@ msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Zálohovať iné súbory..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP adresa SMB servera"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konžská (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP adresa SMB servera"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1526,11 +1562,6 @@ msgstr "Použiť štandardne Unicode"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modul jadra GNU/Linux, ktorý ovláda to zariadenie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "DVDR zariadenie"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1562,6 +1593,9 @@ msgid ""
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"Pri zálohovaní na iný typ média sú archívy vytvárané na pevnom disku a potom "
+"sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar "
+"súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1594,13 +1628,13 @@ msgid "Resizing"
msgstr "Mením veľkosť"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n"
-" pre Drakbackup"
+"Zadajte maximálnu veľkosť\n"
+" pre Drakbackup (v MB)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1612,24 +1646,6 @@ msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš "
-"poškodená :(\n"
-"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n"
-"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
-"(chyba je %s)\n"
-"\n"
-"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1700,15 +1716,6 @@ msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Prosím, vyberte si\n"
-"zálohovacie médium."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1719,22 +1726,16 @@ msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
msgid "Loopback"
msgstr "Spätná slučka"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Západná Európa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "na CD-ROM"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1758,15 +1759,20 @@ msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 verzia %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencia: "
+msgstr "Preferencie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazijsko"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikánska Republika"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1777,11 +1783,6 @@ msgstr "Kopírujem %s"
msgid "Choose color"
msgstr "vyberte si farbu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánska Republika"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -1947,60 +1948,57 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
"Guide''."
msgstr ""
-"Teraz si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n"
-"systém na Váš disk. Ak je Váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
+"Na tomto mieste si môžete zvoliť, kam si želáte nainštalovať Mandrake Linux\n"
+"systém na váš disk. Ak je váš disk prázdny alebo ak na ňom\n"
"už existuje operačný systém, ktorý zaberá všetko dostupné miesto, bude\n"
"potrebné ho prerozdeliť. Prerozdeľovanie pozostáva z logického\n"
-"rozdelenia a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Vášho Mandrake\n"
+"rozdelenia disku a vytvorenia priestoru pre novú inštaláciu Mandrake\n"
"Linux systému.\n"
"\n"
-"Pretože proces rozdeľovania je nevratný a môže viesť k strate údajov, ak\n"
-"už na počítači existuje operačný systém, prerozdelovanie disku môže byť pre\n"
+"Pretože proces rozdeľovania je nevratný a môže dôjsť k strate údajov, ak\n"
+"už na počítači existuje operačný systém; prerozdeľovanie disku môže byť pre\n"
"neskúsených používateľov stresujúce. Našťastie DrakX obsahuje sprievodcu,\n"
"ktorý tento proces značne zjednodušuje. Pred tým ako budete pokračovať,\n"
-"prečítajte si celú túto sekciu a ostatné, ušetríte si zbytočné problémy.\n"
+"prečítajte si celú túto sekciu, ušetríte si tak zbytočné problémy.\n"
"\n"
"V závislosti na rozdelení Vášho disku Vám budú ponúknuté rôzne možnosti:\n"
"\n"
-" * \"Použiť voľné miesto\": táto možnosť bude jednoducho viesť k "
-"automatickému\n"
-"rozdeleniu Vášho voľného miesta na disku(och). Na nič viac nebudete musieť\n"
-"odpovedať.\n"
-"\n"
-" * \"Použiť existujúce oddiely\": sprievodca zdetekuje jeden alebo viac "
-"existujúcich\n"
-"Linux oddielov na Vašom pevnom disku. Ak si to želáte, vyberte si túto "
-"možnosť.\n"
-"Potom budete musieť nastaviť body pripojenia, ktoré priradíte oddielom.\n"
-"Hlavné body pripojenia budú vybrané štandardne a v mnohých prípadoch je\n"
-"dobrý nápad zachovať ich.\n"
-"\n"
-" * \"Použiť voľné miesto z Windows oddielu\": ak máte nainštalovaný systém "
-"Microsoft\n"
-"Windows na Vašom pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom\n"
-"k dispozícii, je potrebné vytvoriť Linux oddiel pre údaje. Takže môžete "
-"vymazať Váš\n"
-"Windows oddiel a údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebozmeniť veľkosť "
-"Vašej\n"
+" * \"%s\": táto možnosť bude jednoducho viesť k automatickému\n"
+"rozdeleniu Vášho voľného miesta na disku(och). Na žiadne ďalšie otázky\n"
+"nebudete musieť odpovedať.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprievodca rozpoznal jeden alebo viac už existujúcich\n"
+"oddielov pre Linux na Vašom pevnom disku. Ak si ho/ich želáte použiť potom\n"
+"si vyberte túto možnosť. Následne budete musieť nastaviť body pripojenia, "
+"ktoré\n"
+"priradíte jednotlivým oddielom. Dôležité body pripojenia budú už štandardne "
+"predvolené\n"
+"a v mnohých prípadoch je dobrý nápad zachovať ich.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ak už máte nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows na "
+"Vašom\n"
+"pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom k dispozícii, je "
+"potrebné\n"
+"vytvoriť nový Linux oddiel pre uloženie údajov. Môžete teda vymazať takýto\n"
+"Windows oddiel a tam uložené údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebo "
+"zmeniť veľkosť Vašej\n"
"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty "
"údajov,\n"
"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT "
"súborový\n"
-"systém. Veľmi Vám odporúčame najprv si odzálohovať Vaše údaje. Toto riešenie "
-"je\n"
-"odporúčané použiť ak si želáte používať spoločne Mandrake Linux aj Microsoft "
+"systém. Je veľmi odporúčané si najprv odzálohovať údaje. Toto riešenie je\n"
+"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandrake Linux aj Microsoft "
"Windows\n"
"na jednom počítači.\n"
"\n"
-" Pred výberom tejto procedúry sa prosím presvedčte, či veľkosť Microsoft "
+" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Microsoft "
"Windows\n"
"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii "
"menej\n"
"priestoru pre ukladanie Vašich údajov alebo inštaláciu nových programov pod\n"
"Vaším Microsoft Windows systémom.\n"
"\n"
-" * \"Vymazať celý disk\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky "
-"oddiely\n"
+" * \"%s\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky oddiely\n"
"prítomné na Vašom pevnom disku a nahradiť ich Vašim novým Mandrake Linux\n"
"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože "
"nebude\n"
@@ -2009,15 +2007,14 @@ msgstr ""
" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú "
"vymazané. !!\n"
"\n"
-" * \"Odstrániť Windows\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n"
+" * \"%s\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n"
"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na Vašom disku\n"
"budú zničené;\n"
"\n"
" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na Vašom disku budú "
"stratené. !!\n"
"\n"
-" * \"Expertný režim\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať "
-"Váš\n"
+" * \"%s\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať Váš\n"
"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a "
"môžete\n"
"veľmi jednoducho prísť o všetky Vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez "
@@ -2202,10 +2199,15 @@ msgstr ""
"Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Nastavenie služieb"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Informácie, ktoré je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
+msgstr "informáčná úroveň ktorú je možné získať pomocou cpuid inštrukcie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2387,6 +2389,8 @@ msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
+"Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole "
+"adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2519,6 +2523,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Vykonať neskôr"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2558,39 +2567,6 @@ msgstr ""
"Ak Vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
-"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
-"obmedzené API.\n"
-"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n"
-"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n"
-"\n"
-"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n"
-"\n"
-"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n"
-"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
-"použitie ALSA knižníc.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2643,12 +2619,9 @@ msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
-"\n"
-"Poviliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu."
+msgstr "Povoliť/Zakázať ochranu proti IP spoofingu."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2699,6 +2672,11 @@ msgstr "Somálsko"
msgid "No open source driver"
msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2723,6 +2701,11 @@ msgstr "Nová Kaledónia"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Vymazať"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -2865,9 +2848,9 @@ msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "porovnávam"
+msgstr "Porovnávanie"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -3042,9 +3025,9 @@ msgid "CUPS"
msgstr "USB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť pásku"
+msgstr "Vymazať pásku pred zálohovaním"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3085,6 +3068,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svätá Lucia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3198,7 +3186,7 @@ msgstr "Dovoliť viacnásobné profily"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Neinterpretovať znakové a blokové zariadenia na súborovom systéme."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3271,6 +3259,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Všetky primárne oddiely sú už použité"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD server \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3327,13 +3320,13 @@ msgstr "Host %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménsko"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménsko"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3345,6 +3338,11 @@ msgstr "Druhá disketová mechanika"
msgid "About Harddrake"
msgstr "O Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autorizovať TCP spojenia k X Window"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3419,6 +3417,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je dostupný pre Váš systém.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Viacúčelové zariadenie na paralelnom porte #%s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3550,16 +3553,16 @@ msgstr "Rumunsko"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "vyberte si zariadenie"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "vyberte si zariadenie"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3576,7 +3579,7 @@ msgid "German"
msgstr "Nemecká"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3624,10 +3627,10 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontálna frekvencia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Koniec"
+msgstr "Editovať"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3746,6 +3749,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Ručné nastavenie"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3756,11 +3764,6 @@ msgstr "Skener"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varovanie: testovanie tejto karty môže zastaviť Váš systém"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Zlá Ip adresa"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3802,16 +3805,16 @@ msgstr "Preruš"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Žiadne heslo nebolo na %s na porte %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking myš s emuláciou kolieska"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použitie pre vzdialené skenery"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3832,7 +3835,7 @@ msgstr "Dvorak (Nórska)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Nemožný fork: %s"
@@ -4077,6 +4080,11 @@ msgstr "Obnoviť z pásky"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Zvoľte profil na konfiguráciu"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Minimálna dĺžka hesla, počet číslic a veľkých písmen"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4110,6 +4118,11 @@ msgstr "Reštartujem tlačový systém..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Prezrieť si informácie o technických prostriedkoch"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Deň"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4162,16 +4175,18 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maska podsiete:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Nastaviť expiráciu hesla a čas pre zakázanie konta"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4216,6 +4231,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Je potrebný názov počítača, meno a heslo!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Vložte disketu"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4274,6 +4294,15 @@ msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartova
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Nezahŕňať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
+"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4329,6 +4358,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Začiatok: sektor %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Žiadna maska"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4354,6 +4388,11 @@ msgstr "Mail server"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Viacúčelové zariadenie HP JetDirect"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4364,11 +4403,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Prajem pekný deň!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "cez sieť"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4453,9 +4487,9 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Body pripojenia musia začínať /"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média"
+msgstr "Vyberte si Vaše CD/DVD zariadenie"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4496,6 +4530,17 @@ msgstr ""
"Nebola vybraná žiadna skupina balíčkov\n"
"Prosím, zvoľte si typ minimálnej inštalácie, ktorú si želáte vykonať:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Potrebujete mikrokód od fy. Alcatel.\n"
+"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n"
+"prípadne neskôr."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4513,6 +4558,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -4537,11 +4583,6 @@ msgstr "Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie v XFree %s."
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvoľte si monitor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Zlá maska"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4645,15 +4686,19 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Či má toto cpu Coma bug prítomný na Cyrix 6x86 procesoroch"
+msgstr "toto cpu obsahuje chybu pri práci s desatinnou čiarkou"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Zmena nastavenia tlačiarne"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"Staršie procesory pentium obsahovali chybu, keď zamrzli pri dekódovaní F00F"
+msgstr "staršie procesory pentium obsahovali chybu pri dekódovaní F00F"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4705,11 +4750,6 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Zálohovať systém"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -4745,7 +4785,7 @@ msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Odpojenie od Internetu"
@@ -4861,12 +4901,9 @@ msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime."
+msgstr "Sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -5091,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"situácie, ktoré môžu nastať."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -5105,12 +5142,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grafická karta\n"
"\n"
-" Inštalátor bežne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n"
-"vo Vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo Vašom prípade, môžete si\n"
+" Inštalátor obyčajne dokáže zdetekovať a nakonfigurovať grafickú kartu\n"
+"vo vašom počítači. Ak tomu tak nie je vo vašom prípade, môžete si\n"
"vybrať zo zoznamu kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
"\n"
-" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre Vašu kartu, s alebo bez\n"
-"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
+" V prípade dostupnosti viacerých serverov pre vašu kartu, s alebo bez\n"
+"3D akcelerácie si budete musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať vašim\n"
"požiadavkám."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -5158,7 +5195,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinská"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5172,13 +5209,17 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
+"Autorizovať:\n"
"\n"
-"Autorizovať všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny"
-"(5)) ak \\fIhodnota\\fP = ALL. Ak iba\n"
-"lokálne, potom \\fIhodnota\\fP = LOCAL a ak žiadne, potom \\fIhodnota\\fP = "
-"NONE. Pre autorizovanie služieb potrebujete\n"
-"použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))."
+"- všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny(5)) ak je "
+"nastavené na \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- iba lokálne, potom \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- žiadne, potom \"NONE\".\n"
+"\n"
+"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts."
+"allow(5))."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5214,12 +5255,12 @@ msgstr "Tabuľka"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nedokážem formátovať %s na typ %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tlačiareň #%s"
@@ -5288,9 +5329,9 @@ msgstr ""
"podporných stránkach:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Bez hesla"
+msgstr "Neobmedzená platnosť hesla pre"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -5313,6 +5354,11 @@ msgstr "Východný Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "na páskovú mechaniku"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5321,16 +5367,14 @@ msgstr ""
"- Uložiť na pásku v zariadení: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Meno domény"
+msgstr "Prihlasovacie meno"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report unowned files"
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
-"vlastnené."
+msgstr "Reportovať súbory, ktoré nie sú nikým vlastnené"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5398,9 +5442,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňujem %s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s neodpovedá"
+msgstr "%s nebol nájdený...\n"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5426,16 +5470,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Začiatočný sektor:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Iba pre čítanie"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Konžská (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Čítať"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5486,9 +5530,18 @@ msgstr ""
"Je tu neznáma tlačiareň, ktorá je pripojená k Vášmu systému"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "pravý Alt kláves"
+msgstr "Pravý Control kláves"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vložte disketu s FAT formátom do mechaniky %s s %s v koreňovom adresári a "
+"stlačte %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5515,16 +5568,16 @@ msgstr "Románska (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Vo vývoji ... prosím vydržte."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Česká republika"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5552,13 +5605,12 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Gratulujeme. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
-"Nastavenie bude teraz aplikované na Váš systém.\n"
+"Gratululácia. Nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -5590,12 +5642,9 @@ msgid "Network Options"
msgstr "Sieťové možnosti"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
+msgstr "Povoliť bezpečnostné kontroly msec každú hodinu"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5648,6 +5697,11 @@ msgid ""
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
+"Povoliť obyčajným používateľom pripojiť súborový systém. Meno používateľa,\n"
+"ktorý môže pripájať bude zapísané v mtab, takže neskôr môže odpojiť "
+"súborový\n"
+"systém. Táto voľba implikuje nastavenia noexec, nosuid a nodev (ak nie sú\n"
+"jednotlivé nastavenia explicitne inak, nastaveniami user, exec, dev, suid)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5656,6 +5710,11 @@ msgstr "Equatorial Guinea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Zálohovať systém"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
@@ -5699,12 +5758,132 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7) s emuláciou kolieska"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Iné (nie pre drakbackup) klúče sú už definované"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Iné (nie pre drakbackup)\n"
-"klúče sú už na mieste"
+"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
+"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n"
+"\n"
+"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
+"Vášho grafického systému: Grafická karta\n"
+"\n"
+" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n"
+"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n"
+"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
+"\n"
+" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s "
+"alebo bez\n"
+"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
+"požiadavkám.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n"
+"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n"
+"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rozlíšenie\n"
+"\n"
+" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
+"dostupné\n"
+"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete "
+"môcť\n"
+"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude "
+"zobrazená\n"
+"na Vašom monitore.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
+"môcť vidieť\n"
+"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
+"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
+"autodetekcie\n"
+"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
+"Vám zobrazí\n"
+"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
+"grafický displej.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nastavenia\n"
+"\n"
+" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa váš počítač po "
+"štarte automaticky\n"
+"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak "
+"Váš systém\n"
+"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo "
+"nakonfigurovať\n"
+"grafické rozhranie."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5780,301 +5959,6 @@ msgstr ""
"Váš CUPS server nie je vo Vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"drakTermServ prehľad\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"*/\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6130,8 +6014,7 @@ msgstr "Nájdené %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-detekcia _tlačiarní"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
@@ -6188,7 +6071,7 @@ msgstr "Osobitná voľba balíkov"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Tomuto oddielu sa nedá meniť veľkosť?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
@@ -6198,23 +6081,20 @@ msgstr "Umiestnenie"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kábel - hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Žurnálovací súborový systém"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
-
-#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Kontrola promiskuitného režimu ethernet karty"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6226,25 +6106,25 @@ msgstr "Tento počítač"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Zvoľte súbory a adresáre a kliknite na 'Pridať'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Zvoľte si súbory a adresáre a kliknite na 'OK'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "vynechať moduly pre scsi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i66 triedu)"
+msgstr "Rodina cpu (napr. 6 pre i686 triedu)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -6260,9 +6140,9 @@ msgstr ""
"sieť.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly."
+msgstr "Spúšťať denné bezpečnostné kontroly"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6283,6 +6163,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézska (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Vytváranie spúšťacej diskety bolo úspešne dokončené \n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6293,9 +6178,9 @@ msgstr ""
"body pripojenia."
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Pre spustenie Sprievodcu kliknite sem ->"
+msgstr "Spustenie sprievodcu"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -6329,15 +6214,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Štvrtok"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nesprávna páska. Páska je pomenovaná ako %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6358,7 +6241,7 @@ msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Vymazať všetky NBI"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -6388,31 +6271,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tento dialóg Vám umožní detailne upraviť Váš zavádzač:\n"
"\n"
-" * \"Zavádzač, ktorý bude použitý\": tu máte n výber z troch možností:\n"
+" * \"%s\": tu máte n výber z troch možností:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": ak preferujete grub (textové menu).\n"
+" * \"%s\": ak preferujete grub (textové menu).\n"
"\n"
-" * \"LILO s textovým menu\": ak preferujete LILO s textovým menu\n"
+" * \"%s\": ak preferujete LILO s textovým menu\n"
"\n"
-" * \"LILO s grafickým menu\": ak preferujete LILO s grafickým\n"
-"rozhraním.\n"
+" * \"%s\": ak preferujete LILO s grafickým rozhraním.\n"
"\n"
-" * \"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n"
-"prednastavené (\"/dev/hda\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n"
-"na druhý pevný disk (\"/dev/hdb\"), prípadne na disketu (\"/dev/fd0\")\n"
+" * \"%s\": v mnohých prípadoch nie je potrebné meniť\n"
+"prednastavené (\"%s\"), ale ak chcete, je možné zavádzač nainštalovať\n"
+"na druhý pevný disk (\"/%s\"), prípadne na disketu (\"%s\");\n"
"\n"
-" * \"Pauza pred spustením\": po štarte alebo reštarte počítača je počas "
-"tejto\n"
+" * \"%s\": po štarte alebo reštarte počítača je počas tejto\n"
"pauzy možné na konzole zvoliť položku, inú ako predvolenú, ktorá sa má "
"spustiť.\n"
"\n"
-"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (označením \"Zrušiť"
-"\"), musíte\n"
+"!! Dávajte si pozor ak nezvolíte inštaláciu zavádzača (zvolením \"%s\"), "
+"musíte\n"
"si byť istý že budete mať ako spustiť Mandrake Linux systém! Buďte si istý, "
"že\n"
"viete čo robíte pred zmenou tohto nastavenia. !!\n"
"\n"
-"Kliknutím na tlačidlo \"Rozšírené\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n"
+"Kliknutím na tlačidlo \"%s\" zíkate prístup k rozšíreným nastaveniam\n"
"ktoré sú určené pre skusených používateľov."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -6440,6 +6321,8 @@ msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
+"Je používaný rovnaký formát zápisu ako pri terminálovom programe 'cdrecord'. "
+"'cdrecord -scanbus' môže tiež zobraziť číslo zariadenia."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6457,6 +6340,11 @@ msgstr ""
"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je Váš stroj iba klient v "
"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Meno servera"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6468,6 +6356,8 @@ msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
+"%s nie je možné zobraziť \n"
+". Nie je k dispozícii žiadna pomoc k tomuto typu\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6483,6 +6373,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Z akého disku chcete štartovať?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"POZOR!\n"
+"\n"
+"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n"
+"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
+"neurobili, ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového\n"
+"riadku pod Windows (varovanie: spustenie grafického programu\n"
+"\"scandisk\" nie je dostatočné, radšej použite \"chkdsk\" z príkazového\n"
+"riadku!), pripadne program defrag a potom znovu spustite inštaláciu.\n"
+"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n"
+"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6619,15 +6534,6 @@ msgstr ""
"Ukladá a obnovuje systémový zásobník náhody pre vyššiu kvalitu generátora\n"
"náhodných čísel."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
-"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6660,7 +6566,7 @@ msgstr "Neviem"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť ak existuje taká požiadavka"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -6694,9 +6600,9 @@ msgstr ""
"Želáte si pokračovať?"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telugu"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Telugžská"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -6731,6 +6637,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Úroveň Cpuid"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell server \"%s\", tlačiareň \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6754,7 +6665,7 @@ msgstr "Lokálne meranie"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr ""
+msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6799,6 +6710,11 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows server \"%s\", zložka \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6814,6 +6730,11 @@ msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6872,16 +6793,21 @@ msgstr "Pokračovať"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"Zvuková karta\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, je tu\n"
-"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je tá karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n"
+"\"%s\": ak je zdetekovaná vo Vašom systéme zvuková karta, bude tu\n"
+"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo Vašom\n"
"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -6944,6 +6870,11 @@ msgstr "Inštalácia/Aktualizácia"
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíky"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6993,11 +6924,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7020,34 +6946,24 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Prosím, zadajte maximálnu veľkosť\n"
-" pre Drakbackup"
+"Maximálnu veľkosť\n"
+" k dispozícii pre Drakbackup (v MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub mód"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Kruhové pripojenia %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7059,11 +6975,9 @@ msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Súbory používateľov:\n"
+msgstr "Pôvodný zoznam používateľov:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7093,6 +7007,11 @@ msgid ""
"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Ďeň v týždni"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7125,6 +7044,37 @@ msgstr "Meno nového profilu (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneh
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Nastavenie /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs umožňuje exportovať koreňový súborový systém pre "
+"bezdiskové stanice. drakTermServ\n"
+" \t\tnastaví správne položky pre povolenie anonymného prístupu ku "
+"koreňovému súborovému systému\n"
+" \t\tz bezdiskových staníc.\n"
+"\n"
+" \t\tTypické exportovacie záznamy pre clusternfs sú:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SIEŤ/MASKA(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tKde SIEŤ/MASKA bude definovať vašu sieť."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7138,7 +7088,7 @@ msgstr "Zavádzač"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizovať všetky služby pomocou tcp wrappera"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7160,6 +7110,11 @@ msgstr "Názov SMB servera"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Názvove servre:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minúta"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7223,6 +7178,11 @@ msgstr ""
"vlastníkom a sú chránené zákonmi na ochranu duševného vlastníctva \n"
"a vlastníckych práv použiteľných na softvérové programy.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Expertný mód"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7235,16 +7195,16 @@ msgid ""
"available server."
msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardy farieb (32 bit)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7255,6 +7215,105 @@ msgstr "Licencia"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Generovanie kľúčov môže chvíľu trvať."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Na tomto mieste je možné nastaviť bezpečnostnú úroveň a administrátora "
+"systému.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bezpečnostný administrátor je osoba, ktorá dostáva bezpečnostné varovania a "
+"sumáre\n"
+"ak je nastavené 'Bezpečnostné varovania'. Môžte tu uviesť prihlasovacie meno "
+"alebo email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menu Bezpečnostná úroveň vám umožní vybrať si zo šiestich prednastavených "
+"úrovní\n"
+"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od slabej bezpečnosti a "
+"jednoduchého\n"
+"používania až po paranoidnú konfiguráciu vhodnú pre veľmi citlivé serverové "
+"aplikácie:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň neobsahuje "
+"žiadne\n"
+"bezpečnostné nastavenia. Je odporúčané ju používať iba na počítači, ktorý "
+"nie je pripojený\n"
+"do žiadnej siete a nie je komukoľvek prístupný.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Štandardná</span>: Toto je predvolená "
+"bezpečnostná\n"
+"úroveň a je vhodná pre počítač, ktorý sa používa na pripojenie k Internetu "
+"ako klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Sú tu prítomné niektoré\n"
+"obmedzenia a viacero automatických kontrol spúšťaných každú noc.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Najvyššia</span>: Bezpečnostné nastavenia sú "
+"adekvátne\n"
+"pre používanie systému ako server, ktorý má akceptovať pripojenia z viacero "
+"klientov. Ak\n"
+"je váš počítač iba klientským systémom v Internete mali by ste si zvoliť "
+"nižšiu bezpečnostnú\n"
+"úroveň.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidná</span>: Toto je podobná úroveň "
+"ako\n"
+"predchádzajúca, ale systém je kompletne uzavretý a bezpečnostné nastavenia "
+"sú prednastavené\n"
+"na ich maximum."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7300,10 +7359,10 @@ msgstr "Hľadanie chyby v súvislosti so zvukom"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivuj teraz"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Pridať tlačiareň"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7404,12 +7463,9 @@ msgstr ""
"ňom."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať autologin."
+msgstr "Povoliť/Zakázať autologin."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -7427,12 +7483,9 @@ msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "staré statické meno zariadenia používané v /dev adresári"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať logovanie neštandardných IPv4 paketov."
+msgstr "Povoliť logovanie neštandardných IPv4 paketov."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7479,7 +7532,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Grécka (polytonická)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7535,11 +7588,9 @@ msgid ""
msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Prosím zadajte adresár (alebo modul), kam sa\n"
-" budú ukladať zálohy na tomto hoste."
+msgstr "Adresár (alebo modul), kam sa budú ukladať zálohy na tomto systéme."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7552,7 +7603,7 @@ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presná veľkosť pamäte (našiel som %d MB)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -7568,23 +7619,17 @@ msgid ""
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader."
msgstr ""
-"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače.\n"
-"Bežne je táto časť plne automatizovaná. DrakX zanalyzuje zavádací sektor na "
-"disku\n"
-"a podľa toho čo nájde, vykoná nasledovné:\n"
+"LILO a grub sú GNU/Linux zavádzače. Bežne je táto časť plne automatizovaná.\n"
+"DrakX zanalyzuje zavádací sektor na disku a podľa toho čo zistí, vykoná\n"
+"nasledovné:\n"
"\n"
"* ak je nájdený Windows zavádzač, bude nahradený grub/LILOm. Takto\n"
"budete mať možnosť spustiť GNU/Linux alebo iný operačný systém.\n"
"\n"
" * ak bude nájdený grub alebo LILO zavádzač, bude nahradený novým.\n"
"\n"
-"Ak inštalátor sa nebude vedieť inštalátor rozhodnúť, spýta sa Vás, kam si\n"
-"želáte umiestniť zavádzač.\n"
-"\n"
-"\"Štartovacie zariadenie\": v mnohých prípadoch nebudete potrebovať meniť "
-"predvolené (\"Prvý sektor na disku (MBR)\", ale ak uprednostňujete mať\n"
-"zavádzač nainštalovaný na druhom disku (\"/dev/hdb\") alebo na diskete\n"
-"(\"Disketa\") môžete tak urobiť."
+"Ak sa inštalátor nebude vedieť rozhodnúť, spýta sa vás, kam si želáte\n"
+"umiestniť zavádzač."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7606,16 +7651,16 @@ msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Spojené Štáty Minor Outlying ostrovy"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7631,6 +7676,11 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafická karta: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Nastaviť ako _Predvolenú"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
@@ -7641,6 +7691,11 @@ msgstr "Akceptovať icmp echo"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Séria s emuláciou kolieska"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7711,6 +7766,10 @@ msgid ""
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
+"WP príznak v CR0 registry procesora vnúti ochranu zápisu na úrovni "
+"pamäťových stránok, čo umožní procesoru vykonávať prevenciu pri "
+"nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (niečo ako "
+"ochranca pred bugmi)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -7732,6 +7791,11 @@ msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Odstrániť zvolený server"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (používa dhcp) usb"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7818,19 +7882,20 @@ msgstr ""
"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Tlačiareň\": kliknutím na \"Konfigurovať\" tlačidlo sa otvorí sprievodca\n"
-"konfiguráciou tlačiarne. Ak chcete získať viac informácií o tom, ako "
-"nastaviť\n"
-"novú tlačiareň, použite ``Úvodnú príručku'. Rozhranie, ktoré tu vidíte je "
-"podobné\n"
-"ako to, ktoré bolo použité pri inštalácii."
+"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou "
+"tlačiarne.\n"
+"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, "
+"použite\n"
+"``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné ako to, ktoré "
+"bolo\n"
+"použité pri inštalácii."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7843,7 +7908,7 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Sieťové rozhranie"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Odpojenie od Internetu zlyhalo."
@@ -7872,6 +7937,11 @@ msgstr "Grécka"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Svätý Kitts a Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Štandardná trojtlačidlová myš s emuláciou kolieska"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7900,9 +7970,9 @@ msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Na oddiely menšie ako 16MB nemôžete použiť JFS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Skontrolujte prosím, či chcete zmazať Vaše RW médium (1 session)"
+msgstr "Zmazať médium (1 session)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -7926,10 +7996,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Skúste zmeniť niektoré parametre"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP hostiteľ \"%s\", port %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User :"
-msgstr "používateľ :"
+msgstr "Používateľ :"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8037,8 +8112,13 @@ msgstr "Mongolsko"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Pripojené\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Nastaviť CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
@@ -8125,11 +8205,6 @@ msgstr ", host \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr "Neposielať maily ak je to nepotrebné"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8145,10 +8220,15 @@ msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanadská (cable)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Vytvorenie diskety prebehlo úspešne"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizácia %s"
+msgstr "Aktualizácia"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -8169,6 +8249,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Viacúčelové zariadenie na USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8190,6 +8275,11 @@ msgstr ""
"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n"
"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Západná Sahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8200,11 +8290,6 @@ msgstr "Proxy má byť http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Západná Sahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
@@ -8249,6 +8334,11 @@ msgstr ""
"Neaktualizovať čas prístupu k inódam na tomto súborovom systéme\n"
"(napr. pre rýchlejší prístup k fronte správ pre news server)."
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "Emulácia 3 tlačidiel s emuláciou kolieska"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
@@ -8321,6 +8411,11 @@ msgstr "Malawi"
msgid "local config: false"
msgstr "lokálna konfigurácia: nepravda"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Systémové nastavenia"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8350,16 +8445,16 @@ msgstr "Veľká Británia"
msgid "running"
msgstr "spustené"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "prednastavené"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "prednastavené"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8403,6 +8498,11 @@ msgstr ""
"Celé spektrum Linux riešení, samozrejme so špeciálnymi ponukami produktov a "
"riešení, sú dostupné online v našom elektronickom obchode"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Marec"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8464,6 +8564,11 @@ msgstr "TV karta"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Nastaviť CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8559,6 +8664,11 @@ msgstr ""
"Zvýšte výkon Vášho počítača vďaka pomoci našich partnerov ponúkajúcich "
"profesionálne riešenia založené na Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autori:"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8619,12 +8729,25 @@ msgstr "Nič"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+"Prosím skontrolujte či je cron démon súčasťou spustených služieb.\n"
+"\n"
+"Všimnite si, či všetky sieťové média tiež používajú pevný disk."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet karta"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Vymazať zvolenú tlačiareň"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -8745,15 +8868,6 @@ msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zakazujem servre..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Prosím, zvoľte časový interval\n"
-"medzi jednotlivými zálohami"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8817,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"Alternatívne môžte špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom políčku"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
@@ -8828,16 +8942,12 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
-"Argumenty: ()\n"
-"\n"
-"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo SECURE_LEVEL ak chýba) vyšší ako 3\n"
-"v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický link /etc/security/"
-"msec/server\n"
-"smerujúci na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"je používaný programom chkconfig --add pri pridávaní služby, či je súbor "
-"dostupný\n"
-"počas inštalácie balíkov."
+"Ak je nastavený SERVER_LEVEL (alebo ak SECURE_LEVEL chýba)\n"
+"vyšší ako 3 v /etc/security/msec/security.conf, vytvorí sa symblický\n"
+"odkaz /etc/security/msec/server smerujúci na\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"/etc/security/msec/server je používaný programom chkconfig --add pri\n"
+"pridávaní služby na kontrolu, či je súbor dostupný počas inštalácie balíkov."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8864,11 +8974,6 @@ msgstr "Inštalácia lilo/grub"
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelská"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "načítať nastavenie"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8996,13 +9101,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9010,13 +9115,10 @@ msgid "(default value: %s)"
msgstr "(štandardná hodnota: %s)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Argumenty: (max, neaktívne=-1)\n"
-"\n"
-"Nastavenie platnosti hesla na \\fImax\\fP dní a času pre zmenu na "
-"\\fIneaktívne\\fP."
+"Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9096,6 +9198,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9104,11 +9211,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chcete vediet viac o Open Source komunite? Vitajte vo svete voľného softvéru!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9129,13 +9231,11 @@ msgid "received"
msgstr "prijaté"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
-"používateľa."
+"Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9157,6 +9257,11 @@ msgstr "Koniec IP rozsahu:"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Pridať novú tlačiareň do systému"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9172,7 +9277,7 @@ msgstr "toto pole popisuje zariadenie"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Pridávam tlačiareň do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokálne tlačiarne"
@@ -9247,6 +9352,11 @@ msgstr "Kuvajt"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9355,16 +9465,16 @@ msgstr "Grafické rozhranie"
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9596,6 +9706,8 @@ msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
+"Expect je rozšírenie pre Tcl skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
+"interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9639,15 +9751,24 @@ msgstr ""
"Nejaký hardvér vo Vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n"
"Informácie môžete nájsť na: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zisťujem zariadenia..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia "
+"používa run-parts v /etc/crontab."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9842,14 +9963,6 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hľadám dostupné balíky..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9860,16 +9973,16 @@ msgstr "Inicializačná správa"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Pripojenie je hotové."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Pripojenie je hotové."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9892,6 +10005,11 @@ msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pripojenie"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9970,6 +10088,11 @@ msgstr ""
"taktovacia frekvencia CPU v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux manažovací nástroj pre tlačiarne"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -9980,6 +10103,25 @@ msgstr "dôležité"
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Nastavenie /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tZáznamy používateľov, ktorým má byť umožnené prihlásiť sa k "
+"systému z bezdiskových staníc\n"
+" \t\t/z etc/shadow, musia byť duplikované v /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\"
+"$\\$. drakTermServ pri tom\n"
+" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní "
+"používateľov z tohto súboru."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10017,16 +10159,16 @@ msgstr ""
"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
"ovádač ručne."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Používatelia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Používatelia"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -10047,6 +10189,11 @@ msgstr "Heslo nesúhlasí"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Prosím, vyberte si zálohovacie médium."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10197,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť \"%s\" načítanie súboru"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -10242,6 +10389,11 @@ msgstr ""
"Disketa bola úspešne vytvorená.\n"
"Teraz môžete zopakovať inštaláciu."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10410,6 +10562,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zdroje zálohy: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "vlastný"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10466,6 +10623,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Toto meno"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
@@ -10475,6 +10633,11 @@ msgstr "/_Pomoc"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookove ostrovy"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10489,11 +10652,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "výška stavového pruhu"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cookove ostrovy"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10511,17 +10669,16 @@ msgstr "Odznačiť nainštalované fonty"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -10566,31 +10723,16 @@ msgstr "Odstrániť tlačiareň"
msgid "View Last Log"
msgstr "Prezrieť log posledne prihlásených"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"POZOR!\n"
-"\n"
-"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť Vášho Windows oddielu.\n"
-"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
-"neurobili, spustite najskôr pod Windows scandisk a defrag.\n"
-"Bolo by tiež vhodné zazálohovať Vaše údaje.\n"
-"Ak ste sa uistili v tom čo robíte, stlačte OK."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Typ pripojenia"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10620,9 +10762,9 @@ msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulácia druhého tlačidla"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
+msgstr "Spúšťať kontrolu chkrootkit."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -10659,20 +10801,15 @@ msgstr "Počas vyhľadávania kanálov TV sa vyskytla chyba"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalované"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
+msgstr "obidve Alt klávesy naraz"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -10764,33 +10901,20 @@ msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sieť cez FTP.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
+msgstr "Súhrn z výsledku kontroly sa zobrazí na terminály"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie alebo meno súboru!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Potrebujete mikrokód alcatel.\n"
-"Stiahnite ho z\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -10929,20 +11053,15 @@ msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Prosím, zadajte adresár:"
+msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tlačenie"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Neznámy ovládač"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10986,7 +11105,7 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatická IP"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
@@ -11018,39 +11137,38 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a Váš GNU/Linux systém je\n"
-"pripravený na používanie. Iba kliknite na \"Pokračovať ->\" pre reštart\n"
+"Hotovo. Inštalácia je teraz kompletná a váš GNU/Linux systém je\n"
+"pripravený na používanie. Iba kliknite na tlačidlo \"%s\" pre reštart\n"
"systému. Prvá vec, ktorú môžete vidieť po ukončení hardverových testov je\n"
-"menu zavádzača, ktorý Vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n"
+"menu zavádzača, ktorý vám dáva možnosť výberu aký operačný systém chcete\n"
"spustiť.\n"
"\n"
-"Tlačidlo \"Rozšírené\" (iba v Expertnom režime) zobrazí dve ďalšie "
-"tlačidlá:\n"
+"Stlačením tlačidla \"%s\" sa zobrazia dve ďalšie tlačidlá:\n"
"\n"
-" * \"vytvorenie autoinštalačnej diskety\": čím sa vytvorí disketa, pomocou\n"
-"ktorej môžete automaticky vykonať celú inštaláciu bez potreby zásahu,\n"
-"čiže podobnú inštaláciu ako ste práve previedli.\n"
+" * \"%s\": čím sa vytvorí disketa, pomocou ktorej môžete automaticky\n"
+"vykonávať celú inštaláciu bez potreby zásahu, čiže presne takú istú\n"
+"inštaláciu ako ste práve previedli.\n"
"\n"
" Všimnite si dve rôzne nastavenia po kliknutí na toto tlačidlo:\n"
"\n"
-" * \"Zopakovať\". Toto je čiastočne automatická inštalácia po krok\n"
-"rozdeľovania disku (iba tento jeden), ostatné zostávajú interaktívne;\n"
+" * \"%s\". Toto je čiastočne automatizovaná inštalácia. Krok\n"
+"rozdeľovanie disku je jediná interaktívna časť.\n"
"\n"
-" * \"Automatická\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je "
-"kompletne prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n"
+" * \"%s\". Plne automatizovaná inštalácia: pevný disk je kompletne\n"
+"prepísaný, všetky údaje budú stratené.\n"
"\n"
" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
"stránke.\n"
"\n"
-" * \"Uložiť výber balíkov\"(*): uloží výber balíkov tak, ako vybrané v "
-"tejto\n"
-"inštalácii. Potom ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
-"disketu do mechaniky a pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
+" * \"%s\"(*): uloží výber balíkov tak, ako boli vybrané v tejto\n"
+"inštalácii. Ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
+"disketu do mechaniky, pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
"napíšte:\n"
">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"(*) Potrebujete mať pripravenú FAT formátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n"
+"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej "
+"vytvorenie\n"
"pod GNU/Linux systémom použite \"mformat a:\")"
#: ../../lang.pm:1
@@ -11080,15 +11198,20 @@ msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oriya"
-msgstr "Sýria"
+msgstr "Oriyjská"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "Inštalácia Lilo a úvodnej obrazovky bola úspešne dokončená"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11119,6 +11242,11 @@ msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "na pevný disk"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11129,16 +11257,16 @@ msgstr "Inštalujem balíčky"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandský"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11165,15 +11293,13 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Iba pre čítanie"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Argumenty: (hodnota, varovanie=1)\n"
-"\n"
"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
-"Ak je nastavené \\fIvarovanie\\fP tak sa udalosť zaloguje pomocou syslog-u."
+"Ak je nastavené \"Ivarovanie\" tak sa udalosť zaznamená pomocou syslog-u."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11215,17 +11341,54 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr ""
-"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
-"súborov."
+msgstr "Kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid súborov"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11233,9 +11396,9 @@ msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Spustiť zvukový systém na Vašom počítači"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
+msgstr "Spúšťať niektoré kontroly rpm databázy"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11245,7 +11408,7 @@ msgstr "Vykonať"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Pripravujem databázu tlačiarní..."
+msgstr "Načítava sa databáza tlačiarní..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -11257,16 +11420,16 @@ msgstr "Informácie"
msgid "No network card"
msgstr "Žiadna sieťová karta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tlačidlá"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11321,16 +11484,16 @@ msgstr "Grafická karta"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11340,9 +11503,15 @@ msgstr ""
"Teraz môžete rozdeliť Váš pevný disk %s.\n"
"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saámska (švédsky/fínsky)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@@ -11386,6 +11555,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11406,7 +11580,7 @@ msgstr "Či má FPU vektor pre irq"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ukáž strom"
@@ -11427,7 +11601,6 @@ msgstr ""
"Nový ovládač \"%s\" bude použitý iba po nasledovnom štarte systému."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
@@ -11448,12 +11621,9 @@ msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha Vašich systémových súborov. (/etc adresár)"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argument: (umask)\n"
-"\n"
-"Nastaviť umask pre používateľa."
+msgstr "Nastaviť umask pre používateľa."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11508,6 +11678,24 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "When"
msgstr "Kedy"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Potrebujete mikrokód alcatel.\n"
+"Stiahnite ho z\n"
+"%s\n"
+"a skopírujte do mgmt.o v /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Hodina"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11547,9 +11735,9 @@ msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgstr "Test myši"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11563,11 +11751,6 @@ msgstr ""
"Je možné tiež editovať Vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
"prednastavené."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11610,6 +11793,25 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11652,11 +11854,6 @@ msgstr ", USB tlačiareň #%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "Inštalácia SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť CD/DVDROM"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11699,6 +11896,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidná"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Neposielať maily ak je to nepotrebné"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11760,9 +11967,9 @@ msgstr ""
"POČÍTAČA."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "Oneskorenie pre štart kernelu"
+msgstr "Automatické odhlásenie"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11785,7 +11992,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie "
+"Mandrake Linux 9.2 Vám umožní používať ten najnovší softvér na prehrávanie "
"audio súborov, úpravu a prezeranie Vašich obrázkov, prezeranie videa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11874,15 +12081,20 @@ msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte Vaše údaje"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Štart z ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Je vyžadovaný firmware"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11906,6 +12118,9 @@ msgid ""
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
+"Niektoré protokoly, ako napríklad rsync, môžu byť nakonfigurované na strane "
+"servera. Namiesto používania cesty k adresáru by ste mali používať meno "
+"'modulu' pre cestu k servisu."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12009,6 +12224,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pridať skener manuálne"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnoviť"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -12039,13 +12259,18 @@ msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " a CD médium je v mechanike"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Typ tuneru :"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
@@ -12073,25 +12298,27 @@ msgid ""
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n"
-"systémy Vám poskytujú iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje dva. Kazdý\n"
-"z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
+"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandrake Linux Vám poskytuje "
+"dva.\n"
+"Kazdý z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - čo znamená ``tlač, neukladaj do fronty'', je vhodný výber ak\n"
-"máte priamo pripojenú tlačiareň k Vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
+" * \"%s\" - čo znamená ``tlačiť, neukladať do fronty'', je vhodný výber ak\n"
+"máte priamo pripojenú tlačiareň k vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú "
"tlačiareň.\n"
-"(\"pdq\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
-"ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
+"(\"%s\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
+"\"pdq\" ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n"
-"na Vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
+"na vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
"poskytovaní\n"
-"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server aj klient pre\n"
+"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server tak aj klient "
+"pre\n"
"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n"
-"systémami, ktoré stále vyžadujú tlačové služby. Základné nastavenie\n"
+"systémami, ktoré stále môžu vyžadovať tlačové služby. Základné nastavenie\n"
"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp"
"\"\n"
-"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické "
+"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické\n"
"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich manažovanie.\n"
"\n"
"Ak neskôr budete chciet svoju voľbu zmeniť alebo budete chcieť zrušiť\n"
@@ -12124,14 +12351,17 @@ msgid "Security Administrator:"
msgstr "Bezpečnostný administrátor:"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argument: (čas)\n"
-"\n"
"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopírovanie firmware prebehlo úspešne"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12176,6 +12406,11 @@ msgstr ""
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Vykonanie"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12240,16 +12475,16 @@ msgstr "Veľkosť:"
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Ktorý sektor si želáte posunúť?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Želáte si kliknúť na toto tlačidlo?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12371,10 +12606,38 @@ msgstr ""
"Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej "
"siete (LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
+"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
+"obmedzené API.\n"
+"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz vynachádzajú koleso.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovaná architektúra\n"
+"podporujúca veľkú väčšinu ISA, USB a PCI kariet.\n"
+"\n"
+"Poskytuje tiež oveľa širšie API ako OSS.\n"
+"\n"
+"Alsa je možné použiť nasledovne:- staré kompatibilné OSS api\n"
+"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
+"použitie ALSA knižníc.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12418,11 +12681,6 @@ msgstr ""
"HardDrake vyhľadáva nový hardvér a nastavuje parametre\n"
"nového alebo zmeneného hardvéru."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Vzdialené tlačiarne"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12487,6 +12745,11 @@ msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
msgid "Unselected All"
msgstr "Odznačiť všetky"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Manažment tlačiarne\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12518,15 +12781,31 @@ msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Vyrobiť celý kernel -->"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modem"
-msgstr "Modem"
+msgstr "modem"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte v %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Toto je slobodný softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Použitie: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12610,16 +12889,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
+msgid "October"
+msgstr "Október"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12640,20 +12924,19 @@ msgstr ""
"Vaša karta je podporovaná XFree %s, ktoré majú lepšiu podporuj v 2D."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-" Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly."
+msgstr " Aktivovať/Deaktivovať denné bezpečnostné kontroly."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať knižnicu libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme."
+msgstr "Povoliť používanie knižnice libsafe ak je prítomná vo Vašom systéme"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12679,6 +12962,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Použiť Windows oddiel"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12714,6 +13002,26 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systémové súbory:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12751,7 +13059,7 @@ msgstr "chýba kdesu"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12763,6 +13071,14 @@ msgstr "Kryptovací kľúč"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12783,6 +13099,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI kanál"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Kontrola či %s je správna cesta"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12843,31 +13164,34 @@ msgstr "Rýchlosť prijímania:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Caicos ostrovy"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Bez IP adresy"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Späť"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Prenos \n"
-"Teraz"
+msgstr "Preniesť teraz"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Používať heslá pre autentikáciu používateľov"
+msgstr "Nastaviť heslo pre root-a a sieťové athentikačné metódy"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Konfigurácia zdieľania pripojenia k Internetu"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Priame alebo skupinové triedenie"
@@ -12901,6 +13225,11 @@ msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Paralelný port #%s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -12932,6 +13261,17 @@ msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
msgid "Syria"
msgstr "Sýria"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -12964,9 +13304,9 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Vzdialená správa"
+msgstr "Ľavá klávesa Control"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12983,6 +13323,11 @@ msgstr "Nový Zéland"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresár by mal ostať na koreňovom súborovom systéme"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "cez sieť"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -13070,7 +13415,7 @@ msgstr "Interné doménové meno"
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13181,12 +13526,11 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať možnosť rebootovania používateľom prihláseným na konzole."
+"Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku "
+"konzole."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13208,11 +13552,6 @@ msgstr "Pauza pre Open Firmware"
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Celkový vývoj"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13236,6 +13575,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "prosím, vyberte údaje, ktoré si želáte obnoviť"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandské Antily"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13246,11 +13590,6 @@ msgstr "Prepínam z ext2 na ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holandské Antily"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13331,13 +13670,18 @@ msgstr " vložte `prázdny' pre prázdnu položku"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "na pevný disk"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Január"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché"
+msgstr "Dĺžka histórie hesiel"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -13385,12 +13729,9 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a."
+msgstr "Povoliť/Zakázať možnosť vzdialeného prihlásenia sa root-a."
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13434,14 +13775,14 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je Vaše časové pásmo?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Nie je možné vytvoriť katalóg"
+msgstr "Nie je možné vytvoriť logovací súbor!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Pre zálohovanie použiť quotu."
+msgstr "Používať súbory .backupignore"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13463,6 +13804,21 @@ msgstr "Južná Gergia a Južné Sandwitch ostrovy"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japonsko"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n"
+"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n"
+"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13499,9 +13855,9 @@ msgid "Hostname: "
msgstr "Meno počítača: "
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Pridať modul"
+msgstr "Pridať pravidlo"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13518,6 +13874,11 @@ msgstr "Vytvárajte budúcnosť pre Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokálna tlačiareň"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Zlyhal prístup k diskete, nie je možné pripojiť zariadenie %s"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13548,21 +13909,21 @@ msgstr "detekované pripojenie kábelom"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Prístup zakázaný pre prenose %s do %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmeniť veľkosť"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmeniť veľkosť"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13618,6 +13979,36 @@ msgstr "Port myši: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Znovu vybrať správne fonty"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -13651,14 +14042,14 @@ msgstr ""
" XFdrake rozlíšenie"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
+msgstr "Ochrana proti zápisu"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "nemôžem nájsť žiaden font.\n"
+msgstr "Nebol vybraný žiadny font"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13736,6 +14127,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"sú priamo pripojené k Vášmu systému"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Nemáte žiaden winmodem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13746,6 +14142,17 @@ msgstr "typ: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovenská (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Toto môže byť čiarkou oddelený zoznam loálnych používateľov alebo email "
+"adries, na ktoré bude odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné "
+"mať funkčného mail agenta na Vašom systéme."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13781,14 +14188,14 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "prevod pfm fontov"
+msgstr "konverzia %s fontov"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Typ zbernice, kam je pripojená myš"
+msgstr "Typ zbernice kam je pripojená myš"
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13922,6 +14329,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Máj"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -14049,6 +14461,11 @@ msgstr ""
"++ je tak jednoduché vďaka GNU gcc 3 a nejlepším Open Source vývojovým "
"nástrojom."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -14090,16 +14507,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Obnoviť zo siete"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Obnoviť zo siete"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14121,15 +14538,30 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tZálohovanie používa tar a gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Nastaviť ako predvolenú"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Nastavené na tomto stroji"
+
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
+msgstr "obidve Control klávesy naraz"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - zobraziť túto pomoc\n"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14236,19 +14668,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre "
-"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé "
-"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, "
-"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14274,18 +14693,52 @@ msgstr "prvý krok vytvárania"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "obidve Shift klávesy naraz"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_popis> - načítať pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje "
+"id_popis\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Vytvoriť etherboot diskety/CDčka:\n"
+" \t\tBezdiskové stanice potrebujú buď obraz ROM na sieťovej karte, "
+"alebo spúšťaciu disketu\n"
+" \t\tprípadne CD pre spustenie. drakTermServ vie pomôcť pri "
+"vytváraní týchto obrazov,\n"
+" \t\tv závislosti na sieťovej karte v klientskom počítači.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tJednoduchý príklad ručného vytvárania spúšťacej diskety pre "
+"kartu 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Zvoľte si model skenera"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Argument: (hodnota)\n"
-"\n"
-"Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy."
+msgstr "Povoliť/Zakázať IPv4 chybové správy."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -14476,23 +14929,23 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nové dynamické meno generované devfs systémom"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14580,11 +15033,6 @@ msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 je veľmi vhodná vývojárska platforma"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14683,8 +15131,8 @@ msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -14704,123 +15152,6 @@ msgstr "Dostupné tlačiarne"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (X Window System) je srdcom grafického rozhrania GNU/Linux systému\n"
-"spolu so všetkými grafickými prostrediami (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaked, atď.) distribuovanými s Mandrake Linux systémom.\n"
-"\n"
-"Zmenou nasledovných parametrov môžete dosiahnuť optimálne nastavenie\n"
-"Vášho grafického systému: Grafická karta\n"
-"\n"
-" Inštalátor dokáže za normálnych okolností zdetekovať a nakonfigurovať\n"
-"grafickú kartu vo Vašom systéme. Ak neprebehla autodetekcia správne, môžete\n"
-"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú aktuálne používate.\n"
-"\n"
-" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre Vašu grafickú kartu, s "
-"alebo bez\n"
-"3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať Vašim\n"
-"požiadavkám.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Inštalátor bežne dokáže automaticky zdetekovať a nastaviť monitor\n"
-"ktorý je pripojený k Vášmu počítaču. Ak neprebehla autodetekcia správne\n"
-"môžete si vybrať zo zoznamu monitor ktorý aktuálne používate.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rozlíšenie\n"
-"\n"
-" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
-"dostupné\n"
-"pre Váš hardvér. Vyberte si to, čo najlepšie vyhovuje Vašim potrebám (budete "
-"môcť\n"
-"zmeniť tieto hodnoty aj po inštalácii). Ukážka zvolenej konfigurácie bude "
-"zobrazená\n"
-"na Vašom monitore.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
-"môcť vidieť\n"
-"správu a odpoviete na na ňu \"Áno\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
-"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
-"autodetekcie\n"
-"neprebehla úspešne a test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
-"Vám zobrazí\n"
-"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
-"grafický displej.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nastavenia\n"
-"\n"
-" Na tomto mieste si môžete nastaviť, ak chcete, aby sa váš počítač po "
-"štarte automaticky\n"
-"prepol do grafického režimu. Pravdepodobne budete chcieť označiť \"Nie\" ak "
-"Váš systém\n"
-"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa Vám nepodarilo uspokojivo "
-"nakonfigurovať\n"
-"grafické rozhranie."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14837,19 +15168,38 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Čas rezervovania (v sekundách)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
+"Teraz prebehne nastavenie pripojenia s názvom %s.\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
-"Teraz nastavíme pripojenie %s.\n"
-"\n"
-"Stlačte OK pre pokračovanie."
+"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Vytvorí Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14903,7 +15253,7 @@ msgstr "oficiálne meno výrobcu cpu"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
+msgstr "Vhodné bez Terminal Servera"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14925,8 +15275,7 @@ msgstr "Konfigurácia myši"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvoľte body pripojenia"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -14941,6 +15290,11 @@ msgstr "Juhoslovanská (latin)"
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan s emuláciou kolieska"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -14972,7 +15326,7 @@ msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -15001,17 +15355,16 @@ msgstr ""
"aktualizáciu\n"
"existujúceho Mandrake Linux systému:\n"
"\n"
-" * \"Inštalácia\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš "
-"predchádzajúci\n"
-"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch, "
+" * \"%s\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť Váš predchádzajúci\n"
+"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na Vašich diskoch "
"alebo zmeniť\n"
"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od Vášho "
-"rozdelenia oblastí\n"
-"je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n"
+"predchádzajúceho\n"
+"rozdelenia oblastí je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich "
+"údajov.\n"
"\n"
-" * \"Aktualizácia\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje preinštalovať "
-"balíky, ktoré\n"
-"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Vaše súčastné\n"
+" * \"%s\": táto trieda inštalácie Vám umožňuje aktualizovať balíky, ktoré\n"
+"sú momentálne nainštalované vo Vašom Mandrake Linux systéme. Aktuálne\n"
"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
"kroky\n"
"inštalácie zostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
@@ -15019,7 +15372,7 @@ msgstr ""
"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
"Mandrake Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
"ako\n"
-" je \"8.1\" nie je odporúčané.\""
+"\"8.1\" nie je odporúčané.\""
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -15068,20 +15421,20 @@ msgid "Poor"
msgstr "Veľmi slabá"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "ak je nastavené na áno, pošle sa report o kontrole emailom."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Sumár z kontroly systému odoslať emailom"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Začiatok rozsahu pre DHCP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -15093,23 +15446,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorov"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Je Vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 so skenerom, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart "
-"alebo HP LaserJet 2200?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15175,16 +15517,16 @@ msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "Február"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Tlačový systém:"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15200,6 +15542,16 @@ msgstr "Vytváranie používateľov"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "Apríl"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Deaktivovať teraz"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15210,7 +15562,7 @@ msgstr "Chýba povinný balík %s"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15222,6 +15574,11 @@ msgstr "Filipíny"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "drakTermServ prehľad"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15367,11 +15724,9 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Súbory používateľov:\n"
+msgstr "Nový zoznam používateľov:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15412,12 +15767,10 @@ msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nemôžete použiť kryptovaný súborový systém pre bod pripojenia %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Argument: (počet)\n"
-"\n"
-"Nastaviť počet nových znakov v hesle ako prevencia pred použitím takého "
+"Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého "
"istého hesla."
#: ../../lang.pm:1
@@ -15445,6 +15798,11 @@ msgstr "Použiť loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Aplikovať filter"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15475,11 +15833,6 @@ msgstr "Prenos"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Švédska)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Viac možností"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15487,9 +15840,19 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Viac možností"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Vymazať tar súbory na pevnom disku pred zálohovaním na iné médium."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15501,11 +15864,6 @@ msgstr ""
"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n"
"užívateľom. vixie cron pridáva viac možností konfigurácie."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15562,16 +15920,25 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw "
+"vymazané pred každým zálohovaním."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB tlačiareň"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Pravý \"Windows\" kláves"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -15579,7 +15946,7 @@ msgstr ""
"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
@@ -15587,7 +15954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pred tým, než budete pokračovať, mali by ste si pozorne prečítať\n"
"licenčné podmienky. Pokrývajú celú distribúciu Mandrake Linux\n"
-"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"Akceptujem\".\n"
+"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"Ak nesúhlasíte, jednoducho vypnite váš počítač."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -15656,6 +16023,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "TOTÁLNE"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Obnoviť zoznam"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15672,7 +16044,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
@@ -15728,6 +16100,11 @@ msgstr "Európsky protokol"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "Všimnite si, či všetky 'sieťové' médiá tiež používajú pevný disk."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15794,7 +16171,7 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "nepodarilo sa pripojiť: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
@@ -15802,7 +16179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
-"ktorá približne zodpovedá výkonu cpu."
+"ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15851,6 +16228,11 @@ msgstr "zariadenie"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Zadajte adresár pre uloženie:"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécko"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15861,10 +16243,15 @@ msgstr "Všetko"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aký typ tlačového systému chcete používať?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécko"
+msgid "July"
+msgstr "Júl"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Tlačiť na %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15907,7 +16294,7 @@ msgstr "manualne"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru na vyhľadanie:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15942,6 +16329,11 @@ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Piatok"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -16003,6 +16395,11 @@ msgstr "Nie je možné nájsť %s na %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -16013,6 +16410,11 @@ msgstr "Toto bude pár minút trvať."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Jún"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -16068,6 +16470,19 @@ msgstr ", viacúčelové zariadenie "
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 Vám ponúka Mandrake kontrolné centrum, mocný nástroj pre "
+"plnú kontrolu nad Vašim počítačom. Nastavte a vylaďte si jednotlivé "
+"komponenty ako bezpečnostnú úroveň, prídavné zariadenia (obrazovka, myš, "
+"klávesnica...), Internetové pripojenie a mnohé ďalšie!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16084,7 +16499,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Hore"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16104,7 +16519,7 @@ msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "Všetky I/O operácie so súborovým systémom môžu byť synchrónne."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16135,6 +16550,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Svätý Pierre a Miquelon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16255,7 +16675,7 @@ msgstr "Vyrobiť s jednou NIC -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallove ostrovy"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správne?"
@@ -16325,11 +16745,21 @@ msgstr "Chýba IP adresa servera!"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Použiť disketu"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Povoliť ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Priradiť právo zápisu pre vybraných používateľov"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16340,11 +16770,6 @@ msgstr "Grafické prostredie"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "na páskovú mechaniku"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16385,6 +16810,7 @@ msgstr "Zoptimalizujte Vašu bezpečnosť"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -16420,9 +16846,9 @@ msgid "Username required"
msgstr "Požadované používateľské meno"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Zariadenie:"
+msgstr "Zariadenie"
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -16464,10 +16890,15 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenený zoznam používateľov, konfiguračný súbor bude prepísaný."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16489,16 +16920,16 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr "Minimálna dĺžka hesla, počet číslic a veľkých písmen"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivovať teraz"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16580,7 +17011,7 @@ msgstr "Skupina"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16602,6 +17033,11 @@ msgstr "Reštart XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Pridať hostiteľa/sieť"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16612,11 +17048,6 @@ msgstr "Model"
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16627,6 +17058,11 @@ msgstr "Britská oblasť Indického oceánu"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normálny mód"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Žiadne CDR/DVDR v mechanike!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16749,6 +17185,11 @@ msgstr "Iné multimediálne zariadenie"
msgid "burner"
msgstr "napaľovačka"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "Štandardný používateľ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16798,6 +17239,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16810,11 +17256,6 @@ msgstr "Zakázať lokálnu konfiguráciu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
@@ -16823,6 +17264,11 @@ msgstr "Thajsko"
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Hľadať:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16848,124 +17294,31 @@ msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Inštalácia Mandrake Linux %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Neznámy ovládač"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thajská klávesnica"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Voľby dialupu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Voľby dialupu"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Ak nie je zadaný port, bude štandardne použitý 631"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Na tomto mieste je možné nastaviť bezpečnostnú úroveň a administrátora "
-"systému.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bezpečnostný administrátor je osoba, ktorá dostáva bezpečnostné varovania\n"
-"ak je nastavené 'Bezpečnostné varovania'. Môžte tu uviesť prihlasovacie meno "
-"alebo email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Menu Bezpečnostná úroveň Vám umožní vybrať si zo šiestich prednastavených "
-"úrovní\n"
-"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od slabej bezpečnosti a "
-"jednoduchého\n"
-"používania až po paranoidnú konfiguráciu vhodnú pre veľmi citlivé serverové "
-"aplikácie:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň neobsahuje "
-"žiadne bezpečnostné\n"
-"nastavenia. Je odporučené ju používať iba na počítači, ktorý nie je "
-"pripojený do žiadnej siete\n"
-"a nie je komukoľvek prístupný.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Štandardná</span>: Toto je predvolená "
-"bezpečnostná úroveň\n"
-"vhodná pre počítač, ktorý sa používa na pripojenie k Internetu ako klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Sú tu prítomné niektoré "
-"obmedzenia\n"
-"a viacero automatických kontrol spúšťaných každú noc.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Najvyššia</span>: Bezpečnostné nastavenia sú "
-"adekvátne\n"
-"pre používanie systému ako server, ktorý má akceptovať pripojenia z viacero "
-"klientov. Ak\n"
-"je Váš počítač iba klientským systémom v Internete mali by ste si zvoliť "
-"nižšiu bezpečnostnú\n"
-"úroveň.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidná</span>: Toto je podobná úroveň "
-"ako\n"
-"predchádzajúca, ale systém je kompletne uzavretý a bezpečnostné nastavenia "
-"sú prednastavené\n"
-"na maximum."
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16996,6 +17349,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", viacúčelové zariadenie na paralelnom porte #%s"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17018,13 +17376,13 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne pevné disky"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 tlačidlá"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tlačidlá"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -17046,6 +17404,11 @@ msgstr "Ulož na disketu"
msgid "Check open ports"
msgstr "Kontrolovať otvorené porty"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Editovať zvolený server"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17189,10 +17552,10 @@ msgstr ""
"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid "Next"
-msgstr "Ďalej ->"
+msgstr "Ďalej"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -17266,6 +17629,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS doména"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktída"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17275,11 +17643,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Súbory používateľov:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktída"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17354,6 +17717,11 @@ msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Názov hostiteľa, alebo IP adresa."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Editovať"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17369,20 +17737,25 @@ msgstr "Zmazať všetko"
msgid "No test pages"
msgstr "Žiadne testovacie stránky"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptér %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandské ostrovy (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptér %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr "vytvorenie "
+msgstr "Vytvorenie spúšťacej diskety"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondelok"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17408,6 +17781,7 @@ msgstr "Zálohuj"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
@@ -17426,12 +17800,15 @@ msgstr ""
"Spustí filtrovanie paketov pre Linux kernel verzie 2.2 na \n"
"ochranu Vášho počítača pred útokmi zo siete."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Editovateľné"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Ktorý dhcp klient chcete použiť?\n"
-"Štandardný je dhcp-client"
+msgstr "Akého dhcp klienta chcete použiť? (štandardne je to dhcp-client)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17562,7 +17939,7 @@ msgstr "Vyhľadávanie TV programov"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
@@ -17627,6 +18004,11 @@ msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Pridať lačiareň"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -17657,16 +18039,16 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNezahŕňať systémové súbory\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17753,11 +18135,9 @@ msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Vytvorenie/Poslanie\n"
-"zálohovacích kľúčov pre SSH"
+msgstr "Vytvoriť/Poslať kľúče na autorizáciu pre SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17891,7 +18271,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ochrana voči dns spoofingu"
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -17924,6 +18304,11 @@ msgstr "Nahrať z diskety"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Nasledovná tlačiareň bola autodetekovaná"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Použiť príkaz %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -17961,6 +18346,11 @@ msgstr "Nastaviť úvodný obrázok"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
@@ -17969,11 +18359,6 @@ msgstr "Čína"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -18036,11 +18421,21 @@ msgstr "Vyberte si grafický manažér"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Vlastné záznamy v crontab tabuľke:"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfugurácia CUPS tlačového systému"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -18107,20 +18502,20 @@ msgstr "Azerbajdžan (latin)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Balíček nieje nainštalovaný"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Staňte sa MandrakeExpert-om"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr "Pridelená"
+msgstr "Protokol"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -18166,13 +18561,11 @@ msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom porte #%s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Argumenty: (dĺžka, počet_čísel=0, veľkých_písmen=0)\n"
-"\n"
"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
"veľkých písmen."
@@ -18191,8 +18584,9 @@ msgstr "Toto môže trvať dlhšie, pokiaľ sa vymaže médium"
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Môžete označiť/odznačiť tento balík"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -18211,11 +18605,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Názov vzdialeného počítača"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "deaktivuj"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18226,6 +18615,11 @@ msgstr "prístup ku X programom"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Obnoviť"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18250,12 +18644,12 @@ msgstr "zakázať"
#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "chyba odpojenia %s: %s"
+msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
-msgstr "Urob to!"
+msgstr "Vykonať!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18298,6 +18692,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Pravá Alt klávesa"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Načítať nastavenie"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18311,6 +18710,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model Vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
"prosím správny model zo zoznamu."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Nastaviť zvolenú tlačiareň ako predvolenú"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18490,6 +18894,11 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formát diskiet podporovaných mechanikou"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -18581,6 +18990,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
@@ -18628,9 +19038,9 @@ msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Mandrake univerzálny konfiguračný nástroj"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save"
-msgstr "Status"
+msgstr "Uložiť"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18744,9 +19154,9 @@ msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Použiť sieťové pripojenie pre zálohovanie"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr "verzia jadra"
+msgstr "Verzia jadra"
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -18889,9 +19299,9 @@ msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Správy zo syslogu na konzolu 12"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "Vyhľadaj servre"
+msgstr "Vyhľadať nové servery"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18932,7 +19342,7 @@ msgstr "Hľadám balíky, ktoré sú už nainštalované..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť rozdielové zálohovanie"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18948,6 +19358,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf niekedy nastaví vykonanie rôznych úloh počas\n"
"zavádzania systému pre udržanie konfigurácie."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "DVDR zariadenie"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -19040,10 +19455,10 @@ msgstr ""
"vyprší\n"
"pauza pre Open Firmware."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Žiadna myš"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Streda"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19055,10 +19470,15 @@ msgstr "Nemecko"
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Žiadna myš"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Vyberte si prosím veľkosť Vášho CD/DVD média"
+msgstr "Vyberte si veľkosť Vášho CD/DVD média (v MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -19070,7 +19490,7 @@ msgstr "Kontrolovať práva súborov v domovských adresároch používateľov"
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Po inštalácii spustite \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Skry strom"
@@ -19151,10 +19571,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s nie je podporované touto verziou Mandrake Linux-u."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Úroveň 1"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "Páska"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19166,35 +19586,33 @@ msgstr "DHCP klient"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Zoznam používateľov pre manažéry prihlásenia (kdm a gdm)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Úroveň 2"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý typ C7)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Úroveň 3"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Úroveň 4"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Obnovenie zo súboru %s zlyhalo: %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Úroveň 5"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš "
+"poškodená :(\n"
+"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n"
+"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
+"(chyba je %s)\n"
+"\n"
+"Ste si vedomí straty všetkých oddielov?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19226,11 +19644,6 @@ msgstr "Automatická synchronizácia času"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Neboli nájdené zálohy na %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19246,6 +19659,11 @@ msgstr "Model karty :"
msgid "Thin Client"
msgstr "Tenký klient"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Ďakujeme, že používate Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19397,12 +19815,25 @@ msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tlačiareň"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
+"Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej "
+"zálohy."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -19414,6 +19845,11 @@ msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurácia X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "Čad"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19436,9 +19872,9 @@ msgid "Allow remote root login"
msgstr "Povoliť vzdialené prihlásenie root-a."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Hotovo"
+msgstr "Dole"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19497,7 +19933,7 @@ msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPoslať mail %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19531,6 +19967,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Viacúčelové zariadenie "
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19542,21 +19983,6 @@ msgstr ""
"Reálne príklady sú: 139/tcp 139/udp.\n"
"Pozrite si obsah súboru /etc/services pre ďalšie informácie."
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Inštalátor dokáže automaticky zdetekovať monitor, ktorý je pripojený\n"
-"k Vášmu počítaču. Ak monitor nebol správne zdetekovaný máte možnosť\n"
-"vybrať si zo zoznamu monitor, ktorý máte aktuálne pripojený."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -19631,6 +20057,11 @@ msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nová Guinea"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Viacúčelové zariadenie na paralelnom porte"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -19717,6 +20148,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Írska"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedeľa"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19809,6 +20250,12 @@ msgstr "RAID-disky %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19851,6 +20298,23 @@ msgstr "Spúšťam \"%s\" ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "povoliť podporu pre rádia"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Pre klienta /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tSkrz clusternfs, každý bezdiskový klient môže mať svoje "
+"jedinečné konfiguračné súbory\n"
+" \t\tv koreňovom súborovom systéme na servery. Pri umožnení lokálnej "
+"konfiguácie hardvéru,\n"
+" \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -20017,6 +20481,11 @@ msgstr ""
"Je možné, že sú poškodené Váš CD disk alebo mechanika.\n"
"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 je veľmi vhodná vývojárska platforma"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -20025,7 +20494,7 @@ msgstr "Nájdený model: %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nie je korektná email adresa!"
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -20043,11 +20512,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontroly."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -20055,9 +20519,22 @@ msgstr "Azerbajdžan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Meno zariadenia na ktoré sa bude zálohovať"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "V %s nie je žiadna páska!"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -20267,17 +20744,14 @@ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a správ do news, prehliadanie www"
+"Nástroje na čítanie a odosielanie emailov alebo správ do Usenet news, "
+"prehliadače www"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Prosím, prihláste sa znova do %s aby ste aktivovali zmeny"
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#~ msgid "Start Search..."
-#~ msgstr "Štart vyhľadávania..."
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgid ""
-#~ "Search For...\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hľadanie...\n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Chyba pri parsovaní riadku \"MODULES\" zo súboru %s"