summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2008-07-20 02:43:32 +0000
commit90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f (patch)
tree0c0d0266013de7fcfc02def3b2367e89cab0ec28 /perl-install/share/po/ru.po
parentf485740c1bb5cfe23489861abb8ec11b0e5b0c84 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar
drakx-backup-do-not-use-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-90357edc9f0b18f45f7f368af3e647724403f03f.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po2502
1 files changed, 1370 insertions, 1132 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 24be18c67..cd70f1f0c 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -17,16 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:245
-#: diskdrake/interactive.pm:552
-#: diskdrake/interactive.pm:739
-#: diskdrake/interactive.pm:783
-#: diskdrake/interactive.pm:841
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
-#: do_pkgs.pm:216
-#: do_pkgs.pm:258
-#: harddrake/sound.pm:202
-#: interactive.pm:580
+#: any.pm:245 diskdrake/interactive.pm:554 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:785 diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:1133 do_pkgs.pm:220 do_pkgs.pm:262
+#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
@@ -40,14 +34,18 @@ msgstr "Выполняется установка начального загр
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, что\n"
-"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально для Windows.\n"
-"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными NT.\n"
+"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s. Примите к сведению, "
+"что\n"
+"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально "
+"для Windows.\n"
+"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными "
+"NT.\n"
"\n"
"Назначить новый Volume ID?"
@@ -74,11 +72,12 @@ msgstr ""
"Затем введите: shut-down\n"
"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."
-#: any.pm:311
+#: any.pm:313
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
@@ -88,288 +87,275 @@ msgstr ""
"\n"
"С какого диска вы загружаетесь?"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First sector (MBR) of drive %s"
+msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
+
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:343
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Первый сектор корневого раздела"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: any.pm:343
+#: any.pm:351
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Установка LILO/grub"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куда установить начальный загрузчик?"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля загрузки"
-#: any.pm:382
-#: any.pm:414
-#: any.pm:415
+#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главные параметры начального загрузчика"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Начальный загрузчик"
-#: any.pm:388
-#: any.pm:419
+#: any.pm:396 any.pm:427
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Используемый начальный загрузчик"
-#: any.pm:390
-#: any.pm:421
+#: any.pm:398 any.pm:429
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Загрузочное устройство"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Основные параметры"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза перед загрузкой образа по умолчанию"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Включить ACPI"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Включить APIC"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Включить Local APIC"
-#: any.pm:398
-#: any.pm:785
-#: any.pm:794
-#: authentication.pm:197
+#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: any.pm:400
-#: authentication.pm:208
+#: any.pm:408 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: any.pm:400
-#: authentication.pm:208
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Попробуйте ещё раз"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Нельзя использовать пароль с %s"
-#: any.pm:404
-#: any.pm:787
-#: any.pm:796
-#: authentication.pm:198
+#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (еще раз)"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничить параметры командной строки"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ограничить"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:414
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Укажите объем RAM в MB"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Сообщение инициализации"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Задержка Open Firmware"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Тайм-аут при загрузке ядра"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Включить загрузку с CD?"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Включить загрузку OF?"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по умолчанию?"
-#: any.pm:493
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:494
-#: any.pm:507
+#: any.pm:502 any.pm:515
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:495
-#: any.pm:520
+#: any.pm:503 any.pm:528
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Дополнение"
-#: any.pm:497
+#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Дополнение Xen"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:503
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сетевой профиль"
-#: any.pm:512
-#: any.pm:517
-#: any.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:374
+#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: any.pm:514
-#: any.pm:522
-#: harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Пустая метка не допускается"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Вы должны указать образ ядра"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Вы должны указать корневой раздел"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Эта метка уже используется"
-#: any.pm:552
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:561
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Другая ОС (Windows...)"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -378,194 +364,187 @@ msgstr ""
"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."
-#: any.pm:745
+#: any.pm:754
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ к Х-программам"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:755
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ к инструментам rpm"
-#: any.pm:747
+#: any.pm:756
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "разрешить \"su\""
-#: any.pm:748
+#: any.pm:757
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ к административным файлам"
-#: any.pm:749
+#: any.pm:758
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ к сетевым утилитам"
-#: any.pm:750
+#: any.pm:759
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ к утилитам компиляции"
-#: any.pm:756
+#: any.pm:765
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(уже добавлено %s)"
-#: any.pm:762
+#: any.pm:771
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"
-#: any.pm:763
+#: any.pm:772
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
"цифры , `-' и `_'"
-#: any.pm:764
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Имя пользователя слишком длинное"
-#: any.pm:765
+#: any.pm:774
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"
-#: any.pm:771
-#: any.pm:798
+#: any.pm:780 any.pm:807
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: any.pm:771
-#: any.pm:799
+#: any.pm:780 any.pm:808
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID группы"
-#: any.pm:772
+#: any.pm:781
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr " %s должно быть числом"
-#: any.pm:773
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s должно быть больше 500. Принять в любом случае?"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:786
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Управление пользователями"
-#: any.pm:784
-#: authentication.pm:183
+#: any.pm:793 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Установка пароля администратора (root)"
-#: any.pm:789
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Введите пользователя"
-#: any.pm:790
+#: any.pm:799
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: any.pm:793
+#: any.pm:802
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"
-#: any.pm:797
+#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командный процессор"
-#: any.pm:811
+#: any.pm:810
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: any.pm:848
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:848 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматический вход"
-#: any.pm:836
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного пользователя."
+msgstr ""
+"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного "
+"пользователя."
-#: any.pm:837
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Использовать эту возможность"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"
-#: any.pm:862
-#: any.pm:912
+#: any.pm:875 any.pm:925
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Заметки о релизе"
-#: any.pm:869
-#: any.pm:1201
-#: interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"
-#: any.pm:908
-#: diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Отказаться"
-#: any.pm:930
-#: any.pm:996
+#: any.pm:948 any.pm:1015
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста."
-#: any.pm:931
-#: any.pm:997
+#: any.pm:949 any.pm:1016
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Выбор языка"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -576,78 +555,77 @@ msgstr ""
"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
"завершится установка и вы перезапустите свою систему."
-#: any.pm:964
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Многоязычность"
-#: any.pm:975
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:993 any.pm:1024
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Кодировка для обратной совместимости (не UTF-8)"
-#: any.pm:977
+#: any.pm:995
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"
-#: any.pm:1054
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Выберите свою страну."
-#: any.pm:1056
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся стран"
-#: any.pm:1057
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Другие страны"
-#: any.pm:1057
-#: interactive.pm:481
+#: any.pm:1076 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1082
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод ввода:"
-#: any.pm:1066
+#: any.pm:1085
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Нет общего доступа"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Разрешить всем пользователям"
-#: any.pm:1146
+#: any.pm:1166
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"
-#: any.pm:1150
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
@@ -656,27 +634,38 @@ msgstr ""
"в konqueror и nautilus.\n"
"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"
-#: any.pm:1162
+#: any.pm:1182
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
-msgstr "NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в Mac и Windows."
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в "
+"Mac и Windows."
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1185
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac OS X и в большинстве современных систем Linux."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac "
+"OS X и в большинстве современных систем Linux."
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1193
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, который из них вы желаете использовать."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, "
+"который из них вы желаете использовать."
-#: any.pm:1201
+#: any.pm:1221
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запустить userdrake"
-#: any.pm:1203
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -685,306 +674,367 @@ msgstr ""
"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n"
"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."
-#: any.pm:1295
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: any.pm:1299
+#: any.pm:1319
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
-#: any.pm:1346
-#: any.pm:1348
+#: any.pm:1377 any.pm:1379
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Какое наилучшее время?"
-#: any.pm:1353
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (аппаратные часы выставлены по UTC)"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Аппаратные часы выставлены по местному времени)"
-#: any.pm:1356
+#: any.pm:1387
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1357
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматическая синхронизация времени (через NTP)"
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локальный файл"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:27
+#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Смарт-карта"
-#: authentication.pm:28
-#: authentication.pm:164
+#: authentication.pm:29 authentication.pm:205
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Домен Windows"
-#: authentication.pm:29
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "Active Directory с SFU"
-
#: authentication.pm:30
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Active Directory с Winbind"
+msgid "Kerberos 5"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локальный файл:"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid "Use information stored in local files for all authentication"
-msgstr "Использовать информацию из локальных файлов для аунтефикации"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:68
+#: authentication.pm:65
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри вашей организации."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или "
+"некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри "
+"вашей организации."
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:66
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
-msgstr "Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network Information Service с общими файлами паролей и групп."
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network "
+"Information Service с общими файлами паролей и групп."
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Домен Windows:"
-#: authentication.pm:70
+#: authentication.pm:67
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
-msgstr "Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать пользователей в домене Windows."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать "
+"пользователей в домене Windows."
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU:"
-msgstr "Active Directory с SFU:"
+msgid "Kerberos 5 :"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "С Kerberos и Ldap для аутентификации на сервере с Active Directory"
-#: authentication.pm:72
+#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
+#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
+#: authentication.pm:872
#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind:"
-msgstr "Active Directory с Winbind:"
+msgid " "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:72
-#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active Directory Server."
-msgstr "Winbind позволяет системе аутентифицировать пользователей на сервере Windows с Active Directory."
+#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
+#: authentication.pm:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
+msgstr "Требуется аутентификация домена"
-#: authentication.pm:97
+#: authentication.pm:99
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Аутентификация LDAP"
+msgid ""
+"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:98
+#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер LDAP"
+
+#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: authentication.pm:99
+#: authentication.pm:103 authentication.pm:158
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
+msgid "Fecth base Dn "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:112
-#: fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "простой"
+msgid "Use encrypt connection with TLS "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:113
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+msgid "Download CA Certificate "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgid "Use Disconnect mode "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:115
+#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use anonymous BIND "
+msgstr "Использовать анонимный BIND "
+
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
+#: authentication.pm:119
#, c-format
-msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-msgstr "слой безопасности (SASL/Kerberos)"
+msgid " "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:122
-#: authentication.pm:160
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Аутентификация Active Directory"
+msgid "Bind DN "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:123
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bind Password "
+msgstr "Пароль"
+
+#: authentication.pm:114
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
+msgid "Advanced path for group "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:125
-#: diskdrake/dav.pm:63
+#: authentication.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password base"
+msgstr "Пароль"
+
+#: authentication.pm:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group base"
+msgstr "ID группы"
+
+#: authentication.pm:118
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+msgid "Sahdow base"
+msgstr ""
-#: authentication.pm:126
+#: authentication.pm:133
#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "База данных пользователей LDAP"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Realm "
+msgstr "Настоящее имя"
+
+#: authentication.pm:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KDCs Servers"
+msgstr "Сервер LDAP"
+
+#: authentication.pm:139
#, c-format
-msgid "Use Anonymous BIND "
-msgstr "Использовать анонимный BIND "
+msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:140
#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "Пользователю LDAP разрешено просматривать Active Directory"
+msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use local file for users informations"
+msgstr "Использовать libsafe для серверов"
+
+#: authentication.pm:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Ldap for users informations"
+msgstr "Информация о жестком диске"
+
+#: authentication.pm:152
#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "Пароль для пользователя"
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
+"type of users information "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:141
+#: authentication.pm:179
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Аутентификация NIS"
+msgid ""
+"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
-#: authentication.pm:142
+#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Домен NIS"
-#: authentication.pm:143
+#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Сервер NIS"
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:203
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."
+"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
+"configuration options below "
msgstr ""
-"Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n"
-"Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, чтобы подключить машину к домену Windows(TM).\n"
-"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после завершения этапа установки сети.\n"
-"Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и аутентификация в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей Windows(tm), после загрузки системы.\n"
-"Команда 'wbinfo -t' проверит, насколько секретна ваша аутентификация."
-#: authentication.pm:160
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Аутентификация домена Windows"
+#: authentication.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Model "
+msgstr "Домен"
-#: authentication.pm:162
+#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory Realm "
-#: authentication.pm:165
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Имя пользователя - администратора домена"
-
-#: authentication.pm:166
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Пароль администратора домена"
-
-#: authentication.pm:182
-#: authentication.pm:199
+#: authentication.pm:225 authentication.pm:242
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: authentication.pm:185
+#: authentication.pm:228
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:190
+#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без пароля"
-#: authentication.pm:211
+#: authentication.pm:254
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"
-#: authentication.pm:352
+#: authentication.pm:354
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"
+#: authentication.pm:867
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Выберите файл"
+
+#: authentication.pm:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Windows for authentication : "
+msgstr "Требуется аутентификация домена"
+
+#: authentication.pm:875
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Имя пользователя - администратора домена"
+
+#: authentication.pm:876
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Пароль администратора домена"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:900
+#: bootloader.pm:942
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -999,52 +1049,60 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1050
+#: bootloader.pm:1110
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстовым меню"
-#: bootloader.pm:1051
+#: bootloader.pm:1111
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB с графическим меню"
-#: bootloader.pm:1052
+#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB с текстовым меню"
-#: bootloader.pm:1053
+#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1054
+#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1135
+#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "не хватает места в /boot"
-#: bootloader.pm:1760
+#: bootloader.pm:1843
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Начальный загрузчик нельзя установить на раздел %s\n"
-#: bootloader.pm:1813
+#: bootloader.pm:1964
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
-msgstr "Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию начального загрузчика"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+"Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию "
+"начального загрузчика"
-#: bootloader.pm:1826
+#: bootloader.pm:1977
#, c-format
-msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо "
+"загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""
-#: bootloader.pm:1827
+#: bootloader.pm:1978
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Переустановка начального загрузчика"
@@ -1069,8 +1127,7 @@ msgstr "МБ"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: common.pm:142
-#: common.pm:151
+#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ТБ"
@@ -1090,7 +1147,7 @@ msgstr "1 минута"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-#: common.pm:335
+#: common.pm:349
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "отсутствует команда %s"
@@ -1102,84 +1159,63 @@ msgid ""
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
-msgstr "WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
+msgstr ""
+"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
+"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
+"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
+"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новая"
-#: diskdrake/dav.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:380
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:382 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Размонтировать"
-#: diskdrake/dav.pm:62
-#: diskdrake/interactive.pm:377
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:379 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтировать"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:371
-#: diskdrake/interactive.pm:611
-#: diskdrake/interactive.pm:629
-#: diskdrake/interactive.pm:633
-#: diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:63
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:613 diskdrake/interactive.pm:631
+#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
-#: diskdrake/dav.pm:65
-#: diskdrake/interactive.pm:373
-#: diskdrake/interactive.pm:987
-#: diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:375
+#: diskdrake/interactive.pm:989 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:164
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
-#: interactive/http.pm:151
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:164 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: diskdrake/dav.pm:75
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:113
-#: diskdrake/interactive.pm:231
-#: diskdrake/interactive.pm:244
-#: diskdrake/interactive.pm:478
-#: diskdrake/interactive.pm:483
-#: diskdrake/interactive.pm:601
-#: diskdrake/interactive.pm:859
-#: diskdrake/interactive.pm:1033
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:24
-#: do_pkgs.pm:40
-#: do_pkgs.pm:56
-#: do_pkgs.pm:61
-#: fsedit.pm:223
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:94
-#: scanner.pm:105
-#: scanner.pm:112
-#: scanner.pm:119
-#: wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/hd_gtk.pm:263
+#: diskdrake/interactive.pm:233 diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:480 diskdrake/interactive.pm:485
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
+#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:222 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
+#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
@@ -1200,38 +1236,28 @@ msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
-#: diskdrake/dav.pm:110
-#: diskdrake/interactive.pm:451
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:1180 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтирования:"
-#: diskdrake/dav.pm:111
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметры: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:53
-#: diskdrake/interactive.pm:282
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22
-#: fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:51
-#: fs/partitioning_wizard.pm:205
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
-#: fs/partitioning_wizard.pm:275
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
+#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Разметка диска"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
-#: diskdrake/interactive.pm:1008
-#: diskdrake/interactive.pm:1018
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочтите внимательно!"
@@ -1241,8 +1267,7 @@ msgstr "Прочтите внимательно!"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
-#: diskdrake/interactive.pm:224
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
@@ -1255,19 +1280,16 @@ msgstr "Продолжить"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is enough)\n"
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место (2048 секторов будет достаточно)\n"
+"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место "
+"(2048 секторов будет достаточно)\n"
"в начале диска"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:160
-#: interactive.pm:644
-#: interactive/gtk.pm:744
-#: interactive/gtk.pm:759
-#: interactive/gtk.pm:779
-#: ugtk2.pm:936
-#: ugtk2.pm:937
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
+#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:936 ugtk2.pm:937
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -1293,8 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:215
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:215 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
@@ -1339,14 +1360,12 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
@@ -1356,22 +1375,13 @@ msgstr "Пусто"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типы файловых систем:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:381
-#: diskdrake/interactive.pm:287
-#: diskdrake/interactive.pm:359
-#: diskdrake/interactive.pm:508
-#: diskdrake/interactive.pm:692
-#: diskdrake/interactive.pm:750
-#: diskdrake/interactive.pm:839
-#: diskdrake/interactive.pm:881
-#: diskdrake/interactive.pm:882
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
-#: diskdrake/interactive.pm:1155
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
-#: do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:35
-#: do_pkgs.pm:53
-#: harddrake/sound.pm:286
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:381 diskdrake/interactive.pm:289
+#: diskdrake/interactive.pm:361 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:694 diskdrake/interactive.pm:752
+#: diskdrake/interactive.pm:841 diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:884 diskdrake/interactive.pm:1118
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1299 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1391,70 +1401,66 @@ msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' (в режиме эксперта)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:390
-#: diskdrake/interactive.pm:372
-#: diskdrake/interactive.pm:546
-#: diskdrake/interactive.pm:1024
-#: diskdrake/removable.pm:25
-#: diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:390 diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:1026
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Выберите другой раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:195
+#: diskdrake/interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Выберите раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Переключиться в нормальный режим"
-#: diskdrake/interactive.pm:257
+#: diskdrake/interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Переключиться в режим эксперта"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
-#: diskdrake/interactive.pm:275
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:267 diskdrake/interactive.pm:277
+#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Все-таки продолжить?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Выйти без сохранения"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:282
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
+msgstr ""
+"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
-#: diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1465,140 +1471,137 @@ msgstr ""
"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n"
"Выйти в любом случае?"
-#: diskdrake/interactive.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить все"
-#: diskdrake/interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:303
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Разместить автоматически"
-#: diskdrake/interactive.pm:302
-#: diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:352
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: diskdrake/interactive.pm:307
+#: diskdrake/interactive.pm:309
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информация о жестком диске"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:341
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Все первичные разделы уже использованы"
-#: diskdrake/interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:342
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Добавление новых разделов невозможно"
-#: diskdrake/interactive.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность создать расширенный раздел"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
+"создать расширенный раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробная информация"
-#: diskdrake/interactive.pm:375
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:377 diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"
-#: diskdrake/interactive.pm:376
+#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: diskdrake/interactive.pm:378
-#: diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Добавить в RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:379
-#: diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Добавить в LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Удалить из RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:383
+#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Удалить из LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Изменить RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Использовать для loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: diskdrake/interactive.pm:440
-#: diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:442 diskdrake/interactive.pm:444
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создать новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:444
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начальный сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:447
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Размер в MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:449
-#: diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файловой системы: "
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочтение: "
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Имя логического раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:480
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1609,115 +1612,115 @@ msgstr ""
"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Удалить файл loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:543
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Изменить тип раздела"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:547 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Какую файловую систему желаете?"
-#: diskdrake/interactive.pm:552
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Переключение с %s на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:578
-#: diskdrake/interactive.pm:581
+#: diskdrake/interactive.pm:580 diskdrake/interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Метка тома?"
-#: diskdrake/interactive.pm:582
+#: diskdrake/interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
-#: diskdrake/interactive.pm:596
+#: diskdrake/interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:599
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:602
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
-msgstr "Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для loop back. Удалите сначала loopback"
+msgstr ""
+"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
+"loop back. Удалите сначала loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:632
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
-#: diskdrake/interactive.pm:739
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:741
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Изменение размера"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"
-#: diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Выбрать новый размер"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новый размер в MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Минимальный размер: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимальный размер: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:750
-#: fs/partitioning_wizard.pm:185
+#: diskdrake/interactive.pm:752 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1727,256 +1730,256 @@ msgstr ""
"раздела(ов) при следующей загрузке в Microsoft Windows® будет \n"
"запущена проверка файловой системы "
-#: diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:793
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"
-#: diskdrake/interactive.pm:793
-#: diskdrake/interactive.pm:811
+#: diskdrake/interactive.pm:795 diskdrake/interactive.pm:813
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новый"
-#: diskdrake/interactive.pm:809
+#: diskdrake/interactive.pm:811
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"
-#: diskdrake/interactive.pm:816
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Имя LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:839
+#: diskdrake/interactive.pm:841
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Физический раздел %s используется.\n"
-"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на другие разделы?"
+"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на "
+"другие разделы?"
-#: diskdrake/interactive.pm:841
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Перемещение физических расширений"
-#: diskdrake/interactive.pm:859
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:872
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:873
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Имя файла loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:878
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Укажите имя файла"
-#: diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой"
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"
-#: diskdrake/interactive.pm:914
-#: diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:916 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметры монтирования"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различные"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"
-#: diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "level"
msgstr "уровень"
-#: diskdrake/interactive.pm:991
+#: diskdrake/interactive.pm:993
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "размер куска в KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1009
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Осторожно: эта операция опасна."
-#: diskdrake/interactive.pm:1024
+#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1097
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
-#: fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверить плохие блоки?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Переместить файлы на новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрыть файлы"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)"
+"You can either choose to move the files into the partition that will be "
+"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
+"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Каталог %s уже содержит данные\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они будут скрыты примонтированным каталогом)."
+"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован "
+"в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они "
+"будут скрыты примонтированным каталогом)."
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Перемещение файлов в новый раздел"
-#: diskdrake/interactive.pm:1136
+#: diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копируется %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1140
+#: diskdrake/interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаляется %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "раздел %s теперь известен как %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "У Для разделов были изменены номера: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Метка тома: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "буква диска DOS: %s (просто предположение)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1188 diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1201
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторов"
-#: diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндр %d до %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Количество логических областей: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Отформатирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не отформатирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Примонтирован\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1985,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Файл(ы) loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -1994,27 +1997,27 @@ msgstr ""
"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Уровень %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер chunk %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-диски %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имя файла loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2027,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"является разделом драйвера.\n"
"Лучше вам его не трогать.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2040,77 +2043,79 @@ msgstr ""
"Bootstrap предназначен\n"
"для двойной загрузки системы.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Свободное пространство на %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип носителя: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-диски %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канале %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d символов)"
+msgstr ""
+"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
+"символов)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключи шифрования не совпадают"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"
-#: diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрования"
@@ -2120,18 +2125,10 @@ msgstr "Алгоритм шифрования"
msgid "Change type"
msgstr "Изменить тип"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: interactive.pm:126
-#: interactive.pm:543
-#: interactive/curses.pm:260
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: ugtk2.pm:408
-#: ugtk2.pm:510
-#: ugtk2.pm:519
-#: ugtk2.pm:801
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
+#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:408 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:801
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -2141,8 +2138,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Требуется аутентификация домена"
@@ -2159,14 +2155,22 @@ msgstr "Еще один"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы получить доступ к хосту"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
+"получить доступ к хосту"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2177,69 +2181,67 @@ msgstr "Поиск серверов"
msgid "Search new servers"
msgstr "Поиск новых серверов"
-#: do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:53
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Необходимо установить пакет %s. Хотите установить его?"
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:40
-#: do_pkgs.pm:56
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Невозможно установить пакет %s !"
-#: do_pkgs.pm:24
-#: do_pkgs.pm:61
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"
-#: do_pkgs.pm:35
+#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:220
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты..."
-#: do_pkgs.pm:258
+#: do_pkgs.pm:262
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Удаляются пакеты..."
#: fs/any.pm:17
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для выяснения вероятной причины."
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
+"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
+"выяснения вероятной причины."
-#: fs/any.pm:74
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
-#: fs/format.pm:62
-#: fs/format.pm:69
+#: fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматируется раздел %s"
-#: fs/format.pm:66
+#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создается и форматируется файл %s"
-#: fs/format.pm:119
+#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"
-#: fs/format.pm:124
-#: fs/format.pm:126
+#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирование %s завершилось неудачно"
@@ -2259,14 +2261,12 @@ msgstr "Монтируется раздел %s"
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирование раздела %s в каталог %s завершилось неудачно"
-#: fs/mount.pm:85
-#: fs/mount.pm:102
+#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяется %s"
-#: fs/mount.pm:119
-#: partition_table.pm:395
+#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"
@@ -2289,7 +2289,8 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла"
#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
+msgstr ""
+"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
@@ -2298,7 +2299,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
-"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)."
+"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
+"серверов новостей)."
#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
@@ -2307,7 +2309,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
-"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы серверов новостей)."
+"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
+"серверов новостей)."
#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
@@ -2321,7 +2324,9 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой системе."
+msgstr ""
+"Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой "
+"системе."
#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
@@ -2359,7 +2364,8 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть
#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
-msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему."
+msgstr ""
+"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему."
#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
@@ -2369,7 +2375,9 @@ msgstr "Разрешить обычному пользователям монт
#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку лимитов."
+msgstr ""
+"Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку "
+"лимитов."
#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
@@ -2413,13 +2421,19 @@ msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отф
#: fs/partitioning.pm:76
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки (осторожно, вы можете потерять данные)?"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
+"(осторожно, вы можете потерять данные)?"
#: fs/partitioning.pm:79
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте его немного"
+msgstr ""
+"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
+"его немного"
#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
@@ -2491,19 +2505,21 @@ msgstr "Размер раздела swap в MB: "
#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает места)"
+msgstr ""
+"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает "
+"места)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:126
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+#: fs/partitioning_wizard.pm:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:128
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:142
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2512,17 +2528,23 @@ msgstr ""
"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
"произошла следующая ошибка: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:145
+#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Вычисляется размер раздела Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:152
+#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
-msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation."
-msgstr "Ваш раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой компьютер под Microsoft Windows®, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно запустите установку Mandriva Linux."
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
+msgstr ""
+"Ваш раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Пожалуйста, "
+"перезагрузите свой компьютер под Microsoft Windows®, запустите утилиту "
+"``defrag'', а затем повторно запустите установку Mandriva Linux."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:155
+#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2531,7 +2553,12 @@ msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
-"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
@@ -2542,82 +2569,86 @@ msgstr ""
"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows.\n"
"\n"
"\n"
-"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы также должны сделать резервную копию данных.\n"
+"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам "
+"стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под "
+"Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" "
+"недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по "
+"желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы "
+"также должны сделать резервную копию данных.\n"
"\n"
"\n"
"Если уверены, нажмите %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:164
-#: interactive.pm:542
-#: interactive/curses.pm:263
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Разметка диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:167
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Какой объём оставить для раздела %s с Microsoft Windows®?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:177
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Изменяется размер раздела Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:182
+#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:197
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Удалить Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Очистить и использовать весь диск"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "У вас есть более одного жёсткого диска. На какой из них вы хотите установить Linux?"
+msgstr ""
+"У вас есть более одного жёсткого диска. На какой из них вы хотите установить "
+"Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210
-#: fsedit.pm:566
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: fs/partitioning_wizard.pm:222
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ручная разметка диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:227
+#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Используйте fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2626,31 +2657,36 @@ msgstr ""
"Теперь вы можете разметить %s.\n"
"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Вообще не могу найти места для установки"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:274
+#: fs/partitioning_wizard.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"
-#: fs/type.pm:368
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах размером менее 16MB"
-#: fs/type.pm:369
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"
+#: fsedit.pm:23
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "простой"
+
#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
@@ -2666,39 +2702,42 @@ msgstr "сервер"
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "На дисках %s обнаружен программный (BIOS) RAID-массив. Включить его?"
-#: fsedit.pm:224
+#: fsedit.pm:223
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком повреждена :(\n"
-"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет потеряна!).\n"
+"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком "
+"повреждена :(\n"
+"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет "
+"потеряна!).\n"
"Другой вариант - не разрешить DrakX'у изменить таблицу разделов.\n"
"(ошибка %s)\n"
"\n"
"Вы согласны потерять все разделы?\n"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точки монтирования должны содержать только символы букв и цифр"
-#: fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"
-#: fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2709,47 +2748,55 @@ msgstr ""
"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:409
#, c-format
-msgid "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
-msgstr "Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, поскольку он распределён по физическим разделам"
+msgid ""
+"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr ""
+"Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, "
+"поскольку он распределён по физическим разделам"
-#: fsedit.pm:407
+#: fsedit.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Вы выбрали логический том LVM в качестве корневого (/).\n"
-"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим разделам.\n"
+"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим "
+"разделам.\n"
"Вам следует сначала создать раздел /boot"
-#: fsedit.pm:411
-#: fsedit.pm:413
+#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Этот каталог должен оставаться в пределах корневой файловой системы"
-#: fsedit.pm:415
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"
-#: fsedit.pm:419
+#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки монтирования %s"
+msgstr ""
+"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
+"монтирования %s"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:489
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нечего выполнять"
@@ -2869,234 +2916,252 @@ msgstr "DVB-карта"
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ-карта"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Другие устройства мультимедиа"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звуковая карта"
-#: harddrake/data.pm:311
+#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"
-#: harddrake/data.pm:325
+#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процессоры"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Адаптеры ISDN"
-#: harddrake/data.pm:346
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB звуковые устройства"
-#: harddrake/data.pm:355
+#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Радио-карты"
-#: harddrake/data.pm:364
+#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM сетевые карты"
-#: harddrake/data.pm:373
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN сетевые карты"
-#: harddrake/data.pm:382
+#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Устройства Bluetooth"
-#: harddrake/data.pm:391
+#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Карта ethernet"
-#: harddrake/data.pm:408
+#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: harddrake/data.pm:418
+#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Адаптеры ADSL"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:453
+#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Контроллеры игровых портов"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"
-#: harddrake/data.pm:472
+#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Планшет и сенсорная панель"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: harddrake/data.pm:508
+#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Биометрия"
-#: harddrake/data.pm:516
+#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "ИБП"
-#: harddrake/data.pm:525
+#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"
-#: harddrake/data.pm:536
+#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Неизвестный/Другие"
-#: harddrake/data.pm:564
+#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "процессор # "
-#: harddrake/sound.pm:202
+#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Подождите... Применяются настройки"
-#: harddrake/sound.pm:305
+#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Включить PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:309
+#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr "Автоматическая маршрутизация из ALSA в PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:344
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Включить 5.1-звук через Pulse Audio"
-#: harddrake/sound.pm:348
+#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Включить переключение пользователей для звукоывх приложений"
-#: harddrake/sound.pm:318
+#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Восстановить значения микшера по умолчанию "
-#: harddrake/sound.pm:323
+#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
-#: harddrake/sound.pm:330
+#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
-msgstr "Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, которая в данный момент использует \"%s\""
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
+"которая в данный момент использует \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка звука"
-#: harddrake/sound.pm:248
+#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты (%s)"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты "
+"(%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:253
+#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по умолчанию для вашей карты является \"%s\")"
+"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
+"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
+"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
+"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
+"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
"\n"
-"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-карт.\n"
+"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
+"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
+"карт.\n"
"\n"
"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
"\n"
"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
"- старую api, совместимую с OSS\n"
-"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но требующую библиотеку ALSA.\n"
+"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
+"требующую библиотеку ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:269
-#: harddrake/sound.pm:354
+#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3112,39 +3177,44 @@ msgstr ""
"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
"загрузке."
-#: harddrake/sound.pm:294
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом"
-#: harddrake/sound.pm:295
+#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
-msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
-msgstr "Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется собственный драйвер на \"%s\""
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется "
+"собственный драйвер на \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:298
+#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Отсутствует известный драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:299
+#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:314
+#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Решение проблем со звуком"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:317
+#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
+"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
@@ -3161,10 +3231,12 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих команд:\n"
+"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих "
+"команд:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует ваша карта по умолчанию\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует "
+"ваша карта по умолчанию\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n"
"используется в данный момент\n"
@@ -3180,26 +3252,28 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" сообщит, какая программа использует\n"
"звуковую карту.\n"
-#: harddrake/sound.pm:343
+#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Выбрать другой драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:346
+#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Выбор произвольного драйвера"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:349
+#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является верным\n"
+"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является "
+"верным\n"
"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n"
"\n"
"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" "
@@ -3209,9 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: harddrake/v4l.pm:97
-#: harddrake/v4l.pm:285
-#: harddrake/v4l.pm:337
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Неизвестный|Обычный"
@@ -3229,11 +3301,16 @@ msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство произ
#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто автоматически определит правильные параметры.\n"
-"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто выберите параметры своей ТВ-карты"
+"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
+"автоматически определит правильные параметры.\n"
+"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
+"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
+"выберите параметры своей ТВ-карты"
#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
@@ -3245,34 +3322,20 @@ msgstr "Модель карты :"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип тюнера :"
-#: interactive.pm:125
-#: interactive.pm:542
-#: interactive/curses.pm:263
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: interactive/stdio.pm:149
-#: ugtk2.pm:414
-#: ugtk2.pm:512
-#: ugtk2.pm:801
-#: ugtk2.pm:824
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:414 ugtk2.pm:512
+#: ugtk2.pm:801 ugtk2.pm:824
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: interactive.pm:224
-#: modules/interactive.pm:71
-#: ugtk2.pm:800
-#: wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: interactive.pm:224
-#: modules/interactive.pm:71
-#: ugtk2.pm:800
-#: wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -3282,34 +3345,27 @@ msgstr "Нет"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выберите файл"
-#: interactive.pm:383
-#: interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: interactive.pm:383
-#: interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: interactive.pm:383
-#: interactive/gtk.pm:420
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:420
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: interactive.pm:542
-#: interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:512
+#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:512
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: interactive.pm:543
-#: interactive/curses.pm:260
-#: ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
@@ -3319,14 +3375,12 @@ msgstr "Назад"
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Обратите внимание, CapsLock включен"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:154
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:155
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "
@@ -3408,8 +3462,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
-#: lang.pm:211
-#: timezone.pm:215
+#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные арабские Эмираты"
@@ -3454,8 +3507,7 @@ msgstr "Ангола"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
-#: lang.pm:220
-#: timezone.pm:260
+#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
@@ -3465,16 +3517,12 @@ msgstr "Аргентина"
msgid "American Samoa"
msgstr "Американские Самоа"
-#: lang.pm:222
-#: mirror.pm:11
-#: timezone.pm:218
+#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: lang.pm:223
-#: mirror.pm:10
-#: timezone.pm:256
+#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
@@ -3499,15 +3547,12 @@ msgstr "Босния и Герцеговина"
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
-#: lang.pm:228
-#: timezone.pm:200
+#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: lang.pm:229
-#: mirror.pm:12
-#: timezone.pm:220
+#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
@@ -3517,8 +3562,7 @@ msgstr "Бельгия"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
-#: lang.pm:231
-#: timezone.pm:221
+#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
@@ -3553,9 +3597,7 @@ msgstr "Бруней Даруссалам"
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
-#: lang.pm:238
-#: mirror.pm:13
-#: timezone.pm:261
+#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
@@ -3580,8 +3622,7 @@ msgstr "Остров Буве"
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#: lang.pm:243
-#: timezone.pm:219
+#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"
@@ -3591,9 +3632,7 @@ msgstr "Беларусь"
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
-#: lang.pm:245
-#: mirror.pm:14
-#: timezone.pm:250
+#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
@@ -3618,9 +3657,7 @@ msgstr "Центрально-африканская республика"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Brazzaville)"
-#: lang.pm:250
-#: mirror.pm:38
-#: timezone.pm:244
+#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
@@ -3635,8 +3672,7 @@ msgstr "Кот-д'Ивуар"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"
-#: lang.pm:253
-#: timezone.pm:262
+#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
@@ -3646,8 +3682,7 @@ msgstr "Чили"
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#: lang.pm:255
-#: timezone.pm:201
+#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
@@ -3657,8 +3692,7 @@ msgstr "Китай"
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
-#: lang.pm:257
-#: mirror.pm:15
+#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
@@ -3688,16 +3722,12 @@ msgstr "Остров Рождества"
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
-#: lang.pm:263
-#: mirror.pm:16
-#: timezone.pm:222
+#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
-#: lang.pm:264
-#: mirror.pm:21
-#: timezone.pm:227
+#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
@@ -3707,9 +3737,7 @@ msgstr "Германия"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#: lang.pm:266
-#: mirror.pm:17
-#: timezone.pm:223
+#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
@@ -3734,9 +3762,7 @@ msgstr "Алжир"
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
-#: lang.pm:271
-#: mirror.pm:18
-#: timezone.pm:224
+#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
@@ -3756,9 +3782,7 @@ msgstr "Западная Сахара"
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
-#: lang.pm:275
-#: mirror.pm:36
-#: timezone.pm:242
+#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
@@ -3768,9 +3792,7 @@ msgstr "Испания"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
-#: lang.pm:277
-#: mirror.pm:19
-#: timezone.pm:225
+#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
@@ -3795,9 +3817,7 @@ msgstr "Микронезия"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"
-#: lang.pm:282
-#: mirror.pm:20
-#: timezone.pm:226
+#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
@@ -3807,8 +3827,7 @@ msgstr "Франция"
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-#: lang.pm:284
-#: timezone.pm:246
+#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединенное Королевство"
@@ -3863,9 +3882,7 @@ msgstr "Гваделупа"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
-#: lang.pm:295
-#: mirror.pm:22
-#: timezone.pm:228
+#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
@@ -3875,8 +3892,7 @@ msgstr "Греция"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова "
-#: lang.pm:297
-#: timezone.pm:251
+#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
@@ -3921,35 +3937,27 @@ msgstr "Хорватия"
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
-#: lang.pm:306
-#: mirror.pm:23
-#: timezone.pm:229
+#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: lang.pm:307
-#: timezone.pm:204
+#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
-#: lang.pm:308
-#: mirror.pm:24
-#: timezone.pm:230
+#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
-#: lang.pm:309
-#: mirror.pm:25
-#: timezone.pm:206
+#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: lang.pm:310
-#: timezone.pm:203
+#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индия"
@@ -3964,8 +3972,7 @@ msgstr "Британская территория Индийского океа
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
-#: lang.pm:313
-#: timezone.pm:205
+#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
@@ -3975,9 +3982,7 @@ msgstr "Иран"
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
-#: lang.pm:315
-#: mirror.pm:26
-#: timezone.pm:231
+#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
@@ -3992,9 +3997,7 @@ msgstr "Ямайка"
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
-#: lang.pm:318
-#: mirror.pm:27
-#: timezone.pm:207
+#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
@@ -4034,8 +4037,7 @@ msgstr "Сент-Китс и Невис"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Корея (North)"
-#: lang.pm:326
-#: timezone.pm:208
+#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
@@ -4090,14 +4092,12 @@ msgstr "Либерия"
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
-#: lang.pm:337
-#: timezone.pm:232
+#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: lang.pm:338
-#: timezone.pm:233
+#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
@@ -4197,14 +4197,12 @@ msgstr "Мальдивы"
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
-#: lang.pm:358
-#: timezone.pm:252
+#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
-#: lang.pm:359
-#: timezone.pm:209
+#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
@@ -4244,16 +4242,12 @@ msgstr "Нигерия"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: lang.pm:367
-#: mirror.pm:28
-#: timezone.pm:234
+#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: lang.pm:368
-#: mirror.pm:30
-#: timezone.pm:235
+#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
@@ -4273,9 +4267,7 @@ msgstr "Науру"
msgid "Niue"
msgstr "Нью"
-#: lang.pm:372
-#: mirror.pm:29
-#: timezone.pm:257
+#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
@@ -4305,8 +4297,7 @@ msgstr "Французская Полинезия"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"
-#: lang.pm:378
-#: timezone.pm:210
+#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
@@ -4316,9 +4307,7 @@ msgstr "Филиппины"
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: lang.pm:380
-#: mirror.pm:31
-#: timezone.pm:236
+#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
@@ -4343,9 +4332,7 @@ msgstr "Пуэрто-Рико"
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
-#: lang.pm:385
-#: mirror.pm:32
-#: timezone.pm:237
+#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
@@ -4370,14 +4357,12 @@ msgstr "Катар"
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
-#: lang.pm:390
-#: timezone.pm:238
+#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
-#: lang.pm:391
-#: mirror.pm:33
+#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
@@ -4407,15 +4392,12 @@ msgstr "Сейшельские Острова"
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#: lang.pm:397
-#: mirror.pm:37
-#: timezone.pm:243
+#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: lang.pm:398
-#: timezone.pm:211
+#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
@@ -4425,8 +4407,7 @@ msgstr "Сингапур"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Святая Елена"
-#: lang.pm:400
-#: timezone.pm:241
+#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
@@ -4436,9 +4417,7 @@ msgstr "Словения"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и острова Яна Майена"
-#: lang.pm:402
-#: mirror.pm:34
-#: timezone.pm:240
+#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
@@ -4508,9 +4487,7 @@ msgstr "Французские южные территории"
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#: lang.pm:416
-#: mirror.pm:40
-#: timezone.pm:213
+#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
@@ -4545,8 +4522,7 @@ msgstr "Тунис"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
-#: lang.pm:423
-#: timezone.pm:214
+#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
@@ -4561,21 +4537,17 @@ msgstr "Тринидад и Тобаго"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
-#: lang.pm:426
-#: mirror.pm:39
-#: timezone.pm:212
+#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: lang.pm:427
-#: timezone.pm:197
+#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
-#: lang.pm:428
-#: timezone.pm:245
+#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
@@ -4590,9 +4562,7 @@ msgstr "Уганда"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов"
-#: lang.pm:431
-#: mirror.pm:41
-#: timezone.pm:253
+#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
@@ -4662,9 +4632,7 @@ msgstr "Йемен"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"
-#: lang.pm:445
-#: mirror.pm:35
-#: timezone.pm:196
+#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
@@ -4679,7 +4647,7 @@ msgstr "Замбия"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: lang.pm:1193
+#: lang.pm:1201
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"
@@ -4687,22 +4655,26 @@ msgstr "Добро пожаловать в %s"
#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не удалось"
+msgstr ""
+"Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не "
+"удалось"
-#: lvm.pm:137
+#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Физический раздел %s все еще используется"
-#: lvm.pm:147
+#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Сначала удалите логические тома\n"
-#: lvm.pm:180
+#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
-msgstr "Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических разделах"
+msgstr ""
+"Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических "
+"разделах"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:10
@@ -4710,79 +4682,120 @@ msgstr "Загрузчик не может работать с разделом
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandriva Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or occurrence of such \n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of downloading software components \n"
-"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not to Mandriva.\n"
-"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n"
-"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
msgstr ""
"Введение\n"
@@ -4807,28 +4820,36 @@ msgstr ""
"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные\n"
"Продукты в целях, противоречащих условиям данной Лицензии, аннулируют и\n"
"освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией.\n"
-"При окончании срока действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии\n"
+"При окончании срока действия Лицензии вы должны немедленно удалить все "
+"копии\n"
"Программных Продуктов.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
"\n"
-"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\",безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
+"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\","
+"безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
"Mandriva S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n"
-"законом, не несет ответственности за любой какой бы то ни было определенный,\n"
+"законом, не несет ответственности за любой какой бы то ни было "
+"определенный,\n"
"случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n"
-"крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых убытков,\n"
-"судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных разбирательств,\n"
+"крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых "
+"убытков,\n"
+"судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных "
+"разбирательств,\n"
"или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n"
"Программных Продуктов, даже, если Mandriva S.A. было известно\n"
"о возможности или случаях такого ущерба.\n"
"\n"
-"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
+"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
+"ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
"\n"
"В пределах, дозволенных законом, Mandriva S.A. или ее распространители\n"
-"ни при каких условиях не несут ответственности за любой, какой бы то ни было\n"
+"ни при каких условиях не несут ответственности за любой, какой бы то ни "
+"было\n"
"определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный\n"
-"ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых\n"
+"ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, "
+"финансовых\n"
"убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n"
"разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся результатом\n"
"владения и использования компонентов программного обеспечения,\n"
@@ -4857,13 +4878,15 @@ msgstr ""
"\n"
"4. Права на интеллектуальную собственность\n"
"\n"
-"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим\n"
+"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
+"соответствующим\n"
"авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском\n"
"праве, применительно к программному обеспечению.\n"
"Mandriva S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
"Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
"любых целей.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и соответствующие логотипы являются торговыми марками Mandriva S.A.\n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и соответствующие логотипы являются "
+"торговыми марками Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Основные законы\n"
@@ -4874,16 +4897,21 @@ msgstr ""
"другими пригодными разделами соглашения.\n"
"Условия и положения данной Лицензии находятся под действием французского\n"
"законодательства.\n"
-"Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция. По любым вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
+"Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, "
+"будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет "
+"передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция. По любым "
+"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
"с Mandriva S.A.\n"
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Предупреждение: Свободное программное обеспечение не обязательно может\n"
@@ -4967,7 +4995,8 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandriva Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
+"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -5088,9 +5117,11 @@ msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
@@ -5118,31 +5149,34 @@ msgstr ""
"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"
-#: partition_table.pm:401
+#: partition_table.pm:409
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирование не удалось: "
-#: partition_table.pm:510
+#: partition_table.pm:518
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Расширенный раздел не поддерживается на этой платформе"
-#: partition_table.pm:528
+#: partition_table.pm:536
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу её использовать.\n"
-"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра располагалась сразу за расширенными разделами."
+"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
+"располагалась сразу за расширенными разделами."
-#: partition_table/raw.pm:279
+#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
"Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n"
@@ -5178,17 +5212,19 @@ msgstr "Невозможно скопировать файл firmware %s в /usr
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Не могу установить права доступа для firmware файла %s!"
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования ваших сканеров."
+msgstr ""
+"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования "
+"ваших сканеров."
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Ваш сканер не будет доступен для обычных пользователей."
@@ -5223,7 +5259,8 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Если установлено в \"ВСЕ\", разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/issue.net.\n"
+"Если установлено в \"ВСЕ\", разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/"
+"issue.net.\n"
"\n"
"Если установлено в \"НИ ОДНОГО\", не разрешено ни одного issue .\n"
"\n"
@@ -5246,8 +5283,11 @@ msgstr "Разрешает/Запрещает непосредственный
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах (kdm и gdm)."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgstr ""
+"Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах "
+"(kdm и gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5296,23 +5336,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
msgstr ""
"Разрешает:\n"
"\n"
-"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), если установлено в \"ВСЕ\",\n"
+"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), "
+"если установлено в \"ВСЕ\",\n"
"\n"
"- только локальные, если установлено в \"ЛОКАЛЬНЫЕ\"\n"
"\n"
"- ни одной, если установлено в \"НИ ОДНОГО\".\n"
"\n"
-"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow (5))."
+"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow "
+"(5))."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5389,8 +5433,12 @@ msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user."
-msgstr "Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", разрешает su для любого пользователя."
+msgid ""
+"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
+"any user."
+msgstr ""
+"Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", "
+"разрешает su для любого пользователя."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -5415,22 +5463,32 @@ msgstr "Включает/Отключает sulogin(8) в однопользов
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, осуществляемого msec'ом."
+msgstr ""
+"Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, "
+"осуществляемого msec'ом."
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на "
+"\"inactive\"."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного использования пароля."
+msgstr ""
+"Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного "
+"использования пароля."
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
-msgstr "Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и минимального количества символов в верхнем регистре."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и "
+"минимального количества символов в верхнем регистре."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -5464,12 +5522,16 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах пользователей."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах "
+"пользователей."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме "
+"promiscuous."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -5479,7 +5541,8 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -5489,12 +5552,15 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-битом."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-"
+"битом."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -5504,7 +5570,9 @@ msgstr "если установлено Да, создается отчет о
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-угодно."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-"
+"угодно."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5513,8 +5581,11 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе отправляется root'у."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе "
+"отправляется root'у."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -5524,7 +5595,8 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер
#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
+msgstr ""
+"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
#: security/help.pm:130
#, c-format
@@ -5544,12 +5616,16 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 означает неограниченную историю."
+msgstr ""
+"Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 "
+"означает неограниченную историю."
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает отсутствие таймаута."
+msgstr ""
+"Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает "
+"отсутствие таймаута."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -5694,7 +5770,9 @@ msgstr "Нет возраста пароля для"
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных записей"
+msgstr ""
+"Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных "
+"записей"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
@@ -5794,7 +5872,9 @@ msgstr "Не отправлять пустые почтовые сообщени
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе отправляет его root."
+msgstr ""
+"Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
+"отправляет его root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -5853,33 +5933,48 @@ msgid ""
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему проще\n"
+"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
+"проще\n"
" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
-"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без пароля."
+"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
+"пароля."
#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not recommended."
-msgstr "Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-прежнему не рекомендуется."
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
+"прежнему не рекомендуется."
#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."
#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every night."
-msgstr "Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные автоматические проверки."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
+"автоматические проверки."
#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n"
"в качестве сервера.\n"
@@ -5890,8 +5985,12 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and security features are at their maximum."
-msgstr "Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры безопасности установлены в их максимальные значения."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
+"безопасности установлены в их максимальные значения."
#: security/level.pm:55
#, c-format
@@ -5920,7 +6019,8 @@ msgstr "Использовать libsafe для серверов"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."
#: security/level.pm:65
@@ -5931,7 +6031,8 @@ msgstr "Администратор безопасности (логин или e
#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
+msgstr ""
+"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
#: services.pm:20
#, c-format
@@ -5962,7 +6063,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
@@ -5972,7 +6074,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "CUPS - система печати Linux"
#: services.pm:29
@@ -5983,7 +6086,8 @@ msgstr "Запуск экрана входа в систему"
#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n"
@@ -5994,7 +6098,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
@@ -6005,7 +6110,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера"
+msgstr ""
+"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера"
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -6018,15 +6124,20 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания файлов HTML и CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
+"файлов HTML и CGI."
#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
@@ -6083,7 +6194,8 @@ msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. Это\n"
+"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
+"Это\n"
"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."
#: services.pm:55
@@ -6097,15 +6209,21 @@ msgstr ""
#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages"
+msgid ""
+"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
+"messages"
msgstr ""
"DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\n"
"программам"
#: services.pm:58
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для преобразования имен хостов в IP-адреса."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
+"преобразования имен хостов в IP-адреса."
#: services.pm:59
#, c-format
@@ -6169,7 +6287,8 @@ msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимы
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
@@ -6180,7 +6299,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
@@ -6190,8 +6310,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
-msgstr "Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с одной машины на другую."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с "
+"одной машины на другую."
#: services.pm:79
#, c-format
@@ -6220,7 +6344,8 @@ msgid ""
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
-"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших сетях,\n"
+"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
+"сетях,\n"
"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."
#: services.pm:86
@@ -6253,14 +6378,18 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgid ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами"
#: services.pm:93
#, c-format
-msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain"
+msgid ""
+"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
+"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и принтерам\n"
+"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и "
+"принтерам\n"
"по сети"
#: services.pm:94
@@ -6270,9 +6399,12 @@ msgstr "Запускает звуковую систему на вашей ма
#: services.pm:95
#, c-format
-msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers"
+msgid ""
+"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
+"secure channel between two computers"
msgstr ""
-"SSH - протокол, позволяющий удалённо работать с компьютером по сети, используя\n"
+"SSH - протокол, позволяющий удалённо работать с компьютером по сети, "
+"используя\n"
"шифрованный канал передачи данных"
#: services.pm:96
@@ -6330,8 +6462,7 @@ msgstr "Удаленное администрирование"
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер базы данных"
-#: services.pm:153
-#: services.pm:189
+#: services.pm:153 services.pm:189
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"
@@ -6339,7 +6470,8 @@ msgstr "Службы"
#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
+msgstr ""
+"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
#: services.pm:171
#, c-format
@@ -6370,8 +6502,7 @@ msgstr ""
"Извините, дополнительная информация\n"
"об этой службе отсутствует."
-#: services.pm:221
-#: ugtk2.pm:911
+#: services.pm:221 ugtk2.pm:911
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"
@@ -6411,7 +6542,8 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
@@ -6436,7 +6568,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -6447,7 +6580,8 @@ msgstr ""
"--default : сохранить каталоги по умолчанию.\n"
"--debug : показать все отладочные сообщения.\n"
"--show-conf : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n"
-"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не для пользователей Х).\n"
+"--config-info : разъяснять параметры файла настройки (не "
+"для пользователей Х).\n"
"--daemon : использовать конфигурацию демона. \n"
"--help : показать это сообщение.\n"
"--version : показать номер версии.\n"
@@ -6542,9 +6676,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ОПЦИИ]...\n"
"Конфигуратор Сервера терминалов Mandriva Linux\n"
@@ -6552,10 +6689,14 @@ msgstr ""
"--disable : выключить MTS\n"
"--start : запустить MTS\n"
"--stop : остановить MTS\n"
-"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS (требуется имя пользователя)\n"
-"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS (требуется имя пользователя)\n"
-"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)\n"
-"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, IP, имя образа nbi)"
+"--adduser : добавить существующего пользователя системы в MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--deluser : удалить существующего пользователя системы из MTS "
+"(требуется имя пользователя)\n"
+"--addclient : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)\n"
+"--delclient : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, "
+"IP, имя образа nbi)"
#: standalone.pm:100
#, c-format
@@ -6565,7 +6706,9 @@ msgstr "[клавиатура]"
#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--"
+"alert]"
#: standalone.pm:102
#, c-format
@@ -6594,21 +6737,30 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[ОПЦИЯ]...\n"
-" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме Mandriva Update\n"
+" --no-confirmation не просить первого подтверждения в режиме Mandriva "
+"Update\n"
" --no-verify-rpm не проверять подписи пакетов\n"
-" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в окне описания\n"
-" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+" --changelog-first показывать журнал изменений перед списком файлов в "
+"окне описания\n"
+" --merge-all-rpmnew предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/."
+"rpmsave"
#: standalone.pm:117
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=устройство]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=устройство]"
#: standalone.pm:118
#, c-format
@@ -6625,63 +6777,64 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Использование: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
+"[--testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:150
-#: timezone.pm:151
+#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Все серверы"
-#: timezone.pm:185
+#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Глобально"
-#: timezone.pm:188
+#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#: timezone.pm:189
+#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: timezone.pm:190
+#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: timezone.pm:191
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
-#: timezone.pm:192
+#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Океания"
-#: timezone.pm:193
+#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Южная Америка"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
-#: timezone.pm:239
+#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
-#: timezone.pm:247
+#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославия"
@@ -6745,30 +6898,115 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"
+#~ msgid "Active Directory with SFU"
+#~ msgstr "Active Directory с SFU"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind"
+#~ msgstr "Active Directory с Winbind"
+
+#~ msgid "Use information stored in local files for all authentication"
+#~ msgstr "Использовать информацию из локальных файлов для аунтефикации"
+
+#~ msgid "Active Directory with SFU:"
+#~ msgstr "Active Directory с SFU:"
+
+#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
+#~ msgstr "Active Directory с Winbind:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+#~ "Directory Server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Winbind позволяет системе аутентифицировать пользователей на сервере "
+#~ "Windows с Active Directory."
+
+#~ msgid "Authentication LDAP"
+#~ msgstr "Аутентификация LDAP"
+
+#~ msgid "TLS"
+#~ msgstr "TLS"
+
+#~ msgid "SSL"
+#~ msgstr "SSL"
+
+#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+#~ msgstr "слой безопасности (SASL/Kerberos)"
+
+#~ msgid "Authentication Active Directory"
+#~ msgstr "Аутентификация Active Directory"
+
+#~ msgid "LDAP users database"
+#~ msgstr "База данных пользователей LDAP"
+
+#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+#~ msgstr "Пользователю LDAP разрешено просматривать Active Directory"
+
+#~ msgid "Password for user"
+#~ msgstr "Пароль для пользователя"
+
+#~ msgid "Authentication NIS"
+#~ msgstr "Аутентификация NIS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+#~ "add and reboot the server.\n"
+#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
+#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+#~ "after the network setup step.\n"
+#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
+#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+#~ "good."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для того, чтобы это заработало под W2K PDC, вам, возможно, понадобится "
+#~ "выполнить под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
+#~ "Access\" everyone /add и перезагрузить сервер.\n"
+#~ "Вам также понадобится имя_пользователя/пароль администратора домена, "
+#~ "чтобы подключить машину к домену Windows(TM).\n"
+#~ "Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после "
+#~ "завершения этапа установки сети.\n"
+#~ "Если по какой-то причине эта установка завершилась неудачей и "
+#~ "аутентификация в домене не работает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U "
+#~ "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей "
+#~ "Windows(tm), после загрузки системы.\n"
+#~ "Команда 'wbinfo -t' проверит, насколько секретна ваша аутентификация."
+
+#~ msgid "Authentication Windows Domain"
+#~ msgstr "Аутентификация домена Windows"
+
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Отменить действие"
+
#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Сохранить таблицу разделов"
+
#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Восстановить таблицу разделов"
-#~ msgid "Select file"
-#~ msgstr "Выберите файл"
+
#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n"
#~ "Все-таки продолжить?"
+
#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Информация: "
+
#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Неизвестный драйвер "
+
#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Ошибка при чтении файла %s"
+
#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s"
+
#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Плохой резервный файл"
+
#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Ошибка записи в файл %s"
-