diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-13 02:41:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-13 02:41:57 +0000 |
commit | 4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074 (patch) | |
tree | deca23ab967e1a0cc612066b74d856162545199a /perl-install/share/po/ro.po | |
parent | b1b6644cd0d867d5b39b8bdecb1145e4e9f56e8a (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.gz drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.xz drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.zip |
Updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 5061 |
1 files changed, 3200 insertions, 1861 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index e3fc1732e..36bc28fb0 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -2,51 +2,52 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-24 16:07+0200\n" +"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n" "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "Generic" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Graphic card" -msgstr "Carte grafica" +msgstr "Carte grafică" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Select a graphic card" -msgstr "Alegeți o carte grafica" +msgstr "Alegeți o carte grafică" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "Choose a X server" -msgstr "Alegeți noua talie" +msgstr "Alegeți un server X" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "X server" -msgstr "servea" +msgstr "Server X" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafica" +msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafică" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 msgid "Choose options for server" -msgstr "Alegeți noua talie" +msgstr "Alegeți opțiunile pentru server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Choose a monitor" msgstr "Alegeți un monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -59,928 +60,1336 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Indicați intervalul horizontal sync pentru monitorul dumneavoastră. Puteți\n" -"să selectați una dintre valorile predefinite mai jos pentru cele mai\n" -"răspîndite tipuri de monitoare sau să specificați un interval diferit.\n" -"\n" -"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un interval care este mai mare " -"decît\n" -"ceea ce poate produce monitorul dumneavoastră. Dacă nu sînteți sigur,\n" -"folosiți o setare prudentă." +"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este " +"rata\n" +"la care întregul ecran e actualizat și mai important rata de sincronizare\n" +"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afișate.\n" +"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un tip de monitor cu interval de\n" +"sincronizare care depășește capabilitățile monitorului vostru: puteți\n" +"distruge monitorul în acest fel.\n" +"Dacă nu sunteți sigur, alegeți parametri conservativi." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Rata de actualizare orizontală" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "" +msgstr "Rata de actualizare verticală" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitorul nu a fost inca configurat" +msgstr "Monitor nu a fost încă configurat" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Cartea grafica nu a fost inca configuratâ" +msgstr "Cartea grafică nu a fost configurată încă" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Rezoluția nu a fost inca aleasâ" +msgstr "Rezoluția nu a fost încă aleasă" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Doriți sa testați configurația ?" +msgstr "Doriți să testați configurația ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "" +msgstr "Atenție: testul e periculos pentru această carte grafică" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 -msgid "Test configuration" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" msgstr "Test de configurație" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 -msgid "An error occurred:" -msgstr "O eroare a apârut:" - -#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 msgid "" "\n" -"try changing some parameters" +"try to change some parameters" msgstr "" "\n" -"reincercati dupâ ce ați modificat ceva parametri" +"reîncercați după ce ați modificat ceva parametri" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "A apărut o eroare:" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 #, c-format -msgid "(leaving in %d seconds)" -msgstr "(Testul se va termina in %d secunde)" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Testul se va termina în %d secunde" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 -#, fuzzy -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ați terminat ?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Configurația e corectă" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 -msgid "An error occurred, try changing some parameters" -msgstr "Eroare, reincercati dupâ ce ați modificat ceva parametri" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Eroare, reîncercați după ce ați modificat ceva parametri" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Rezoluții alese in mod automat" +msgstr "Rezoluții alese în mod automat" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" msgstr "" +"Pentru a afla rezoluțiile disponibile voi încerca altele diferite.\n" +"Ecranul dumneavoastră se va stinge și aprinde de cîteva ori..." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluție" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 -msgid "Choose resolution and color depth" -msgstr "Alegeți rezoluția si culorile" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Alegeți rezoluția și culorile" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Carte grafică: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "Server XFree86: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Show all" -msgstr "Afisati tot" +msgstr "Afișați tot" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 msgid "Resolutions" -msgstr "Rezoluție" +msgstr "Rezoluții" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" "Do you want to try?" msgstr "" +"Pot să încerc să găsesc rezoluțiile disponibile (eg:800x600).\n" +"Uneori, totuși, aceasta poate bloca calculatorul.\n" +"Doriți să încerc ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" msgstr "" +"N'am găsit moduri valide\n" +"Încercați cu o altă carte video sau alt monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatura : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tip de mouse : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frecvența orizontala pentru monitor : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frecvența verticala pentru monitor : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Carte grafica : %s\n" +msgstr "Carte grafică : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Memorie grafica : %s KB\n" +msgstr "Memorie grafică : %s KB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Servea XFree86 : %s\n" +msgstr "Server XFree86 : %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "pregâtind instalarea" +msgstr "Pregătesc configurația X-Window" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 msgid "Change Monitor" msgstr "Alegeți un alt tip de monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 msgid "Change Graphic card" -msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafica" +msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafică" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 msgid "Change Server options" -msgstr "alegeți o alta rezoluție" +msgstr "Schimbați opțiunile server-ului" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Change Resolution" -msgstr "alegeți o alta rezoluție" +msgstr "Alegeți o altă rezoluție" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Configurarea automatâ a rezoluțiilor" +msgstr "Configurarea automată a rezoluțiilor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Show information" -msgstr "Afiseaza informațiile" +msgstr "Afișează informațiile" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Test again" -msgstr "Testeazâ din nou" +msgstr "Testează din nou" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Ieșire" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ce doriți sa faceți ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Forget the changes?" -msgstr "" +msgstr "Abandonați schimbările?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "" +msgstr "Vă rog reconectați-vă ca %s pentru a activa schimbările" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" +msgstr "Vă rog delogați-vă și folosiți Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 msgid "X at startup" -msgstr "Sever X la pornire" +msgstr "Sever X la demaraj" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" +"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n" +"Doriți sa demarați X cînd redemarați ?" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 de culori (8 biti)" +msgstr "256 de culori (8 biți)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mii de culori (15 biti)" +msgstr "32 mii de culori (15 biți)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mii de culori (16 biti)" +msgstr "65 mii de culori (16 biți)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioane de culori (24 biti)" +msgstr "16 milioane de culori (24 biți)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliarde de culori (32 biti)" +msgstr "4 miliarde de culori (32 biți)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB sau mai mult" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 la 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 la 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (nu 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 la 87 Hz interlaced, 800x600 la 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 la 60 Hz, 640x480 la 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 la 60 Hz, 800x600 la 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Înaltă frecvență SVGA, 1024x768 la 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Monitor care poate funcționa in mod 1600x1200 la 70 Hz" +msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Monitor care poate funcționa in mod 1600x1200 la 76 Hz" +msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 76 Hz" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "cîrlionțat" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "default" +msgstr "standard" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "tie" +msgstr "cravată" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "brunetă" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "fată" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "femeie blondă" + +#: ../../any.pm_.c:19 +msgid "automagic" +msgstr "automagic" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primul sector al partiției de demaraj" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primul sector al discului (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalare LILO/grub" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Unde doriți să instalați Gestionarul de demaraj ?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Ce gestionar de demaraj doriți să folosiți ?" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "Periferic de demaraj" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (nu funcționează cu BIOS-urile vechi)" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "compact" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Timp de așteptare înaintea demarării imaginii standard" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Mod video" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parola (din nou)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Limitează opțiunile liniei de comandă" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "limitează" + +#: ../../any.pm_.c:98 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Opțiunile principale ale gestionarului de demaraj" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opțiunea ``Limitează opțiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Încercați din nou" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Parolele nu corespund" + +#: ../../any.pm_.c:112 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Acestea sunt diferitele intrările.\n" +"Puteți să mai adăugați și altele sau să schimbați cele existente." -#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Gata" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Alt SO (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Ce tip de intrări doriți să adăugați ?" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Citește-Scrie" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nesigur" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Etichetă" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Șterge intrarea" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Eticheta goală nu e permisă" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "This label is already used" +msgstr "Această etichetă nu e permisă" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Create" -msgstr "Creaza" +msgstr "Crează" -#: ../diskdrake.pm_.c:17 +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 msgid "Unmount" -msgstr "Unmount" +msgstr "Demontează" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 msgid "Format" -msgstr "Formateazâ" +msgstr "Formatează" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "Resize" -msgstr "Redimensioneaza" +msgstr "Redimensionează" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 msgid "Mount point" -msgstr "Mount point" +msgstr "Punct de montaj" -#: ../diskdrake.pm_.c:33 +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Scrie /etc/fstab" -#: ../diskdrake.pm_.c:34 +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "" +msgstr "Trece în mod expert" -#: ../diskdrake.pm_.c:35 +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "" +msgstr "Trece în mod normal" -#: ../diskdrake.pm_.c:36 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from file" -msgstr "Restaureazâ din fișierul" +msgstr "Restaurează din fișierul" -#: ../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save in file" -msgstr "Înregistreaza in fișierul" +msgstr "Înregistrează în fișierul" -#: ../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Restore from floppy" -msgstr "Restaureazâ din dischetâ" +msgstr "Restaurează din dischetă" -#: ../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Save on floppy" -msgstr "Înregistreaza in dischetâ" +msgstr "Înregistreaza pe dischetă" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 -msgid "Done" -msgstr "Gata" - -#: ../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Clear all" msgstr "Șterge tot" -#: ../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 msgid "Format all" -msgstr "Formateazâ tot" +msgstr "Formatează tot" -#: ../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto aloca" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Toate partițiile principale sunt alocate" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Imposibil de adâugat o alta partiție" +msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiție" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"Pentru a avea mai multe partiții, stergeti una pentru a crea una de " -"tipExtended " +"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una pentru a putea crea una de " +"tip Extended " -#: ../diskdrake.pm_.c:51 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Rescue partition table" -msgstr "Scrie tabloul de partiții" +msgstr "Salvează tabelul de partiții" -#: ../diskdrake.pm_.c:52 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Undo" -msgstr "Anuleaza" +msgstr "Anulează" -#: ../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Write partition table" msgstr "Scrie tabloul de partiții" -#: ../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Reîncarcă" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Gol" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Ext2" -msgstr "" +msgstr "Ext2" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "FAT" -msgstr "" +msgstr "FAT" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alt tip" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" -#: ../diskdrake.pm_.c:104 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipul de fișiere: " +msgstr "Tipul de fișiere sistem: " -#: ../diskdrake.pm_.c:113 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Details" -msgstr "Danez" +msgstr "Detalii" -#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 msgid "" -"You have one big fat partition\n" -"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" +"Aveți o singură partiție mare FAT\n" +"(în general folosită de MicroSoft Dos/Windows).\n" +"Va sugerez să redimensionați mai întîi acea partiție\n" +"faceți clic pe ea și apoi pe \"Redimensionează\")" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "" +msgstr "Vă rog faceți mai întîi o copie a datelor dumneavoastră" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "Citiți cu atenție!" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "After %s partition %s," -msgstr "Dupâ %s partiție %s," +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Dacă doriți să folosiți aboot, asigurați-vă să lăsați un spațiu liber\n" +"(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "all data on this partition will be lost" -msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Atenție: aceasta operație e periculoasă." -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Mount point: " -msgstr "Mount point: " +msgstr "Punct de montaj: " -#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 msgid "Device: " msgstr "Periferic: " -#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS drive letter: %s (doar o presupunere)\n" +msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "Type: " msgstr "Tip: " -#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 #, c-format -msgid "Size: %s MB" -msgstr "Talia: %s MB" +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Mărimea: %d MB" -#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectori" -#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:199 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatat\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:200 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 msgid "Not formatted\n" msgstr "Neformatat\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:201 +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 msgid "Mounted\n" -msgstr "Mounted\n" +msgstr "Montat\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid "RAID md%s\n" -msgstr "" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Fișier(e) loopback: %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:203 +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Partiția demarata din oficiu\n" -" (pentru MS-DOS boot, nu pentru lilo)\n" +"Partiția demarată din oficiu\n" +" (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 #, c-format msgid "Level %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nivel %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mărimea porțiunii %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "" +msgstr "Discuri-RAID %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:224 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Numele fișierului loopback: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" -msgstr "Creaza o noua partiție" +msgstr "Vă rog faceți clic pe o partiție" -#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Talia: %d MB\n" +msgstr "Mărime: %d MB\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipul tabloul de partiții : %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "on bus %d id %d\n" +msgstr "pe bus-ul %d id %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 msgid "Mount" -msgstr "Mount" +msgstr "Montaj" -#: ../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "Activ" -#: ../diskdrake.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 msgid "Add to RAID" -msgstr "" +msgstr "Adaugă la RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:248 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 msgid "Remove from RAID" -msgstr "Restaureazâ din fișierul" +msgstr "Șterge din RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 msgid "Modify RAID" -msgstr "" +msgstr "Modifică RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:256 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Folosește pentru loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" -msgstr "Alegeți un monitor" +msgstr "Alegeți acțiunea" -#: ../diskdrake.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" +"Îmi pare rău dar nu voi accepta să creez /boot atît de departe ê disc (pe un " +"cilindru > 1024).\n" +"Sau folosiți LILO soi nu va funcționa, sau nu folosiți LILO și atunci nu\n" +"aveți nevoie de /boot" -#: ../diskdrake.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" +"Partiția pe care ați selecționat-o pentru adăugare ca root (/) e fizic " +"localizată dincolo\n" +"de cilindru 1024 pe discul dur și nu aveți nici o partiție /boot.\n" +"Dacă planificați să folosiți LILO ca gestionar de demaraj, asigurați-vă " +"căați adăugat o partiție /boot." -#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" +"Ați selectat o partiție software root en tant que RAID.\n" +"Nici un gestionar de boot nu e capabil să gereze aceasta fără\n" +"o partitie /boot. Folosiți deci o partiție /boot dacă doriți să folosiți\n" +"lilo sau grub." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "" +msgstr "Folosește ``%s'' în loc" -#: ../diskdrake.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "" +msgstr "Folosește ``Demontare' mai întîi" -#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 -msgid "changing type of" -msgstr "schimba tipul de" +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"După schimbarea tipului de partiție %s, toate datele de pe aceasta " +"partițievor fi pierdute" -#: ../diskdrake.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 msgid "Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Continuați totuși?" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without saving" -msgstr "Ieșire fara a înregistra" +msgstr "Ieșire fără a înregistra" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ieșire din program fara a scrie in tabloul de partiții ?" +msgstr "Ieșire din program fără a scrie în tabloul de partiții ?" -#: ../diskdrake.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Change partition type" -msgstr "Schimba talia a" +msgstr "Schimbă tipul partiției" -#: ../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Ce tip de partiție doriți?" -#: ../diskdrake.pm_.c:429 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?" +msgstr "Unde doriți să montați perifericul %s?" -#: ../diskdrake.pm_.c:451 -msgid "formatting" -msgstr "formatting" +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Nu pot să desființez acest punct de montaj pentru că partiția e " +"folosităpentru loopback.\n" +"Ștergeți loopback-ul mai întîi" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"După formatarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi " +"pierdute" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 msgid "Formatting" -msgstr "formatting" +msgstr "Formatare" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatarea fișierului loopback %s" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatarea partiției %s" -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Dupâ fromatarea tutulor partitiilor," +msgstr "După formatarea tuturor partițiilor," -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "toate datele din aceste partiții vor fi pierdute" -#: ../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Move" -msgstr "Deplaseazâ" +msgstr "Deplasează" -#: ../diskdrake.pm_.c:469 -msgid "Which disk do you want to move to?" -msgstr "La ce disc doriți sa schimbați ?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Pe ce disc doriți să schimbați ?" -#: ../diskdrake.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../diskdrake.pm_.c:474 -msgid "Which sector do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" -msgstr "Schimba" +msgstr "Schimbă" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." -msgstr "Schimba partiția..." +msgstr "Schimbă partiția..." -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Tabloul de partiții al drive-ului %s va fi scris pe disc!" +msgstr "Tabloul de partiții al perifericului %s va fi scris pe disc!" -#: ../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" -"Va trebui sa redemarati pentru ca schimbârile sa fie luate in considerare" +"Va trebui să redemarați pentru ca schimbările sa fie luate în considerare" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "Computing fat filesystem bounds" -msgstr "Calculeazâ salturile de fișiere fat" +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calculează salturile de fișiere FAT" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Resizing" -msgstr "Redimensioneaza" +msgstr "Redimensionează" -#: ../diskdrake.pm_.c:524 -msgid "resizing" -msgstr "Redimensioneaza" +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Toate datele de pe aceasta partiție ar trebui salvate mai întîi" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"După redimensionarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi " +"pierdute" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Choose the new size" -msgstr "Alegeți noua talie" +msgstr "Alegeți noua mărime" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 msgid "Create a new partition" -msgstr "Creaza o noua partiție" +msgstr "Creează o nouă partiție" -#: ../diskdrake.pm_.c:603 +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Start sector: " msgstr "Sector de început: " -#: ../diskdrake.pm_.c:606 +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Size in MB: " -msgstr "Talia in MB: " +msgstr "Mărimea în MB: " -#: ../diskdrake.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipul de fișiere: " -#: ../diskdrake.pm_.c:611 +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 msgid "Preference: " -msgstr "Preferinta: " +msgstr "Preferință: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Această partiție nu poate fi folosită pentru loopback" -#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Numele fișierului loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fișier deja folosit de un alt loopback, alegeți un altul" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fișierul există deja. Să-l folosesc ?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 msgid "Select file" -msgstr "Selectioneaza fișierul" +msgstr "Selecționează fișierul" -#: ../diskdrake.pm_.c:664 +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" +"Tabloul de partiție salvat nu are aceeași mărime\n" +"Să continui totuși ?" -#: ../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../diskdrake.pm_.c:673 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" -msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" +msgstr "" +"Introduceți o dischetă în periferic\n" +"Toate datele de pe această dischetă vor fi pierdute" -#: ../diskdrake.pm_.c:687 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Scrie tabloul de partiții" +msgstr "Încercare de salvare a tabloului de partiții" -#: ../diskdrake.pm_.c:698 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 msgid "device" -msgstr "Periferic: " +msgstr "periferic: " -#: ../diskdrake.pm_.c:699 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "level" -msgstr "" +msgstr "nivel" -#: ../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "chunk size" -msgstr "" +msgstr "mărimea porțiunii " -#: ../diskdrake.pm_.c:712 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "" +msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați" -#: ../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nou" -#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s Formatarea %s esuata" +msgstr "%s Formatarea %s eșuată" -#: ../fs.pm_.c:93 +#: ../../fs.pm_.c:129 #, c-format -msgid "don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nu știu cum sa formatez %s in tipul %s" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nu știu cum să formatez %s în tipul %s" -#: ../fs.pm_.c:106 +#: ../../fs.pm_.c:186 msgid "nfs mount failed" -msgstr "nfs mount eșuat" +msgstr "montarea nfs a eșuat" -#: ../fs.pm_.c:123 +#: ../../fs.pm_.c:209 msgid "mount failed: " -msgstr "mount eșuat: " +msgstr "montare eșuată: " -#: ../fs.pm_.c:134 +#: ../../fs.pm_.c:220 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "eroare unmounting %s: %s" +msgstr "eroare la demontarea %s: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:219 +#: ../../fsedit.pm_.c:250 msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punctele de montaje trebuie sa inceapa cu un /" +msgstr "Punctele de montaje trebuie sa înceapă cu un /" -#: ../fsedit.pm_.c:222 +#: ../../fsedit.pm_.c:253 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s" -msgstr "O partiție cu punctul de montaje %s exista deja" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "O partiție cu punctul de montaj %s există deja\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Montaje circulare %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" -#: ../fsedit.pm_.c:306 +#: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Eroare la citirea %s pentru a scrie: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:388 +#: ../../fsedit.pm_.c:437 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"O eroare a apârut - nu am gâsit nici un periferic pentru a instala noi " +"O eroare a apărut - nu am găsit nici un periferic pentru a instala noi " "fișiere\n" "sistem. Verificați harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme." -#: ../fsedit.pm_.c:403 -#, fuzzy +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Creaza o noua partiție" +msgstr "Nu aveți nici o partiție!" -#: ../help.pm_.c:7 +#: ../../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "Alegeți limba pentru instalare si folosirea sistemului." +msgstr "Alegeți limba pentru instalare și folosirea sistemului." -#: ../help.pm_.c:10 +#: ../../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "" +msgstr "Alegeți dispoziția tastaturii din lista de mai sus" -#: ../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -"(Helios) or Gold 2000." -msgstr "" -"Alegeți \"Instalare\" dacâ nu exista alte versiuni de Linux,\n" -"sau dacâ doriți sa folosiți mai multe versiuni sau distributii.\n" "\n" +"Select:\n" +"\n" +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n" +"sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n" "\n" -"Alegeți \"Actualizare\" dacâ doriți sa actualizati o versiune precedenta\n" +"Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n" "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -"6.1 (Helios) or Gold 2000." +"6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Selectare:\n" +"\n" +" - Automatizat: Dacă n'ați mai instalat Linux niciodată, alegeți aceasta.\n" +"NOTĂ:\n" +" rețeaua nu va fi configurată în timpul instalării, folosiți\n" +" \"LinuxConf\" pentru a o configura după ce instalarea s'a terminat.\n" +"\n" +" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n" +" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n" +" pentru detalii.\n" +"\n" +" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n" +" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n" +" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n" +" dumneavoastră.\n" +" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n" -#: ../help.pm_.c:22 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:37 msgid "" "Select:\n" "\n" -" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Selectare:\n" +"\n" +" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n" +" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n" +" pentru detalii.\n" "\n" +" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n" +" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n" +" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n" +" dumneavoastră.\n" +" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n" + +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" "\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" "\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -msgstr "" -"Selectioneaza:\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" +"Diferitele posibilități pentru utilizarea calculatorului (furnizate, deci, " +"dacă\n" +"ați ales \"Personalizat\" sau \"Expert\" la clasa de instalare) sunt \n" +"următoarele:\n" "\n" -" - Incepator: Dacâ nu ați mai instalat niciodatâ Linux, sau dacâ doriți sa " -"instalați\n" -"distribuția aleasa \"Produsul anului\" in 1999, faceți clic aici.\n" +" - Normal: alegeți aceasta dacă doriți să folosiți calculatorul pentru\n" +" utilizare zilnică (munca de servici, manipulații grafice, etc). Nu vă\n" +" așteptați la nici un compilator, utilitare de programare și altele\n" "\n" -" - Programator: Dacâ sunteți obișnuit cu Linux si vești folosi " -"calculatorulin principal pentru programare, vezi gâsi ce cautati aici.\n" +" - Programare: cum numele-l indică. Alegeți acesta dacă doriți să aveți\n" +" un calculator în principal pentru programare. Veți avea atunci o " +"colecțiecompletă\n" +" instalată pentru a compila, deboga și formata cod sursă sau crea \n" +" pachete software.\n" "\n" -" - Servea: Dacâ doriți sa instalați un servea de interes general, sau\n" -"distribuția Linux care a cistigat locul 1 la \"Distributii/Servere\" in\n" -"1999, alegeți aici.\n" +" - Server: alegeți aceasta pentru a instala Linux-Mandrake și intenționați " +" să-l folosiți ca server. Acesta poate fi server de fișiere (NFS sau SMB),\n" +" sau server de imprimantă (Unix' lp (Line Printer) protocol sau imprimare " "\n" -" - Expert: Dacâ cunoasteti GNU/Linux si doriți sa alegeți un tip de " -"instalare \n" -"personalizabila in cele mai mici detalii." +"stil Windows SMB, server de autentificare (NIS), server de baze de date, " +"etc.\n" +"Deci nu vă așteptați la programe de genul KDE, GNOME...\n" -#: ../help.pm_.c:40 +#: ../../help.pm_.c:70 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" @@ -1005,9 +1414,29 @@ msgid "" "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" "are the options you will need to provide to the driver." msgstr "" +"DrakX va încerca mai întîi să caute unul sau mai mulți adaptatori PCI\n" +"sau SCSI. Dacă căutarea e fructuoasă și știe ce pilot să folosească,\n" +"atunci îl (le) va instala în mod automat.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă adaptatorul este o carte ISA, sau est e o carte PCI și DrakX\n" +"nu știe ce pilot să folosească sau dacă nu aveți nici un adaptator SCSI\n" +"veți fi mai apoi întrebat dacă aveți unul sau nu. Dacă nu aveți nici unul\n" +"răspundeți \"Nu\". Dacă aveți unul sau mai multe, răspundeti \"Da\".\n" +"O listă cu piloți va va permite atunci să alegeți unul.\n" +"\n" +"\n" +"După ce ați selecționat pilotul, DrakX vă va întreba dacă doriți\n" +"să specificați opțiuni pentru el (ei). Mai întîi încercați și lăsați\n" +"pilotul să testeze hardware-ul: în mod normal aceasta funcționează bine.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă nu, nu uitați informațiile despre hardware pe care le-ați putea găsi\n" +"în documentația dumneavoastră sau din Windows (dacă l-aveți instalat), așa\n" +"cum e sugerat în ghidul de instalare. Acestea sunt opțiuni pe care le veți\n" +"furniza pilotului." -#: ../help.pm_.c:64 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:94 msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1032,24 +1461,56 @@ msgid "" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding." -msgstr "" -"Acum trebuie sa definiți partițiile. (Sau poate\n" -"vreți sa folosiți o instalare prealabilâ Linux si aveți definit deja\n" -"partițiile așa cum doriți.) Aceasta operație consista in impartirea logica\n" -"a capacitattii discului in parți separate. Doua cele mai obișnuite partiții\n" -"sunt : \"root\" care est locul unde sistemul Linux este instalat si " -"\"boot\",\n" -"care contine fișierele necesare pornirii sistemului de operare atunci cînd \n" -"este aprins. Pentru ca efectele acestui proces sunt in general " -"ireversibile,\n" -"crearea partitiilor poate fi o etapa stresanta pentru incepatori\n" -".DiskDrake simplifica acest proces.\n" -"Consultați documentația înainte de a continua." - -#: ../help.pm_.c:90 -#, fuzzy +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" +msgstr "" +"În acest punct, veți putea alege partițiile pentru a instala sistemul\n" +"Linux-Mandrake dacă acestea au fost deja definite (dintr-o altă instalare\n" +"prealabilă a unui sistem Linux sau cu ajutorul unui program departiționare). " +"În celelalte cazuri, partițiile vor trebui să fie create.\n" +"Această operație consistă în divizarea logică a capacității discului dur\n" +"în arii separate pentru utilizare.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă aveți nevoie să creați noi partiții, folosiți \"Auto alocare\" \n" +"pentru o creare automată de partiții Linux. Puteți selecta discul pentru\n" +"partiționare făcînd clic pe \"hda\" pentru primul disc IDE, \"hdb\" \n" +"pentru al doilea sau \"sda\" pentru primul disc SCSI și așa mai departe.\n" +"\n" +"\n" +"Două partiții obișnuite sunt: partiția root (/), punctul de plecare\n" +"al ierarhiei sistemului de fișiere și /boot, care conține toate fișierele\n" +"necesare pentru a demara sistemul de operare cînd calculatorul e aprins.\n" +"\n" +"\n" +"Pentru că efectele acestui proces sunt în mod uzual reversibile,\n" +"partiționarea poate fi intimidantă pentru un utilizator ne-experimentat.\n" +"De aceea DiskDrake simplifică pe cît posibil acest proces. Consultați\n" +"documentația și nu vă grăbiți înainte de a începe.\n" +"\n" +"\n" +"Puteți accede la toate opțiunile cu ajutorul tastaturii: navigați printre\n" +"partiții folosind tasta Tab și tastele săgeți Sus/Jos. Cînd o partiție\n" +"e selectată, puteți folosi:\n" +"\n" +"- Ctrl-c pentru a crea o nouă partiție (cînd a partiție goală e selectată)\n" +"\n" +"- Ctrl-d pentru a șterge o partiție\n" +"\n" +"- Ctrl-m pentru a crea un punct de montaj\n" + +#: ../../help.pm_.c:131 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" @@ -1058,48 +1519,61 @@ msgid "" "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" "Typically retained are /home and /usr/local." msgstr "" -"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie sa fie formatate\n" -"înainte de a fi utilizate. Poate doriți sa reformatati partiții pre-\n" -"existente pentru a șterge informațiile conținute. \n" -"Nota: nu este necesar sa formatati partiții mai ales dacâ doriți sa\n" -"conservati informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n" -"/home si /usr/local." +"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie să fie formatate\n" +"înainte de a fi utilizate. (formatare însemnînd crearea fișierelor sistem).\n" +"Poate doriți să reformatați partiții pre-existente pentru a șterge \n" +"informațiile conținute.\n" +"Nota: nu este necesar să formatați partiții mai ales dacă doriți să\n" +"conservați informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n" +"/home și /usr/local." -#: ../help.pm_.c:98 +#: ../../help.pm_.c:139 msgid "" -"You may now select the packages you wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -"you can select more packages according to the total size you wish to\n" -"select.\n" +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" "\n" -"\n" -"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -"Please note that some packages require the installation of others.\n" -"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -"and the packages they require will be automatically selected for\n" -"install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies." +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." +msgstr "" +"Puteți acum să selectați grupul pachetelor pe care vreți să le instalați\n" +"sau actualizați.\n" +"DrakX va verifica dacă aveți destul spațiu pentru a le instala pe toate.Dacă " +"nu, vă va avertiza despre asta. Dacă doriți să continuați oricum,\n" +"va continua instalarea a tuturor grupurilor selectate dar va lăsa\n" +"deoparte cîteva pachete de mai puțin interes. La baza listei puteți să\n" +"selectați opțiunea \"Selectarea individuală a pachetelor\"; în acest caz\n" +"va trebui va trebui să parcurgeți mai mult de 1000 de pachete..." + +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Selectionati pachetele pe care doriți sa le instalați.\n" -"\n" -"\n" -"Notați ca instalarea anumitor pachete necesita instalarea altora. Acestea\n" -"sunt pachete de dependentâ. Pachetele pe care le selectați si pachetele de\n" -"care ele au nevoie vor fi adâugate in mod automat la configurația de\n" -"instalare. E imposibile de instalat un pachet fara a instalat pachetele de\n" -"dependentâ." +"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai sus faceți clic pe Ok.\n" +"Dacă nu aveți nici unul din aceste Cd-uri, faceți clic pe Anulează.\n" +"Dacă numai cîteva din aceste Cd-uri lipsesc, de-selectați-le și apoi Ok." -#: ../help.pm_.c:114 +#: ../../help.pm_.c:155 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" "existing system, in that case it can take more time even before\n" "upgrade starts." msgstr "" +"Pachetele selectate sunt acum pe cale de fi instalate. Această operație\n" +"ar trebui să ia cîteva minute, excepție făcînd Actualizare unei distribuții\n" +"precedente, caz în care timpul va fi lung înainte ca actualizarea să\n" +"înceapă." -#: ../help.pm_.c:120 +#: ../../help.pm_.c:161 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1115,14 +1589,27 @@ msgid "" "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" "which serial port it is connected to." msgstr "" +"Dacă DrakX nu a reușit să detecteze mouse-ul, sau dacă doriți să verificați\n" +"ceea ce a făcut, vi se va propune lista cu mouse-uri de mai sus.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă sunteți de acord cu propunerea lui DrakX, săriți la secțiunea dorită\n" +"cu un simple în meniu din stînga. Dacă nu, alegeți tipul de mouse care\n" +"credeți că se apropie mai mult de cel pe care-l aveți.\n" +"\n" +"\n" +"În cazul unui mouse de tip serie, veți putea specifica portul serie la\n" +"care e conectat." -#: ../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm_.c:176 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" -"is named ttyS0 in Linux." +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." msgstr "" +"Vă rog selectați portul corect. De exemplu, portul COM1 din Windows e\n" +"numit ttyS0 în Linux." -#: ../help.pm_.c:139 +#: ../../help.pm_.c:180 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1153,8 +1640,33 @@ msgid "" "if it fails you will have to select the right serial port where\n" "your modem is connected to." msgstr "" +"Această secțiune este dedicată configurației unei rețele locale (LAN)\n" +"sau a unui modem.\n" +"\n" +"Alegeți \"Rețea LAN\" și DrakX va încerca să detecteze adaptatorul\n" +"Ethernet pe care-l aveți. Adaptatorii PCI sunt în general detectați și\n" +"inițializați în mod automat.\n" +"În cazul unui adaptator ISA, detecția automată nu va funcționa și veți\n" +"avea atunci de ales pilotul din lista propusă.\n" +"\n" +"\n" +"La fel și pentru adaptatorii SCSI, puteți lăsa testul mai întîi, dacă nu\n" +"puteți specifica opțiunile pentru pilot pe care le-ați recuperat în \n" +"documentația hardware-ului.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă instalați sistemul Linux-Mandrake pe un calculator care face parte\n" +"dintr-o rețea deja existentă, administratorul de rețea vă va da toate\n" +"informațiile necesare (adresă IP, sub-mască de rețea sau netmask mai pe\n" +"scurt și numele calculatorului). Dacă configurați o rețea privată la\n" +"dumneavoastră acasă, de exemplu, va trebui să alegeți adresele singur.\n" +"\n" +"\n" +"Alegeți \"Telefonați cu modem\" și atunci conexiunea Internet va fi\n" +"configurată. DrakX va încerca să detecteze modemul și dacă nu reușește\n" +"vă va propune portul serie la care modemul e conectat." -#: ../help.pm_.c:169 +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1170,20 +1682,32 @@ msgid "" "this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" "not sure, ask your network administrator or ISP.\n" msgstr "" +"Intrare;\n" +"\n" +" - Adresă IP: dacă nu știți care e, întrebați administratorul de rețea " +"sauFurnizorul de Acces Internet (ISP).\n" +"\n" +"\n" +" - Mască de rețea: \"255.255.255.0\" e în general cea corectă. Dacă nu\n" +"sunteți sigur, întrebați administratorul de rețea sau ISP.\n" -#: ../help.pm_.c:184 +#: ../../help.pm_.c:225 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" +"Puteți intra opțiunile de telefonie. Dacă nu sunteți sigur de ceea ce\n" +"trebuie să intrați, întrebați ISP-ul dumneavoastră." -#: ../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:229 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" +"Dacă folosiți servere proxy, configurați-le acum. Dacă nu știți dacă ar\n" +"trebuie să folosiți un proxy, întrebați administratorul de rețea sau ISP-ul." -#: ../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:233 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1193,27 +1717,54 @@ msgid "" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" +"Puteți instala pachetul criptografie dacă conexiunea Internet a fost\n" +"realizată corect. Alegeți mai întîi un sit Internet oglindă pentru a\n" +"recupera pachetele și selectați pachetele de instalat.\n" +"\n" +"Notați că va trebui să alegeți aceste pachete criptografice corespunzătoare\n" +"legislație dumneavoastră." -#: ../help.pm_.c:200 +#: ../../help.pm_.c:241 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" +"Puteți selecta acum zona orară în funcție de locul unde trăiți.\n" +"\n" +"\n" +"Linux tratează ora în format GMT sau \"Greenwich Mean Time\" și-l traduce\n" +"în oră locală în funcție de zona orară aleasă." -#: ../help.pm_.c:207 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" +"Puteți alege acum serviciile ce doriți să inițializați la demararea\n" +"calculatorului. Dacă plasați mouse-ul deasupra rubricii, un mic balon de\n" +"ajutor va apare pentru a descrie rolul serviciului respectiv." -#: ../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm_.c:257 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup.\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" -"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" @@ -1231,9 +1782,38 @@ msgid "" "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" - -#: ../help.pm_.c:233 -#, fuzzy +"Linux poate gera multe tipuri de imprimante. Fiecare din aceste tipuri\n" +"necesită o instalare diferită. Notați că \"spool\"-ul de imprimantă\n" +"folosește \"lp\" pentru numele din oficiu al imprimantei; deci va trebui\n" +"să aveți o imprimantă cu un acest nume; dar îi veți putea da mai multe " +"nume,\n" +"separate de caractere '|'. Deci, dacă doriți să aveți unele nume mai pline\n" +"de sens, veți putea folosi, de exemplu: \"Imprimanta mea|lp\".\n" +"Imprimanta care are are \"lp\" printre numele ei va fi considerată ca\n" +"imprimanta din oficiu.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă imprimanta e conectată fizic la calculator, selectați atunci\n" +"\"Imprimantă locală\". Veți avea apoi a intra numele portului de\n" +"imprimantă la care aceasta e conectată și a selecta filtrul apropriat\n" +"Portul LPT1 devine lp0 în Linux\n" +"\n" +"\n" +"Dacă doriți să accedeți la un calculator Unix distant, veți avea a selecta\n" +"\"lpd distant\". Pentru a o face să funcționeze, nu aveți nevoie de parolă\n" +"sau de nume de utilizator, dar va trebui să știți care e numele cozii de\n" +"imprimare de pe acest server-ului.\n" +"\n" +"\n" +"Dacă doriți să acedeți la o imprimantă SMB (adică la o imprimantă conectată\n" +"fizic la un calculator distant cu un sistem Windows), va trebui să \n" +"specificați numele ei SMB (care nu e numele ei TCP/IP) și probabil adresa\n" +"ei IP, plus numele utilizatorului, al grupului de lucru și parola cerută\n" +"pentru a accede la imprimantă și bineînțeles numele imprimantei. Lucrurile\n" +"sunt similare pentru o imprimantă Netware, excepție făcînd faptul că nu\n" +"aveți nevoie de informația de grup de lucru." + +#: ../../help.pm_.c:286 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1246,40 +1826,39 @@ msgid "" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" "Alegeți parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n" -"Parola trebuie inscrisa de doua ori pentru a se asigura ca sunt identice.\n" -"\n" +"Parola trebuie înscrisă de două ori pentru a se asigura că sunt identice.\n" "\n" -"Alegeți cu atenție aceasta parola. Numai persoanele cu access la contul\n" -"de administrator pot menține si administra sistemul.\n" -"Pe de alta parte, utilizarea neautorizata a acestui cont poate fi foarte\n" -"periculoasâ pentru integritatea sistemului si a informațiilor conținute.\n" -"Aceasta parola trebuie sa fie un amestec de caractere alfanumerice si de " -"cel\n" -"puțin 6 caractere. Nu'l scrieți niciodatâ pe ceva si nu'l faceți prea lung\n" -"sau prea complicat de reținut.\n" "\n" -"\n" -"Cînd va conectati ca administrator, la login inscrieti \"root\" si la\n" -"\"password\", inscrieti parola creata aici." - -#: ../help.pm_.c:249 +"Root e utilizatorul administrator al sistemului și singurul autorizat\n" +"pentru a modifica configurația sistemului. Deci alegeți cu atenție această\n" +"parolă! Utilizarea neautorizată a acestui cont poate fi foarte\n" +"periculoasă pentru integritatea sistemului, pentru informațiilor conținute\n" +"și pentru celelalte calculatoare conectate la el. Această parolă trebuie să\n" +"fie un amestec de caractere alfanumerice și de cel puțin 8 caractere. Nu-l\n" +"scrieți NICIODATĂ pe ceva și nu-l faceți prea lung sau prea greu de reținut." + +#: ../../help.pm_.c:302 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" +"Pentru a crea un sistem încă și mai sigur, ar trebui să alegeți \"Folosește\n" +"un fișier shadow\" și \"Folosește parole MD5\"." -#: ../help.pm_.c:253 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" +"Dacă rețeaua dumneavoastră folosește NIS, selectați \"Folosește NIS\". Dacă\n" +"nu știți exact, întrebați administratorul de rețea." -#: ../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:310 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1302,17 +1881,37 @@ msgid "" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" +"Puteți crea acum unul sau mai multe conturi de utilizator \"obișnuite\",\n" +"în opoziție cu contul \"privilegiat\" al utilizatorului root. Puteți\n" +"crea unul sau mai multe conturi pentru fiecare persoană autorizată să\n" +"se conecteze la calculator. Notați că fiecare cont utilizator va avea\n" +"propriile preferințe (configurație grafică, parametrii de programe, etc.)\n" +"și propriul dosar personal în \"/home\" unde toate aceste preferințe vor fi\n" +"stocate.\n" +"\n" +"\n" +"Mai întîi creați un cont pentru dumneavoastră! Chiar dacă veți fi singurul\n" +"utilizator al calculatorului, NU TREBUIE SĂ VĂ CONECTAȚI CA ROOT PENTRU\n" +"SCOPURI ZILNICE LA SISTEM: pentru motive securitate. În plus, un sistem\n" +"poate ușor deveni inutilizabil prin apăsarea unei taste greșite.\n" +"\n" +"\n" +"În consecință, ar trebuie să vă conectați la sistem folosind contul \n" +"utilizatorului pe care l-ați creat aici și să folosiți contul root\n" +"numai pentru administrație și scopuri de depanare." -#: ../help.pm_.c:276 +#: ../../help.pm_.c:329 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into Linux any more." msgstr "" +"E foarte indicat să răspundeți \"Da\" aici. Dacă instalați Microsoft \n" +"Windows mai tîrziu, acest a vă va șterge sectorul de demaraj al discului.\n" +"Dacă nu aveți un floppy de demaraj, nu veți mai putea demara Linux." -#: ../help.pm_.c:282 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1321,55 +1920,54 @@ msgid "" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" -"Va trebui sa indicati unde sa puneți informația necesarâ pentru a porni " +"Va trebui să indicați unde să puneți informația necesară pentru a porni " "Linux.\n" "\n" "\n" -"In general alegeți \"Primul sector al discului\", alegeți altceva doar dacâ " -"stiti ce faceți." +"În general alegeți \"Primul sector al discului\". Alegeți altceva doar dacă " +"știți ce faceți." -#: ../help.pm_.c:290 +#: ../../help.pm_.c:343 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -"(the master drive on the primary channel)." +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" +"Alegerea obișnuită este \"/dev/hda\" pentru un disc maestru principal IDE\n" +"sau \"/dev/sda\" pentru primul disc SCSI." -#: ../help.pm_.c:294 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" -"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -"remove\n" -"it now (a boot disk will be needed to boot it)." -msgstr "" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"LILO (de la LInux LOader) și Grub sunt gestionare de demaraj. Amîndoi sunt\n" +"capabili să demareze Linux sau un alt sistem prezent în calculator.\n" +"În mod normal, aceste alte sisteme de operare sunt detectate și instalate\n" +"corect. Dacă cumva nu e cazul, puteți adăuga o intrare manual în acest\n" +"ecran. Aveți grijă să alegeți parametrii cei buni.\n" +"\n" +"\n" +"Puteți de asemenea să interziceți accesul acestor alte sisteme a altor \n" +"utilizatori, caz în care ar trebui să ștergeți intrările acestor sisteme.\n" +"În acest ultim caz însă, veți avea nevoie de un floppy de demaraj pentru\n" +"a putea le demara!" -#: ../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:359 msgid "" -"LILO main options are:\n" +"LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" -"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" -"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" -"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" -"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" -"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" -"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" -"before boot time.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" -"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" -"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" -"a floppy disk.\n" -"\n" -"\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" @@ -1382,8 +1980,25 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" +"Principalele opțiuni ale lui LILO și grub sunt:\n" +" - Periferic de boot: parametrează numele perifericului (e.g. o partiție\n" +"a unui disc dur) care conține sectorul de demaraj. În mod normal e vorba\n" +"de \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Timp de așteptare înainte de a demara imaginea din oficiu: Specifică\n" +"numărul de zecimi de secundă pentru a aștepta înaintea demarării primei\n" +"imagini. Acesta e foarte practic pentru sistemele care demarează de pe\n" +"disc dur după activarea tastaturii. Gestionarul de demaraj nu așteaptă\n" +"deloc dacă secțiunea \"delay\" e omisă sau dacă e fixată la zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Mod Video: Aceasta specifică modul text VGA care ar trebui selectat la\n" +"demaraj. Următoarele opțiuni sunt valabile:\n" +" * normal: selectați normal pentru un mod text de 80x25.\n" +" * <număr>: folosiți modul text corespunzător." -#: ../help.pm_.c:338 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1397,50 +2012,105 @@ msgid "" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" +"Acum e momentul să configurați Sistemul X Windows, care e inima interfaței\n" +"grafice din Linux (Linux GUI de la Linux Graphical User Interface). În\n" +"acest scop trebuie să configurați cartea video și monitorul. Majoritatea\n" +"acestor etape sunt automatizate; deci s-ar putea ca tot ceea ce veți avea\n" +"de făcut va consista în verificarea și acceptarea parametrilor :)\n" +"\n" +"Cînd ați terminat cu configurația, X va fi re-demarat (dar poate îi veți\n" +"cere lui DrakX să nu o facă) pentru a verifica dacă noii parametrii vă\n" +"convin. Dacă nu vă convin, va puteți întoarce și să-i schimbați de cîte ori\n" +"e necesar." -#: ../help.pm_.c:351 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" +"Dacă ceva nu e în regulă cu configurația X, folosiți aceste opțiuni pentru\n" +"a configura în mod corect Sistemul X Windows." -#: ../help.pm_.c:355 +#: ../../help.pm_.c:395 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" +"Dacă preferați să folosiți un login în mod grafic, selectați \"Da\" și \n" +"\"Nu\" în celălalt caz." -#: ../help.pm_.c:359 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" "\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" "\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" "\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" "\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." +msgstr "" +"Puteți alege acum diferite opțiuni pentru sistemul dumneavoastră.\n" "\n" +" - Folosește optimizări pentru disc dur: această opțiune poate ameliora\n" +"performanțele discului dur dar e rezervat numai utilizatorilor avansați:\n" +"problemele cu unele microprocesoare port distruge datele, deci sunteți\n" +"avertizat. Kernel-ul conține o listă neagră a discurilor și a microproce-\n" +"soarelor, dar dacă vreți să eliminați orice surpriză nu selectați această\n" +"opțiune.\n" "\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" +" - Alege nivelul de securitate: puteți alege nivelul de securitate pentru\n" +"sistemul dumneavoastră. Vă referiți-vă la manual pentru o informație " +"completă.\n" +"Pe scurt: dacă nu sunteți sigur, alegeți \"Mediu\", dacă doriți un\n" +"calculator securizat, alegeți \"Paranoiac\" dar aveți grijă: ÎN ACEST NIVEL\n" +" DE SECURITATE, LE LOGIN ÎN CALITATE DE ROOT NU E AUTORIZAT DIRECT! Pentru \n" +"a deveni root, va trebui să vă conectați ca utilizator normal și apoi să\n" +"folosiți comanda \"su\". În plus, nu vă așteptați să aveți altceva decît\n" +"un server. Ați fost avertizat.\n" "\n" +" - Precizează RAM-ul dacă e necesar: din păcate, în lumea actuală a\n" +"calculatoarelor personale, nu există o metodă standard pentru a consulta\n" +"BIOS-ul cu privire la RAM-ul prezent în calculator dumneavoastră. Din\n" +"această cauză, Linux poate eșua la detectarea RAM-ului în mod corect. Dacă\n" +"acesta e cazul, puteți specifica aici cantitatea exactă. Notați că o\n" +"diferență de 2 sau 4Mb e normală.\n" "\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." -msgstr "" +" - Auto-montaj des media extractibile: dacă preferați să nu montați manual\n" +"în mod manual aceste periferice (CD-ROM, Floppy, Zip) cu ajutorul \n" +"comenzilor \"mount\" și \"umount\", selectați această opțiune.\n" +"\n" +" - Activează Numlock la demaraj: dacă doriți să activați NumLock la\n" +"demaraj selectați această opțiune (Notați că Numlock poate sau să\n" +"funcționeze în) mod grafic, X)." -#: ../help.pm_.c:387 +#: ../../help.pm_.c:428 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1448,192 +2118,290 @@ msgid "" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" +"Sistemul dumneavoastră e pe cale să re-demareze.\n" +"\n" +"După re-demaraj, noul sistem Linux-Mandrake sa va lansa automat. Dacă " +"doriți\n" +"să demarați un alt sistem de operare existent, vă rog citiți instrucțiunile\n" +"adiționale." -#: ../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Alegeți limba" -#: ../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Alegeți tipul de instalare" -#: ../install2.pm_.c:45 -msgid "Setup SCSI" -msgstr "Instalare SCSI" - -#: ../install2.pm_.c:46 -msgid "Choose install or upgrade" -msgstr "Instalare sau Actualizare" +#: ../../install2.pm_.c:45 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detecția discului dur" -#: ../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Configure mouse" msgstr "Configurație mouse" -#: ../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Alegeți tastatura" -#: ../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" -#: ../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Setup filesystems" msgstr "Instalarea fișierelor sistem" -#: ../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" -msgstr "Formatarea partitiilor" +msgstr "Formatarea partițiilor" -#: ../install2.pm_.c:52 +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pachetele ce vor instalate" +msgstr "Alege pachetele de instalat" -#: ../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Install system" msgstr "Instalarea sistemului" -#: ../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Configure networking" msgstr "Configurație rețea" -#: ../install2.pm_.c:55 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Cryptographic" -msgstr "" +msgstr "Criptografie" -#: ../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:55 msgid "Configure timezone" -msgstr "Configurația orei" +msgstr "Configurația zonei orare" -#: ../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure services" +msgstr "Configurația serviciilor" + +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure printer" msgstr "Configurația imprimantei" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "Set root password" msgstr "Alegeți parola pentru root" -#: ../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Add a user" -msgstr "Adaugati un utilizator" +msgstr "Adăugați un utilizator" -#: ../install2.pm_.c:61 -#, fuzzy +#: ../../install2.pm_.c:61 msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Creați un bootdisk" +msgstr "Creați un floppy de demaraj" -#: ../install2.pm_.c:62 +#: ../../install2.pm_.c:63 msgid "Install bootloader" -msgstr "Instalați un bootloader" +msgstr "Instalați un gestionar de demaraj" -#: ../install2.pm_.c:63 +#: ../../install2.pm_.c:64 msgid "Configure X" msgstr "Configurați X" -#: ../install2.pm_.c:64 +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Floppy pentru instalare automată" + +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Ieșire din instalare" -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "beginner" -msgstr "Incepator" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "developer" -msgstr "programator" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "expert" -msgstr "expert" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "server" -msgstr "servea" - -#: ../install2.pm_.c:311 +#: ../../install2.pm_.c:308 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Trebuie să aveți o partiție root.\n" +"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe un existentă).\n" +"Alegeți apoi acțiunea ``Punct de montaj'' și fixați-o la '/'" -#: ../install2.pm_.c:327 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" +"Nu pot citi tabloul de partiții, e prea deteriorat după mine :(\n" +"Voi încerca să continui ștergînd partițiile greșite" -#: ../install_any.pm_.c:210 +#: ../../install_any.pm_.c:348 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" +"DiskDrake a eșuat la citirea corectă a tabloului de partiții.\n" +"Continuați pe riscul dumneavoastră!" -#: ../install_any.pm_.c:220 -#, fuzzy +#: ../../install_any.pm_.c:370 msgid "Searching root partition." -msgstr "Scrie tabloul de partiții" +msgstr "În căutarea partiției root" -#: ../install_any.pm_.c:249 -#, fuzzy +#: ../../install_any.pm_.c:399 msgid "Information" -msgstr "formatting" +msgstr "Informație" -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../../install_any.pm_.c:400 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "" +msgstr "%s: Aceasta nu e o partiție root, vă rog alegeți o alta" -#: ../install_any.pm_.c:252 -#, fuzzy +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "No root partition found" -msgstr "Formatarea partitiilor" +msgstr "N'am găsit nici o partiție root" -#: ../install_any.pm_.c:289 +#: ../../install_any.pm_.c:440 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "" +msgstr "Nu pot să folosesc difuzia fără nici un domeniu NIS" -#: ../install_any.pm_.c:473 +#: ../../install_any.pm_.c:602 msgid "Error reading file $f" msgstr "Eroare la citirea fișierului $f" -#: ../install_any.pm_.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -msgstr "Restaurarea din fișierul %s esuata: %s" - -#: ../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" +"A apărut o eroare pe care nu știu să o interpretez în mod corect.\n" +"Continuați pe riscul dumneavoastră." -#: ../install_steps.pm_.c:136 +#: ../../install_steps.pm_.c:174 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplicați pounctul de montaj %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" -#: ../install_steps.pm_.c:295 +#: ../../install_steps.pm_.c:385 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Bine ați venit la %s" -#: ../install_steps.pm_.c:562 -#, fuzzy +#: ../../install_steps.pm_.c:737 msgid "No floppy drive available" -msgstr "Îmi pare rau dar nu gâsesc nici un disc disponibilâ." +msgstr "Nici dischetă disponibilă" -#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Începe etapa `%s'\n" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Trebuie să aveți o partiție swap" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"N'aveți nici o partiție swap\n" +"\n" +"Să continui totuși?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Alegeți mărimea pe care vreți să o instalați" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Mârime totală: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versiune: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Mărime: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți să le instalați" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalare" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Installing" +msgstr "În curs de instalare" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +msgid "Please wait, " +msgstr "Asteptați, vă rog" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +msgid "Time remaining " +msgstr "Timp rămas " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +msgid "Total time " +msgstr "Timp total " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pregătesc instalarea" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalarea pachetului %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Să continui totuși?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Să folosesc configurația existentă pentru X11?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Vă rog alegeți unul din următoarele tipuri de instalare" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Nu aveți nici o partiție Windows" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru Lnx4win" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -1644,458 +2412,552 @@ msgid "" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" - -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 -#, fuzzy +"AVERTISMENT!\n" +"\n" +"DrakX va redimensiona acum partițiile Windows. Aveți grijă: această " +"operație\n" +"est periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, ar trebui mai întîi să părăsiți\n" +"instalarea și șa executați scandisk în Windows (și defrag opțional), apio\n" +"reîncepeți instalarea. Ar trebui de asemenea să faceți o copie a datelor\n" +"dumneavoastră. Dacă sunteți sigur, apăsați Ok." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Rezoluții alese in mod automat" +msgstr "Redimensionarea automată a eșuat" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294 -#, fuzzy -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Creaza o noua partiție" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Ce partițe doriți să folosiiț pentru a instala Linux4Win?" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Alegeți mărimile" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Mărimea partiției root în MB:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Mărimea partiției swap în MB:: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "Creaza o noua partiție" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Mărimea totală a grupurilor selectate e în jur de %d MB.\n" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 msgid "" -"Now that you've selected desired groups, please choose \n" -"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -"installation of each selected groups." +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." msgstr "" +"Dacă doriți să instalați mai puțin decît această mărime,\n" +"selectați procentul pachetelor pe care doriți să le instalați.\n" +"\n" +"Un procent slab va instala numai pachetele cele mai inmportante;\n" +"un procent de 100% va instala toate pachetele selectate." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 -msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" +"Nu aveți spațiu pe discul dunmeavoastră decît pentru %d%% al acestor\n" +"pachete.\n" +"\n" +"Dacă doriți să instalați mai puțin decît atît,\n" +"selectați procentul pachetelor pe care doriți săle instalați.\n" +"Un procent slab nu va installa decît pachetele cele mai importante;\n" +"un procent de %d%% va instala cît de multe pachete va fi posibil." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317 -#, fuzzy -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "Veți putea să le alegeți mai în detaliu la etapa următoare." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 -msgid "Total size: " -msgstr "Mârime totala: " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Procentul pachetelor de instalat" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Dependențe automate" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandați Arborele" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Închideți Arborele" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Basculați între plat și triere în funcție de grup" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Bad package" -msgstr "Backup defectuos" +msgstr "Pachet defectuos" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nume: %s\n" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Talia: %d KB\n" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importanță: %s\n" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Mărime totală: %d / %d MB " -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Acesta este un pachet indispensabil și nu poate fi deselectat" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalare" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 -msgid "Installing" -msgstr "Instalare" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Acest pachet trebuie actualizat\n" +"Sunteți sigur că doriți să-l deselectați ?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Nu puteți deselecta acest pachet. Trebuie acualizat." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 #, fuzzy -msgid "Estimating" -msgstr "formatting" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526 -msgid "Please wait, " -msgstr "Asteptati, va rog" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Următoare pachete vor fi instalate/șterse" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Time remaining " -msgstr "Timp râmas " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Nu puteți selecta/deselecta acest pachet" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529 -msgid "Total time " -msgstr "Timp total " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimare" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317 -#, fuzzy -msgid "Preparing installation" -msgstr "pregâtind instalarea" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 #, c-format msgid "%d packages" -msgstr "" +msgstr "%d pachete" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "instalarea pachetului %s" - -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 -msgid "Go on anyway?" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" +"Schimbați Cd-Rom-ul!\n" +"\n" +"Vă rog introduceți Cd-Rom etichetat \"%s\" și apoi apăsați Ok.\n" +"Dacă nu-l aveți, apăsați Anulează pentru a evita instalarea de pe acest " +"Cd-Rom." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" -msgstr "O eroare a apârut" +msgstr "A apărut o eroare" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 -msgid "Which language do you want?" -msgstr "Ce limba doriți ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Vă rog, alegeți o limbă." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatura UK" +msgstr "Tastatură" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 -#, fuzzy -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Alegeți tastatura" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Alegeți tastatura." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Puteți să alegeți alte limbi care vor fi disponibile după instalare" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partiția Root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Care e partiția root (/) a sistemului dumneavoastră?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Tip de instalare" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Ce tip de instalare doriți?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalare/Actualizare" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizare" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +msgid "Automated" +msgstr "Automatizat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Root Partition" -msgstr "Formatarea partitiilor" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 -#, fuzzy -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Ce tip de partiție doriți?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Recommended" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Expert" -msgstr "expert" +msgstr "Expert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 -msgid "Install Class" -msgstr "Tip de instalare" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" +"Sunteți sigur ca sunteți un expert?\n" +"Ei, nu-i glumă, veți putea face lucruri serioase dar periculoase aici." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 -#, fuzzy -msgid "What installation class do you want?" -msgstr "Ce tip de partiție doriți?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizare" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 msgid "Normal" -msgstr "Normal DAC" +msgstr "Normal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 msgid "Development" msgstr "Programator" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 -#, fuzzy -msgid "What usage do you want?" -msgstr "Ce limba doriți ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Care e folosința sistemului dumneavoastră?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Ce tip de mouse aveți?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Vă rog, alegeți tipul de mouse?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Port Mouse" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Pe ce port serial este conectat?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configurația IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 msgid "no available partitions" -msgstr "Formatarea partitiilor" +msgstr "nici o partiție disponibilă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 #, c-format -msgid "(%dMb)" -msgstr "" +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%dMB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 -#, fuzzy -msgid "Which partition do you want to use as your root partition" -msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." +msgstr "Vă rog alegeți o partiție pentru a o folosi ca partiție root?." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Choose the mount points" -msgstr "Alegeți un monitor" +msgstr "Alegeți punctele de montaj" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Trebuie sa redemarati pentru a înregistra noile modificâri" +msgstr "" +"Trebuie să redemarați pentru a înregistra modificările tabloului de partiții" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formatati" +msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formataăi" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Să verific blocurile defectuoase?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatarea partițiilor" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Crearea și formatarea fișierului %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugați ceva" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "Looking for available packages" -msgstr "" +msgstr "Căutarea pachetelor disponibile" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "" +msgstr "Cautarea pachetelor de actualizat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" msgstr "" +"Sistemul dumneavoastră nu ar destul spațiu disponibil pentru instalare\n" +"sau actualizare" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selectarea grupurilor de pachete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Selectare individuală a pachetelor" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" +"Daca aveți toate CD-urile din lista de mai jos, apăsați Ok.\n" +"Dacă nu aveți nici unul din aceste CD-uri, apăsați Anulează.\n" +"Dacă nu vă lispsesc decît cîteva CD-uri, deselectați-le și faceți click pe " +"Ok." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom etichetat \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" -msgstr "instalarea pachetului %s" +msgstr "" +"instalarea pachetului %s\n" +"%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 -#, fuzzy -msgid "Post install configuration" -msgstr "Test de configurație" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configurație post-install" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Pastrati configurația IP curenta" +msgstr "Pastrați configurația IP curentă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Reconfigurați rețeaua" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 msgid "Do not set up networking" msgstr "Nu configurați rețeaua" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 msgid "Network Configuration" -msgstr "Configurația retelei" +msgstr "Configurația rețelei" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "rețeaua LAN a fost deja configurata. Doriți sa :" +msgstr "Rețeaua LAN a fost deja configurată. Doriți să :" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 -#, fuzzy -msgid "Do you want to configure networking for your system?" -msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN (nu par modem/dialup) " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN pentru sistemul dumneavoastră?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Dialup with modem" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "no network card found" +msgstr "n'am găsit nici o carte de rețea" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Local LAN" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Configurație modem" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 -msgid "no network card found" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "Doriți sa configurați o conexiune telefonică prin modem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#, c-format msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configurație rețea" +msgstr "Configurația cărții de rețea %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" +"Vă rog intrați configurația IP pentru acest calculator.\n" +"Fiecare rubrica va trebui sa fie completată ca o adresă IP în format\n" +"zecimal-punctat (de exemplu 192.168.1.55)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Automatic IP" -msgstr "Rezoluții alese in mod automat" +msgstr "IP automat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "IP address:" -msgstr "" +msgstr "Adresă IP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Netmask:" -msgstr "" +msgstr "Mască de rețea:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "adresa IP trebuie sa fie in formatul 1.2.3.4" +msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "Configuring network" msgstr "Configurație rețea" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" +"Vă rog intrați numele calculatorului.\n" +"Numele calculatorului ar trebui să fie un nume întreg-calificat,\n" +"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n" +"Puteți de asemenea intra adresa IP a pasarelei dacă aveți una" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "DNS server:" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" +msgstr "Server DNS:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway device:" -msgstr "Periferic imprimanta:" +msgstr "Periferic pasarelă:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway:" -msgstr "" +msgstr "Pasarelă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Host name:" -msgstr "numele de access:" +msgstr "Numele calculatorului:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Aveți o alta interfața?" +msgstr "Să caut un modem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 -msgid "Which serial port is your modem connected to?" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Dialup options" -msgstr "Formatarea partiției %s" +msgstr "Opțuni de telefonie" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Connection name" -msgstr "" +msgstr "Nume de conexiune" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Număr de telefon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "Login ID" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +msgstr "ID de login" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificare" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "CHAP" -msgstr "" +msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "PAP" -msgstr "" +msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Script-based" -msgstr "" +msgstr "Bazat-pe-un-script" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Terminal-based" -msgstr "" +msgstr "Bazat-pe-un-terminal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "Domain name" -msgstr "Nume real" +msgstr "Nume de domeniu" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "First DNS Server" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" +msgstr "Primul server DNS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Second DNS Server" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 -#, fuzzy -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Configurație rețea" +msgstr "Al doilea server DNS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2112,7 +2974,7 @@ msgid "" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " @@ -2133,482 +2995,402 @@ msgid "" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" +"Aveți acum posibilitatea de a recupera de pe Internet programele destinate\n" +"criptajului.\n" +"\n" +"AVERTISMENT:\n" +"\n" +"Din cauza diferitelor cerințe generale aplicabile la aceste programe în\n" +"funcție de diferite jurisdicții, clientul și/sau utilizatorul final al\n" +"acestor programe ar trebui să se asigure că jurisdicția îi permite să\n" +"folosească sau să stocheze aceste programe.\n" +"\n" +"Încălcarea eventuală a unei interziceri în acest domeniu ar putea să fie\n" +"sacționată sever de jurisdicția dumneavoastră.\n" +"\n" +"În nici un caz MandrakeSoft sau unul dintre fabricanții săi și/sau\n" +"furnizorii săi n'ar putea să poarte responsabilitatea unor deteriorări\n" +"indirecte sau accidentale (incluzînd, dar fără as e limita la pierderi\n" +"sau profituri, întreruperi de afaceri, pierdere a datelor comerciale și\n" +"alte pierderi și unele indemnizări eventuale din cauza unor decizii)\n" +"suscitate în urma folosirii, posesiei, sau a simplei recuperări a acestor\n" +"programe, la care clientul sau/și utilizatorul final ar avea acces după\n" +"acceptarea prezentului acord.\n" +"\n" +"\n" +"Pentru orice întrebări cu privire a acestui acord, vă rog contactați\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "" +msgstr "Alegeți o oglindă de la care să recuperați pachetele" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "" +msgstr "Contactarea oglinzii pentru recuperarea pachetelor disponibile" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Which packages do you want to install" -msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Vă rog alegeți pachetele pe care doriți să le instalați" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "Downloading cryptographic packages" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "La ce disc doriți sa schimbați ?" +msgstr "Care e zona dumneavoastră orară?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Periferic imprimanta:" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "" +msgstr "Ceasul dumneavoastră hardware e fixat la GMT?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 msgid "No password" -msgstr "Parola" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 -#: ../my_gtk.pm_.c:525 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Nici o parolă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (din nou)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "Use shadow file" -msgstr "" +msgstr "Folosește un fișier shadow" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "shadow" -msgstr "" +msgstr "shadow" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Alegeți parola pentru root" +msgstr "Folosește parole MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Use NIS" -msgstr "" +msgstr "Folosește NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "yellow pages" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "Please try again" -msgstr "Incercati din nou" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -#, fuzzy -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Aceasta parola e prea simpla" +msgstr "Pagini galbene" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" +"Această parole e prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 msgid "Authentification NIS" -msgstr "" +msgstr "Autentificare NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Domain" -msgstr "" +msgstr "Domeniu NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Server" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" +msgstr "Server NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" -msgstr "Adaugati un utilizator" +msgstr "Acceptare utilizator" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" -msgstr "Adaugati un utilizator" +msgstr "Adăugați un utilizator" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" -msgstr "" +msgstr "(deja adăugat %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" -msgstr "Furnizati un utilizator" +msgstr "" +"Intrați un utilizator\n" +"%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Nume real" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Numele utilizatorului" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Icoană" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" -msgstr "Aceasta parola e prea simpla" +msgstr "Aceasta parolă e prea simplă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" -msgstr "Va rog inscrieti numele utilizatorului" +msgstr "Va rog înscrieți numele utilizatorului" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Numele utilizatorului trebuie sa contina numai caractere minuscule, numere, " -"`-' si `_'" +"Numele utilizatorului trebuie sa conțină numai caractere minuscule, numere, " +"`-' și `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" -msgstr "" +msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 -#, fuzzy -msgid "First drive" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Primul periferic de dichetă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 -#, fuzzy -msgid "Second drive" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Al doilea periferic de dischetă" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Sari peste" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" -"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " -"doesn't\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -"O discheta personalizata de pornire furnizeaza un mod de a accede la " -"sistemul\n" -"vostru Linux fara a depinde de procedura normalâ. Acesta este util dacâ nu \n" -"doriți sa instalați lilo in sistem sau dacâ alte sisteme șterg lilo. E " -"foarte\n" -"util si atunci cînd lilo nu fonctioneaza cu hardware-ul pe care l'aveți.\n" -"Doriți sa creați o dischetâ de pronire a sistemului dumneavoastrâ ?" +"O dischetă personalizată de demaraj permite un mod de a accede la sistemul\n" +"vostru Linux fără a depinde de gestionarul de demaraj normal. Acesta este \n" +"util dacă nu doriți să instalați LILO (sau grub) în sistem sau dacâ alte \n" +"sisteme șterg LILO sau dacă LILO nu funcționează în sistemul dumneavoastră.\n" +"O dischetă personalizată poate fi de asemena folosită ca o imagine de\n" +"depanaj, ceea ce permite recuperări mult mai ușoare în urmă unor pane " +"severe.\n" +"Doriți să creați o dischetă de demaraj pentru sistemul dumneavoastră ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Îmi pare rau dar nu gâsesc nici un disc disponibilâ." +msgstr "Îmi pare rău dar nu găsesc nici un periferic de dischetă disponibil." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Alegeți perifericul pe care'l doriți pentru a realiza un disc de pornire." +"Alegeți perifericul pe care-l doriți pentru a realiza un disc de demaraj." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Introduceți un floppy in periferic %s" +msgstr "Introduceți o dischetă în perifericul %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Crearea discului de pornire" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 -#, fuzzy -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Crearea discului de pornire" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primul sector al partitiei de pornire" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -#, fuzzy -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primul sector al discului" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#, fuzzy -msgid "LILO Installation" -msgstr "Instalare Lilo" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Unde doriți sa puneți Bootloader-ul ?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 -#, fuzzy -msgid "Do you want to use LILO?" -msgstr "Ce doriți sa faceți ?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "Boot device" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "linear" -msgstr "" +msgstr "Crearea dischetei de demaraj" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#, fuzzy -msgid "Compact" -msgstr "Formateazâ" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#, fuzzy -msgid "compact" -msgstr "Formateazâ" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 -msgid "Video mode" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -#, fuzzy -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Formatarea partiției %s" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "restrict" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalarea lui LILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 -#, fuzzy -msgid "LILO main options" -msgstr "Formatarea partiției %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Vreți să folosiți SILO?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "Opținunile principale ale lui SILO" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "" -"Here are the following entries in LILO.\n" +"Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" +"Iată următoarele intrări din SILO.\n" +"Puteți adăuga mai multe sau schimba cele existente." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +msgid "Partition" +msgstr "Partiție" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Linux" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -#, fuzzy -msgid "Which type of entry do you want to add" -msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 -msgid "Root" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 -msgid "Initrd" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 -msgid "Read-write" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Table" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 -msgid "Unsafe" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Șterge" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "Remove entry" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Această etichetă e deja utilizată" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalarea lui SILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 -msgid "This label is already in use" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Pegătirea gestionalului de demaraj" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 -#, c-format -msgid "A entry %s already exists" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Doriti să folosiți aboot?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" +"Eroare la instalrea lui aboot,\n" +"să încerc să forțați instalarea chiar dacă aceasta distruge prima partiție ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Proxies configuration" -msgstr "Test de configurație" +msgstr "Configurație proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "FTP proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "" +msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "" +msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "" +msgstr "Bun venit Piraților" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Slab" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Scăzut" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mediu" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Ridicat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" -msgstr "" +msgstr "Paranoiac" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "" +msgstr "Întrebări diverse" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "" +msgstr "(poate cauza deteriorarea datelor)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "" +msgstr "Sa folosesc optimizările penrtu disc dur?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" -msgstr "Alegeți noua talie" +msgstr "Alegeți nivelul de securitate" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "" +msgstr "Precizează cantintatea de RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Removable media automounting" -msgstr "" +msgstr "Automontare automată a perifericelor extractibile" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Curăță /tmp la fiecare demaraj" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Activează profilurile multiple" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "" +msgstr "Activează num lock la demaraj" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Give the ram size in Mb" -msgstr "" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Introduceți cantintatea de RAM în MB" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893 -#, fuzzy -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Test de configurație" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Nu pot să folosesc supermount în nivelul de securitate ridicat" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" +"DrakX va genera fișierele de configurație pentru XFree 3.3 și pentru \n" +"XFree 4.0.\n" +"Din oficiu, folosim versiunea 3.3 a server-ului pentru că funcționează\n" +"cu mai multe cărți grafice.\n" +"\n" +"Doriți să folosiți XFree 4.0 ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Să încerc să găsesc periferice PCI?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Introduceți uo dischetă goală în perifericul %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Creati discheta de autoinstalare" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Cîteva etape nu au fost completate.\n" +"\n" +"Chiar vreți să terminați acum?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2620,35 +3402,37 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" -"Felicitâri, instalarea e completa.\n" -"Scoateți media de pornire si presați Enter pentru reboot.\n" -"Pentru informații asupra soluțiilor disponibile pentru aceasta versiune\n" -"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibila la " +"Felicitări, instalarea e completă.\n" +"Scoateți media de demaraj și apăsați Enter pentru redemaraj.\n" +"\n" +"Pentru informații asupra corecții disponibile pentru aceasta versiune\n" +"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibilă la " "http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"Informațiile asupra configurarii sistemului sunt disponibile in \n" +"\n" +"Informațiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n" "capitolul referitor la post instalare din \n" "Oficial Linux Mandrake User's Guide." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "Shutting down" -msgstr "" +msgstr "Oprire" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instalarea driver-ului %s pentru cartea %s" +msgstr "Instalarea pilotului pentru %s cartea %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "" +msgstr "Care %s pilot să încerc?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2659,342 +3443,349 @@ msgid "" "should\n" "not cause any damage." msgstr "" +"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n" +"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n" +"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n" +"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n" +"dar n-ar trebui să produce nici o deteriorare." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Autoprobe" -msgstr "Autoprobeaza" +msgstr "Autoprobează" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Specify options" -msgstr "specificati opțiunile" +msgstr "Specificați opțiunile" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "" +msgstr "Puteți furniza acum opțiunile modulului %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" +"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n" +"Opțiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n" +"de exemplu, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 msgid "Module options:" msgstr "Opțiuni pentru module:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" +"Încăcarea modulului %s a eșuat.\n" +"Doriți săîncercați cu alți parametri ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Aveți o alta interfața?" +msgstr "Să încerc să găsesc cartelele PCMCIA?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "" +msgstr "Configurație cartele PCMCIA..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "PCMCIA" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -msgid "" -"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" -"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -"ide2 and ide3" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -"(all data on floppy will be lost)" -msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create an HTP boot floppy.\n" -"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Am gâsit interfatele %s %s" +msgstr "Am găsit interfațele %s %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Do you have another one?" -msgstr "Aveți o alta interfața?" +msgstr "Aveți o altă interfața?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you have any %s interface?" -msgstr "Aveți o interfața %s ?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Aveți vreo interfață %s ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "See hardware info" -msgstr "" +msgstr "Vezi info hardware" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Configurație rețea" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Oprire rețea" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "" +msgstr "Instalare Linux-Mandrake %s" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul ecran" -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Puteți partiționa acum discul %s dumneavoastră dur\n" +"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind `w'" -#: ../interactive.pm_.c:181 +#: ../../interactive.pm_.c:244 msgid "Please wait" -msgstr "Putintica râbdare" +msgstr "Puțintică răbdare" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambiguitate (%s), fiti mai precis\n" +msgstr "Ambiguitate (%s), fiți mai precis\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Proastâ aleger, incercati din nou\n" +msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (din oficiu %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s) " +msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) " - -#: ../keyboard.pm_.c:88 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: ../keyboard.pm_.c:89 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgian" - -#: ../keyboard.pm_.c:90 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar" - -#: ../keyboard.pm_.c:91 -#, fuzzy -msgid "Brazilian" -msgstr "Belgian" - -#: ../keyboard.pm_.c:92 -#, fuzzy -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Elvetian (dispoziție francezâ)" - -#: ../keyboard.pm_.c:93 -#, fuzzy -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)" +msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) " -#: ../keyboard.pm_.c:94 +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Czech" msgstr "Ceh" -#: ../keyboard.pm_.c:95 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "German" msgstr "German" -#: ../keyboard.pm_.c:96 -msgid "Danish" -msgstr "Danez" - -#: ../keyboard.pm_.c:97 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../keyboard.pm_.c:98 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: ../keyboard.pm_.c:99 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Spanish" -msgstr "Danez" +msgstr "Spaniol" -#: ../keyboard.pm_.c:100 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Finnish" msgstr "Finlandez" -#: ../keyboard.pm_.c:101 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "French" msgstr "Francez" -#: ../keyboard.pm_.c:102 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegian" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polonez" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Rus" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Tastatura UK" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "Tastatura US" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenian (vechi)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenian (mașină de scris)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenian (fonetic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgian" + +#: ../../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgar" + +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilian (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Elvețian (dispoziție germanâ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Elvețian (dispoziție francezâ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "German (făra taste moarte)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Danish" +msgstr "Danez" + +#: ../../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)" +msgstr "Georgian (dispoziție \"Rusă\")" -#: ../keyboard.pm_.c:103 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)" +msgstr "Georgian (dispoziție \"Latină\")" -#: ../keyboard.pm_.c:104 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../keyboard.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Hungarian" msgstr "Ungar" -#: ../keyboard.pm_.c:106 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Israeli" -msgstr "Israelian" +msgstr "Izraelian" -#: ../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Izraelian (fonetic)" -#: ../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Islandez" -#: ../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: ../keyboard.pm_.c:110 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Latin American" msgstr "Latin American" -#: ../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Dutch" msgstr "Olandez" -#: ../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Lithuanian AZERTY" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituanian AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituanian AZERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "" +msgstr "Lituanian QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" - -#: ../keyboard.pm_.c:116 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)" +msgstr "Polonez (dispoziție qwerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:117 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)" +msgstr "Polonez (dispoziție qwertz)" -#: ../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheze" +msgstr "Portughez" -#: ../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadian (Quebec)" -#: ../keyboard.pm_.c:120 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: ../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "" +msgstr "us (Yawerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: ../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveni" +msgstr "Sloven" -#: ../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Slovakian" -msgstr "Slovaci" +msgstr "Slovac" -#: ../keyboard.pm_.c:125 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tastatura UK" +msgstr "Tastatură Thai" -#: ../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turc (tradițional \"F\" model)" +msgstr "Turc (tradițional model \"F\")" -#: ../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turc (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turc (model \"Q\" modern)" -#: ../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: ../keyboard.pm_.c:129 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Tastatura UK" - -#: ../keyboard.pm_.c:130 -msgid "US keyboard" -msgstr "Tastatura US" +msgstr "Ukrainian" -#: ../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "US keyboard (international)" -msgstr "" +msgstr "Tastatură US (internațional)" -#: ../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)" @@ -3004,7 +3795,7 @@ msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)" # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # -#: ../lilo.pm_.c:145 +#: ../../lilo.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3015,277 +3806,361 @@ msgid "" "default boot.\n" "\n" msgstr "" +"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare LILO!\n" +"Pentru a lista posibilitățile, apăsați <TAB>.\n" +"\n" +"Pentru a lansa unul dintre ele, scrieții numele și apăsați <ENTER> sau\n" +"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n" +"\n" -#: ../mouse.pm_.c:20 -msgid "No Mouse" -msgstr "Fără mouse" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare GRUB!" -#: ../mouse.pm_.c:21 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Folosiți tastele %c și %c pentru selectarea intrării puse în evidență." -#: ../mouse.pm_.c:22 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Series (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Apăsați enter pentru a demara OS-ul selectat, 'e' pentru a edita" -#: ../mouse.pm_.c:23 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "comandele înainte de a demara, sau 'c' pentru linia de comandă." -#: ../mouse.pm_.c:24 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Intrarea selectată va demara după %d secunde" -#: ../mouse.pm_.c:25 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:26 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" -#: ../mouse.pm_.c:27 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Series (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "Meniu de Start" -#: ../mouse.pm_.c:28 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:21 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Mouse - Sun" -#: ../mouse.pm_.c:29 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +#: ../../mouse.pm_.c:23 +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "Mouse Apple ADB" -#: ../mouse.pm_.c:30 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:24 +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Mouse Apple ADB (2 Butoane)" -#: ../mouse.pm_.c:31 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Mouse serial generic" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Mouse Apple ADB (3+ Butoane)" -#: ../mouse.pm_.c:32 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:26 +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Mouse Apple USB" -#: ../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Mouse serial generic cu 3 butoane" +#: ../../mouse.pm_.c:27 +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Mouse Apple USB (2 Butoane)" -#: ../mouse.pm_.c:34 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:28 +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Mouse Apple USB (3+ Butoane)" -#: ../mouse.pm_.c:35 +#: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse PS/2 generic" -#: ../mouse.pm_.c:36 +#: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -#: ../mouse.pm_.c:37 +#: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane" -#: ../mouse.pm_.c:38 +#: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:39 +#: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:40 +#: ../../mouse.pm_.c:35 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:41 +#: ../../mouse.pm_.c:36 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:42 +#: ../../mouse.pm_.c:37 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:39 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:40 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:41 msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Bus Mouse" +msgstr "Mouse ATI Bus" -#: ../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Mouse Microsoft Bus" -#: ../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Mouse Logitech Bus" -#: ../mouse.pm_.c:49 -#, fuzzy +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" -msgstr "Mouse" +msgstr "Mouse USB" -#: ../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "" +msgstr "Mouse USB (3 butoane sau mai multe)" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Fără mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A sau mai mult (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse serie generic" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serie)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse serie generic cu 3 butoane" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serie)" -#: ../partition_table.pm_.c:486 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "E corect ?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" +"Aveți o gaură în tabloul de partiții dar nu pot să o folosesc.\n" +"Singura soluție e să deplasați partiția principală pentru a avea gaura " +"lîngăpartiția extinsă" -#: ../partition_table.pm_.c:572 +#: ../../partition_table.pm_.c:621 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Eroare la citirea fișierului %s" -#: ../partition_table.pm_.c:579 +#: ../../partition_table.pm_.c:628 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restaurarea din fișierul %s esuata: %s" +msgstr "Restaurarea din fișierul %s a eșuat: %s" -#: ../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:630 msgid "Bad backup file" msgstr "Backup defectuos" -#: ../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../partition_table.pm_.c:651 #, c-format msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Eroare la scrierea in fișierul %s" +msgstr "Eroare la scrierea în fișierul %s" -#: ../placeholder.pm_.c:5 -#, fuzzy -msgid "Show less" -msgstr "Afisati tot" +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "indispensabil" -#: ../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "" +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "trebuie avut" -#: ../printer.pm_.c:244 -#, fuzzy -msgid "Local printer" -msgstr "Periferic local de imprimanta" +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "important" -#: ../printer.pm_.c:245 -#, fuzzy -msgid "Remote lpd" -msgstr "Lista distanța:" +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "foarte simpatic" -#: ../printer.pm_.c:246 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "" +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "simpatic: " -#: ../printer.pm_.c:247 -msgid "NetWare" -msgstr "" +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "Interesant" -#: ../printerdrake.pm_.c:75 -#, fuzzy -msgid "Local Printer Options" -msgstr "opțiunea imprimantei NetWare" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "poate" -#: ../printerdrake.pm_.c:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue?" -msgstr "" -"Fiecare lista de așteptare are nevoie de un nume,\n" -"adesea lp, si de un directory de spool asociat. Ce \n" -"nume doriți sa folosiți pentru aceasta lista ?" +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (important)" -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Name of queue:" -msgstr "Numele listei:" +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (foarte simpatic)" -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Spool directory:" -msgstr "Dosar de Spool:" +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (simpatic)" -#: ../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selectionati Conexiunea de imprimanta" +#: ../../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Afișați mai puțin" -#: ../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Cum e conectata imprimanta ?" +#: ../../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Afișați mai mult" -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Imprimantă locală" + +#: ../../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "lpd distant:" + +#: ../../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detectia perifericelor..." +msgstr "Detecția perifericelor..." -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" -msgstr "Test ports" +msgstr "Test porturi" -#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "" +msgstr "O imprimantă, modelul \"%s\", a fost detactă în" -#: ../printerdrake.pm_.c:119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 msgid "Local Printer Device" -msgstr "Periferic local de imprimanta" +msgstr "Periferic local de imprimantă" -#: ../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" +"What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" -"la ce periferic ați conectat imprimanta \n" -"(notați ca /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n" +"La ce periferic ați conectat imprimanta \n" +"(notați că /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n" -#: ../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Printer Device:" -msgstr "Periferic imprimanta:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +msgid "Printer Device" +msgstr "Periferic imprimantă:" -#: ../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distanta" +msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distantă" -#: ../printerdrake.pm_.c:126 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" -"pentru a folosi a lista pentru a imprimanta lpd distanta, aveți nevoie sa " -"furnizati\n" -"numele calculatorului serverului de imprimanta si lista de așteptare" +"pentru a folosi a coadă de impresie lpd distantă, aveți nevoie să furnizați\n" +"numele calculatorului serverului de imprimantă ăi lista de așteptare" -#: ../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Remote hostname:" -msgstr "Hostname distant:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Numele calculator distant" -#: ../printerdrake.pm_.c:129 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 msgid "Remote queue" -msgstr "Lista distanta:" +msgstr "Coadă distantă:" -#: ../printerdrake.pm_.c:134 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB/Windows 95/NT opțiuni imprimanta" +msgstr "Opțiuni pentru imprimanta SMB/Windows 95/NT" -#: ../printerdrake.pm_.c:135 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -3293,118 +4168,133 @@ msgid "" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Pentru a imprima pe o imprimanta SMB, aveți nevoie sa furnizati\n" -"numele machinii SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n" -"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimanta, cit si \n" -"numele de access si numele de utilizator, parola si informația grupului de " -"lucru" - -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server IP:" -msgstr "adresa IP a serverului SMB:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server host:" -msgstr "numele serverului SMB:" +"Pentru a imprima pe o imprimantă SMB, aveți nevoie să furnizați\n" +"numele calculatorului SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n" +"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimantă, cît și \n" +"numele de access și numele de utilizator, parola și informația grupului de " +"lucru." -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "Numele serverului SMB" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 -msgid "Share name:" -msgstr "numele de access:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "Adresa IP a serverului SMB" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "User name:" -msgstr "numele de access:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Numele de access" -#: ../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Workgroup:" -msgstr "numele de grup:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Numele de grup" -#: ../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "opțiunea imprimantei NetWare" +msgstr "Opțiunea imprimantei NetWare" -#: ../printerdrake.pm_.c:158 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" -"Pentru a imprima pe o imprimanta NetWare, trebuie sa furnizati\n" +"Pentru a imprima pe o imprimantă NetWare, trebuie să furnizați\n" "numele serverului NetWare (nu e întotdeauna același cu cel TCP/IP)\n" -"cit si numele listei de așteptare si eventual utilizatorii care vor avea\n" -"access si parolele." +"cît și numele listei de așteptare și eventual utilizatorii care vor avea\n" +"access și parolele." -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Print Queue Name:" -msgstr "Lista de așteptare a imprimantei:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Server de imprimantă" -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Printer Server:" -msgstr "Server de imprimanta:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Lista de așteptare a imprimantei" -#: ../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "" +msgstr "Da, imprimă o pagină de test ASCII" -#: ../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "" +msgstr "Da, imprimă o pagina de test Postscript" -#: ../printerdrake.pm_.c:175 +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "" +msgstr "Da, imprimă amîndouă paginile de test" -#: ../printerdrake.pm_.c:183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Configure Printer" msgstr "Configurația imprimantei" -#: ../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Ce tip de imprimanta aveți?" -#: ../printerdrake.pm_.c:204 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Printer options" -msgstr "opțiunea imprimantei NetWare" +msgstr "Opțiuni imprimantă" -#: ../printerdrake.pm_.c:205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Paper Size" -msgstr "Formatul hîrtiei" +msgstr "Mărimea hîrtiei" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Eject page after job?" -msgstr "" +msgstr "Ejectarea paginei după lucru?" -#: ../printerdrake.pm_.c:209 -#, fuzzy -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Repara efectul de scara al textului?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:212 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 msgid "Uniprint driver options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni pilot Uniprint" -#: ../printerdrake.pm_.c:213 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Color depth options" -msgstr "Opțiuni pentru module:" +msgstr "Opțiuni pentru culori:" -#: ../printerdrake.pm_.c:223 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Imprimă text ca Postscript" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "incersează ordinea paginilor" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Repară efectul de scară al textului" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Număr de pagini" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Marginile Dreapta/Stînga în puncte (1/72 inci)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Marginile Sus/Jos în puncte (1/72 inci)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Opțiuni Gostscript suplimentare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Opținuni Text suplimentare" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Doriți sa testați configurația ?" +msgstr "Doriți să testați imprimarea ?" -#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "" +msgstr "Imprimarea pagin(ei/lor) de test" -#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3414,322 +4304,771 @@ msgid "" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" +"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n" +"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n" +"Starea Imprimării:\n" +"%s\n" +"\n" +"Funcționează cum trebuie?" -#: ../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" +"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n" +"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n" +"Funcționează cum trebuie?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantă" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Doriți să configurați o imprimantă?" -#: ../raid.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Iată următoarele cozi de imprimare\n" +"Puteți să adăugați altele sau să modificați cele existente." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Cum e conectată imprimanta ?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Remove queue" +msgstr "Șterge coada" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Fiecare coadă (la care activitățile de imprimare sunt trimise) are nevoie\n" +"de un nume (adesea lp) și de un directoriu de spool asociat. Ce nume\n" +"și directoriu doriți să utilizați pentru această coadă și cum e " +"conectatăimprimanta?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Name of queue" +msgstr "Numele cozii:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "Spool directory" +msgstr "Dosar de Spool:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă" + +#: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "" +msgstr "Nu pot adăuga partiția la md%d _formatat_RAID" -#: ../raid.pm_.c:106 +#: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" -msgstr "" +msgstr "Nu pot scrie fișierul $file" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid a eșuat" -#: ../raid.pm_.c:146 +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid a eșuat (poate vă lipsesc raidtools?)" + +#: ../../raid.pm_.c:147 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nu aveți destule partiții pentru nivelul RAID %d\n" + +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron un orar de comandă periodică" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd e folosit pentru a monitoriza bateria și login-ul via syslog.\n" +"Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria e\n" +"slabă." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Demarează comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n" +"demararea lui at și lansează comenzi batch atunci cînd media de încărcare\n" +"e suficient de scăzută." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron e un program UNIX standard care demarează programe-utilizator\n" +"specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie " +"defuncționalități la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate " +"și\n" +"opțiuni de configurație mai avansate." + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" +"GPM adaugă suport mouse la aplicații text Linux ca Midnight Commander.\n" +"El permite de asemenea operații cu mouse-ul de copiere/lipire și include\n" +"suportul meniurilor contextuale în consolă." -#: ../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fișiere HTML\n" +"și CGI." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o sumedenie\n" +"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n" +"dezactivează toate serviciile de care e responsabil." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n" +"Ar trebuie să-l lăsați activat pentru majoritatea calculatoarelor." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcționeze corect.\n" +"E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)." + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) e un Server de Nume de Domeniu (DNS) care e folosit la\n" +"rezolvarea adreselor IP." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Montează și demontează toate punctele de montaj a Fișierelor sistem de " +"Rețea\n" +"(NFS), SMB (LanManager/Windows și NCP (NetWare)." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru fi\n" +"inițializate la demaraj." + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n" +"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea server-ului NFS, care e\n" +"configurată via fișierului /etc/exports." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n" +"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea blocării fișierelor NFS." + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet și modem-uri\n" +"laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o problemă\n" +"dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de " +"protocoluri\n" +"ca NFS și NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n" +"funcționează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n" +"permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n" +"a generării de numere aleatoare." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Serviciul de rutaj permite actualizarea automată a tabloului IP de rutaj\n" +"via\n" +" protocolului RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n" +"alte protocoluri mai complexe sunt folosite pentru rețele mai complexe." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n" +"performanțele metrice de la orice calculator de pe rețea." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"'Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n" +"cine e conectat la calculatoarele care au răspuns." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n" +"utilizatorului conectați la un calculator care folosește procesul rwho\n" +"(similar cu finger)." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n" +"mesaje de log în numeroaselor fișiere de log ale sistemului. E o idee\n" +"bună să demarați întotdeauna syslog." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "" +"Acest script de demaraj încearcă să încarce modulele pentru mouse-ul\n" +"dumneavoastră usb." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "" +"Demarează și oprește Server-ul de caractere X la demararea și\n" +"oprirea calculatorului." + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Alegeți ce servici doriți să fie lansate automat la demaraj" + +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare SILO!\n" +"\n" +"Pentru a afișa diferitele posibilități, apăsați <TAB>.\n" +"\n" +"Pentru a demara unul dintre ele, scrieți-i numele și apăsați <ENTER> sau\n" +"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "Configurație LILO/GRUB" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Creați o dischetă de demaraj" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Format floppy" +msgstr "Formatează dischetă" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "Choice" +msgstr "Alegere " + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" +"Va trebui să folosiți acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să fie\n" +"mai ușor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit pentru " +"un\n" +"calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de\n" +"acces." -#: ../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" +"Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o\n" +"rețea tot nu recomandată." -#: ../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" +"Cîteva ameliorări pentru acest nivel de securitate, principalul fiind că\n" +"am introdus mai multe mesaje de avertisment și verificări." -#: ../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" +"Acest a nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator care\n" +"va fi conectat ca un client la Internet. Nu există verificări de securitate." -#: ../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" +"Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n" +"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n" +"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți." -#: ../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" +"Avem funcționalitățile nivelului 4 de securitate dar acum sistemul e\n" +"complet închis. Securitatea e la maximum." -#: ../standalone/draksec_.c:49 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" -msgstr "Alegeți noua talie" +msgstr "Alegerea nivelului de securitate" -#: ../standalone/drakxconf_.c:21 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați" +msgstr "Alegeți unealta pe care doriți să o folosiți" -#: ../standalone/drakxservices_.c:21 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Care e dispoziția tastaturii?" -#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Ce tip de mouse aveți?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "" +msgstr "n'am găsit nici un serie_usb\n" -#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulare 3 Butoane?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 -#, fuzzy +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 msgid "reading configuration" -msgstr "Test de configurație" +msgstr "Citirea configurației" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fișier" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Caută" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 msgid "Package" -msgstr "Backup defectuos" +msgstr "Pachet" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 msgid "Text" -msgstr "expert" +msgstr "Text" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 msgid "Tree" -msgstr "Grec" +msgstr "Arbore" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Triază în funcție de" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 msgid "See" -msgstr "Server" +msgstr "Afișează" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Installed packages" -msgstr "instalarea pachetului %s" +msgstr "Pachete instalate" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 msgid "Available packages" -msgstr "Backup defectuos" +msgstr "Pachete disponibile" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 msgid "Show only leaves" -msgstr "Afisati tot" +msgstr "Afișați numai foile" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Expandează tot" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 msgid "Collapse all" -msgstr "Șterge tot" +msgstr "Reduce tot" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" -msgstr "Test de configurație" +msgstr "Configurație" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" -msgstr "" +msgstr "Adaugă localizarea pachetelor" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" -msgstr "" +msgstr "Actualizare localizare" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 msgid "Remove" -msgstr "Lista distanța:" +msgstr "Șterge" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "" +msgstr "Configurație: Adaugă localizare" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 msgid "Find Package" -msgstr "Backup defectuos" +msgstr "Caută Pachetul" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" -msgstr "" +msgstr "Caută pachetul conținînd fișierul" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "" +msgstr "Basculează între Instalare și Disponibil" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" -msgstr "" +msgstr "Fișiere:\n" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "Uninstall" -msgstr "Instalare" +msgstr "Dezinstalare" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Choose package to install" -msgstr "Pachetele ce vor instalate" +msgstr "Alegeți pachetul de instalat" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" -msgstr "" +msgstr "Verificare dependențe" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Așteptare" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Pachetele ce vor instalate" +msgstr "Pachetele următoare urmează să fie dezinstalate" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "instalarea pachetului %s" +msgstr "Dezinstalarea RPM-urilor" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" -msgstr "" +msgstr "Regexp" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" -msgstr "" +msgstr "Ce pachet căutați ?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "n'am găsit %s " -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Nici unul" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" -msgstr "" +msgstr "Nici o altă ocurență" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" +"rpmdrake e actualmente într-un mod ``memorie joasă''.\n" +"Voi re-lansa rpmdrake pentru a permite căutarea fișierelor" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for" -msgstr "" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Ce fișier căutați ?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for" -msgstr "" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Ce căutați ?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "" +msgstr "Dați-mi un nume (ex: `extra', `comercial')" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 -#, fuzzy +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 msgid "Directory" -msgstr "Sector" +msgstr "Directoriu" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "" +msgstr "Nici un Cd-rom disponibil (nimic în /mnt/cdrom)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "" +msgstr "URL-ul directoriului care conține RPM-urile" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" +"Pentru FTP și HTTP, aveți nevoie să dați localizarea pentru hdlist\n" +"Aceasta trebuie să fie relativă la URL -ul de mai sus" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" -msgstr "" +msgstr "Vă rog furnizați următoarea informație" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" -msgstr "" +msgstr "%s e deja folosit" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "" +msgstr "Actualizare bazei RPM-urilor" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "" +msgstr "Voi șterge intrarea %s" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" -msgstr "" +msgstr "Căutare de foi" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" -#~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute" +msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp" + +#~ msgid "useless" +#~ msgstr "nefolositor" + +#~ msgid "garbage" +#~ msgstr "gunoi" + +#~ msgid "" +#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n" +#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux." +#~ msgstr "" +#~ "Am găsit ceva caractere din windows.\n" +#~ "Doriți să le folosiți ? Asigurați-vă ca aveți dreptul să le folosiți\n" +#~ "în Linux." + +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Recomandat" + +#~ msgid "" +#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +#~ "Linux:\n" +#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +#~ "2000\n" +#~ "or 7.0 (Air)." +#~ msgstr "" +#~ "Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n" +#~ "sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n" +#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)." + +#~ msgid "Do you want to use LILO?" +#~ msgstr "Doriți să utilizați LILO?" + +#~ msgid "Choose other CD to install" +#~ msgstr "Alegeți alt CD de instalat" + +#~ msgid "" +#~ "Select:\n" +#~ "\n" +#~ " - Automated: If you have never installed Linux before.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" +#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +#~ msgstr "" +#~ "Selecționează:\n" +#~ "\n" +#~ " - Automatizat: Dacă nu ați mai instalat niciodată Linux, sau dacă doriți\n" +#~ "să instalați distribuția aleasă \"Produsul anului\" în anul 1999, faceți\n" +#~ "clic aici.\n" +#~ "\n" +#~ " - Personalizat: Dacă sunteți obișnuit cu Linux și veți fi capabil să\n" +#~ "alegeți scopul sistemului instalat între normal, progamator sau server.\n" +#~ "Alegeți \"Normal\" pentru o utilizare generală a calculatorului. Puteți\n" +#~ "alege \"Programator\" dacă veți folosi calculatorul în principal pentru\n" +#~ "programare sau \"Server\" dacă doriți să instalați un server general\n" +#~ "(pentru mail, imprimare...)\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: Dacă cunoașteți bine GNU/Linux și doriți să alegeți un tip de\n" +#~ "instalare personalizabilă in cele mai mici detalii, selectați acest tip.\n" +#~ "Veți fi capabil să selectați destinația sistemului dumneavoastră ca și\n" +#~ "pentru \"Personalizat\"." + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajutor" + +#~ msgid "Setup SCSI" +#~ msgstr "Instalare SCSI" + +#~ msgid "Which language do you want?" +#~ msgstr "Ce limbă doriți ?" + +#~ msgid "server" +#~ msgstr "server" + +#~ msgid "expert" +#~ msgstr "expert" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "programator" + +#~ msgid "beginner" +#~ msgstr "începător" + +#~ msgid "After %s partition %s," +#~ msgstr "După %s partiție %s," + +#~ msgid "changing type of" +#~ msgstr "schimbă tipul de" + +#~ msgid "formatting" +#~ msgstr "formatare" + +#~ msgid "resizing" +#~ msgstr "redimensionează" + +#~ msgid "Size: %s MB" +#~ msgstr "Cantitatea: %s MB" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Parola:" + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Numele utilizatorului:" + +#~ msgid "Choose install or upgrade" +#~ msgstr "Alegeți Instalare sau Actualizare" |