summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-13 02:41:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-13 02:41:57 +0000
commit4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074 (patch)
treedeca23ab967e1a0cc612066b74d856162545199a /perl-install/share/po/ro.po
parentb1b6644cd0d867d5b39b8bdecb1145e4e9f56e8a (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar
drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-4b7908a57cd538d7c6398a0e30af42ee6502c074.zip
Updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po5061
1 files changed, 3200 insertions, 1861 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index e3fc1732e..36bc28fb0 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -2,51 +2,52 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-24 16:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n"
"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Generic"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
-msgstr "Carte grafica"
+msgstr "Carte grafică"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Alegeți o carte grafica"
+msgstr "Alegeți o carte grafică"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
-msgstr "Alegeți noua talie"
+msgstr "Alegeți un server X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
-msgstr "servea"
+msgstr "Server X"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafica"
+msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafică"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
-msgstr "Alegeți noua talie"
+msgstr "Alegeți opțiunile pentru server"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Alegeți un monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -59,928 +60,1336 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Indicați intervalul horizontal sync pentru monitorul dumneavoastră. Puteți\n"
-"să selectați una dintre valorile predefinite mai jos pentru cele mai\n"
-"răspîndite tipuri de monitoare sau să specificați un interval diferit.\n"
-"\n"
-"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un interval care este mai mare "
-"decît\n"
-"ceea ce poate produce monitorul dumneavoastră. Dacă nu sînteți sigur,\n"
-"folosiți o setare prudentă."
+"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este "
+"rata\n"
+"la care întregul ecran e actualizat și mai important rata de sincronizare\n"
+"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afișate.\n"
+"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un tip de monitor cu interval de\n"
+"sincronizare care depășește capabilitățile monitorului vostru: puteți\n"
+"distruge monitorul în acest fel.\n"
+"Dacă nu sunteți sigur, alegeți parametri conservativi."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de actualizare orizontală"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de actualizare verticală"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitorul nu a fost inca configurat"
+msgstr "Monitor nu a fost încă configurat"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Cartea grafica nu a fost inca configuratâ"
+msgstr "Cartea grafică nu a fost configurată încă"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Rezoluția nu a fost inca aleasâ"
+msgstr "Rezoluția nu a fost încă aleasă"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Doriți sa testați configurația ?"
+msgstr "Doriți să testați configurația ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Atenție: testul e periculos pentru această carte grafică"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de configurație"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "O eroare a apârut:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
-"reincercati dupâ ce ați modificat ceva parametri"
+"reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "A apărut o eroare:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(Testul se va termina in %d secunde)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Testul se va termina în %d secunde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ați terminat ?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Configurația e corectă"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
-msgstr "Eroare, reincercati dupâ ce ați modificat ceva parametri"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
+msgstr "Eroare, reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Rezoluții alese in mod automat"
+msgstr "Rezoluții alese în mod automat"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
+"Pentru a afla rezoluțiile disponibile voi încerca altele diferite.\n"
+"Ecranul dumneavoastră se va stinge și aprinde de cîteva ori..."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
-msgstr "Alegeți rezoluția si culorile"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Alegeți rezoluția și culorile"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Carte grafică: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "Server XFree86: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
-msgstr "Afisati tot"
+msgstr "Afișați tot"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
-msgstr "Rezoluție"
+msgstr "Rezoluții"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
+"Pot să încerc să găsesc rezoluțiile disponibile (eg:800x600).\n"
+"Uneori, totuși, aceasta poate bloca calculatorul.\n"
+"Doriți să încerc ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
+"N'am găsit moduri valide\n"
+"Încercați cu o altă carte video sau alt monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatura : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip de mouse : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecvența orizontala pentru monitor : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecvența verticala pentru monitor : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Carte grafica : %s\n"
+msgstr "Carte grafică : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Memorie grafica : %s KB\n"
+msgstr "Memorie grafică : %s KB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Servea XFree86 : %s\n"
+msgstr "Server XFree86 : %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "pregâtind instalarea"
+msgstr "Pregătesc configurația X-Window"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Alegeți un alt tip de monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafica"
+msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafică"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
-msgstr "alegeți o alta rezoluție"
+msgstr "Schimbați opțiunile server-ului"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
-msgstr "alegeți o alta rezoluție"
+msgstr "Alegeți o altă rezoluție"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Configurarea automatâ a rezoluțiilor"
+msgstr "Configurarea automată a rezoluțiilor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
-msgstr "Afiseaza informațiile"
+msgstr "Afișează informațiile"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
-msgstr "Testeazâ din nou"
+msgstr "Testează din nou"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce doriți sa faceți ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonați schimbările?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog reconectați-vă ca %s pentru a activa schimbările"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog delogați-vă și folosiți Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
-msgstr "Sever X la pornire"
+msgstr "Sever X la demaraj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
+"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n"
+"Doriți sa demarați X cînd redemarați ?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 de culori (8 biti)"
+msgstr "256 de culori (8 biți)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mii de culori (15 biti)"
+msgstr "32 mii de culori (15 biți)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mii de culori (16 biti)"
+msgstr "65 mii de culori (16 biți)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milioane de culori (24 biti)"
+msgstr "16 milioane de culori (24 biți)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliarde de culori (32 biti)"
+msgstr "4 miliarde de culori (32 biți)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB sau mai mult"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 la 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 la 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (nu 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 la 87 Hz interlaced, 800x600 la 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 la 60 Hz, 640x480 la 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 la 60 Hz, 800x600 la 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Înaltă frecvență SVGA, 1024x768 la 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitor care poate funcționa in mod 1600x1200 la 70 Hz"
+msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitor care poate funcționa in mod 1600x1200 la 76 Hz"
+msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 76 Hz"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "cîrlionțat"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "cravată"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "brunetă"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "fată"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "femeie blondă"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "automagic"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primul sector al partiției de demaraj"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primul sector al discului (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalare LILO/grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Unde doriți să instalați Gestionarul de demaraj ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "None"
+msgstr "Nici unul"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Ce gestionar de demaraj doriți să folosiți ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Periferic de demaraj"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (nu funcționează cu BIOS-urile vechi)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "compact"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Timp de așteptare înaintea demarării imaginii standard"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mod video"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Parola (din nou)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Limitează opțiunile liniei de comandă"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "limitează"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opțiunile principale ale gestionarului de demaraj"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Opțiunea ``Limitează opțiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Încercați din nou"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parolele nu corespund"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Acestea sunt diferitele intrările.\n"
+"Puteți să mai adăugați și altele sau să schimbați cele existente."
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Gata"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Alt SO (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Ce tip de intrări doriți să adăugați ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Imagine"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Citește-Scrie"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesigur"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Șterge intrarea"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Eticheta goală nu e permisă"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Această etichetă nu e permisă"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
-msgstr "Creaza"
+msgstr "Crează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
-msgstr "Unmount"
+msgstr "Demontează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
-msgstr "Formateazâ"
+msgstr "Formatează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
-msgstr "Redimensioneaza"
+msgstr "Redimensionează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
-msgstr "Mount point"
+msgstr "Punct de montaj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Scrie /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr ""
+msgstr "Trece în mod expert"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr ""
+msgstr "Trece în mod normal"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
-msgstr "Restaureazâ din fișierul"
+msgstr "Restaurează din fișierul"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
-msgstr "Înregistreaza in fișierul"
+msgstr "Înregistrează în fișierul"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Restaureazâ din dischetâ"
+msgstr "Restaurează din dischetă"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
-msgstr "Înregistreaza in dischetâ"
+msgstr "Înregistreaza pe dischetă"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Gata"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge tot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
-msgstr "Formateazâ tot"
+msgstr "Formatează tot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto aloca"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toate partițiile principale sunt alocate"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Imposibil de adâugat o alta partiție"
+msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiție"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Pentru a avea mai multe partiții, stergeti una pentru a crea una de "
-"tipExtended "
+"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una pentru a putea crea una de "
+"tip Extended "
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Scrie tabloul de partiții"
+msgstr "Salvează tabelul de partiții"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
-msgstr "Anuleaza"
+msgstr "Anulează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Scrie tabloul de partiții"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncarcă"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Gol"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
-msgstr ""
+msgstr "Ext2"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alt tip"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Swap"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipul de fișiere: "
+msgstr "Tipul de fișiere sistem: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
-msgstr "Danez"
+msgstr "Detalii"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
+"Aveți o singură partiție mare FAT\n"
+"(în general folosită de MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"Va sugerez să redimensionați mai întîi acea partiție\n"
+"faceți clic pe ea și apoi pe \"Redimensionează\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog faceți mai întîi o copie a datelor dumneavoastră"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Citiți cu atenție!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Dupâ %s partiție %s,"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Dacă doriți să folosiți aboot, asigurați-vă să lăsați un spațiu liber\n"
+"(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Atenție: aceasta operație e periculoasă."
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
-msgstr "Mount point: "
+msgstr "Punct de montaj: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Periferic: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS drive letter: %s (doar o presupunere)\n"
+msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sector %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Talia: %s MB"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Mărimea: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectori"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatat\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
-msgstr "Mounted\n"
+msgstr "Montat\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Fișier(e) loopback: %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Partiția demarata din oficiu\n"
-" (pentru MS-DOS boot, nu pentru lilo)\n"
+"Partiția demarată din oficiu\n"
+" (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mărimea porțiunii %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Discuri-RAID %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Numele fișierului loopback: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Creaza o noua partiție"
+msgstr "Vă rog faceți clic pe o partiție"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Talia: %d MB\n"
+msgstr "Mărime: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tipul tabloul de partiții : %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "on bus %d id %d\n"
+msgstr "pe bus-ul %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
-msgstr "Mount"
+msgstr "Montaj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
-msgstr "Active"
+msgstr "Activ"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă la RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Restaureazâ din fișierul"
+msgstr "Șterge din RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică RAID"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Folosește pentru loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
-msgstr "Alegeți un monitor"
+msgstr "Alegeți acțiunea"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
+"Îmi pare rău dar nu voi accepta să creez /boot atît de departe ê disc (pe un "
+"cilindru > 1024).\n"
+"Sau folosiți LILO soi nu va funcționa, sau nu folosiți LILO și atunci nu\n"
+"aveți nevoie de /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Partiția pe care ați selecționat-o pentru adăugare ca root (/) e fizic "
+"localizată dincolo\n"
+"de cilindru 1024 pe discul dur și nu aveți nici o partiție /boot.\n"
+"Dacă planificați să folosiți LILO ca gestionar de demaraj, asigurați-vă "
+"căați adăugat o partiție /boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+"Ați selectat o partiție software root en tant que RAID.\n"
+"Nici un gestionar de boot nu e capabil să gereze aceasta fără\n"
+"o partitie /boot. Folosiți deci o partiție /boot dacă doriți să folosiți\n"
+"lilo sau grub."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește ``%s'' în loc"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește ``Demontare' mai întîi"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "schimba tipul de"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"După schimbarea tipului de partiție %s, toate datele de pe aceasta "
+"partițievor fi pierdute"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Continuați totuși?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Ieșire fara a înregistra"
+msgstr "Ieșire fără a înregistra"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ieșire din program fara a scrie in tabloul de partiții ?"
+msgstr "Ieșire din program fără a scrie în tabloul de partiții ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
-msgstr "Schimba talia a"
+msgstr "Schimbă tipul partiției"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Ce tip de partiție doriți?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"
+msgstr "Unde doriți să montați perifericul %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "formatting"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Nu pot să desființez acest punct de montaj pentru că partiția e "
+"folosităpentru loopback.\n"
+"Ștergeți loopback-ul mai întîi"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"După formatarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
+"pierdute"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
-msgstr "formatting"
+msgstr "Formatare"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formatarea fișierului loopback %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatarea partiției %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Dupâ fromatarea tutulor partitiilor,"
+msgstr "După formatarea tuturor partițiilor,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toate datele din aceste partiții vor fi pierdute"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
-msgstr "Deplaseazâ"
+msgstr "Deplasează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
-msgstr "La ce disc doriți sa schimbați ?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Pe ce disc doriți să schimbați ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
-msgstr "Schimba"
+msgstr "Schimbă"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
-msgstr "Schimba partiția..."
+msgstr "Schimbă partiția..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabloul de partiții al drive-ului %s va fi scris pe disc!"
+msgstr "Tabloul de partiții al perifericului %s va fi scris pe disc!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
-"Va trebui sa redemarati pentru ca schimbârile sa fie luate in considerare"
+"Va trebui să redemarați pentru ca schimbările sa fie luate în considerare"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
-msgstr "Calculeazâ salturile de fișiere fat"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Calculează salturile de fișiere FAT"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensioneaza"
+msgstr "Redimensionează"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "Redimensioneaza"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Toate datele de pe aceasta partiție ar trebui salvate mai întîi"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"După redimensionarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
+"pierdute"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
-msgstr "Alegeți noua talie"
+msgstr "Alegeți noua mărime"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
-msgstr "Creaza o noua partiție"
+msgstr "Creează o nouă partiție"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de început: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
-msgstr "Talia in MB: "
+msgstr "Mărimea în MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipul de fișiere: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
-msgstr "Preferinta: "
+msgstr "Preferință: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Această partiție nu poate fi folosită pentru loopback"
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Numele fișierului loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Fișier deja folosit de un alt loopback, alegeți un altul"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Fișierul există deja. Să-l folosesc ?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
-msgstr "Selectioneaza fișierul"
+msgstr "Selecționează fișierul"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
+"Tabloul de partiție salvat nu are aceeași mărime\n"
+"Să continui totuși ?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
-msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
+msgstr ""
+"Introduceți o dischetă în periferic\n"
+"Toate datele de pe această dischetă vor fi pierdute"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Scrie tabloul de partiții"
+msgstr "Încercare de salvare a tabloului de partiții"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
-msgstr "Periferic: "
+msgstr "periferic: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
-msgstr ""
+msgstr "nivel"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
-msgstr ""
+msgstr "mărimea porțiunii "
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nou"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s Formatarea %s esuata"
+msgstr "%s Formatarea %s eșuată"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nu știu cum sa formatez %s in tipul %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nu știu cum să formatez %s în tipul %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
-msgstr "nfs mount eșuat"
+msgstr "montarea nfs a eșuat"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
-msgstr "mount eșuat: "
+msgstr "montare eșuată: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "eroare unmounting %s: %s"
+msgstr "eroare la demontarea %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punctele de montaje trebuie sa inceapa cu un /"
+msgstr "Punctele de montaje trebuie sa înceapă cu un /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "O partiție cu punctul de montaje %s exista deja"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "O partiție cu punctul de montaj %s există deja\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Montaje circulare %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Eroare la citirea %s pentru a scrie: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"O eroare a apârut - nu am gâsit nici un periferic pentru a instala noi "
+"O eroare a apărut - nu am găsit nici un periferic pentru a instala noi "
"fișiere\n"
"sistem. Verificați harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme."
-#: ../fsedit.pm_.c:403
-#, fuzzy
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Creaza o noua partiție"
+msgstr "Nu aveți nici o partiție!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Alegeți limba pentru instalare si folosirea sistemului."
+msgstr "Alegeți limba pentru instalare și folosirea sistemului."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți dispoziția tastaturii din lista de mai sus"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
-msgstr ""
-"Alegeți \"Instalare\" dacâ nu exista alte versiuni de Linux,\n"
-"sau dacâ doriți sa folosiți mai multe versiuni sau distributii.\n"
"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
+"sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
"\n"
-"Alegeți \"Actualizare\" dacâ doriți sa actualizati o versiune precedenta\n"
+"Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios) or Gold 2000."
+"6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Selectare:\n"
+"\n"
+" - Automatizat: Dacă n'ați mai instalat Linux niciodată, alegeți aceasta.\n"
+"NOTĂ:\n"
+" rețeaua nu va fi configurată în timpul instalării, folosiți\n"
+" \"LinuxConf\" pentru a o configura după ce instalarea s'a terminat.\n"
+"\n"
+" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
+" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
+" pentru detalii.\n"
+"\n"
+" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n"
+" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
+" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
+" dumneavoastră.\n"
+" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"
-#: ../help.pm_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+"Selectare:\n"
+"\n"
+" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
+" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
+" pentru detalii.\n"
"\n"
+" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n"
+" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
+" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
+" dumneavoastră.\n"
+" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-msgstr ""
-"Selectioneaza:\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
+msgstr ""
+"Diferitele posibilități pentru utilizarea calculatorului (furnizate, deci, "
+"dacă\n"
+"ați ales \"Personalizat\" sau \"Expert\" la clasa de instalare) sunt \n"
+"următoarele:\n"
"\n"
-" - Incepator: Dacâ nu ați mai instalat niciodatâ Linux, sau dacâ doriți sa "
-"instalați\n"
-"distribuția aleasa \"Produsul anului\" in 1999, faceți clic aici.\n"
+" - Normal: alegeți aceasta dacă doriți să folosiți calculatorul pentru\n"
+" utilizare zilnică (munca de servici, manipulații grafice, etc). Nu vă\n"
+" așteptați la nici un compilator, utilitare de programare și altele\n"
"\n"
-" - Programator: Dacâ sunteți obișnuit cu Linux si vești folosi "
-"calculatorulin principal pentru programare, vezi gâsi ce cautati aici.\n"
+" - Programare: cum numele-l indică. Alegeți acesta dacă doriți să aveți\n"
+" un calculator în principal pentru programare. Veți avea atunci o "
+"colecțiecompletă\n"
+" instalată pentru a compila, deboga și formata cod sursă sau crea \n"
+" pachete software.\n"
"\n"
-" - Servea: Dacâ doriți sa instalați un servea de interes general, sau\n"
-"distribuția Linux care a cistigat locul 1 la \"Distributii/Servere\" in\n"
-"1999, alegeți aici.\n"
+" - Server: alegeți aceasta pentru a instala Linux-Mandrake și intenționați "
+" să-l folosiți ca server. Acesta poate fi server de fișiere (NFS sau SMB),\n"
+" sau server de imprimantă (Unix' lp (Line Printer) protocol sau imprimare "
"\n"
-" - Expert: Dacâ cunoasteti GNU/Linux si doriți sa alegeți un tip de "
-"instalare \n"
-"personalizabila in cele mai mici detalii."
+"stil Windows SMB, server de autentificare (NIS), server de baze de date, "
+"etc.\n"
+"Deci nu vă așteptați la programe de genul KDE, GNOME...\n"
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1005,9 +1414,29 @@ msgid ""
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
+"DrakX va încerca mai întîi să caute unul sau mai mulți adaptatori PCI\n"
+"sau SCSI. Dacă căutarea e fructuoasă și știe ce pilot să folosească,\n"
+"atunci îl (le) va instala în mod automat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă adaptatorul este o carte ISA, sau est e o carte PCI și DrakX\n"
+"nu știe ce pilot să folosească sau dacă nu aveți nici un adaptator SCSI\n"
+"veți fi mai apoi întrebat dacă aveți unul sau nu. Dacă nu aveți nici unul\n"
+"răspundeți \"Nu\". Dacă aveți unul sau mai multe, răspundeti \"Da\".\n"
+"O listă cu piloți va va permite atunci să alegeți unul.\n"
+"\n"
+"\n"
+"După ce ați selecționat pilotul, DrakX vă va întreba dacă doriți\n"
+"să specificați opțiuni pentru el (ei). Mai întîi încercați și lăsați\n"
+"pilotul să testeze hardware-ul: în mod normal aceasta funcționează bine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă nu, nu uitați informațiile despre hardware pe care le-ați putea găsi\n"
+"în documentația dumneavoastră sau din Windows (dacă l-aveți instalat), așa\n"
+"cum e sugerat în ghidul de instalare. Acestea sunt opțiuni pe care le veți\n"
+"furniza pilotului."
-#: ../help.pm_.c:64
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1032,24 +1461,56 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
-msgstr ""
-"Acum trebuie sa definiți partițiile. (Sau poate\n"
-"vreți sa folosiți o instalare prealabilâ Linux si aveți definit deja\n"
-"partițiile așa cum doriți.) Aceasta operație consista in impartirea logica\n"
-"a capacitattii discului in parți separate. Doua cele mai obișnuite partiții\n"
-"sunt : \"root\" care est locul unde sistemul Linux este instalat si "
-"\"boot\",\n"
-"care contine fișierele necesare pornirii sistemului de operare atunci cînd \n"
-"este aprins. Pentru ca efectele acestui proces sunt in general "
-"ireversibile,\n"
-"crearea partitiilor poate fi o etapa stresanta pentru incepatori\n"
-".DiskDrake simplifica acest proces.\n"
-"Consultați documentația înainte de a continua."
-
-#: ../help.pm_.c:90
-#, fuzzy
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
+msgstr ""
+"În acest punct, veți putea alege partițiile pentru a instala sistemul\n"
+"Linux-Mandrake dacă acestea au fost deja definite (dintr-o altă instalare\n"
+"prealabilă a unui sistem Linux sau cu ajutorul unui program departiționare). "
+"În celelalte cazuri, partițiile vor trebui să fie create.\n"
+"Această operație consistă în divizarea logică a capacității discului dur\n"
+"în arii separate pentru utilizare.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă aveți nevoie să creați noi partiții, folosiți \"Auto alocare\" \n"
+"pentru o creare automată de partiții Linux. Puteți selecta discul pentru\n"
+"partiționare făcînd clic pe \"hda\" pentru primul disc IDE, \"hdb\" \n"
+"pentru al doilea sau \"sda\" pentru primul disc SCSI și așa mai departe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Două partiții obișnuite sunt: partiția root (/), punctul de plecare\n"
+"al ierarhiei sistemului de fișiere și /boot, care conține toate fișierele\n"
+"necesare pentru a demara sistemul de operare cînd calculatorul e aprins.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pentru că efectele acestui proces sunt în mod uzual reversibile,\n"
+"partiționarea poate fi intimidantă pentru un utilizator ne-experimentat.\n"
+"De aceea DiskDrake simplifică pe cît posibil acest proces. Consultați\n"
+"documentația și nu vă grăbiți înainte de a începe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Puteți accede la toate opțiunile cu ajutorul tastaturii: navigați printre\n"
+"partiții folosind tasta Tab și tastele săgeți Sus/Jos. Cînd o partiție\n"
+"e selectată, puteți folosi:\n"
+"\n"
+"- Ctrl-c pentru a crea o nouă partiție (cînd a partiție goală e selectată)\n"
+"\n"
+"- Ctrl-d pentru a șterge o partiție\n"
+"\n"
+"- Ctrl-m pentru a crea un punct de montaj\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1058,48 +1519,61 @@ msgid ""
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
-"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie sa fie formatate\n"
-"înainte de a fi utilizate. Poate doriți sa reformatati partiții pre-\n"
-"existente pentru a șterge informațiile conținute. \n"
-"Nota: nu este necesar sa formatati partiții mai ales dacâ doriți sa\n"
-"conservati informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n"
-"/home si /usr/local."
+"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie să fie formatate\n"
+"înainte de a fi utilizate. (formatare însemnînd crearea fișierelor sistem).\n"
+"Poate doriți să reformatați partiții pre-existente pentru a șterge \n"
+"informațiile conținute.\n"
+"Nota: nu este necesar să formatați partiții mai ales dacă doriți să\n"
+"conservați informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n"
+"/home și /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
+msgstr ""
+"Puteți acum să selectați grupul pachetelor pe care vreți să le instalați\n"
+"sau actualizați.\n"
+"DrakX va verifica dacă aveți destul spațiu pentru a le instala pe toate.Dacă "
+"nu, vă va avertiza despre asta. Dacă doriți să continuați oricum,\n"
+"va continua instalarea a tuturor grupurilor selectate dar va lăsa\n"
+"deoparte cîteva pachete de mai puțin interes. La baza listei puteți să\n"
+"selectați opțiunea \"Selectarea individuală a pachetelor\"; în acest caz\n"
+"va trebui va trebui să parcurgeți mai mult de 1000 de pachete..."
+
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Selectionati pachetele pe care doriți sa le instalați.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Notați ca instalarea anumitor pachete necesita instalarea altora. Acestea\n"
-"sunt pachete de dependentâ. Pachetele pe care le selectați si pachetele de\n"
-"care ele au nevoie vor fi adâugate in mod automat la configurația de\n"
-"instalare. E imposibile de instalat un pachet fara a instalat pachetele de\n"
-"dependentâ."
+"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai sus faceți clic pe Ok.\n"
+"Dacă nu aveți nici unul din aceste Cd-uri, faceți clic pe Anulează.\n"
+"Dacă numai cîteva din aceste Cd-uri lipsesc, de-selectați-le și apoi Ok."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
+"Pachetele selectate sunt acum pe cale de fi instalate. Această operație\n"
+"ar trebui să ia cîteva minute, excepție făcînd Actualizare unei distribuții\n"
+"precedente, caz în care timpul va fi lung înainte ca actualizarea să\n"
+"înceapă."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1115,14 +1589,27 @@ msgid ""
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
+"Dacă DrakX nu a reușit să detecteze mouse-ul, sau dacă doriți să verificați\n"
+"ceea ce a făcut, vi se va propune lista cu mouse-uri de mai sus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă sunteți de acord cu propunerea lui DrakX, săriți la secțiunea dorită\n"
+"cu un simple în meniu din stînga. Dacă nu, alegeți tipul de mouse care\n"
+"credeți că se apropie mai mult de cel pe care-l aveți.\n"
+"\n"
+"\n"
+"În cazul unui mouse de tip serie, veți putea specifica portul serie la\n"
+"care e conectat."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
+"Vă rog selectați portul corect. De exemplu, portul COM1 din Windows e\n"
+"numit ttyS0 în Linux."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1153,8 +1640,33 @@ msgid ""
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
+"Această secțiune este dedicată configurației unei rețele locale (LAN)\n"
+"sau a unui modem.\n"
+"\n"
+"Alegeți \"Rețea LAN\" și DrakX va încerca să detecteze adaptatorul\n"
+"Ethernet pe care-l aveți. Adaptatorii PCI sunt în general detectați și\n"
+"inițializați în mod automat.\n"
+"În cazul unui adaptator ISA, detecția automată nu va funcționa și veți\n"
+"avea atunci de ales pilotul din lista propusă.\n"
+"\n"
+"\n"
+"La fel și pentru adaptatorii SCSI, puteți lăsa testul mai întîi, dacă nu\n"
+"puteți specifica opțiunile pentru pilot pe care le-ați recuperat în \n"
+"documentația hardware-ului.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă instalați sistemul Linux-Mandrake pe un calculator care face parte\n"
+"dintr-o rețea deja existentă, administratorul de rețea vă va da toate\n"
+"informațiile necesare (adresă IP, sub-mască de rețea sau netmask mai pe\n"
+"scurt și numele calculatorului). Dacă configurați o rețea privată la\n"
+"dumneavoastră acasă, de exemplu, va trebui să alegeți adresele singur.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alegeți \"Telefonați cu modem\" și atunci conexiunea Internet va fi\n"
+"configurată. DrakX va încerca să detecteze modemul și dacă nu reușește\n"
+"vă va propune portul serie la care modemul e conectat."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1170,20 +1682,32 @@ msgid ""
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
+"Intrare;\n"
+"\n"
+" - Adresă IP: dacă nu știți care e, întrebați administratorul de rețea "
+"sauFurnizorul de Acces Internet (ISP).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mască de rețea: \"255.255.255.0\" e în general cea corectă. Dacă nu\n"
+"sunteți sigur, întrebați administratorul de rețea sau ISP.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
+"Puteți intra opțiunile de telefonie. Dacă nu sunteți sigur de ceea ce\n"
+"trebuie să intrați, întrebați ISP-ul dumneavoastră."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
+"Dacă folosiți servere proxy, configurați-le acum. Dacă nu știți dacă ar\n"
+"trebuie să folosiți un proxy, întrebați administratorul de rețea sau ISP-ul."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1193,27 +1717,54 @@ msgid ""
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
+"Puteți instala pachetul criptografie dacă conexiunea Internet a fost\n"
+"realizată corect. Alegeți mai întîi un sit Internet oglindă pentru a\n"
+"recupera pachetele și selectați pachetele de instalat.\n"
+"\n"
+"Notați că va trebui să alegeți aceste pachete criptografice corespunzătoare\n"
+"legislație dumneavoastră."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
+"Puteți selecta acum zona orară în funcție de locul unde trăiți.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux tratează ora în format GMT sau \"Greenwich Mean Time\" și-l traduce\n"
+"în oră locală în funcție de zona orară aleasă."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
+"Puteți alege acum serviciile ce doriți să inițializați la demararea\n"
+"calculatorului. Dacă plasați mouse-ul deasupra rubricii, un mic balon de\n"
+"ajutor va apare pentru a descrie rolul serviciului respectiv."
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1231,9 +1782,38 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-
-#: ../help.pm_.c:233
-#, fuzzy
+"Linux poate gera multe tipuri de imprimante. Fiecare din aceste tipuri\n"
+"necesită o instalare diferită. Notați că \"spool\"-ul de imprimantă\n"
+"folosește \"lp\" pentru numele din oficiu al imprimantei; deci va trebui\n"
+"să aveți o imprimantă cu un acest nume; dar îi veți putea da mai multe "
+"nume,\n"
+"separate de caractere '|'. Deci, dacă doriți să aveți unele nume mai pline\n"
+"de sens, veți putea folosi, de exemplu: \"Imprimanta mea|lp\".\n"
+"Imprimanta care are are \"lp\" printre numele ei va fi considerată ca\n"
+"imprimanta din oficiu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă imprimanta e conectată fizic la calculator, selectați atunci\n"
+"\"Imprimantă locală\". Veți avea apoi a intra numele portului de\n"
+"imprimantă la care aceasta e conectată și a selecta filtrul apropriat\n"
+"Portul LPT1 devine lp0 în Linux\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă doriți să accedeți la un calculator Unix distant, veți avea a selecta\n"
+"\"lpd distant\". Pentru a o face să funcționeze, nu aveți nevoie de parolă\n"
+"sau de nume de utilizator, dar va trebui să știți care e numele cozii de\n"
+"imprimare de pe acest server-ului.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dacă doriți să acedeți la o imprimantă SMB (adică la o imprimantă conectată\n"
+"fizic la un calculator distant cu un sistem Windows), va trebui să \n"
+"specificați numele ei SMB (care nu e numele ei TCP/IP) și probabil adresa\n"
+"ei IP, plus numele utilizatorului, al grupului de lucru și parola cerută\n"
+"pentru a accede la imprimantă și bineînțeles numele imprimantei. Lucrurile\n"
+"sunt similare pentru o imprimantă Netware, excepție făcînd faptul că nu\n"
+"aveți nevoie de informația de grup de lucru."
+
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1246,40 +1826,39 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Alegeți parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n"
-"Parola trebuie inscrisa de doua ori pentru a se asigura ca sunt identice.\n"
-"\n"
+"Parola trebuie înscrisă de două ori pentru a se asigura că sunt identice.\n"
"\n"
-"Alegeți cu atenție aceasta parola. Numai persoanele cu access la contul\n"
-"de administrator pot menține si administra sistemul.\n"
-"Pe de alta parte, utilizarea neautorizata a acestui cont poate fi foarte\n"
-"periculoasâ pentru integritatea sistemului si a informațiilor conținute.\n"
-"Aceasta parola trebuie sa fie un amestec de caractere alfanumerice si de "
-"cel\n"
-"puțin 6 caractere. Nu'l scrieți niciodatâ pe ceva si nu'l faceți prea lung\n"
-"sau prea complicat de reținut.\n"
"\n"
-"\n"
-"Cînd va conectati ca administrator, la login inscrieti \"root\" si la\n"
-"\"password\", inscrieti parola creata aici."
-
-#: ../help.pm_.c:249
+"Root e utilizatorul administrator al sistemului și singurul autorizat\n"
+"pentru a modifica configurația sistemului. Deci alegeți cu atenție această\n"
+"parolă! Utilizarea neautorizată a acestui cont poate fi foarte\n"
+"periculoasă pentru integritatea sistemului, pentru informațiilor conținute\n"
+"și pentru celelalte calculatoare conectate la el. Această parolă trebuie să\n"
+"fie un amestec de caractere alfanumerice și de cel puțin 8 caractere. Nu-l\n"
+"scrieți NICIODATĂ pe ceva și nu-l faceți prea lung sau prea greu de reținut."
+
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
+"Pentru a crea un sistem încă și mai sigur, ar trebui să alegeți \"Folosește\n"
+"un fișier shadow\" și \"Folosește parole MD5\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
+"Dacă rețeaua dumneavoastră folosește NIS, selectați \"Folosește NIS\". Dacă\n"
+"nu știți exact, întrebați administratorul de rețea."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1302,17 +1881,37 @@ msgid ""
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
+"Puteți crea acum unul sau mai multe conturi de utilizator \"obișnuite\",\n"
+"în opoziție cu contul \"privilegiat\" al utilizatorului root. Puteți\n"
+"crea unul sau mai multe conturi pentru fiecare persoană autorizată să\n"
+"se conecteze la calculator. Notați că fiecare cont utilizator va avea\n"
+"propriile preferințe (configurație grafică, parametrii de programe, etc.)\n"
+"și propriul dosar personal în \"/home\" unde toate aceste preferințe vor fi\n"
+"stocate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mai întîi creați un cont pentru dumneavoastră! Chiar dacă veți fi singurul\n"
+"utilizator al calculatorului, NU TREBUIE SĂ VĂ CONECTAȚI CA ROOT PENTRU\n"
+"SCOPURI ZILNICE LA SISTEM: pentru motive securitate. În plus, un sistem\n"
+"poate ușor deveni inutilizabil prin apăsarea unei taste greșite.\n"
+"\n"
+"\n"
+"În consecință, ar trebuie să vă conectați la sistem folosind contul \n"
+"utilizatorului pe care l-ați creat aici și să folosiți contul root\n"
+"numai pentru administrație și scopuri de depanare."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
+"E foarte indicat să răspundeți \"Da\" aici. Dacă instalați Microsoft \n"
+"Windows mai tîrziu, acest a vă va șterge sectorul de demaraj al discului.\n"
+"Dacă nu aveți un floppy de demaraj, nu veți mai putea demara Linux."
-#: ../help.pm_.c:282
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1321,55 +1920,54 @@ msgid ""
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
-"Va trebui sa indicati unde sa puneți informația necesarâ pentru a porni "
+"Va trebui să indicați unde să puneți informația necesară pentru a porni "
"Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"In general alegeți \"Primul sector al discului\", alegeți altceva doar dacâ "
-"stiti ce faceți."
+"În general alegeți \"Primul sector al discului\". Alegeți altceva doar dacă "
+"știți ce faceți."
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
+"Alegerea obișnuită este \"/dev/hda\" pentru un disc maestru principal IDE\n"
+"sau \"/dev/sda\" pentru primul disc SCSI."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-msgstr ""
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+msgstr ""
+"LILO (de la LInux LOader) și Grub sunt gestionare de demaraj. Amîndoi sunt\n"
+"capabili să demareze Linux sau un alt sistem prezent în calculator.\n"
+"În mod normal, aceste alte sisteme de operare sunt detectate și instalate\n"
+"corect. Dacă cumva nu e cazul, puteți adăuga o intrare manual în acest\n"
+"ecran. Aveți grijă să alegeți parametrii cei buni.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Puteți de asemenea să interziceți accesul acestor alte sisteme a altor \n"
+"utilizatori, caz în care ar trebui să ștergeți intrările acestor sisteme.\n"
+"În acest ultim caz însă, veți avea nevoie de un floppy de demaraj pentru\n"
+"a putea le demara!"
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1382,8 +1980,25 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
+"Principalele opțiuni ale lui LILO și grub sunt:\n"
+" - Periferic de boot: parametrează numele perifericului (e.g. o partiție\n"
+"a unui disc dur) care conține sectorul de demaraj. În mod normal e vorba\n"
+"de \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Timp de așteptare înainte de a demara imaginea din oficiu: Specifică\n"
+"numărul de zecimi de secundă pentru a aștepta înaintea demarării primei\n"
+"imagini. Acesta e foarte practic pentru sistemele care demarează de pe\n"
+"disc dur după activarea tastaturii. Gestionarul de demaraj nu așteaptă\n"
+"deloc dacă secțiunea \"delay\" e omisă sau dacă e fixată la zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mod Video: Aceasta specifică modul text VGA care ar trebui selectat la\n"
+"demaraj. Următoarele opțiuni sunt valabile:\n"
+" * normal: selectați normal pentru un mod text de 80x25.\n"
+" * <număr>: folosiți modul text corespunzător."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1397,50 +2012,105 @@ msgid ""
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
+"Acum e momentul să configurați Sistemul X Windows, care e inima interfaței\n"
+"grafice din Linux (Linux GUI de la Linux Graphical User Interface). În\n"
+"acest scop trebuie să configurați cartea video și monitorul. Majoritatea\n"
+"acestor etape sunt automatizate; deci s-ar putea ca tot ceea ce veți avea\n"
+"de făcut va consista în verificarea și acceptarea parametrilor :)\n"
+"\n"
+"Cînd ați terminat cu configurația, X va fi re-demarat (dar poate îi veți\n"
+"cere lui DrakX să nu o facă) pentru a verifica dacă noii parametrii vă\n"
+"convin. Dacă nu vă convin, va puteți întoarce și să-i schimbați de cîte ori\n"
+"e necesar."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
+"Dacă ceva nu e în regulă cu configurația X, folosiți aceste opțiuni pentru\n"
+"a configura în mod corect Sistemul X Windows."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
+"Dacă preferați să folosiți un login în mod grafic, selectați \"Da\" și \n"
+"\"Nu\" în celălalt caz."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
+msgstr ""
+"Puteți alege acum diferite opțiuni pentru sistemul dumneavoastră.\n"
"\n"
+" - Folosește optimizări pentru disc dur: această opțiune poate ameliora\n"
+"performanțele discului dur dar e rezervat numai utilizatorilor avansați:\n"
+"problemele cu unele microprocesoare port distruge datele, deci sunteți\n"
+"avertizat. Kernel-ul conține o listă neagră a discurilor și a microproce-\n"
+"soarelor, dar dacă vreți să eliminați orice surpriză nu selectați această\n"
+"opțiune.\n"
"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
+" - Alege nivelul de securitate: puteți alege nivelul de securitate pentru\n"
+"sistemul dumneavoastră. Vă referiți-vă la manual pentru o informație "
+"completă.\n"
+"Pe scurt: dacă nu sunteți sigur, alegeți \"Mediu\", dacă doriți un\n"
+"calculator securizat, alegeți \"Paranoiac\" dar aveți grijă: ÎN ACEST NIVEL\n"
+" DE SECURITATE, LE LOGIN ÎN CALITATE DE ROOT NU E AUTORIZAT DIRECT! Pentru \n"
+"a deveni root, va trebui să vă conectați ca utilizator normal și apoi să\n"
+"folosiți comanda \"su\". În plus, nu vă așteptați să aveți altceva decît\n"
+"un server. Ați fost avertizat.\n"
"\n"
+" - Precizează RAM-ul dacă e necesar: din păcate, în lumea actuală a\n"
+"calculatoarelor personale, nu există o metodă standard pentru a consulta\n"
+"BIOS-ul cu privire la RAM-ul prezent în calculator dumneavoastră. Din\n"
+"această cauză, Linux poate eșua la detectarea RAM-ului în mod corect. Dacă\n"
+"acesta e cazul, puteți specifica aici cantitatea exactă. Notați că o\n"
+"diferență de 2 sau 4Mb e normală.\n"
"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
-msgstr ""
+" - Auto-montaj des media extractibile: dacă preferați să nu montați manual\n"
+"în mod manual aceste periferice (CD-ROM, Floppy, Zip) cu ajutorul \n"
+"comenzilor \"mount\" și \"umount\", selectați această opțiune.\n"
+"\n"
+" - Activează Numlock la demaraj: dacă doriți să activați NumLock la\n"
+"demaraj selectați această opțiune (Notați că Numlock poate sau să\n"
+"funcționeze în) mod grafic, X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1448,192 +2118,290 @@ msgid ""
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
+"Sistemul dumneavoastră e pe cale să re-demareze.\n"
+"\n"
+"După re-demaraj, noul sistem Linux-Mandrake sa va lansa automat. Dacă "
+"doriți\n"
+"să demarați un alt sistem de operare existent, vă rog citiți instrucțiunile\n"
+"adiționale."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Alegeți limba"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Alegeți tipul de instalare"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Instalare SCSI"
-
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Instalare sau Actualizare"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detecția discului dur"
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurație mouse"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Alegeți tastatura"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Instalarea fișierelor sistem"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatarea partitiilor"
+msgstr "Formatarea partițiilor"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pachetele ce vor instalate"
+msgstr "Alege pachetele de instalat"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instalarea sistemului"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Configurație rețea"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografie"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
-msgstr "Configurația orei"
+msgstr "Configurația zonei orare"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configurația serviciilor"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Configurația imprimantei"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Alegeți parola pentru root"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
-msgstr "Adaugati un utilizator"
+msgstr "Adăugați un utilizator"
-#: ../install2.pm_.c:61
-#, fuzzy
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Creați un bootdisk"
+msgstr "Creați un floppy de demaraj"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalați un bootloader"
+msgstr "Instalați un gestionar de demaraj"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Configurați X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Floppy pentru instalare automată"
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Ieșire din instalare"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "Incepator"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "programator"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "expert"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "servea"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
+"Trebuie să aveți o partiție root.\n"
+"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe un existentă).\n"
+"Alegeți apoi acțiunea ``Punct de montaj'' și fixați-o la '/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
+"Nu pot citi tabloul de partiții, e prea deteriorat după mine :(\n"
+"Voi încerca să continui ștergînd partițiile greșite"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
+"DiskDrake a eșuat la citirea corectă a tabloului de partiții.\n"
+"Continuați pe riscul dumneavoastră!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
-#, fuzzy
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
-msgstr "Scrie tabloul de partiții"
+msgstr "În căutarea partiției root"
-#: ../install_any.pm_.c:249
-#, fuzzy
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
-msgstr "formatting"
+msgstr "Informație"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr ""
+msgstr "%s: Aceasta nu e o partiție root, vă rog alegeți o alta"
-#: ../install_any.pm_.c:252
-#, fuzzy
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
-msgstr "Formatarea partitiilor"
+msgstr "N'am găsit nici o partiție root"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot să folosesc difuzia fără nici un domeniu NIS"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eroare la citirea fișierului $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Restaurarea din fișierul %s esuata: %s"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
+"A apărut o eroare pe care nu știu să o interpretez în mod corect.\n"
+"Continuați pe riscul dumneavoastră."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Duplicați pounctul de montaj %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:318
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
-#: ../install_steps.pm_.c:295
+#: ../../install_steps.pm_.c:385
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit la %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps.pm_.c:737
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Îmi pare rau dar nu gâsesc nici un disc disponibilâ."
+msgstr "Nici dischetă disponibilă"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Începe etapa `%s'\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Trebuie să aveți o partiție swap"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"N'aveți nici o partiție swap\n"
+"\n"
+"Să continui totuși?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Alegeți mărimea pe care vreți să o instalați"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Mârime totală: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versiune: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Mărime: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalare"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Installing"
+msgstr "În curs de instalare"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Asteptați, vă rog"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Timp rămas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+msgid "Total time "
+msgstr "Timp total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pregătesc instalarea"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalarea pachetului %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Să continui totuși?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Să folosesc configurația existentă pentru X11?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Vă rog alegeți unul din următoarele tipuri de instalare"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Nu aveți nici o partiție Windows"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru Lnx4win"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -1644,458 +2412,552 @@ msgid ""
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
-#, fuzzy
+"AVERTISMENT!\n"
+"\n"
+"DrakX va redimensiona acum partițiile Windows. Aveți grijă: această "
+"operație\n"
+"est periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, ar trebui mai întîi să părăsiți\n"
+"instalarea și șa executați scandisk în Windows (și defrag opțional), apio\n"
+"reîncepeți instalarea. Ar trebui de asemenea să faceți o copie a datelor\n"
+"dumneavoastră. Dacă sunteți sigur, apăsați Ok."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Rezoluții alese in mod automat"
+msgstr "Redimensionarea automată a eșuat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Creaza o noua partiție"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Ce partițe doriți să folosiiț pentru a instala Linux4Win?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Alegeți mărimile"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Mărimea partiției root în MB:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Mărimea partiției swap în MB:: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr "Creaza o noua partiție"
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Mărimea totală a grupurilor selectate e în jur de %d MB.\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
+"Dacă doriți să instalați mai puțin decît această mărime,\n"
+"selectați procentul pachetelor pe care doriți să le instalați.\n"
+"\n"
+"Un procent slab va instala numai pachetele cele mai inmportante;\n"
+"un procent de 100% va instala toate pachetele selectate."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"Nu aveți spațiu pe discul dunmeavoastră decît pentru %d%% al acestor\n"
+"pachete.\n"
+"\n"
+"Dacă doriți să instalați mai puțin decît atît,\n"
+"selectați procentul pachetelor pe care doriți săle instalați.\n"
+"Un procent slab nu va installa decît pachetele cele mai importante;\n"
+"un procent de %d%% va instala cît de multe pachete va fi posibil."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Veți putea să le alegeți mai în detaliu la etapa următoare."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid "Total size: "
-msgstr "Mârime totala: "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Procentul pachetelor de instalat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Dependențe automate"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandați Arborele"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Închideți Arborele"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Basculați între plat și triere în funcție de grup"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
-msgstr "Backup defectuos"
+msgstr "Pachet defectuos"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nume: %s\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Talia: %d KB\n"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Importanță: %s\n"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Mărime totală: %d / %d MB "
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Acesta este un pachet indispensabil și nu poate fi deselectat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalare"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalare"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Acest pachet trebuie actualizat\n"
+"Sunteți sigur că doriți să-l deselectați ?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Nu puteți deselecta acest pachet. Trebuie acualizat."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
#, fuzzy
-msgid "Estimating"
-msgstr "formatting"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Asteptati, va rog"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Următoare pachete vor fi instalate/șterse"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Timp râmas "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Nu puteți selecta/deselecta acest pachet"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
-msgid "Total time "
-msgstr "Timp total "
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimare"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "pregâtind instalarea"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
-msgstr ""
+msgstr "%d pachete"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "instalarea pachetului %s"
-
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
-msgid "Go on anyway?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Schimbați Cd-Rom-ul!\n"
+"\n"
+"Vă rog introduceți Cd-Rom etichetat \"%s\" și apoi apăsați Ok.\n"
+"Dacă nu-l aveți, apăsați Anulează pentru a evita instalarea de pe acest "
+"Cd-Rom."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
-msgstr "O eroare a apârut"
+msgstr "A apărut o eroare"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Ce limba doriți ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Vă rog, alegeți o limbă."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura UK"
+msgstr "Tastatură"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Alegeți tastatura"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Alegeți tastatura."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Puteți să alegeți alte limbi care vor fi disponibile după instalare"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partiția Root"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Care e partiția root (/) a sistemului dumneavoastră?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Tip de instalare"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Ce tip de instalare doriți?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalare/Actualizare"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizare"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Formatarea partitiilor"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Ce tip de partiție doriți?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
-msgstr "expert"
+msgstr "Expert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Tip de instalare"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
+"Sunteți sigur ca sunteți un expert?\n"
+"Ei, nu-i glumă, veți putea face lucruri serioase dar periculoase aici."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-#, fuzzy
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Ce tip de partiție doriți?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualizare"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
-msgstr "Normal DAC"
+msgstr "Normal"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Programator"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-#, fuzzy
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Ce limba doriți ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Care e folosința sistemului dumneavoastră?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Ce tip de mouse aveți?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Vă rog, alegeți tipul de mouse?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port Mouse"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Pe ce port serial este conectat?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Configurația IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
-msgstr "Formatarea partitiilor"
+msgstr "nici o partiție disponibilă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
-msgstr ""
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr "Vă rog alegeți o partiție pentru a o folosi ca partiție root?."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Alegeți un monitor"
+msgstr "Alegeți punctele de montaj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Trebuie sa redemarati pentru a înregistra noile modificâri"
+msgstr ""
+"Trebuie să redemarați pentru a înregistra modificările tabloului de partiții"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formatati"
+msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formataăi"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
+msgstr "Să verific blocurile defectuoase?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formatarea partițiilor"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Crearea și formatarea fișierului %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugați ceva"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
-msgstr ""
+msgstr "Căutarea pachetelor disponibile"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Cautarea pachetelor de actualizat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
+"Sistemul dumneavoastră nu ar destul spațiu disponibil pentru instalare\n"
+"sau actualizare"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selectarea grupurilor de pachete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Selectare individuală a pachetelor"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"Daca aveți toate CD-urile din lista de mai jos, apăsați Ok.\n"
+"Dacă nu aveți nici unul din aceste CD-uri, apăsați Anulează.\n"
+"Dacă nu vă lispsesc decît cîteva CD-uri, deselectați-le și faceți click pe "
+"Ok."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom etichetat \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
-msgstr "instalarea pachetului %s"
+msgstr ""
+"instalarea pachetului %s\n"
+"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Post install configuration"
-msgstr "Test de configurație"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configurație post-install"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Pastrati configurația IP curenta"
+msgstr "Pastrați configurația IP curentă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Reconfigurați rețeaua"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nu configurați rețeaua"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configurația retelei"
+msgstr "Configurația rețelei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "rețeaua LAN a fost deja configurata. Doriți sa :"
+msgstr "Rețeaua LAN a fost deja configurată. Doriți să :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN (nu par modem/dialup) "
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN pentru sistemul dumneavoastră?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+msgid "no network card found"
+msgstr "n'am găsit nici o carte de rețea"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Configurație modem"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
-msgid "no network card found"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr "Doriți sa configurați o conexiune telefonică prin modem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configurație rețea"
+msgstr "Configurația cărții de rețea %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
+"Vă rog intrați configurația IP pentru acest calculator.\n"
+"Fiecare rubrica va trebui sa fie completată ca o adresă IP în format\n"
+"zecimal-punctat (de exemplu 192.168.1.55)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
-msgstr "Rezoluții alese in mod automat"
+msgstr "IP automat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
-msgstr ""
+msgstr "Mască de rețea:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr ""
+msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "adresa IP trebuie sa fie in formatul 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurație rețea"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
+"Vă rog intrați numele calculatorului.\n"
+"Numele calculatorului ar trebui să fie un nume întreg-calificat,\n"
+"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n"
+"Puteți de asemenea intra adresa IP a pasarelei dacă aveți una"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
+msgstr "Server DNS:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
-msgstr "Periferic imprimanta:"
+msgstr "Periferic pasarelă:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasarelă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
-msgstr "numele de access:"
+msgstr "Numele calculatorului:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Aveți o alta interfața?"
+msgstr "Să caut un modem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
-msgstr "Formatarea partiției %s"
+msgstr "Opțuni de telefonie"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr de telefon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
+msgstr "ID de login"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
-msgstr ""
+msgstr "Bazat-pe-un-script"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
-msgstr ""
+msgstr "Bazat-pe-un-terminal"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
-msgstr "Nume real"
+msgstr "Nume de domeniu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
+msgstr "Primul server DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Configurație rețea"
+msgstr "Al doilea server DNS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2112,7 +2974,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2133,482 +2995,402 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
+"Aveți acum posibilitatea de a recupera de pe Internet programele destinate\n"
+"criptajului.\n"
+"\n"
+"AVERTISMENT:\n"
+"\n"
+"Din cauza diferitelor cerințe generale aplicabile la aceste programe în\n"
+"funcție de diferite jurisdicții, clientul și/sau utilizatorul final al\n"
+"acestor programe ar trebui să se asigure că jurisdicția îi permite să\n"
+"folosească sau să stocheze aceste programe.\n"
+"\n"
+"Încălcarea eventuală a unei interziceri în acest domeniu ar putea să fie\n"
+"sacționată sever de jurisdicția dumneavoastră.\n"
+"\n"
+"În nici un caz MandrakeSoft sau unul dintre fabricanții săi și/sau\n"
+"furnizorii săi n'ar putea să poarte responsabilitatea unor deteriorări\n"
+"indirecte sau accidentale (incluzînd, dar fără as e limita la pierderi\n"
+"sau profituri, întreruperi de afaceri, pierdere a datelor comerciale și\n"
+"alte pierderi și unele indemnizări eventuale din cauza unor decizii)\n"
+"suscitate în urma folosirii, posesiei, sau a simplei recuperări a acestor\n"
+"programe, la care clientul sau/și utilizatorul final ar avea acces după\n"
+"acceptarea prezentului acord.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pentru orice întrebări cu privire a acestui acord, vă rog contactați\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o oglindă de la care să recuperați pachetele"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr ""
+msgstr "Contactarea oglinzii pentru recuperarea pachetelor disponibile"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Vă rog alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "La ce disc doriți sa schimbați ?"
+msgstr "Care e zona dumneavoastră orară?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Periferic imprimanta:"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ceasul dumneavoastră hardware e fixat la GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Nici o parolă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parola (din nou)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește un fișier shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
-msgstr ""
+msgstr "shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Alegeți parola pentru root"
+msgstr "Folosește parole MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Incercati din nou"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Aceasta parola e prea simpla"
+msgstr "Pagini galbene"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
+"Această parole e prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
+msgstr "Server NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
-msgstr "Adaugati un utilizator"
+msgstr "Acceptare utilizator"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
-msgstr "Adaugati un utilizator"
+msgstr "Adăugați un utilizator"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(deja adăugat %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
-msgstr "Furnizati un utilizator"
+msgstr ""
+"Intrați un utilizator\n"
+"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nume real"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Numele utilizatorului"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Icoană"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Aceasta parola e prea simpla"
+msgstr "Aceasta parolă e prea simplă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Va rog inscrieti numele utilizatorului"
+msgstr "Va rog înscrieți numele utilizatorului"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Numele utilizatorului trebuie sa contina numai caractere minuscule, numere, "
-"`-' si `_'"
+"Numele utilizatorului trebuie sa conțină numai caractere minuscule, numere, "
+"`-' și `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
-msgstr ""
+msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-#, fuzzy
-msgid "First drive"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Primul periferic de dichetă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Second drive"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Al doilea periferic de dischetă"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Sari peste"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"O discheta personalizata de pornire furnizeaza un mod de a accede la "
-"sistemul\n"
-"vostru Linux fara a depinde de procedura normalâ. Acesta este util dacâ nu \n"
-"doriți sa instalați lilo in sistem sau dacâ alte sisteme șterg lilo. E "
-"foarte\n"
-"util si atunci cînd lilo nu fonctioneaza cu hardware-ul pe care l'aveți.\n"
-"Doriți sa creați o dischetâ de pronire a sistemului dumneavoastrâ ?"
+"O dischetă personalizată de demaraj permite un mod de a accede la sistemul\n"
+"vostru Linux fără a depinde de gestionarul de demaraj normal. Acesta este \n"
+"util dacă nu doriți să instalați LILO (sau grub) în sistem sau dacâ alte \n"
+"sisteme șterg LILO sau dacă LILO nu funcționează în sistemul dumneavoastră.\n"
+"O dischetă personalizată poate fi de asemena folosită ca o imagine de\n"
+"depanaj, ceea ce permite recuperări mult mai ușoare în urmă unor pane "
+"severe.\n"
+"Doriți să creați o dischetă de demaraj pentru sistemul dumneavoastră ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Îmi pare rau dar nu gâsesc nici un disc disponibilâ."
+msgstr "Îmi pare rău dar nu găsesc nici un periferic de dischetă disponibil."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Alegeți perifericul pe care'l doriți pentru a realiza un disc de pornire."
+"Alegeți perifericul pe care-l doriți pentru a realiza un disc de demaraj."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Introduceți un floppy in periferic %s"
+msgstr "Introduceți o dischetă în perifericul %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Crearea discului de pornire"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Crearea discului de pornire"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primul sector al partitiei de pornire"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-#, fuzzy
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primul sector al discului"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#, fuzzy
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "Instalare Lilo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Unde doriți sa puneți Bootloader-ul ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Ce doriți sa faceți ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr ""
+msgstr "Crearea dischetei de demaraj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Compact"
-msgstr "Formateazâ"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#, fuzzy
-msgid "compact"
-msgstr "Formateazâ"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-#, fuzzy
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Formatarea partiției %s"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalarea lui LILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-#, fuzzy
-msgid "LILO main options"
-msgstr "Formatarea partiției %s"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Vreți să folosiți SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "Opținunile principale ale lui SILO"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
+"Iată următoarele intrări din SILO.\n"
+"Puteți adăuga mai multe sau schimba cele existente."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Partiție"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Șterge"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Această etichetă e deja utilizată"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalarea lui SILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
-msgid "This label is already in use"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pegătirea gestionalului de demaraj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Doriti să folosiți aboot?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"Eroare la instalrea lui aboot,\n"
+"să încerc să forțați instalarea chiar dacă aceasta distruge prima partiție ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Test de configurație"
+msgstr "Configurație proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "FTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bun venit Piraților"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
-msgstr ""
+msgstr "Slab"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Scăzut"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Ridicat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
-msgstr ""
+msgstr "Paranoiac"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr ""
+msgstr "Întrebări diverse"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr ""
+msgstr "(poate cauza deteriorarea datelor)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr ""
+msgstr "Sa folosesc optimizările penrtu disc dur?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
-msgstr "Alegeți noua talie"
+msgstr "Alegeți nivelul de securitate"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Precizează cantintatea de RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
-msgstr ""
+msgstr "Automontare automată a perifericelor extractibile"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Curăță /tmp la fiecare demaraj"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Activează profilurile multiple"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Activează num lock la demaraj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
-msgstr ""
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Introduceți cantintatea de RAM în MB"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
-#, fuzzy
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Test de configurație"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Nu pot să folosesc supermount în nivelul de securitate ridicat"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
+"DrakX va genera fișierele de configurație pentru XFree 3.3 și pentru \n"
+"XFree 4.0.\n"
+"Din oficiu, folosim versiunea 3.3 a server-ului pentru că funcționează\n"
+"cu mai multe cărți grafice.\n"
+"\n"
+"Doriți să folosiți XFree 4.0 ?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Să încerc să găsesc periferice PCI?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Introduceți uo dischetă goală în perifericul %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Creati discheta de autoinstalare"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Cîteva etape nu au fost completate.\n"
+"\n"
+"Chiar vreți să terminați acum?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2620,35 +3402,37 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
-"Felicitâri, instalarea e completa.\n"
-"Scoateți media de pornire si presați Enter pentru reboot.\n"
-"Pentru informații asupra soluțiilor disponibile pentru aceasta versiune\n"
-"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibila la "
+"Felicitări, instalarea e completă.\n"
+"Scoateți media de demaraj și apăsați Enter pentru redemaraj.\n"
+"\n"
+"Pentru informații asupra corecții disponibile pentru aceasta versiune\n"
+"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibilă la "
"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"Informațiile asupra configurarii sistemului sunt disponibile in \n"
+"\n"
+"Informațiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n"
"capitolul referitor la post instalare din \n"
"Oficial Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalarea driver-ului %s pentru cartea %s"
+msgstr "Instalarea pilotului pentru %s cartea %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr ""
+msgstr "Care %s pilot să încerc?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2659,342 +3443,349 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
+"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n"
+"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n"
+"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n"
+"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n"
+"dar n-ar trebui să produce nici o deteriorare."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autoprobeaza"
+msgstr "Autoprobează"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid "Specify options"
-msgstr "specificati opțiunile"
+msgstr "Specificați opțiunile"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr ""
+msgstr "Puteți furniza acum opțiunile modulului %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
+"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n"
+"Opțiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n"
+"de exemplu, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
msgid "Module options:"
msgstr "Opțiuni pentru module:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
+"Încăcarea modulului %s a eșuat.\n"
+"Doriți săîncercați cu alți parametri ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Aveți o alta interfața?"
+msgstr "Să încerc să găsesc cartelele PCMCIA?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr ""
+msgstr "Configurație cartele PCMCIA..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid "PCMCIA"
-msgstr ""
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Am gâsit interfatele %s %s"
+msgstr "Am găsit interfațele %s %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Aveți o alta interfața?"
+msgstr "Aveți o altă interfața?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
-msgstr "Aveți o interfața %s ?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Aveți vreo interfață %s ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "See hardware info"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi info hardware"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Configurație rețea"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Oprire rețea"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare Linux-Mandrake %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul ecran"
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuleaza"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Puteți partiționa acum discul %s dumneavoastră dur\n"
+"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind `w'"
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
-msgstr "Putintica râbdare"
+msgstr "Puțintică răbdare"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Ambiguitate (%s), fiti mai precis\n"
+msgstr "Ambiguitate (%s), fiți mai precis\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Proastâ aleger, incercati din nou\n"
+msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (din oficiu %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s) "
+msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) "
-
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:89
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgian"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:90
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgar"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Belgian"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Elvetian (dispoziție francezâ)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)"
+msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) "
-#: ../keyboard.pm_.c:94
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Ceh"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "German"
msgstr "German"
-#: ../keyboard.pm_.c:96
-msgid "Danish"
-msgstr "Danez"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:97
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../keyboard.pm_.c:98
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Spanish"
-msgstr "Danez"
+msgstr "Spaniol"
-#: ../keyboard.pm_.c:100
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandez"
-#: ../keyboard.pm_.c:101
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "French"
msgstr "Francez"
-#: ../keyboard.pm_.c:102
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegian"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonez"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Tastatura UK"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Tastatura US"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenian (vechi)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenian (mașină de scris)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenian (fonetic)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgian"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgar"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilian (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Elvețian (dispoziție germanâ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Elvețian (dispoziție francezâ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "German (făra taste moarte)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Danish"
+msgstr "Danez"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonian"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"
+msgstr "Georgian (dispoziție \"Rusă\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"
+msgstr "Georgian (dispoziție \"Latină\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungar"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croat"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
-msgstr "Israelian"
+msgstr "Izraelian"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr ""
+msgstr "Izraelian (fonetic)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandez"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Latin American"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Olandez"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanian AZERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituanian AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Lituanian QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegian"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)"
+msgstr "Polonez (dispoziție qwerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Elvetian (dispoziție germanâ)"
+msgstr "Polonez (dispoziție qwertz)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugheze"
+msgstr "Portughez"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr ""
+msgstr "us (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloveni"
+msgstr "Sloven"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovaci"
+msgstr "Slovac"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tastatura UK"
+msgstr "Tastatură Thai"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turc (tradițional \"F\" model)"
+msgstr "Turc (tradițional model \"F\")"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turc (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turc (model \"Q\" modern)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastatura UK"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastatura US"
+msgstr "Ukrainian"
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatură US (internațional)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"
@@ -3004,7 +3795,7 @@ msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3015,277 +3806,361 @@ msgid ""
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare LILO!\n"
+"Pentru a lista posibilitățile, apăsați <TAB>.\n"
+"\n"
+"Pentru a lansa unul dintre ele, scrieții numele și apăsați <ENTER> sau\n"
+"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
+"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Fără mouse"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare GRUB!"
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Folosiți tastele %c și %c pentru selectarea intrării puse în evidență."
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Apăsați enter pentru a demara OS-ul selectat, 'e' pentru a edita"
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "comandele înainte de a demara, sau 'c' pentru linia de comandă."
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Intrarea selectată va demara după %d secunde"
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serial)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Meniu de Start"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Mouse - Sun"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "Mouse Apple ADB"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Mouse Apple ADB (2 Butoane)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Mouse serial generic"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Mouse Apple ADB (3+ Butoane)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "Mouse Apple USB"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Mouse serial generic cu 3 butoane"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "Mouse Apple USB (2 Butoane)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (serial)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "Mouse Apple USB (3+ Butoane)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse PS/2 generic"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Mouse ATI Bus"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Microsoft Bus"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Logitech Bus"
-#: ../mouse.pm_.c:49
-#, fuzzy
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
-msgstr "Mouse"
+msgstr "Mouse USB"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse USB (3 butoane sau mai multe)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Fără mouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A sau mai mult (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse serie generic"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serie)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse serie generic cu 3 butoane"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serie)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "E corect ?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
+"Aveți o gaură în tabloul de partiții dar nu pot să o folosesc.\n"
+"Singura soluție e să deplasați partiția principală pentru a avea gaura "
+"lîngăpartiția extinsă"
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Eroare la citirea fișierului %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restaurarea din fișierul %s esuata: %s"
+msgstr "Restaurarea din fișierul %s a eșuat: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Backup defectuos"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Eroare la scrierea in fișierul %s"
+msgstr "Eroare la scrierea în fișierul %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Show less"
-msgstr "Afisati tot"
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "indispensabil"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr ""
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "trebuie avut"
-#: ../printer.pm_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Local printer"
-msgstr "Periferic local de imprimanta"
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "important"
-#: ../printer.pm_.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "Lista distanța:"
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "foarte simpatic"
-#: ../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr ""
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "simpatic: "
-#: ../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr ""
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "Interesant"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "opțiunea imprimantei NetWare"
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "poate"
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Fiecare lista de așteptare are nevoie de un nume,\n"
-"adesea lp, si de un directory de spool asociat. Ce \n"
-"nume doriți sa folosiți pentru aceasta lista ?"
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (important)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Numele listei:"
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (foarte simpatic)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Dosar de Spool:"
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (simpatic)"
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selectionati Conexiunea de imprimanta"
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Afișați mai puțin"
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Cum e conectata imprimanta ?"
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Afișați mai mult"
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Imprimantă locală"
+
+#: ../../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "lpd distant:"
+
+#: ../../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detectia perifericelor..."
+msgstr "Detecția perifericelor..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
-msgstr "Test ports"
+msgstr "Test porturi"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr ""
+msgstr "O imprimantă, modelul \"%s\", a fost detactă în"
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Periferic local de imprimanta"
+msgstr "Periferic local de imprimantă"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
-"la ce periferic ați conectat imprimanta \n"
-"(notați ca /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"
+"La ce periferic ați conectat imprimanta \n"
+"(notați că /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
-msgstr "Periferic imprimanta:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Periferic imprimantă:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distanta"
+msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distantă"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
-"pentru a folosi a lista pentru a imprimanta lpd distanta, aveți nevoie sa "
-"furnizati\n"
-"numele calculatorului serverului de imprimanta si lista de așteptare"
+"pentru a folosi a coadă de impresie lpd distantă, aveți nevoie să furnizați\n"
+"numele calculatorului serverului de imprimantă ăi lista de așteptare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
-msgstr "Hostname distant:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Numele calculator distant"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
-msgstr "Lista distanta:"
+msgstr "Coadă distantă:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB/Windows 95/NT opțiuni imprimanta"
+msgstr "Opțiuni pentru imprimanta SMB/Windows 95/NT"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3293,118 +4168,133 @@ msgid ""
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Pentru a imprima pe o imprimanta SMB, aveți nevoie sa furnizati\n"
-"numele machinii SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n"
-"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimanta, cit si \n"
-"numele de access si numele de utilizator, parola si informația grupului de "
-"lucru"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "numele serverului SMB:"
+"Pentru a imprima pe o imprimantă SMB, aveți nevoie să furnizați\n"
+"numele calculatorului SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n"
+"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimantă, cît și \n"
+"numele de access și numele de utilizator, parola și informația grupului de "
+"lucru."
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Numele serverului SMB"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "numele de access:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Adresa IP a serverului SMB"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "numele de access:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Numele de access"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "numele de grup:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Numele de grup"
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "opțiunea imprimantei NetWare"
+msgstr "Opțiunea imprimantei NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
-"Pentru a imprima pe o imprimanta NetWare, trebuie sa furnizati\n"
+"Pentru a imprima pe o imprimantă NetWare, trebuie să furnizați\n"
"numele serverului NetWare (nu e întotdeauna același cu cel TCP/IP)\n"
-"cit si numele listei de așteptare si eventual utilizatorii care vor avea\n"
-"access si parolele."
+"cît și numele listei de așteptare și eventual utilizatorii care vor avea\n"
+"access și parolele."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Lista de așteptare a imprimantei:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Server de imprimantă"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Server de imprimanta:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Lista de așteptare a imprimantei"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr ""
+msgstr "Da, imprimă o pagină de test ASCII"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr ""
+msgstr "Da, imprimă o pagina de test Postscript"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr ""
+msgstr "Da, imprimă amîndouă paginile de test"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configurația imprimantei"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Ce tip de imprimanta aveți?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
-msgstr "opțiunea imprimantei NetWare"
+msgstr "Opțiuni imprimantă"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
-msgstr "Formatul hîrtiei"
+msgstr "Mărimea hîrtiei"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
-msgstr ""
+msgstr "Ejectarea paginei după lucru?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Repara efectul de scara al textului?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pilot Uniprint"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
-msgstr "Opțiuni pentru module:"
+msgstr "Opțiuni pentru culori:"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Imprimă text ca Postscript"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "incersează ordinea paginilor"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Repară efectul de scară al textului"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Număr de pagini"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Marginile Dreapta/Stînga în puncte (1/72 inci)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Marginile Sus/Jos în puncte (1/72 inci)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Opțiuni Gostscript suplimentare"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Opținuni Text suplimentare"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Doriți sa testați configurația ?"
+msgstr "Doriți să testați imprimarea ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimarea pagin(ei/lor) de test"
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3414,322 +4304,771 @@ msgid ""
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
+"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
+"Starea Imprimării:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Funcționează cum trebuie?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
+"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
+"Funcționează cum trebuie?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Doriți să configurați o imprimantă?"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Iată următoarele cozi de imprimare\n"
+"Puteți să adăugați altele sau să modificați cele existente."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Cum e conectată imprimanta ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Șterge coada"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Fiecare coadă (la care activitățile de imprimare sunt trimise) are nevoie\n"
+"de un nume (adesea lp) și de un directoriu de spool asociat. Ce nume\n"
+"și directoriu doriți să utilizați pentru această coadă și cum e "
+"conectatăimprimanta?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Numele cozii:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Dosar de Spool:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot adăuga partiția la md%d _formatat_RAID"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot scrie fișierul $file"
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid a eșuat"
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid a eșuat (poate vă lipsesc raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nu aveți destule partiții pentru nivelul RAID %d\n"
+
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron un orar de comandă periodică"
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd e folosit pentru a monitoriza bateria și login-ul via syslog.\n"
+"Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria e\n"
+"slabă."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Demarează comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n"
+"demararea lui at și lansează comenzi batch atunci cînd media de încărcare\n"
+"e suficient de scăzută."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron e un program UNIX standard care demarează programe-utilizator\n"
+"specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie "
+"defuncționalități la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate "
+"și\n"
+"opțiuni de configurație mai avansate."
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM adaugă suport mouse la aplicații text Linux ca Midnight Commander.\n"
+"El permite de asemenea operații cu mouse-ul de copiere/lipire și include\n"
+"suportul meniurilor contextuale în consolă."
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fișiere HTML\n"
+"și CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o sumedenie\n"
+"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n"
+"dezactivează toate serviciile de care e responsabil."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n"
+"Ar trebuie să-l lăsați activat pentru majoritatea calculatoarelor."
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcționeze corect.\n"
+"E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)."
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) e un Server de Nume de Domeniu (DNS) care e folosit la\n"
+"rezolvarea adreselor IP."
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Montează și demontează toate punctele de montaj a Fișierelor sistem de "
+"Rețea\n"
+"(NFS), SMB (LanManager/Windows și NCP (NetWare)."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru fi\n"
+"inițializate la demaraj."
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
+"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea server-ului NFS, care e\n"
+"configurată via fișierului /etc/exports."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
+"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea blocării fișierelor NFS."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet și modem-uri\n"
+"laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o problemă\n"
+"dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta."
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de "
+"protocoluri\n"
+"ca NFS și NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n"
+"funcționează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n"
+"permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n"
+"a generării de numere aleatoare."
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Serviciul de rutaj permite actualizarea automată a tabloului IP de rutaj\n"
+"via\n"
+" protocolului RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n"
+"alte protocoluri mai complexe sunt folosite pentru rețele mai complexe."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n"
+"performanțele metrice de la orice calculator de pe rețea."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"'Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n"
+"cine e conectat la calculatoarele care au răspuns."
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n"
+"utilizatorului conectați la un calculator care folosește procesul rwho\n"
+"(similar cu finger)."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n"
+"mesaje de log în numeroaselor fișiere de log ale sistemului. E o idee\n"
+"bună să demarați întotdeauna syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr ""
+"Acest script de demaraj încearcă să încarce modulele pentru mouse-ul\n"
+"dumneavoastră usb."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+"Demarează și oprește Server-ul de caractere X la demararea și\n"
+"oprirea calculatorului."
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Alegeți ce servici doriți să fie lansate automat la demaraj"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare SILO!\n"
+"\n"
+"Pentru a afișa diferitele posibilități, apăsați <TAB>.\n"
+"\n"
+"Pentru a demara unul dintre ele, scrieți-i numele și apăsați <ENTER> sau\n"
+"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Configurație LILO/GRUB"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Creați o dischetă de demaraj"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Formatează dischetă"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr "Alegere "
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
+"Va trebui să folosiți acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să fie\n"
+"mai ușor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit pentru "
+"un\n"
+"calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de\n"
+"acces."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
+"Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o\n"
+"rețea tot nu recomandată."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
+"Cîteva ameliorări pentru acest nivel de securitate, principalul fiind că\n"
+"am introdus mai multe mesaje de avertisment și verificări."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
+"Acest a nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator care\n"
+"va fi conectat ca un client la Internet. Nu există verificări de securitate."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
+"Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n"
+"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n"
+"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
+"Avem funcționalitățile nivelului 4 de securitate dar acum sistemul e\n"
+"complet închis. Securitatea e la maximum."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
-msgstr "Alegeți noua talie"
+msgstr "Alegerea nivelului de securitate"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți sa le instalați"
+msgstr "Alegeți unealta pe care doriți să o folosiți"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Care e dispoziția tastaturii?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Ce tip de mouse aveți?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr ""
+msgstr "n'am găsit nici un serie_usb\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare 3 Butoane?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
-msgstr "Test de configurație"
+msgstr "Citirea configurației"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
-msgstr "Backup defectuos"
+msgstr "Pachet"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
-msgstr "expert"
+msgstr "Text"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
-msgstr "Grec"
+msgstr "Arbore"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Triază în funcție de"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
-msgstr "Server"
+msgstr "Afișează"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
-msgstr "instalarea pachetului %s"
+msgstr "Pachete instalate"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
-msgstr "Backup defectuos"
+msgstr "Pachete disponibile"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
-msgstr "Afisati tot"
+msgstr "Afișați numai foile"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Expandează tot"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr "Reduce tot"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
-msgstr "Test de configurație"
+msgstr "Configurație"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă localizarea pachetelor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare localizare"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
-msgstr "Lista distanța:"
+msgstr "Șterge"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație: Adaugă localizare"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
-msgstr "Backup defectuos"
+msgstr "Caută Pachetul"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
-msgstr ""
+msgstr "Caută pachetul conținînd fișierul"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr ""
+msgstr "Basculează între Instalare și Disponibil"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
-msgstr "Instalare"
+msgstr "Dezinstalare"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
-msgstr "Pachetele ce vor instalate"
+msgstr "Alegeți pachetul de instalat"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Verificare dependențe"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Așteptare"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Pachetele ce vor instalate"
+msgstr "Pachetele următoare urmează să fie dezinstalate"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "instalarea pachetului %s"
+msgstr "Dezinstalarea RPM-urilor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "Regexp"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
-msgstr ""
+msgstr "Ce pachet căutați ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "n'am găsit %s "
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Nici unul"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o altă ocurență"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
+"rpmdrake e actualmente într-un mod ``memorie joasă''.\n"
+"Voi re-lansa rpmdrake pentru a permite căutarea fișierelor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Ce fișier căutați ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Ce căutați ?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr ""
+msgstr "Dați-mi un nume (ex: `extra', `comercial')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
-msgstr "Sector"
+msgstr "Directoriu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un Cd-rom disponibil (nimic în /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ul directoriului care conține RPM-urile"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
+"Pentru FTP și HTTP, aveți nevoie să dați localizarea pentru hdlist\n"
+"Aceasta trebuie să fie relativă la URL -ul de mai sus"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rog furnizați următoarea informație"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "%s e deja folosit"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare bazei RPM-urilor"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr ""
+msgstr "Voi șterge intrarea %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare de foi"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
-#~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
+msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp"
+
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "nefolositor"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "gunoi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
+#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Am găsit ceva caractere din windows.\n"
+#~ "Doriți să le folosiți ? Asigurați-vă ca aveți dreptul să le folosiți\n"
+#~ "în Linux."
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Recomandat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
+#~ "sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
+#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Doriți să utilizați LILO?"
+
+#~ msgid "Choose other CD to install"
+#~ msgstr "Alegeți alt CD de instalat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Automated: If you have never installed Linux before.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecționează:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Automatizat: Dacă nu ați mai instalat niciodată Linux, sau dacă doriți\n"
+#~ "să instalați distribuția aleasă \"Produsul anului\" în anul 1999, faceți\n"
+#~ "clic aici.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Personalizat: Dacă sunteți obișnuit cu Linux și veți fi capabil să\n"
+#~ "alegeți scopul sistemului instalat între normal, progamator sau server.\n"
+#~ "Alegeți \"Normal\" pentru o utilizare generală a calculatorului. Puteți\n"
+#~ "alege \"Programator\" dacă veți folosi calculatorul în principal pentru\n"
+#~ "programare sau \"Server\" dacă doriți să instalați un server general\n"
+#~ "(pentru mail, imprimare...)\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: Dacă cunoașteți bine GNU/Linux și doriți să alegeți un tip de\n"
+#~ "instalare personalizabilă in cele mai mici detalii, selectați acest tip.\n"
+#~ "Veți fi capabil să selectați destinația sistemului dumneavoastră ca și\n"
+#~ "pentru \"Personalizat\"."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajutor"
+
+#~ msgid "Setup SCSI"
+#~ msgstr "Instalare SCSI"
+
+#~ msgid "Which language do you want?"
+#~ msgstr "Ce limbă doriți ?"
+
+#~ msgid "server"
+#~ msgstr "server"
+
+#~ msgid "expert"
+#~ msgstr "expert"
+
+#~ msgid "developer"
+#~ msgstr "programator"
+
+#~ msgid "beginner"
+#~ msgstr "începător"
+
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "După %s partiție %s,"
+
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "schimbă tipul de"
+
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "formatare"
+
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "redimensionează"
+
+#~ msgid "Size: %s MB"
+#~ msgstr "Cantitatea: %s MB"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parola:"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Numele utilizatorului:"
+
+#~ msgid "Choose install or upgrade"
+#~ msgstr "Alegeți Instalare sau Actualizare"