summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-08 10:33:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-08 10:33:55 +0000
commit11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3 (patch)
tree9c782b143a6cb3e05ebc12f70879e787795f0140 /perl-install/share/po/pt_BR.po
parent0936ce0e568200cc99495f286072d676215b4c25 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3.tar
drakx-backup-do-not-use-11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-11d44037e391b66fd444a0f0cd72b86f1c104be3.zip
updated Brazilian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po7793
1 files changed, 4260 insertions, 3533 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 76875198d..7f6afddab 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES <ANDREIBT@UOL.COM.BR>, 2000.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
+# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-14 00:06GMT\n"
-"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-06 16:09GMT\n"
+"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
@@ -71,44 +72,44 @@ msgstr ""
"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuração do XFree"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensão Xinerama"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
+#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" (%s)"
+msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -117,17 +118,17 @@ msgstr ""
"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n"
"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n"
"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -147,54 +148,54 @@ msgstr ""
"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n"
"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalação do driver de vídeo)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
-msgstr "Placa Gráfica"
+msgstr "Placa de vídeo"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Teste"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
+#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
+#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -217,20 +218,20 @@ msgstr "Escolha um monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
+msgstr "Plug'n Play"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
msgid "Vendor"
-msgstr "Desfazer"
+msgstr "Marca"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
"\n"
"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de "
-"atualizaçã\n"
+"atualização\n"
"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu "
"monitor.\n"
" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."
@@ -283,58 +284,59 @@ msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluções"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolução e número de cores"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placa Gráfica: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
-#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
+#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
+#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
+#: ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testar configuração"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Você quer testar a configuração?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-#, fuzzy
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Atenção: testar essa placa gráfica pode travar o seu computador"
+msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Estilo do teclado: %s\n"
+msgstr "Layout do teclado: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
@@ -401,7 +403,7 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após a\n"
+"Eu posso fazer seu computador automaticamente iniciar no X após a\n"
"a inicialização. Você gostaria de iniciar o X quando reiniciar?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
@@ -415,168 +417,175 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
+"A sua placa gráfica parece ter uma saída para a TV.\n"
+"Pode ser configurada para funcionar através da tela.\n"
+"\n"
+"Para isso você tem que ligar a sua placa à TV antes de iniciar o seu "
+"computador.\n"
+"Então escolha a entrada \"TVout\" no carregador de inicialização\n"
+"\n"
+"Você tem mesmo este dispositivo?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "De que tipo é sua conexão ISDN?"
+msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de boot"
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:112
+#: ../../any.pm_.c:111
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalação do SILO"
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
+#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"
-#: ../../any.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:124
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalação do LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:138
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu de texto"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com menu gráfico"
-#: ../../any.pm_.c:143
+#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:146
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Inicialização pelo DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização"
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de boot"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "compact"
msgstr "Compacto"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
+#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:171
msgid "restrict"
msgstr "restrito"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"
-#: ../../any.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)"
-#: ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Permitir vários perfis"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "Please try again"
msgstr "Favor tentar novamente"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:191
msgid "Init Message"
msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:193
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Delay do firmware aberto"
-#: ../../any.pm_.c:195
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tempo de espera do boot do kernel"
-#: ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Permitir CD Boot?"
-#: ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Permitir OF Boot?"
-#: ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Default OS?"
msgstr "SO padrão?"
-#: ../../any.pm_.c:232
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -584,8 +593,13 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
+"Você decidiu instalar o iniciador do sistema em uma partição.\n"
+"Isto implica que já tem um carregador de sistema no disco rígido (ex: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Qual é o drive de inicialização?"
-#: ../../any.pm_.c:248
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -593,155 +607,159 @@ msgstr ""
"Aqui estão as entradas diferentes.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
+#: ../../standalone/drakfont_.c:996
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Outros SO (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:285
msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Imagem"
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
msgid "Append"
msgstr "Append"
-#: ../../any.pm_.c:293
+#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Read-write"
-msgstr "Read-write"
+msgstr "Ler--gravar"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:299
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "Tabela"
-#: ../../any.pm_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsafe"
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
+#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Padrão"
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm_.c:316
msgid "Initrd-size"
msgstr "Tamanho do Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:320
+#: ../../any.pm_.c:318
msgid "NoVideo"
msgstr "Sem vídeo"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Remove entry"
msgstr "Remover entrada"
-#: ../../any.pm_.c:331
+#: ../../any.pm_.c:329
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Não é permitido rótulo vazio"
-#: ../../any.pm_.c:332
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel"
-#: ../../any.pm_.c:332
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Você deve especificar uma partição root"
-#: ../../any.pm_.c:333
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "This label is already used"
msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:640
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:641
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Você tem alguma outra?"
-#: ../../any.pm_.c:659
+#: ../../any.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Você tem alguma interface %s?"
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm_.c:645
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver informação do hardware"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
+#: ../../any.pm_.c:662
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:679
+#: ../../any.pm_.c:663
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"
-#: ../../any.pm_.c:690
+#: ../../any.pm_.c:674
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
+"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n"
+"Lembre-se que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x12'"
-#: ../../any.pm_.c:696
+#: ../../any.pm_.c:680
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -752,17 +770,17 @@ msgstr ""
"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
"Para instância, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:698
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Opções do módulo:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
+#: ../../any.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:703
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -779,82 +797,79 @@ msgstr ""
"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
"o computador, mas não deve causar nenhum dano."
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto detectar"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:707
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar opções"
-#: ../../any.pm_.c:735
+#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Falha carregando módulo %s.\n"
-"Você quer tentar novamente com outros parâmentros?"
+"Você quer tentar novamente com outros parâmetros?"
-#: ../../any.pm_.c:751
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "access to X programs"
msgstr "Acesso a programas X"
-#: ../../any.pm_.c:752
+#: ../../any.pm_.c:735
msgid "access to rpm tools"
msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-#: ../../any.pm_.c:753
+#: ../../any.pm_.c:736
msgid "allow \"su\""
msgstr "Permitir \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:754
+#: ../../any.pm_.c:737
msgid "access to administrative files"
msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-#: ../../any.pm_.c:755
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:738
msgid "access to network tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
+msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
-#: ../../any.pm_.c:756
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:739
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
+msgstr "Acesso a ferramentas da rede"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:744
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:749
msgid "This password is too simple"
msgstr "Essa senha é muito simples"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:750
msgid "Please give a user name"
msgstr "Favor dar um nome de usuário"
-#: ../../any.pm_.c:768
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'"
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "The user name is too long"
-msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
+msgstr "Nome de usuário muito grande"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "This user name is already added"
msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:757
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -863,52 +878,52 @@ msgstr ""
"Entre com o usuário\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Accept user"
msgstr "Aceitar usuário"
-#: ../../any.pm_.c:787
+#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864
-#: ../../printerdrake.pm_.c:979
+#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../any.pm_.c:791
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:793
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../../any.pm_.c:820
+#: ../../any.pm_.c:803
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:821
+#: ../../any.pm_.c:804
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usuário.\n"
-"Se você não quiser utilisar esta função, clique em \"Cancelar\"."
+"Se você não quiser utilizar esta função, clique em \"Cancelar\"."
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:808
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário:"
-#: ../../any.pm_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:809
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
-#: ../../any.pm_.c:841
+#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../any.pm_.c:843
+#: ../../any.pm_.c:826
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -916,35 +931,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: ../../any.pm_.c:978
+#: ../../any.pm_.c:961
msgid "Allow all users"
msgstr "Permite todos os usuários"
-#: ../../any.pm_.c:978
+#: ../../any.pm_.c:961
msgid "No sharing"
msgstr "Sem compartilhamento"
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66
+#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
-#: ../../any.pm_.c:991
+#: ../../any.pm_.c:973
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer"
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71
+#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"
-#: ../../any.pm_.c:1005
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -952,12 +967,17 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
+"Você deseja permitir aos usuários que compartilhem diretórios?\n"
+"Isto irá permitir aos usuários clicarem em \"Compartilhamento\" no konqueror "
+"e no nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Personalizado\" permite de escolher para cada usuário.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1019
+#: ../../any.pm_.c:1001
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Carregar Userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1021
+#: ../../any.pm_.c:1003
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -965,32 +985,31 @@ msgstr ""
"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-#: ../../any.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bem-vindo à Crackers"
-#: ../../any.pm_.c:1073
+#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: ../../any.pm_.c:1075
+#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../../any.pm_.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
msgid "Higher"
-msgstr "Alto"
+msgstr "Superior"
-#: ../../any.pm_.c:1077
+#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranóico"
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1061
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1002,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"outros\n"
"ou à internet. Não existe acesso por senha."
-#: ../../any.pm_.c:1083
+#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1010,24 +1029,23 @@ msgstr ""
"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
"é recomendado."
-#: ../../any.pm_.c:1084
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1065
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n"
-"para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
-"segurança. "
+"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado para "
+"se conectar à Internet como um cliente."
-#: ../../any.pm_.c:1085
+#: ../../any.pm_.c:1066
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
+"Já há algumas restrições, e mais controles automáticos são executados todas "
+"as noites."
-#: ../../any.pm_.c:1086
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1067
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1040,9 +1058,10 @@ msgstr ""
"possível.\n"
"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um "
"servidor\n"
-"que aceita conexão de muitos clientes. "
+"que aceita conexão de muitos clientes. Note:que se sua máquina é apenas um "
+"cliente que se conecta à Internet, deveria escolher um nível mais baixo."
-#: ../../any.pm_.c:1089
+#: ../../any.pm_.c:1070
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1050,41 +1069,42 @@ msgstr ""
"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n"
"As características de segurança estão no máximo."
-#: ../../any.pm_.c:1095
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opções"
+msgstr "Draksec Opções Básicas"
-#: ../../any.pm_.c:1096
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Escolha nível de segurança"
+msgstr "Por favor, escolha o nível de segurança desejado"
-#: ../../any.pm_.c:1099
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid "Security level"
msgstr "Nível de segurança"
-#: ../../any.pm_.c:1101
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Use lbsafe para servidores"
-#: ../../any.pm_.c:1102
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Uma livraria que defende contra ataques de buffer overflow e strings de "
"format"
-#: ../../any.pm_.c:1103
+#: ../../any.pm_.c:1084
msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador de Segurança (login ou e-mail)"
-#: ../../any.pm_.c:1192
+#: ../../any.pm_.c:1166
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
+"Aqui você pode escolher a tecla ou a combinação de tecla que irá \n"
+"permitir mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
+"(ex.: latino e não latino)"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -1092,7 +1112,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
+#: ../../bootloader.pm_.c:436
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1104,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
"\n"
"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n"
-"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrao.\n"
+"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrão.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -1117,204 +1137,203 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
+#: ../../bootloader.pm_.c:983
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
+#: ../../bootloader.pm_.c:986
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "comandos antes da inicializacao, ou 'c' para linha de comando."
+msgstr "comandos antes da inicialização, ou 'c' para linha de comando."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
-"A inicializacao da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
+"A inicialização da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
"segundos."
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
+#: ../../bootloader.pm_.c:999
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "sem espaco suficiente em /boot"
+msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
+#: ../../bootloader.pm_.c:1099
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
+#: ../../bootloader.pm_.c:1101
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Iniciar"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
+#: ../../bootloader.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "ajuda ainda não implementada.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:53
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
+#: ../../standalone/logdrake_.c:74
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108
+#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>R"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Categorizamento NewStyle de Monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor Tradicional"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Executar Aurora na inicialização"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modo lilo/grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modo yaboot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Install themes"
-msgstr "Instalar sistema"
+msgstr "Instalar temas"
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
+"Mostrar tema \n"
+"sob o console"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Create new theme"
-msgstr "Criar uma nova partição"
+msgstr "Criar um novo tema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
+msgstr "Backup %s para %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Copiando %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232
-#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+msgstr "Copiar %s para %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Lilo message not found"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem do lilo não encontrada"
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#, c-format
msgid "Write %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgstr "Gravar %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:232
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
+"Não pode gravar em /etc/sysconfig/bootsplash. \n"
+"Arquivo não encontrado."
-#: ../../bootlook.pm_.c:243
+#: ../../bootlook.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível carregar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:246
+#: ../../bootlook.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr ""
+msgstr "Faça initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
+"Não é possível executar LiLo! \n"
+"Digite \n"
+"lilo\n"
+" como root em um terminal para completar a instalação do tema."
-#: ../../bootlook.pm_.c:256
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr ""
+msgstr "Re-executar 'lilo'"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
+#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
msgid "Notice"
-msgstr "Sem vídeo"
+msgstr "Noticia"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
+msgstr "LiLo e temas BootSplash instalados com sucesso"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Selecione a classe da instalação"
+msgstr "Falha na instalação do tema!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:267
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1323,22 +1342,21 @@ msgstr ""
"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n"
"Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configuração."
-#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554
+#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../../bootlook.pm_.c:276
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
msgid "Splash selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
+msgstr "Seleção de tela"
-#: ../../bootlook.pm_.c:279
+#: ../../bootlook.pm_.c:271
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temas"
-#: ../../bootlook.pm_.c:281
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid ""
"\n"
"Select theme for\n"
@@ -1346,90 +1364,90 @@ msgid ""
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
+"\n"
+"Escolha o tema para\n"
+"lilo e bootsplash,\n"
+"você pode escolher\n"
+"separadamente"
-#: ../../bootlook.pm_.c:284
+#: ../../bootlook.pm_.c:276
msgid "Lilo screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tela do LiLo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:289
+#: ../../bootlook.pm_.c:281
msgid "Bootsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:324
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:326
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
-#: ../../bootlook.pm_.c:331
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Não, eu não quero autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:333
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
+#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
+#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
+#: ../../ugtk2.pm_.c:355
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "não foi possívek abrir /etc/inittb para leitura: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:99
+#: ../../common.pm_.c:107
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:107
+#: ../../common.pm_.c:115
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:115
+#: ../../common.pm_.c:123
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: ../../common.pm_.c:117
+#: ../../common.pm_.c:125
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: ../../common.pm_.c:119
+#: ../../common.pm_.c:127
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: ../../common.pm_.c:164
+#: ../../common.pm_.c:172
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Não posso fazer screenshots antes de particionar"
-#: ../../common.pm_.c:171
+#: ../../common.pm_.c:179
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:127
msgid "France"
msgstr "França"
@@ -1437,8 +1455,8 @@ msgstr "França"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:130
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
@@ -1462,13 +1480,13 @@ msgstr "Noruega"
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:128
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
@@ -1476,8 +1494,8 @@ msgstr "Itália"
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:131
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -1488,18 +1506,21 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
+"WebDAV é um protocolo que lhe permite de montar a pasta de um servidor\n"
+"web localmente, e de tratar-la como um sistema de arquivos local (desde\n"
+"que o servidor web esteja configurado como servidor WebDAV). Se deseja\n"
+"adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"."
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-#, fuzzy
msgid "New"
-msgstr "novo"
+msgstr "Novo"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
@@ -1508,50 +1529,46 @@ msgstr "Montar"
msgid "Server"
msgstr "servidor"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Favor testar o mouse"
+msgstr "Favor digitar a URL do servidor WebDAV"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-#, fuzzy
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
+msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-#, fuzzy
msgid "Server: "
-msgstr "servidor"
+msgstr "Servidor"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ler com atenção!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1561,15 +1578,15 @@ msgstr ""
"é suficiente)\n"
"no início do disco"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
msgid "Wizard"
msgstr "Ajudante"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
msgid "Choose action"
msgstr "Escolher ação"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1581,82 +1598,81 @@ msgstr ""
"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n"
"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
msgid "No hard drives found"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Nenhum drive rígido encontrado"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ``%s'' ao invés"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1664,72 +1680,72 @@ msgstr ""
"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolher partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolher outra partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar para modo expert"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar para modo normal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Auto alocar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto alocar"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informação de discos rigidos"
+msgstr "Informação de discos rígidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1737,31 +1753,31 @@ msgstr ""
"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição "
"extendida"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
msgid "Save partition table"
msgstr "Gravar tabela de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montagem da mídia removível"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
msgid "Select file"
msgstr "Selecione arquivo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1769,11 +1785,12 @@ msgstr ""
"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
"Ainda continuar?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1781,253 +1798,256 @@ msgstr ""
"Insira um disquete no drive\n"
"Todos os dados no disquete serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
msgid "Detailed information"
msgstr "Mostrar informação detalhada"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Remover do LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Você não pode criar uma nova partição\n"
+"(desde que tenha alcançado o número máximo de partições primárias).\n"
+"Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição extendida."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Remove o arquivo de loopback?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Não posso desmacar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
+"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamanho em MB: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Qual disco você quer mover?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
msgid "Sector"
msgstr "Setor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Qual setor você quer mover?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
msgid "Moving partition..."
msgstr "Movendo partição..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
msgid "Give a file name"
msgstr "Dê um nome de arquivo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Arquivo já utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
msgid "Various"
msgstr "Vários"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
msgid "device"
msgstr "dispositivos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
msgid "level"
msgstr "nível"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
msgid "chunk size"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Tenha cuidade: essa operação é perigosa."
+msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Qual tipo de particionamento?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
+msgstr "O pacote %s precisa é necessário Você deseja instalá-lo?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
-"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um cilindo "
-"> 1024).\n"
+"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um "
+"cilindro > 1024).\n"
"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não "
"precisará de /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2037,10 +2057,10 @@ msgstr ""
"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente "
"localizada além\n"
"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n"
-"Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça "
-"deadicionar uma partição /boot."
+"Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça de "
+"adicionar uma partição /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2050,45 +2070,45 @@ msgstr ""
"O gerenciador de inicialização não consegue acessá-lo sem uma\n"
"partição /boot. Então não esqueça de adicioná-la"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando partição %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover arquivos para nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2097,83 +2117,83 @@ msgstr ""
"Diretório %s já contém alguns dados\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Removing %s"
+msgstr "Removendo %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Partição %s agora chama-se %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2190,27 +2210,27 @@ msgstr ""
"Partição de inicialização padrão\n"
" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2222,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"partição Driver, você provavelmente\n"
"não deveria mexer nela.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2234,61 +2254,61 @@ msgstr ""
"Bootstrap é para o\n"
"boot-duplo do seu sistema.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente leitura"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
msgid "Info: "
msgstr "Informação: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave criptográfica (de novo)"
@@ -2296,27 +2316,20 @@ msgstr "Chave criptográfica (de novo)"
msgid "Change type"
msgstr "Mudar tipo"
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Favor clicar em uma mídia"
-
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-#, fuzzy
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Autenticação?"
+msgstr "Autenticação de Domínio Necessária"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
msgid "Another one"
-msgstr "Internet"
+msgstr "Mais outra"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
msgid "Which username"
msgstr "Nome do usuário"
@@ -2324,38 +2337,37 @@ msgstr "Nome do usuário"
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
+"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-#, fuzzy
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-#, fuzzy
msgid "Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
+msgstr "Domínio"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
msgstr "Servidores de busca"
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
+#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
+#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhou"
-#: ../../fs.pm_.c:608
+#: ../../fs.pm_.c:610
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
+#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s."
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
+#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"
@@ -2366,14 +2378,14 @@ msgstr "simples"
#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
-msgstr ""
+msgstr "com /usr"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "servidor"
#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -2382,10 +2394,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa para mim :(\n"
-"Eu posso tentar continuar limpando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS\n"
-"serão perdidos!). A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela\n"
-"de particão. (o erro é %s)\n"
+"Eu não consigo ler a tabela de partição do dispositivo %s, é muito "
+"defeituosa para mim :(\n"
+"Eu posso tentar continuar apagando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS "
+"serão perdidos!).\n"
+"A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela de partição\n"
+"(o erro é em %s)\n"
+"\n"
+"Você concorda em perder todas as suas partições?\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
@@ -2407,20 +2423,19 @@ msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Você não pode usar um Volume Lógivo LVM para o ponto de montagem %s"
+msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
#: ../../fsedit.pm_.c:530
-#, fuzzy
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Você precisa de um verdadeiro sistema de arquivo (ext2, reiserfs) para esse "
-"ponto de montagem\n"
+"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext2, reiserfs, xfs, "
+"ou jfs) para esse ponto de montagem\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
@@ -2442,30 +2457,37 @@ msgstr "Nada a fazer"
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
+#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
+msgid "cpu /* "
msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Sem driver alternativo"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
+"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que "
+"usa atualmente \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
+msgstr "Configuração so Som"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
+"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para "
+"sua placa de som (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2473,28 +2495,30 @@ msgid ""
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é "
+"\"%s\")"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
msgid "Driver:"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-#, fuzzy
+msgstr "Driver:"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
msgid "Help"
-msgstr "/Aj_uda"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda do alternando entre ALSA e OSS"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
@@ -2512,8 +2536,22 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Sistema de Som Aberto) era a primeira API. É uma API de som "
+"independente do SO (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é uma API "
+"muito básica e limitada.\n"
+"Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventam a roda.\n"
+"\n"
+"ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que "
+"suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n"
+"\n"
+"Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n"
+"\n"
+"Para utilizar alsa, você pode escolher :\n"
+"- ou o antigo api de compatibilidade OSS\n"
+"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
+"livraria ALSA.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -2522,30 +2560,36 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"O driver antigo \"%s\" está na lista negra.\n"
+"\n"
+"Foi relatado que ele provoca erros no kernel ao descarregar.\n"
+"\n"
+"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
msgid "No known driver"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum driver conhecido"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
msgid "Unkown driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver desconhecido"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
@@ -2554,239 +2598,29 @@ msgid ""
"<install at mandrakesoft dot com>\n"
"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Old device file"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-#, fuzzy
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Dispositivo de gateway"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 botões"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#, fuzzy
-msgid "/_Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Aj_uda"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/Aj_uda"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"O driver \"%s\" de sua placa de som não está listado\n"
"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar erro"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auto detectar"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Detecção de discos rigidos"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Ver informação do hardware"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Mostrar informação"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configurar mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "detectado na porta %s"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "secondary"
-msgstr "%d segundos"
+"favor enviar a saída do comando \"lspcidrake -c\" para <install at "
+"mandrakesoft dot com>\n"
+"com o assunto unlisted sound driver \"%s\""
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
-#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Usar auto detecção"
+msgstr "Auto detectar"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgstr "Desconhecido | Genérico"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido | CPH05X (bt878) [vários fabricantes]"
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido | CPH06X (bt878) [vários fabricantes]"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
@@ -2794,36 +2628,33 @@ msgid ""
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
msgid "Card model:"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
+msgstr "Modelo da placa:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Mudar tipo"
+msgstr "Mudar tipo:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de buffers capturados:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
msgid "PLL setting:"
-msgstr "Formatando"
+msgstr "Configuração PLL:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "Radio support:"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte a radio:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
msgid "enable radio support"
-msgstr ""
+msgstr "habilita o suporte a radio"
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
@@ -2898,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"exemplo. Depois que terminar de adicionar os usuários, selecione \"Feito\".\n"
"\n"
"Clicando em \"Avançado\" permite que você mude o \"shell\"\n"
-"default para aquele usuário (bash por default)."
+"Padrão para aquele usuário (bash por padrão)."
#: ../../help.pm_.c:48
msgid ""
@@ -2985,7 +2816,6 @@ msgstr ""
"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário."
#: ../../help.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -3050,18 +2880,18 @@ msgstr ""
"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n"
"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": Se você planeja usar sua máquina como estação de "
+" * \"Estação de trabalho\": Se você planeja usar sua máquina como estação de "
"trabalho, selecione\n"
"um ou mais dos grupos correspondentes.\n"
"\n"
-" * \"Development\": Se a máquina será usada para programação, escolha o\n"
+" * \"Desenvolvimento\": Se a máquina será usada para programação, escolha o\n"
"grupo desejado(s).\n"
"\n"
" * \"Server\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher\n"
"quais dos serviços mais comuns você deseja instalar na\n"
"máquina.\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n"
+" * \"Gráfica \": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n"
"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você "
"quer\n"
"ter uma estação de trabalho gráfica!\n"
@@ -3130,14 +2960,15 @@ msgstr ""
"individuais,\n"
"você será levado a uma árvore contendo todos os pacotes classificados por "
"grupos\n"
-"e subgrupos. Navegando na árvoerer, você poderá selecionar grupos inteiros, "
+"e subgrupos. Navegando na árvore, você poderá selecionar grupos inteiros, "
"sub\n"
"grupos ou pacotes individuais.\n"
"\n"
"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve descrição "
"aparecerá\n"
-"à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Install\" , que\n"
-"irá iniciar a isntalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do "
+"à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Instalar\" , "
+"que\n"
+"irá iniciar a instalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do "
"número\n"
"de pacotes a serem instalados, poderá levar algum tempo. Uma estimativa de "
"tempo\n"
@@ -3149,8 +2980,8 @@ msgstr ""
"parte de um\n"
"grupo, você será instado a confirmar que realmente deseja estes servidores "
"instalados.\n"
-"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por "
-"default no boot.\n"
+"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por padrão "
+"no boot.\n"
"Mesmo se eles são seguros e não possuem quaisquer dúvidas a respeito quando "
"da\n"
"distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança hajam sido "
@@ -3158,10 +2989,10 @@ msgstr ""
"depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída. Se você não sabe o "
"que um\n"
"certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, clique em \"No\". "
-"Clicando em \"Yes\"\n"
+"Clicando em \"Sim\"\n"
"irá automaticamente instalar os serviços listados e eles serão iniciados "
"automaticamente\n"
-"por default.\n"
+"por Padrão.\n"
"\n"
"A opção \"Dependências automáticas\" simplesmente desabilita a caixa de "
"diálogo\n"
@@ -3171,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"outro\n"
"pacote para completar a instalação corretamente.\n"
"\n"
-"O pequeno ícone de disco floppy no fim da lista permite carregar uma lista "
+"O pequeno ícone de disco flexível no fim da lista permite carregar uma lista "
"de pacotes\n"
"escolhidos durante uma instalação prévia. Clicando neste ícone você poderá "
"inserir\n"
@@ -3180,7 +3011,6 @@ msgstr ""
"do último passo para criar um floppy assim."
#: ../../help.pm_.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
@@ -3208,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detectá-lo "
"automaticamente.\n"
"\n"
-"MandrakeLinux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a "
+"Mandrake Linux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a "
"instalação\n"
"do sistema. As opções disponíveis são modem tradicional, conexão ADSL, cable "
"modem,\n"
@@ -3251,13 +3081,13 @@ msgstr ""
"inicialização.\n"
"\n"
"Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja "
-"cuidadosamente e desabilite aqueles que não sõa sempre necessários durante a "
+"cuidadosamente e desabilite aqueles que não são sempre necessários durante a "
"inicialização.\n"
"\n"
-"Quando você colocar o mouse sobre um item, um pequeno balão de ajuda\n"
+"Quando você colocar o mouse sobre um ítem, um pequeno balão de ajuda\n"
"aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza se "
"um \n"
-"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento default.\n"
+"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento padrão.\n"
"\n"
"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina como "
"um servidor:\n"
@@ -3360,10 +3190,9 @@ msgstr ""
"Repare que esta opção será apresentada mesmo se você escolher não testar a \n"
"configuração. Obviamente, você deverá responder \"Não\" se a sua máquina irá "
"funcionar\n"
-"como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o display."
+"como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o vídeo."
#: ../../help.pm_.c:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
@@ -3388,11 +3217,11 @@ msgid ""
"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
"disk."
msgstr ""
-"O CDROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter "
+"O CD-ROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter "
"acesso\n"
-"a ele iniciando sua máquina pelo CDROM, apertando >>F1<< durante o boot e "
+"a ele iniciando sua máquina pelo CD-ROM, apertando >>F1<< durante o boot e "
"digitando\n"
-">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CDROM, "
+">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CD-ROM, "
"você\n"
"deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n"
"\n"
@@ -3400,8 +3229,7 @@ msgstr ""
"(MBR)\n"
"do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro gerenciador "
"de boot)\n"
-"para que você poassa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo "
-"que\n"
+"para que você possa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo que\n"
"você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, o "
"instalador\n"
"da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o GNU/"
@@ -3411,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"rígido,\n"
"este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele contém "
"uma \n"
-"série de feramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado "
+"série de ferramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado "
"por falta de \n"
"energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro "
"motivo.\n"
@@ -3498,19 +3326,19 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se estiver vazio ou se um sistema\n"
"operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n"
"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n"
-"dividí-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake "
+"dividi-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake "
"Linux.\n"
"\n"
"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n"
"irreversíveis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n"
"você for um usuário inexperiente.\n"
-"Esse ajudante simplifica o procceso. Antes de começar, favor consultar o "
+"Esse ajudante simplifica o processo. Antes de começar, favor consultar o "
"manual\n"
"e não se apressar.\n"
"\n"
"\n"
-"Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema opercional em e "
-"a\n"
+"Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema operacional em "
+"e a\n"
"outra para a memória virtual (também chamada de Swap).\n"
"\n"
"\n"
@@ -3525,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"Para fazer isso, use o ajudante disponível acima. Dependendo da\n"
"configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar disponíveis:\n"
"\n"
-"* Usar partição existente: o ajudante detectado uma ous mais partições Linux "
+"* Usar partição existente: o ajudante detectado uma us mais partições Linux "
"já existentes no seu disco rígido. Se\n"
" você quiser mantê-las, escolha essa opção. \n"
"\n"
@@ -3678,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"Favor tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n"
"todos os dados serão apagados e não pode ser recuperados.\n"
"\n"
-"Cliquem em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
+"Clique em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
"\n"
"Clique em \"Cancelar\" se você desejar escolher outras partições para "
"instalar\n"
@@ -3722,7 +3550,7 @@ msgid ""
"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
"click on the \"Accept\" button."
msgstr ""
-"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licensa. Ela "
+"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licença. Ela "
"cobre\n"
"o Mandrake Linux inteiro, e se você não concorda com todos os termos, clique "
"no \n"
@@ -3753,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"significado destes\n"
"níveis de segurança.\n"
"\n"
-"Se você não souber o que escolher, siga os defaults."
+"Se você não souber o que escolher, siga os padrões."
#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
@@ -3829,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agora você precisa escolher qual(is)\n"
"partição(ões) utilizar para instalar o seu novo sistema Mandrake Linux. Se "
-"aspartições\n"
+"as partições\n"
"já estiverem definidas (através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou "
"outra\n"
"ferramenta particionadora), você pode utilizá-las. Caso contrário, as\n"
@@ -3876,13 +3704,13 @@ msgstr ""
"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as "
"partições usando Tab e as setas para cima/baixo.\n"
"\n"
-"Quando a partiçõ estiver selecionada, você pode usar:\n"
+"Quando a partição estiver selecionada, você pode usar:\n"
"\n"
" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver "
"selecionada)\n"
" * Ctrl-d para deletar uma partição\n"
"\n"
-" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagemSe você está "
+" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagem. Se você está "
"instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma pequena partição "
"'bootstrap' HFS de ao menos 1MB para\n"
"usar com o gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um "
@@ -3957,7 +3785,6 @@ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Por favor seja paciente. Essa operação pode demorar vários minutos."
#: ../../help.pm_.c:547
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
@@ -3993,27 +3820,27 @@ msgid ""
"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
"select this installation class."
msgstr ""
-"dRakX agora precisa saber se você deseja fazer uma isntalação default\n"
+"dRakX agora precisa saber se você deseja fazer uma instalação padrão\n"
" (\"recomendada\") ou se você deseja ter maior controle sobre o processo "
"(\"expert\").\n"
"Você também tem a escolha de fazer uma nova instalação ou uma atualização "
"de\n"
-"um sistema MandrakeLinux existente antes.\n"
+"um sistema Mandrake Linux existente antes.\n"
"\n"
" * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, dependendo "
"do\n"
"que existia antes, você ainda pode conseguir manter partições antigas sem\n"
"modificações.\n"
"\n"
-" * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simpelsmente atualizar "
+" * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simplesmente atualizar "
"os\n"
-"pacotes instalados no seu sistema MandrakeLinux. Ele mantém as atuais "
+"pacotes instalados no seu sistema Mandrake Linux. Ele mantém as atuais "
"partições\n"
-"e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da isntalação continuam "
+"e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da instalação continuam "
"disponíveis\n"
"em comparação com a instalação primária.\n"
"\n"
-" * \"Somente autalização de pacotes\" Esta nova classe de instalação "
+" * \"Somente atualização de pacotes\" Esta nova classe de instalação "
"permite\n"
"atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as "
"configurações do\n"
@@ -4054,9 +3881,9 @@ msgid ""
"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
msgstr ""
-"Normalmente o DrakX esoclhe o teclado certo para você, (dependendo da "
+"Normalmente o DrakX escolhe o teclado certo para você, (dependendo da "
"linguagem\n"
-"qe você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir um "
+"que você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir um "
"teclado\n"
"que não corresponde à linguagem que você escolheu: se você for um suíço, "
"porém falante\n"
@@ -4099,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"usuários\n"
"espanhóis na sua máquina, selecione Inglês como língua principal na árvore "
"de\n"
-" viisualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente a "
+" visualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente a "
"\"Espanhol|\n"
"Espanha\".\n"
"\n"
@@ -4197,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"gerais\n"
"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma "
"senha\n"
-"dicífil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode "
+"difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode "
"também escolher\n"
"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não "
"pense que\n"
@@ -4214,18 +4041,18 @@ msgstr ""
"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema "
"vulnerável.\n"
"\n"
-"Porém, nào faça também uma senha muito complicada e longa, porque você "
+"Porém, não faça também uma senha muito complicada e longa, porque você "
"deve \n"
"ser capaz de relembrá-la sem muito esforço.\n"
"\n"
-"Asenha nào será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá "
+"A senha não será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá "
"digitar a \n"
"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o "
"mesmo \n"
"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta "
"senha \"errada\".\n"
"\n"
-"Em mod expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n"
+"Em modo expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n"
" autenticação, como NIS ou LDAP.\n"
"\n"
"Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") "
@@ -4233,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"autenticação. Se você não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n"
"\n"
"Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você deverá\n"
-"esoclher \"Local Files\" para autenticação."
+"escolher \"Local Files\" para autenticação."
#: ../../help.pm_.c:678
msgid ""
@@ -4294,22 +4121,22 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"Gerenciador de iniciação a ser usado\": você tem três escolhas:\n"
"\n"
-" *\"GRUB\": se vocvê prefere o GRUB (menu em modo texto).\n"
+" *\"GRUB\": se você prefere o GRUB (menu em modo texto).\n"
"\n"
" *\"LILO com menu em modo gráfico\" se você prefere o LILO em modo "
"gráfico.\n"
"\n"
-" *\"LILO com menu em mod texto\": se você prefere o LILO em modo texto.\n"
+" *\"LILO com menu em modo texto\": se você prefere o LILO em modo texto.\n"
"\n"
-" * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você nào irá mudar o "
+" * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você não irá mudar o "
"default\n"
"(\"/dev/hda\"), mas se você preferir, o carregador de iniciação poderá ser "
"instalado\n"
-"num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num flopy (\"/dev/fd0\").\n"
+"num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num floppy (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
" * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o "
"computador, este\n"
-"é o tempo dado ao usuaio para escolher o sistema a ser iniciado.\n"
+"é o tempo dado ao usuário para escolher o sistema a ser iniciado.\n"
"\n"
"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de iniciação "
"(selecionando\n"
@@ -4321,14 +4148,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Clicando em \"Avançado\" neste diálogo, aparecerão várias opções "
"avançadas, \n"
-"resevadas ao usuário experiente.\n"
+"reservadas ao usuário experiente.\n"
"\n"
"Depois de ter configurado todos os parâmetros do gerenciador de iniciação na "
"máquina,\n"
"você verá as opções de iniciação disponíveis no momento da iniciação.\n"
"\n"
-"Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, "
-"ser'automaticamente\n"
+"Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, será "
+"automaticamente\n"
"adicionado ao menu de iniciação. Portanto você poderá depois, ajustar as "
"opções \n"
"existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modificá-la ou "
@@ -4351,7 +4178,7 @@ msgid ""
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (o LInux LOader) e Grub são gerenciadors de boot: ele são capazes de\n"
+"LILO (o Linux LOader) e Grub são gerenciadores de boot: ele são capazes de\n"
"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n"
"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas são detectados e\n"
"instalados corretamente. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n"
@@ -4401,7 +4228,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:759
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -4451,10 +4277,9 @@ msgstr ""
"sobre\n"
"como descobrir essas informações na documentação do hardware, no Web site\n"
"do fabricante (se você tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n"
-"(se você tivé-lo no seu sistema)."
+"(se você tive-lo no seu sistema)."
#: ../../help.pm_.c:781
-#, fuzzy
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -4534,10 +4359,10 @@ msgstr ""
"do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro botão no mouse "
"Apple.\n"
"A seguir estão alguns exemplos:\n"
-"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"\t vídeo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
-"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\t vídeo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
" \n"
@@ -4668,10 +4493,10 @@ msgid ""
"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+"displayed here.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
@@ -4679,7 +4504,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:891
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
@@ -4691,7 +4515,6 @@ msgstr ""
"perdidos e não poderão ser recuperados."
#: ../../help.pm_.c:896
-#, fuzzy
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
@@ -4708,9 +4531,8 @@ msgstr ""
"nesse\n"
"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
"\n"
-"\n"
"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n"
-"e partição presente nesse disco rígido."
+"e/ou partição presente nesse disco rígido."
#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
@@ -4719,11 +4541,14 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
+"Não pode acessar os módulos do kernal corresponde ao seu kernel (o arquivo %"
+"s está faltando),isto significa geralmente seu disco de boot não está em "
+"sincronia com sua instalação (favor criar um novo disco de boot)"
#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
-msgstr ""
+msgstr "Você também deve formatar %s"
#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
@@ -4758,21 +4583,26 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Os seguintes pacotes serão removidor para permitir a atualização de seu "
+"sistema: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Você realmente quer remover estes pacotes?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:870
+#: ../../install_any.pm_.c:879
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:874
+#: ../../install_any.pm_.c:883
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:886
+#: ../../install_any.pm_.c:895
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4780,12 +4610,12 @@ msgstr ""
"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com ``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:1031
+#: ../../install_any.pm_.c:1040
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -4793,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
+#: ../../install_interactive.pm_.c:21
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -4802,21 +4632,21 @@ msgstr ""
"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``proprietário'' \n"
"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Você deve ter uma partição root.\n"
-"Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n"
+"Para isso, crie um partição (ou click em uma existem).\n"
"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
+#: ../../install_interactive.pm_.c:61
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Você tem que ter uma partição swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
+#: ../../install_interactive.pm_.c:62
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
@@ -4826,60 +4656,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Você tem que ter uma partição swap"
+msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Usar espaço livre"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Use partição existindo"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolha os tamanhos"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamanho da partição root em MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Qual partição você quer redimensionar?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4888,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"O redimensionar FAT é incapaz de manipular sua partição, \n"
"o seguinte erro ocorreu: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
@@ -4897,8 +4726,7 @@ msgstr ""
"Sua partição Windows está muito fragmentada, favor rodar primeiro o "
"``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-#, fuzzy
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4911,27 +4739,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"ATENÇÃO!\n"
"\n"
-"Drakx precisa agorar redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
+"Drakx precisa agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
"essa operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o\n"
"scandisk no Windows (e opcionalmente rodar o defrag) nesta partição,\n"
"então reiniciar a instalação. Você também deveria fazer backup de seus\n"
"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partição %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4939,64 +4767,64 @@ msgstr ""
"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou "
"não existe espaço suficiente)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Apague disco inteiro"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Remover Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamento de disco personalizada"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
+#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Você pode agorar particionar %s.\n"
+"Você pode agora particionar %s.\n"
"Quando terminar, não esqueça de salvar usando `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
+#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Você não tem espaço livre na sua partição Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
+#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
+#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento falhou: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
+#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
+#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
@@ -5022,15 +4850,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n"
"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n"
-"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandarke/RPMS/*."
+"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo à %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781
+#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
@@ -5040,7 +4868,7 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -5052,80 +4880,79 @@ msgstr ""
"usando o\n"
"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicialização e escreva `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Install Class"
msgstr "Classe de Instalação"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Por favor escolhe uma das seguintes classes de instalação:"
+msgstr "Por favor escolha uma das seguintes classes de instalação:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
msgid "Individual package selection"
msgstr "Seleção individual de pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versão: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importância: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para "
"instalá-lo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -5133,77 +4960,74 @@ msgstr ""
"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Salvar em disquete"
+msgstr "Carregar/Salvar em disquete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
+msgstr "Atualizando seleção de pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Minimal install"
-msgstr "Sair da instalação"
+msgstr "Instalação mínima"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando pacote %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5219,17 +5043,17 @@ msgstr ""
"Se você não o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-"
"Rom."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
@@ -5264,43 +5088,14 @@ msgid ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Você quer reiniciar a rede"
+msgstr "Você quer realmente sair da instalação?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
@@ -5544,247 +5339,244 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr ""
+msgstr "Está certo em recusar a licença?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Qual classe de instalação você quer?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalar/Atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
+msgstr "Atualizar apenas os pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta do Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulação dos botões"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulação dos 2 botões"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulação dos 3 botões"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
msgid "No partition available"
msgstr "sem partições disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolha os ponto de montagem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
+msgstr "Nenhuma partição raíz foi encontrada para atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "Partição Root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
"efeito"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Checar blocos defeituosos?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatando partições"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
+"Falou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? "
+"(Cuidado, você pode perder dados)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
+msgstr ""
+"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
+msgstr "Procurando por pacotes já instalados..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Procurando pacotes à atualizar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
-"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalção ou atualização (%d > %d)"
+"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %"
+"d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
+"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n"
+"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Load from floppy"
-msgstr "Restaurar do disquete"
+msgstr "Carregar do disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Save on floppy"
msgstr "Salvar em disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Restaurar do disquete"
+msgstr "Carregando do disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
msgid "Package selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
+msgstr "Seleção de Pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Type of install"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
+"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n"
+"Por favor escolha a instalação mínima"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Com X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
+msgstr "Com documentação básica (recomendado!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5794,16 +5586,16 @@ msgstr ""
"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, então clique em Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5812,95 +5604,21 @@ msgstr ""
"Instalando pacote %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+msgstr "Por favor insira o disquete de boot usado no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para "
-"codificação (encriptação).\n"
-"\n"
-"ATENÇÃO:\n"
-"Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e "
-"impostos\n"
-"por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software deve\n"
-"se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, "
-"armazenar\n"
-"e/ou usar esse software.\n"
-"\n"
-"Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente "
-"prevenido para\n"
-"não infringir as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário final\n"
-"não respeitar a provisão dessas leis aplicáveis, irá lhe(s) ocorrer sérias\n"
-"sanções.\n"
-"\n"
-"Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
-"fornecedor\n"
-"ser responsávei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual for\n"
-"(incluindo, mas não limitada à perda de lucros, interrupção de negócios, "
-"perda\n"
-" de informação comercial e outras perdas monetárias, e eventual "
-"endividamento e indenização\n"
-"a ser paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou do\n"
-"download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final "
-"pode\n"
-"eventualmente ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
+msgstr "Por favor insira o disquete com os Updates dos Módulos no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5911,167 +5629,168 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"Agora você pode fazer o download das pacotes atualizados. Estes pacotes "
+"foram lançados após o lançamento de sua distribuição. Eles podem conter "
+"atualizações de segurança ou reparos de bug.\n"
+"\n"
+"Para baixar estes pacotes, você precisa ter uma conexão com a internet "
+"funcionando.\n"
+"\n"
+"Você deseja instalar estas atualizações?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
+"Contactando o site da Mandrake Linux para pegar a lista de mirrors "
+"(espenhos) disponíveis..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?"
+msgstr "O relógio está na hora GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "NTP Server"
-msgstr "Servidor NIS"
+msgstr "Servidor NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "No printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Você tem alguma outra?"
+msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
+"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurarsua placa de som"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
+"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "ISDN card"
msgstr "Placa ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Sound card"
msgstr "Placa de som"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "TV card"
msgstr "Placa de TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
msgid "NIS"
-msgstr "Usar NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
+msgstr "Domínio Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Local files"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Arquivos local"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Especificar senha do root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticação?"
+msgstr "Autenticação LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "LDAP Server"
-msgstr "servidor"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticação NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domínio NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6087,21 +5806,19 @@ msgid ""
"good."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autenticação?"
+msgstr "Autenticação em Domínio Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nome do domínio"
+msgstr "Nome de usuário do domínio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha de administrador do domínio"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6133,19 +5850,20 @@ msgstr ""
"disquete\n"
"no drive e aperte em \"OK\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primeiro drive de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segundo drive de disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6172,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6181,30 +5899,30 @@ msgid ""
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de "
"inicialização"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Criando disco de inicialização"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando gerenciador de inicialização"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6212,11 +5930,11 @@ msgid ""
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Você quer usar o aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6224,18 +5942,17 @@ msgstr ""
"Erro instalando o aboot, \n"
"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalar gerenciador de inicialização"
+msgstr "Instalando gerenciador de inicialização"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
"erros:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6252,17 +5969,17 @@ msgstr ""
" Então escreva: shut-down\n"
"No seu próximo boot, você deve ver o prompt do gerenciador de boot."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6272,8 +5989,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente quer sair agora?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -6297,18 +6014,22 @@ msgstr ""
"Linux,\n"
"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n"
"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6322,25 +6043,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Você pode preferir repetir a instalação.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Automated"
msgstr "Automático"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
msgid "Replay"
msgstr "Repetir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s"
#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -6356,29 +6077,27 @@ msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
#: ../../interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Escolher ação"
+msgstr "Escolher o arquivo"
-#: ../../interactive.pm_.c:320
+#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103
+#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2169
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-#, fuzzy
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
msgid "Next"
-msgstr "Próximo ->"
+msgstr "Próximo"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -6397,28 +6116,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
+msgstr "Sua escolha? (0/1 padrão `%s') "
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Opções: %s"
+msgstr "Botão `%s': %s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-#, fuzzy
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Você quer usar o aboot?"
+msgstr "Você quer clicar neste botão?"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
+msgstr "Sua escolha? (padrão `%s'%s)"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
@@ -6438,392 +6156,384 @@ msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"=> Aviso, o rótulo alterado:\n"
+"%s"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
-msgstr ""
+msgstr "Re-enviar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Finnish"
msgstr "Filandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "UK keyboard"
msgstr "Inglês (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "US keyboard"
msgstr "Americano (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Albanian"
-msgstr "Iraniano"
+msgstr "Albano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armênio (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latino)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bengali"
-msgstr "ativar"
+msgstr "Bengala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Armênio (fonético)"
+msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Bosnian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francês)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonês 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreano"
+msgstr "Teclado Koreano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Laotian"
-msgstr "Lugar"
+msgstr "Laociano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituânio AZERTY (velho)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituânio AZERTY (novo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Latvian"
-msgstr "Lugar"
+msgstr "Latuniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidjani (cirílico)"
+msgstr "Mongoliano (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
+msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovênio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslováquio (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidjani (cirílico)"
+msgstr "Serbo (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Teclado Tailandês"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Americano (Internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Iugoslávio (latin/cirílico)"
+msgstr "Iugoslavo (latim)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla Alt da esqueda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla Caps lock"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla \"Menu\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla \"Windows\" da direita"
#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
@@ -6834,34 +6544,43 @@ msgstr "Monts circulares %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n"
-#: ../../modparm.pm_.c:50
+#: ../../modules.pm_.c:290
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"Não existe suporte a PCMCIA no kernel 2.2. Favor usar o kernel versão 2.4 ou "
+"superior."
+
+#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Você pode configurarar cada parâmetro do módulo aqui."
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
#, fuzzy
+msgid "modinfo is not available"
+msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
+
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
msgid "a number"
-msgstr "Número do telefone"
+msgstr "o número"
-#: ../../modparm.pm_.c:52
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "%d números separado por vírgula"
-#: ../../modparm.pm_.c:52
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
+msgstr "%d números separado por caracteres"
-#: ../../modparm.pm_.c:54
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
+msgstr "números separado por vírgula"
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-#, fuzzy
+#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
-msgstr "Formatar partições"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
+msgstr "números separado por caracteres"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -6892,9 +6611,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft Explorer"
#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
@@ -6968,55 +6686,76 @@ msgstr "nenhum"
msgid "No mouse"
msgstr "Nenhum Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Favor testar o mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:487
+#: ../../mouse.pm_.c:491
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para ativar o mouse,"
-#: ../../mouse.pm_.c:488
+#: ../../mouse.pm_.c:492
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MOVA SUA RODA!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
+#: ../../my_gtk.pm_.c:65
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2171
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
+#: ../../ugtk2.pm_.c:435
msgid "Next ->"
msgstr "Próximo ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto está correto?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir Árvore"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Colapsar Árvore"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23
+msgid "use pppoe"
+msgstr "usar pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+msgid "use pptp"
+msgstr "usar pptp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:25
+msgid "use dhcp"
+msgstr "usar dhcp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:27
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar à Internet"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -7026,49 +6765,35 @@ msgstr ""
"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n"
"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:166
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usar dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usar pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "usar pptp"
-
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-#, fuzzy
msgid "Web Server"
-msgstr "servidor"
+msgstr "Servidor Web"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-#, fuzzy
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Nome do domínio"
+msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS)"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-#, fuzzy
msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
+msgstr "Servidor de Correio"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-#, fuzzy
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "servidor"
+msgstr "Servidor POP e IMAP"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-#, fuzzy
msgid "No network card"
-msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
+msgstr "Nenhuma placa de rede encontrada"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-#, fuzzy
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
@@ -7076,7 +6801,7 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"configurador pequenoFirewall\n"
+"Configurador do DrakFirewall\n"
"\n"
"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n"
"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n"
@@ -7092,7 +6817,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "Quais serviços você gostaria de permitir a conexão com a internet?"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
msgid ""
@@ -7100,6 +6825,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"Você pode entrar com portas variadas. \n"
+"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Você pdoe olhar /etc/services para maiores informações"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
#, c-format
@@ -7108,23 +6836,25 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Porta inválida digitada %s \n"
+"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/tcp\", \n"
+"onde porta é entre 1 e 65535."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Todos (sem firewall)"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
-#, fuzzy
msgid "Other ports"
-msgstr "Testar portas"
+msgstr "Outras portas"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
+"Default is dhcp-client"
msgstr ""
"Qual cliente dhcp você quer usar?\n"
-"O padrão é dhcpcd"
+"O padrão é dhcp-client"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
@@ -7134,7 +6864,7 @@ msgstr ""
"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n"
"Eu não posso configurar esse tipo de conexão."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolha a interface de rede"
@@ -7145,15 +6875,15 @@ msgstr ""
"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à "
"Internet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
msgid "no network card found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurando rede"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -7165,15 +6895,15 @@ msgstr ""
"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
msgid "Host name"
msgstr "Host name (nome do host)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
@@ -7203,22 +6933,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
+msgstr "Nova configuração (isdn-light)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
+msgstr "Configuração antiga (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
@@ -7226,56 +6954,52 @@ msgstr ""
"Selecione o seu provedor.\n"
" Se não estiver na lista, escolha Não Listado"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocolo da inicialização"
+msgstr "Protocolo Europeu"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:179
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
+msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Resto do mundo"
+msgstr "Protocolo do resto do mundo"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Resto do mundo \n"
-" sem Canal-D (linhas arrendadas)"
+"Protocolo para o resto do mundo\n"
+"Sem Canal-D (linhas alugadas)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
+#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Enterface \"%s'\" encontrada. Você deseja utiliza-la?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
+#: ../../network/isdn.pm_.c:203
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "I don't know"
msgstr "Eu não sei"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -7288,19 +7012,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
+#: ../../network/isdn.pm_.c:220
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Qual é a sua placa ISDN?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
@@ -7308,59 +7032,86 @@ msgstr ""
"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar "
"uma placa PCI na próxima tela."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
+#: ../../network/isdn.pm_.c:248
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela"
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
+#: ../../network/modem.pm_.c:57
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
+#: ../../network/modem.pm_.c:67
msgid "Dialup options"
msgstr "Opções dialup"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
+#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
+#: ../../network/modem.pm_.c:95
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Máquina:"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tabela"
+
#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
@@ -7397,28 +7148,25 @@ msgstr "Você não está conectado à Internet."
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Configurar a conexão"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Conexão e configuração da Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
+#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
+msgstr "Você pode agora configurar sua conexão %s."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -7429,14 +7177,19 @@ msgid ""
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
+"\n"
+"\n"
+"Agora você pode sair para configurar a conexão %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pressione OK para continuar."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -7448,7 +7201,7 @@ msgstr ""
"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
"conexão de Internet & Rede.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
@@ -7460,99 +7213,102 @@ msgstr ""
"Estamos para configurar sua conexão de rede/internet.\n"
"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo expert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Conexão normal via modem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detectado na porta %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Conexão normal via modem"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
+msgid "detected"
+msgstr "detectado"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detectado %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Coneção LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "detectado na interface %s"
+msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão via cabo"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
msgid "cable connection detected"
-msgstr "Conexão via cabo"
+msgstr "conexão a cabo encontrada"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "LAN connection"
msgstr "Coneção LAN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar"
+msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Você tem várias maneiras de se conectar a internet.\n"
+"Escolha uma que deseja usar.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Internet connection"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
+msgstr "Conexão à Internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
+msgstr "A rede precisa ser reiniciada"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -7563,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
@@ -7573,7 +7329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
@@ -7581,14 +7337,17 @@ msgstr ""
"Quando isso terminar, nós recomendados você a reiniciar o seu\n"
"ambiente X para evitar o problema da mudança do nome do host."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
+"Ocirreram problemas durante a configuração \n"
+"Teste sua conexão vom o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver "
+"correta, você precisará refazer sua configuração."
-#: ../../network/network.pm_.c:291
+#: ../../network/network.pm_.c:278
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -7599,7 +7358,7 @@ msgstr ""
"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração."
-#: ../../network/network.pm_.c:296
+#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -7609,44 +7368,55 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n"
"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:307
+#: ../../network/network.pm_.c:294
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311
+#: ../../network/network.pm_.c:298
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP Automático"
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid "Start at boot"
-msgstr "Iniciado na inicialização"
+msgstr "Iniciar durante a inicialização"
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875
+#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
+#: ../../network/network.pm_.c:326
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:330
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0'."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:350
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7658,59 +7428,56 @@ msgstr ""
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"
-#: ../../network/network.pm_.c:368
+#: ../../network/network.pm_.c:355
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/network.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway (ex. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:358
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço do gatewat deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de proxies"
-#: ../../network/network.pm_.c:395
+#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:397
+#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-#: ../../network/network.pm_.c:400
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
+msgstr "A url deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7718,27 +7485,27 @@ msgstr ""
"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
"fazer alguma correção manual após a instalação."
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
+#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
+#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testando sua conexão..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
+#: ../../network/tools.pm_.c:70
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "O sistema está conectado à Internet."
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Por razão de segurança, você será desconectado agora."
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -7746,95 +7513,92 @@ msgstr ""
"O sistema não está conectado à internet.\n"
"Tente reconfigurar sua conexão."
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
+#: ../../network/tools.pm_.c:96
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
+#: ../../network/tools.pm_.c:97
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IO"
msgstr "IO da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 da Placa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O número do seu telefone"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:109
msgid "Choose your country"
-msgstr "Escolha seu teclado"
+msgstr "Escolha seu país"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discagem"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Connection speed"
-msgstr "Tipo de conexão: "
+msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tipo de conexão: "
+msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome da conta (nome do usuário)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da conta"
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:603
msgid "mount failed: "
msgstr "falhou ao montar: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
+#: ../../partition_table.pm_.c:667
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:685
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -7853,12 +7617,12 @@ msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"
msgid "Bad backup file"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
+#: ../../partition_table.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7888,214 +7652,205 @@ msgstr "bom"
msgid "maybe"
msgstr "talvez"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: ../../printer/data.pm_.c:18
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+#: ../../printer/data.pm_.c:19
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:28
+#: ../../printer/data.pm_.c:30
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
+#: ../../printer/data.pm_.c:31
+msgid "LPD"
+msgstr "LDP"
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1181
-msgid "CUPS"
-msgstr ""
+#: ../../printer/data.pm_.c:51
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - Nova geração do LPR"
-#: ../../printer.pm_.c:35
+#: ../../printer/data.pm_.c:52
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
+#: ../../printer/data.pm_.c:75
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr ""
+#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
+#: ../../printer/detect.pm_.c:250
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modelo Desconhecido"
-#: ../../printer.pm_.c:49
+#: ../../printer/main.pm_.c:26
msgid "Local printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printer.pm_.c:50
+#: ../../printer/main.pm_.c:27
msgid "Remote printer"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../printer.pm_.c:51
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:28
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
+msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:898
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Servidor lpd remoto"
+msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
-#: ../../printer.pm_.c:53
+#: ../../printer/main.pm_.c:30
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:54
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:31
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:55
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:32
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
+msgstr "Imprimir em um servidor NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:902
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão"
-#: ../../printer.pm_.c:57
+#: ../../printer/main.pm_.c:34
msgid "Pipe job into a command"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:346 ../../printer.pm_.c:388 ../../printer.pm_.c:570
-msgid "Unknown Model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printer.pm_.c:982 ../../printer.pm_.c:1374
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3471
+#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
+#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
msgid "Unknown model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo desconhecido"
-#: ../../printer.pm_.c:819
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:317
msgid "Local Printers"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Impressoras locais"
-#: ../../printer.pm_.c:821 ../../printer.pm_.c:1182
-#, fuzzy
+#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
msgid "Remote Printers"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Impressoras remotas"
-#: ../../printer.pm_.c:828 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr " na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:831 ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr ", impressora USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:836
+#: ../../printer/main.pm_.c:334
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printer/main.pm_.c:337
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
+msgstr ", dispositivo multi-functional na USB"
-#: ../../printer.pm_.c:841
+#: ../../printer/main.pm_.c:339
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
+msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:843
+#: ../../printer/main.pm_.c:341
msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
+msgstr ", dispositivo multi-functional"
-#: ../../printer.pm_.c:846
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/main.pm_.c:344
+#, c-format
msgid ", printing to %s"
-msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
+msgstr ", imprimindo em %s"
-#: ../../printer.pm_.c:848
+#: ../../printer/main.pm_.c:346
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:850
+#: ../../printer/main.pm_.c:348
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: ../../printer.pm_.c:854
+#: ../../printer/main.pm_.c:352
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:858
+#: ../../printer/main.pm_.c:356
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:860
+#: ../../printer/main.pm_.c:358
#, c-format
msgid ", using command %s"
-msgstr ""
+msgstr "; usando comando %s"
-#: ../../printer.pm_.c:979 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora RAW (sem driver)"
-#: ../../printer.pm_.c:1151
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/main.pm_.c:647
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
+msgstr "(em %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:1153
+#: ../../printer/main.pm_.c:649
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(nesta máquina)"
-#: ../../printer.pm_.c:1178
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/main.pm_.c:674
+#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "IP do servidor CUPS"
+msgstr "Em servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:1184 ../../printerdrake.pm_.c:3123
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3134 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3412 ../../printerdrake.pm_.c:3438
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3613 ../../printerdrake.pm_.c:3615
+#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
msgid " (Default)"
-msgstr " (Default)"
+msgstr " (Padrão)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
+msgstr "Selecionar Conexão da Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Como a impressora está conetada?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Com um servidor CUPS remoto, você não tem que configurar\n"
-"nenhuma impressora aqui; elas serão detectadas automaticamente.\n"
-"Se tiver dúvida, selecione \"Servidor CUPS remoto\"."
+"\n"
+"Com um servidor CUPS remoto, você não tem que configurarnenhuma impressora "
+"aqui; elas serão detectadas automaticamente."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
+msgstr "Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, e impressoras SMB)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3187
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
+msgstr "Configuração do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3188
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
+msgstr "Especificar sevidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
@@ -8106,7 +7861,7 @@ msgid ""
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -8116,153 +7871,161 @@ msgid ""
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+msgstr "O endereço IP deve ser como 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1109
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico"
+msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1129
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
+msgstr "Configuração automática do CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:1578
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2792
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2831
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 ../../printerdrake.pm_.c:2873
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2926 ../../printerdrake.pm_.c:2946
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2960 ../../printerdrake.pm_.c:2994
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3040 ../../printerdrake.pm_.c:3058
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3147 ../../printerdrake.pm_.c:3226
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3528 ../../printerdrake.pm_.c:3583
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3636 ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Checando seu sistema..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
+"Não foi encontrada nenhuma impressora conectadas diretamente a sua máquina"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
+msgstr ""
+"As seguintes impressoras\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
+msgstr ""
+"A seguinte impressora\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""
+"\n"
+"e uma impressora desconhecida estão "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""
+"\n"
+"e %d impressoras desconhecidas estão "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"are "
msgstr ""
+"\n"
+"estão "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""
+"\n"
+"está "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
msgid "directly connected to your system"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
+msgstr "conectada diretamente em seu sistema"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu "
+"sistema"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
+msgstr ""
+"(certifique-se de que todas suas impressoras estão conectadas e ligadas).\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Você quer testar a impressão?"
+msgstr "Você quer permitir imprimir em impressoras da rede local? \n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?"
+msgstr "Quer autorizar a impressão nas impressoras indicadas acima ?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291
-#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3299
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
+msgstr "Adicionar nova impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8275,7 +8038,7 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8297,7 +8060,7 @@ msgid ""
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302 ../../printerdrake.pm_.c:319
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8312,7 +8075,7 @@ msgid ""
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:310
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8332,20 +8095,19 @@ msgid ""
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:328
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:331
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:334
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:362
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -8359,90 +8121,94 @@ msgid ""
"Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Usar auto detecção"
+msgstr "Auto detecção de impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
+#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
+#, c-format
msgid "Detected %s"
-msgstr "detectado %s"
+msgstr "Detectado %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:433 ../../printerdrake.pm_.c:464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora na porta paralela \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:435 ../../printerdrake.pm_.c:466
-#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora USB\\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
+#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
+msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
+#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:600
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:576
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
+"Nenhuma impressora local encontrada! Para uma instalação manual, entre com o "
+"nome do dispositivo (Porta paralela: /dev/lp0, /dev/lp1,..., equivalente a "
+"LPT1, LPT2,...., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/"
+"lp1. )"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:580
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:591
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
msgid "No printer found!"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Nenhuma impressora encontrada!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
msgid "Available printers"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Impressoras encontradas"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:605
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"A seguinte impressora foi detectada, se não for essa que deseja configurar, "
+"digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na linha de entrada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+"Esta é a lista das impressoras auto detectadas. Favor escolher a impressora "
+"que deseja configurar, ou digite o nome do dispositivo / nome do arquivo na "
+"linha de entrada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:608
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -8450,7 +8216,7 @@ msgid ""
"configuration\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:609
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -8458,147 +8224,133 @@ msgid ""
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:611
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:612
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
+msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:614
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:619
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
+msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:639
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Configuração manual"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:693
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:694
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa\n"
-"dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n"
-"fila naquele servidor."
+"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host "
+"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:695
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome do host remoto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:696
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Nome da Impressora remota"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:699
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nome do host remoto"
+msgstr "Falta o nome do host remoto!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nome do host remoto"
+msgstr "Falta o nome da impressora remota!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
+#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "detectado %s"
+msgstr "Modelo detectado %s %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
msgid "Scanning network..."
-msgstr "Iniciando sua conexão..."
+msgstr "Escaneando a rede..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:814 ../../printerdrake.pm_.c:835
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:817 ../../printerdrake.pm_.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
+#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
+msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:859
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa\n"
-"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n"
-"do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP do servidor de impressão,\n"
-"como também o nome compartilhado para a impressora que você deseja acessar "
-"e\n"
-"qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de "
-"trabalho."
+"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa dar o nome do host SMB "
+"(Nota! Ele pode ser diferente do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP "
+"do servidor de impressão, como também o nome compartilhado para a impressora "
+"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de "
+"usuário, senha e grupo de trabalho."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:860
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:861
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
msgid "SMB server host"
msgstr "Host servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:862
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:863
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
msgid "Share name"
msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
msgid "Auto-detected"
-msgstr "Usar auto detecção"
+msgstr "Auto detectado"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:879
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:883
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:889
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:890
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8622,7 +8374,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:900
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -8631,7 +8383,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -8639,126 +8391,127 @@ msgid ""
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:975
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:976
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o\n"
-"nome do servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n"
-"do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n"
-"que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável."
+"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o nome do "
+"servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente do host TCP/IP!) "
+"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja "
+"acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:977
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Fila de Impressão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
msgid "NCP server name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:987
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1074
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr ", host \"%s\", porta %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1057 ../../printerdrake.pm_.c:1077
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Host \"%s\", porta %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1097
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opções da Impressora Socket"
+msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora socket, você precisa prover\n"
-"o nome do host da impressora e a número da porta (opcional)."
+"Para imprimir numa impressora TCP ou 'socket', é necessário indicar o nome "
+"do servidor ou o IP da impressora e a número da porta (opcional). Nos "
+"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, noutros servidores pode "
+"ser diferente. Consulte o manual do seu esquipamento."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1105
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nome do host da impressora"
+msgstr "Falta o nome ou IP da impressora!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1127
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nome do host da impressora"
+msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1177 ../../printerdrake.pm_.c:1179
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1178
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
+"Pode indicar diretamente a URI para acessar à impressora. A URI deve ser "
+"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI "
+"são suportados por todos as filas de impressão."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1193
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1560
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1561
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1563
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1575 ../../printerdrake.pm_.c:1697
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1579
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1676
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
msgid "Your printer model"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Seu modelo de impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1677
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -8773,28 +8526,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 ../../printerdrake.pm_.c:1685
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
msgid "The model is correct"
-msgstr "Isto está correto?"
+msgstr "O modelo é correto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 ../../printerdrake.pm_.c:1684
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
msgid "Select model manually"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Selecionar o modelo manualmente"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1704
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
msgid "Printer model selection"
-msgstr "Conexão da Impressora"
+msgstr "Seleção do modelo da imrpessora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1705
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Qual tipo de impressora você tem?"
+msgstr "Qual modelo de impressora você possui?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1706
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8803,18 +8552,17 @@ msgid ""
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1709
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "OKI configuração de uma winimpressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1787
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8824,12 +8572,11 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1857
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "Configuração da inkjet Lexmark"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1831
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8837,7 +8584,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1858
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8849,11 +8596,11 @@ msgid ""
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1861
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -8876,7 +8623,7 @@ msgid ""
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2085
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8886,34 +8633,35 @@ msgid ""
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2094
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
-msgstr "Você quer testar a impressão?"
+msgstr ""
+"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n"
+"como impressora padrão?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2165
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Test pages"
-msgstr "Testar portas"
+msgstr "Página de teste"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2166
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -8921,46 +8669,40 @@ msgid ""
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2170
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
msgid "No test pages"
-msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste"
+msgstr "Sem pagina de testes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2171
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
msgid "Print"
msgstr "Impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2228
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
msgid "Standard test page"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Página de teste padrão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2231
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2234
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2236
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
msgid "Photo test page"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+msgstr "Teste de teste com foto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:2402
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2274
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
+#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -8968,33 +8710,29 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
-"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
+"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
+"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n"
"Estado da impressão:\n"
"%s\n"
"\n"
-"A impressão funcionou corretamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2278
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
-"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
-"A impressão funcionou corretamente?"
+"A pagina de teste foi enviada para a impressora,\n"
+"Pode levar algum tempo antes da imrpessão iniciar. \n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
+msgstr "A impressora trabalhou corretamente?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3473
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
msgid "Raw printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
+msgstr "Impressowa RAW"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -9003,15 +8741,15 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9020,7 +8758,7 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2381
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -9028,41 +8766,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2345
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2360
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 ../../printerdrake.pm_.c:2362
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2372
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 ../../printerdrake.pm_.c:2367
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2374
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -9072,7 +8810,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2378
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9081,41 +8819,40 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2388
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
+msgstr "Impressão/ Digitalização/ Cartões gáficos em \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
+msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
+#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
+msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2392
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
+#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
+msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
+#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
+#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Print option list"
-msgstr "Opções da impressora"
+msgstr "Lista de opções da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2418
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -9129,7 +8866,7 @@ msgid ""
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2439
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
@@ -9142,19 +8879,17 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2927
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3227
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Lendo os dados da impressora..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "Transfere a configuração da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2482
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -9164,51 +8899,51 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2487
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2492
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2493
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2496
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
msgid "Do not transfer printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -9216,61 +8951,56 @@ msgid ""
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2523
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2531
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
msgid "New printer name"
-msgstr "Nenhuma impressora"
+msgstr "Novo nome da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2534
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2650
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2564
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
msgid "Starting network..."
-msgstr "Iniciando sua conexão..."
+msgstr "Iniciando a rede...."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2605
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Configurar a rede agora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2600
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Monitor não configurado"
+msgstr "Conexão à rede não configurada"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2601
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -9278,12 +9008,11 @@ msgid ""
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2604
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Configurando rede"
+msgstr "Continuar sem configurar a rede"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2640
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -9293,34 +9022,31 @@ msgid ""
"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2651
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
+msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
msgid "paranoid"
msgstr "Paranóico"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2690
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -9335,12 +9061,11 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
+msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2724
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -9354,303 +9079,215 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2793
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2874
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2995
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
msgid "Checking installed software..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2798
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Removendo %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2837
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalando pacote %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2910
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
+msgstr "Selecionar a fila da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2911
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
+msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
+#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configurar Impressora"
+msgstr "Configurando impressora \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2961
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalando pacote %s"
+msgstr "Instalando Footmatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3031 ../../printerdrake.pm_.c:3072
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3547
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
msgid "Printer options"
msgstr "Opções da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3041
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Preparando Printerdrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3637
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurar Impressora"
+msgstr "Configurando aplicações..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3079
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3091
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Aqui estão as filas de impressão.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
+"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma "
+"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ver "
+"informações sobre ela ou para colocar a impressora em um servidor CUPS "
+"remoto disponível para o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3152
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
-"Aqui estão as filas de impressão.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
+"As seguintes impressoras estão configuradas. Clique duas vezes em uma "
+"impressora para mudar a sua configuração, definir a impressora padrão, ou "
+"ver informações sobre ela."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3179
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3197
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
msgid "Change the printing system"
-msgstr "Configurar rede"
+msgstr "Mudar o sistema de impressão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3202 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3367 ../../printerdrake.pm_.c:3417
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3630
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
+msgstr "Você quer configurar outra impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3452
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "Modificar a configuração da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3454
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
+#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
+msgstr ""
+"Impressora %s\n"
+"Você deseja modificar esta impressora?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3458
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3463 ../../printerdrake.pm_.c:3518
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
+msgstr "Tipo de conexão da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3464 ../../printerdrake.pm_.c:3522
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Conexão da Impressora"
+msgstr "Nome da impressora, descrição e localiação"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3466 ../../printerdrake.pm_.c:3540
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3541
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3476 ../../printerdrake.pm_.c:3551
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3556
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 ../../printerdrake.pm_.c:3565
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3480 ../../printerdrake.pm_.c:3574
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
msgid "Print test pages"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
+msgstr "Página de testes da impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3481 ../../printerdrake.pm_.c:3576
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
+msgstr "Saber como utilizar esta impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3483 ../../printerdrake.pm_.c:3578
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
msgid "Remove printer"
-msgstr "Impressora remota"
+msgstr "Remover impressora"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3529
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
+#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
+msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3554
-#, fuzzy
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
msgid "Default printer"
-msgstr "Impressora local"
+msgstr "Impressora padrão"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3555
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3560
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3563
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3568 ../../printerdrake.pm_.c:3571
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3569
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3572
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3580
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Você quer reiniciar a rede"
+msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3584
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
+#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Configuração de proxies"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-#, fuzzy
-msgid "login"
-msgstr "Autologin"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid "re-type password"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "As senhas não conferem"
+msgstr "Removendo impressora \"%s\"..."
#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Não posso gravar arquivo %s"
-
#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid falhou"
@@ -9664,7 +9301,7 @@ msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:35
+#: ../../security/main.pm_.c:36
msgid ""
"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
"be used to connect\n"
@@ -9689,69 +9326,58 @@ msgid ""
"\t email)"
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:66
msgid "Security Level:"
-msgstr "Nível de segurança"
+msgstr "Nível de segurança:"
-#: ../../security/main.pm_.c:99
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (default value: %s)"
+msgstr " (Default)"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:113
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Nível de segurança"
+msgstr "Nível de Alertas:"
-#: ../../security/main.pm_.c:101
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:115
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
+msgstr "Administrador de Segurança:"
-#: ../../security/main.pm_.c:114
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:128
msgid "Network Options"
-msgstr "Opções do módulo:"
+msgstr "Opções da rede"
-#: ../../security/main.pm_.c:114
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:128
msgid "System Options"
-msgstr "Opções do módulo:"
+msgstr "Opções do sistema"
-#: ../../security/main.pm_.c:119 ../../security/main.pm_.c:148
+#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Default)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:161
-msgid "Periodic Checks 2"
-msgstr ""
-
-#: ../../security/main.pm_.c:162
+#: ../../security/main.pm_.c:177
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:176
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:191
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Opções do nível de segurança"
+msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
-#: ../../security/main.pm_.c:182
-#, fuzzy
+#: ../../security/main.pm_.c:197
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
+msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..."
-#: ../../services.pm_.c:14
+#: ../../services.pm_.c:19
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, um agendador de comando periódicos"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -9760,7 +9386,7 @@ msgstr ""
"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver "
"fraca."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -9769,7 +9395,7 @@ msgstr ""
"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de "
"memória estiver baixo o suficiente."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -9781,7 +9407,7 @@ msgstr ""
"UNIX\n"
"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -9793,7 +9419,7 @@ msgstr ""
"utilizando\n"
"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
@@ -9801,14 +9427,14 @@ msgstr ""
"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n"
"opcionalmente configura um novo/alterado hardware."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n"
"HTML e CGI."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -9825,7 +9451,7 @@ msgstr ""
"inetd, todos os serviços pela qual ele é responsável também são "
"desabilitados."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
@@ -9833,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n"
"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -9844,7 +9470,7 @@ msgstr ""
"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativar para a maioria da "
"máquinas."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
@@ -9852,11 +9478,11 @@ msgstr ""
"Regeneração automática do heador do kernel no /boot para\n"
"/usr/include/linux{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
@@ -9864,7 +9490,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n"
"inicialização para manter a configuração do sistema"
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -9872,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n"
"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
@@ -9880,16 +9506,15 @@ msgstr ""
"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n"
"performance e alta acessibilidade."
-#: ../../services.pm_.c:47
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para\n"
+"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para "
"transformar nome de hosts para endereços IP."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -9897,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n"
"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -9905,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n"
"na hora de inicialização."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -9915,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é "
"configurado através do arquivo /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -9923,7 +9548,7 @@ msgstr ""
"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n"
"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
@@ -9931,11 +9556,11 @@ msgstr ""
"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n"
"durante a inicialização."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -9947,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"estejaconfigurado,\n"
"então é seguro te-lo instalado em máquinas que não precisam dele."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:68
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -9959,16 +9584,15 @@ msgstr ""
"máquinas\n"
"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-#: ../../services.pm_.c:66
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa\n"
-"que move mensagens entre uma máquina e outra."
+"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa que "
+"movimenta as mensagens entre uma máquina e outra."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -9976,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
"na geração randômica de número."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
@@ -9984,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n"
"(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle"
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -9995,7 +9619,7 @@ msgstr ""
"rede, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes mais "
"complexas."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -10003,7 +9627,7 @@ msgstr ""
"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n"
"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede."
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -10011,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n"
"quem está logado na máquina correspondente do outro."
-#: ../../services.pm_.c:78
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -10019,11 +9643,11 @@ msgstr ""
"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n"
"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)."
-#: ../../services.pm_.c:80
+#: ../../services.pm_.c:85
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina"
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -10031,72 +9655,67 @@ msgstr ""
"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n"
"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb."
-#: ../../services.pm_.c:84
+#: ../../services.pm_.c:89
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)."
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
+#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na "
"inicalização"
-#: ../../services.pm_.c:122
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:127
msgid "Printing"
-msgstr "Impressora"
+msgstr "Impressão"
-#: ../../services.pm_.c:123
+#: ../../services.pm_.c:128
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../../services.pm_.c:126
+#: ../../services.pm_.c:131
msgid "File sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhamento de arquivos"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
msgid "System"
-msgstr "Modo do sistema"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../services.pm_.c:133
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:138
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
+msgstr "Administração Remota"
-#: ../../services.pm_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:146
msgid "Database Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
+msgstr "Servidor de Bases de dados"
-#: ../../services.pm_.c:170
+#: ../../services.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados"
-#: ../../services.pm_.c:186
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:191
msgid "Services"
-msgstr "dispositivo"
+msgstr "Serviços"
-#: ../../services.pm_.c:198
+#: ../../services.pm_.c:203
msgid "running"
msgstr "iniciado"
-#: ../../services.pm_.c:198
+#: ../../services.pm_.c:203
msgid "stopped"
msgstr "parado"
-#: ../../services.pm_.c:212
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid "Services and deamons"
msgstr "Serviços e daemons"
-#: ../../services.pm_.c:217
+#: ../../services.pm_.c:222
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
@@ -10104,27 +9723,25 @@ msgstr ""
"Nenhuma informação adicional\n"
"sobre este serviço, desculpe."
-#: ../../services.pm_.c:224
+#: ../../services.pm_.c:229
msgid "On boot"
msgstr "No boot"
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Start"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Iniciar"
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
+#: ../../services.pm_.c:241
msgid "Stop"
-msgstr "Setor"
+msgstr "Parar"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.0"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
+msgstr "Seja bem vindo no mundo da programação de Códigos Abertos"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10132,26 +9749,30 @@ msgid ""
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""
+"O sucesso da MandrakeSoft é baseado na idéia do Software Livre. Seu novo "
+"sistema operacional é o resultado de um trabalho cooperativo da comunidade "
+"Linux mundial"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Resto do mundo"
+msgstr "Junte-se ao mundo dos Programas Livres"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
+msgstr "Você gostaria de saber mais sobre a comunidade de Códigos Abertos?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
+"Para compartilhar seus conhecimentos e ajudar a criar ferramentas Linux, "
+"participe dos fórums de discussão que vai poder encontrar nas nossas "
+"páginas \"Comunidade\""
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Conectar à Internet"
+msgstr "Aproveite o melhor da Internet"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10159,20 +9780,25 @@ msgid ""
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 selecionou os melhores programas para você. Navegue na "
+"Web e veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e "
+"manipule as suas informações pessoais com Evolution e KMail"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimídia!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
+msgstr "Leve o multimídia aos seus limites!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 permite-lhe de utilizar os últimos programas para escutar "
+"arquivos de som, editar suas imagens ou fotos, e assistir vídeos"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
msgid "Games"
@@ -10183,87 +9809,99 @@ msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 fornece os melhores jogos de Código Abertas - arcade, "
+"ação, estratégia, ..."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-#, fuzzy
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de Controle"
+msgstr "Centro de Controle Mandrake"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e "
+"personalizar completamente a sua máquina"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "User interfaces"
-msgstr "Interface de rede"
+msgstr "Interface do usuário"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.0 vem com 11 interfaces gráficas que podem ser totalmente "
+"configuradas : KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Development simplified"
-msgstr "Desenvolvimento"
+msgstr "Desenvolvimento simplificado"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake Linux 9.0 é uma ótima plataforma de desenvolvimento"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
msgstr ""
+"Utilize toda a potência do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores "
+"programas de desenvolvimento de Códigos Abertos"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr ""
+msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
+"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do "
+"mouse : servidor Web, de correio, firewall, roteados, servidor de arquivos e "
+"de impressão, ..."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
-msgstr ""
+msgstr "Otimize sua segurança"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
msgid ""
"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
"F.)"
-msgstr ""
+msgstr "A gama MandrakeSecurity inclui o produto Firewall Multi Redes (M.N.F.)"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
msgstr ""
+"Este firewall inclui funções de rede que lhe permitem responder a todas a "
+"suas necessidades de segurança"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
+msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr ""
+msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
msgstr ""
+"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, "
+"estão disponíveis em linha na nossa loja virtual:"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
+msgstr "Colegas estratégicos"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10271,20 +9909,26 @@ msgid ""
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
+"A MandrakeSoft trabalha com uma selecção de empresas que oferecem soluções "
+"profissionais adaptadas com Mandrake Linux. Uma lista destas empresas está "
+"disponível no MandrakeStore"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
"The training program has been created to respond to the needs of both end "
"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
+"O programa de formação foi criado para responder as necessidades tanto dos "
+"usuários iniciantes quanto dos avançadose (Administradores de Sistema e de "
+"Rede)"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se no Linux"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
@@ -10292,17 +9936,21 @@ msgid ""
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
+"Quem decide aprender sozinho online ou em através a nossa rede de equipes de "
+"formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de certificação "
+"reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Expert"
+msgstr "Seja um perito com MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""
+"Encontre as soluções aos seus problemas com a plataforma de suporte em "
+"online da MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10312,23 +9960,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-#, fuzzy
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Expert"
+msgstr "Empresa MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
msgstr ""
+"Uma plataforma online para responder ás necessidades de suporte especificas "
+"às empresas"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
+"Todos os problemas vão ser seguidos por um único perito qualificado da "
+"MandrakeSoft."
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10340,197 +9991,551 @@ msgid ""
"MandrakeClub!"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:49
+#: ../../standalone.pm_.c:21
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:40
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:51
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:57
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:68
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"\t --debug print debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:70
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:82
#, fuzzy
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:83
+msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:84
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:93
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:94
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:99
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:100
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm_.c:168
msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalando pacote %s"
+msgstr "Instalando pacotes..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:148
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:152
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
+msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
msgid "Enable Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
+msgstr "Ativar o Servidor"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
msgid "Disable Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
+msgstr "Desativar o Servidor"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
msgid "Start Server"
-msgstr "Servidor NIS"
+msgstr "Iniciar o Servidor"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
msgid "Stop Server"
-msgstr "Servidor NIS"
+msgstr "Parar o Servidor"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Etherboot Disquete/ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens de Inicialização na Rede"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Adicionar usuário"
+msgstr "Adicionar/Remover Usuários"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Cliente DHCP"
+msgstr "Adicionar/Remover Clientes"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disco de Inicialização"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO e Inicialização"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
+msgstr "Construir todo o kernel -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Isso vai levar alguns minutos."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum kernel selecionado!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
+msgstr "Construir uma só NIC -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
msgid "No nic selected!"
-msgstr "Não conectado"
+msgstr "Nenhuma placa de rede escolhida!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "Construir todos os Kernels -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
msgid "<-- Delete"
-msgstr "Deletar"
+msgstr "<-- Deletar"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Selecione arquivo"
+msgstr "Apagar todos os NBIs"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
msgid "Add User -->"
-msgstr "Adicionar usuário"
+msgstr "Adicionar Usuário -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
+msgstr "<-- Apagar Usuário"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "tipo: %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
+msgid "Thin Client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
+msgid "Allow Thin Clients"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-#, fuzzy
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Adicionar Cliente -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Editar Cliente"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Deletar Cliente"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configurando..."
+msgstr "Configuraçãod do DHCP..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos "
+"(# service dm restart - em um terminal)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Sub Rede:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
+msgid "Routers:"
+msgstr "Roteadores:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Máscara de Sub Rede:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Endereço de Broadcast :"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nome do domínio:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Servidores de Nomes :"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Início da Zona IP :"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fim da Zona IP :"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
+msgstr "Configuração do Servidor dhcpd"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
+"O maioria destes valores foram extraídos\n"
+"no seu sistema atual.\n"
+"Pode mudar-los se for preciso."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
msgid "Write Config"
-msgstr "reconfigurar"
+msgstr "Escrever a configuração"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+msgstr "Favor inserir um disquete:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
+msgstr "Não consegui acessar o disquete!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
+msgstr "O disquete pode ser retirado agora"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
+msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
msgid "Error!"
-msgstr "Erro"
+msgstr "Erro!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuração pós-instalação"
+msgstr "Configurador da auto-instalação"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -10544,24 +10549,43 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Você vai configurar uma disquete de Auto-instalação. Isto é um tanto "
+"perigoso e deve ser utilizado com atenção.\n"
+"\n"
+"Com isto, vai poder refazer a instalação que fez neste computador, "
+"respondendo a algumas perguntas, para personalizar os valores\n"
+"\n"
+"Para um máximo de segurança, as mudanças nas partições e a formatação nunca "
+"serão feitas automaticamente, mesmo que o escolha ao instalar neste "
+"computador.\n"
+"\n"
+"Deseja continuar ?"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid "manual"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "replay"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -10569,57 +10593,53 @@ msgid ""
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:508
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalar"
+msgstr "Auto Instalação"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
msgid "Add an item"
-msgstr "Adicionar um usuário"
+msgstr "Adicionar um ítem"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
msgid "Remove the last item"
-msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
+msgstr "Remover o último ítem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
msgid "FATAL"
-msgstr "FAT"
+msgstr "FATAL"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
msgid "INFO"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10627,7 +10647,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10635,13 +10655,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
msgid "Total progess"
-msgstr "Testar portas"
+msgstr "Progresso total"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10650,41 +10669,41 @@ msgid ""
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
+#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nenhuma senha"
+msgstr "Senha inválida em %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10695,994 +10714,1010 @@ msgid ""
"without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+msgstr "Problemas de permissão acessando CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Sem fita em %s!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
msgid "Backup system files..."
-msgstr ""
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
msgid "Backup User files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup ativado via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança "
+"pelo FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup ativado via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup ativado via fita:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Erro lendo arquivo %s"
+msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode criar o catálogo!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
+#: ../../standalone/drakfont_.c:946
msgid "File Selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
+msgstr "Seleção de arquivos"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'Adicionar'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Favor marcar todas as opções que você precisa. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
+"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus "
+"arquivos no seu diretório /etc \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
+msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
+msgstr ""
+"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de "
+"segurança "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
+msgstr "Não incluir o cache do navegador"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
msgid "Remove Selected"
-msgstr "Fila remota"
+msgstr "Remover Selecionado"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
msgid "Users"
-msgstr "Nome do usuário"
+msgstr "Usuários"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Método da NET:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
msgstr ""
+" Transferir \n"
+"Agora"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Favor testar o mouse"
+msgstr "Favor entrar com o nome do host ou IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
msgid "Please enter your login"
-msgstr "Favor tentar novamente"
+msgstr "Favor entrar com o seu login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Favor tentar novamente"
+msgstr "Favor entrar com a sea senha"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
msgid "Remember this password"
-msgstr "Nenhuma senha"
+msgstr "Lembrar essa senha"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CD/DVDROM para backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
+msgstr "Favor escolher o tamanho de sua mídia CD/DVD em MB"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
#, fuzzy
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
+msgstr "Favor verificar se você está usando uma mídia CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
msgid " Erase Now "
-msgstr ""
+msgstr " Apagar agora "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
+msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
+msgstr "Favor verificar se você está usando um dispositivo DRDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
+"Favor entrar com o nome do dispositivo Gravador cd CD\n"
+" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Selecione arquivo"
+msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Use a fita para cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr ""
+msgstr "Favor digitar o nome do dispositivo para usar na cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
+"Favor digitar o tamanho máximo\n"
+" permitido para o Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Favor testar o mouse"
+msgstr "Favor entrar com o diretório onde salvar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Utilizar quotas para os arquivos da cópia de segurança."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
msgid "Network"
-msgstr "Interface de rede"
+msgstr "Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Disco Rígido / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
msgid "Tape"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Fita"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "todas as horas"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "todos os dias"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "todas as semanas"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "todos os meses"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "Use daemon"
-msgstr "Nome do usuário"
+msgstr "Usar um daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
+msgstr ""
+"Por favor escolha o intervalo de\n"
+"tempo entre cada cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
+msgstr ""
+"Por favor escolha a mídia\n"
+"para a cópia de segurança."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
+"Assegure-se que o daemon cron esta incluído nos seus serviços. \n"
+"\n"
+"Note que por agora todos as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
+"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "O quê"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
msgid "Where"
-msgstr "Roda"
+msgstr "Onde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
msgid "When"
-msgstr "Roda"
+msgstr "Quando"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
msgid "More Options"
-msgstr "Opções do módulo:"
+msgstr "Mais Opções"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
+msgstr "Configuração de Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
+msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "on Hard Drive"
-msgstr ""
+msgstr "no Disco Rígido"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
msgid "across Network"
-msgstr ""
+msgstr "Através da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
msgid "on CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "Em um CD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
+msgstr "em um dispositivo de Fita"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
+msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
msgid "Backup system"
-msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
+msgstr "Cópia de segurança do sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "Backup Users"
-msgstr ""
+msgstr "Cópia de segurança dos Usuários"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
msgid "Select user manually"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher usuários manualmente"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Fontes da cópia de segurança : \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Arquivos do sistema :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Arquivos dos usuários :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Outros arquivos :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
+"\n"
+"- Grava no CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
msgid "RW"
-msgstr ""
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
+#, c-format
msgid " on device: %s"
-msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
+msgstr "no dispositivo: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
+msgstr " (multi-sessão)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"- Grava na fita no dispositivo : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tApaga=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Grava via %s no host : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
+"\t\t nome do usuário : %s\n"
+"\t\t no caminho : %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
-msgstr "Opções"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opções: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- O daemon (%s) inclui :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Disco Rígido.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Fita \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Rede por SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Rede por rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Rede por webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Lista de dados para restaurar:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Lista de dados corromidos:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
#, fuzzy
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
+msgstr " Todos os dados selecionados foram "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
+msgstr " Restauração com sucesso em %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
msgid " Restore Configuration "
-msgstr "Configuração da Rede"
+msgstr " Restaurar Configuração "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
+msgstr "OK para restaurar os outros arquivos."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
+"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é "
+"importante)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Copiar os arquivos do sistema antes de:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
+msgstr "Por favor a data a restaurar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+msgstr "Utilizar o disco rígido para fazer a cópia de segurança"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Favor testar o mouse"
+msgstr "Por favor escolha a pasta onde gravar:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Coneção LAN"
+msgstr "Conexão FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
msgid "Secure Connection"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
+msgstr "Conexão Segura"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restaurar do disquete"
+msgstr "Restaurar do Disco Rígido."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor indique a pasta onde os arquivos estão armazenados"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
+msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
msgid "Other Media"
-msgstr "Outro"
+msgstr "Outra Mídia"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
msgid "Restore system"
-msgstr "Instalar sistema"
+msgstr "Restaurar o sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
msgid "Restore Users"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
+msgstr "Restaurar os Usuários"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
msgid "Restore Other"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
+msgstr "Restaurar Outros"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
+msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
+"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança por "
+"incrementação)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
+msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Fila remota"
+msgstr ""
+"Restaurar os Arquivos\n"
+"Seleccionados"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
+msgstr ""
+"Mudar o Caminho\n"
+"de Restauração"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
#, fuzzy
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar do disquete"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
#, fuzzy
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, fuzzy
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
#, fuzzy
msgid "Host Name"
msgstr "Host name (nome do host)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
#, fuzzy
msgid "Password required"
msgstr "Senha"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
#, fuzzy
msgid "Username required"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
#, fuzzy
msgid "Hostname required"
msgstr "Hostname:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
msgid "Files Restored..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
#, fuzzy
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
msgid "Restore all backups"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
#, fuzzy
msgid "Custom Restore"
msgstr "Personalizada"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
#, fuzzy
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "<- Anterior"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
+#: ../../standalone/logdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
#, fuzzy
msgid "Build Backup"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar do arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
#, fuzzy
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
#, fuzzy
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
#, fuzzy
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
#, fuzzy
msgid "Backup system files"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
#, fuzzy
msgid "Backup user files"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
#, fuzzy
msgid "Backup other files"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
msgid "Total Progress"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
msgid "files sending by FTP"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
#, fuzzy
msgid "Sending files..."
msgstr "Salvar no arquivo"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
#, fuzzy
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
#, fuzzy
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
#, fuzzy
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
msgid "Drakbackup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11714,7 +11749,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11723,7 +11758,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11764,7 +11799,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11792,34 +11827,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11848,7 +11867,6 @@ msgid ""
" Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
-"\n"
"Restore Step:\n"
" \n"
" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
@@ -11859,7 +11877,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11870,7 +11888,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11883,161 +11901,97 @@ msgid ""
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
+#: ../../standalone/drakboot_.c:50
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
+#: ../../standalone/drakbug_.c:45
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
+#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
+#: ../../standalone/drakbug_.c:139
#, fuzzy
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas do Console"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
msgid "HardDrake"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Centro de Controle"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
#, fuzzy
msgid "Menudrake"
msgstr "Expert"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
#, fuzzy
msgid "Msec"
msgstr "Mouse"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
+#: ../../standalone/drakbug_.c:57
#, fuzzy
msgid "Remote Control"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
+#: ../../standalone/drakbug_.c:58
#, fuzzy
msgid "Software Manager"
msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:59
msgid "Urpmi"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
+#: ../../standalone/drakbug_.c:60
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
+#: ../../standalone/drakbug_.c:61
#, fuzzy
msgid "Userdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
+#: ../../standalone/drakbug_.c:62
#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
#, fuzzy
msgid "Application:"
msgstr "Autenticação?"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
#, fuzzy
msgid "Package: "
msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
#, fuzzy
msgid "Release: "
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
+#: ../../standalone/drakbug_.c:93
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12049,144 +12003,151 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
+#: ../../standalone/drakbug_.c:112
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Porta"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
+#: ../../standalone/drakbug_.c:148
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
+#: ../../standalone/drakbug_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Sair da instalação"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:173
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
+#: ../../standalone/drakbug_.c:180
#, fuzzy
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
msgid "Profile: "
msgstr "Perfil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
msgid "Del profile..."
msgstr "Apagar perfil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a apagar:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
msgid "Internet access"
msgstr "Acesso à Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
msgid "Wait please"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
msgid "Wizard..."
msgstr "Ajudante..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -12194,44 +12155,44 @@ msgstr ""
"Você não possui nenhuma interface configurada.\n"
"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo da inicialização"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado na inicialização"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
#, fuzzy
msgid "activate now"
msgstr "Ativo"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
#, fuzzy
msgid "deactivate now"
msgstr "Ativo"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -12239,121 +12200,117 @@ msgstr ""
"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n"
"Crie uma clicando em 'Configurar'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexão: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Placa Ethernet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "utilização: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "boot disk creation"
msgstr "criação de discos de boot"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
msgid "default"
msgstr "padrão"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Erro DrakFloppy: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
msgid "kernel version"
msgstr "versão do kernel"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
msgid "General"
msgstr "Principal"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
msgid "Expert Area"
msgstr "Área Expert"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
msgid "Add a module"
msgstr "Adicionar um módulo"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
msgid "force"
msgstr "forçar"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
msgid "if needed"
msgstr "se necessário"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
msgid "omit scsi modules"
msgstr "omitir módulos scsi"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "omit raid modules"
msgstr "omitir módulos raid"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
msgid "Remove a module"
msgstr "Remover um módulo"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
msgid "Build the disk"
msgstr "Criar o disco"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:382
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -12362,12 +12319,12 @@ msgstr ""
"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n"
"Por favor insira um disco."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Incapaz de dividir: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:388
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -12378,104 +12335,104 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
+#: ../../standalone/drakfont_.c:213
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
+#: ../../standalone/drakfont_.c:215
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
+#: ../../standalone/drakfont_.c:239
msgid "parse all fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
+#: ../../standalone/drakfont_.c:242
#, fuzzy
msgid "no fonts found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
+#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
+#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
+#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "Pronto"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
+#: ../../standalone/drakfont_.c:303
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
+#: ../../standalone/drakfont_.c:307
msgid "could not find any font.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
+#: ../../standalone/drakfont_.c:331
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
+#: ../../standalone/drakfont_.c:359
msgid "Fonts copy"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
+#: ../../standalone/drakfont_.c:363
#, fuzzy
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Preparando instalação"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
+#: ../../standalone/drakfont_.c:371
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
+#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
msgid "Fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
+#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:450
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
+#: ../../standalone/drakfont_.c:437
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
+#: ../../standalone/drakfont_.c:444
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
+#: ../../standalone/drakfont_.c:456
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
#, fuzzy
msgid "Restart XFS"
msgstr "restrito"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
+#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
+#: ../../standalone/drakfont_.c:528
#, fuzzy
msgid "xfs restart"
msgstr "restrito"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
+#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -12484,126 +12441,214 @@ msgid ""
"may hang up your X Server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
+#: ../../standalone/drakfont_.c:621
#, fuzzy
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Formatar partições"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
+#: ../../standalone/drakfont_.c:650
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
+#: ../../standalone/drakfont_.c:658
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
+#: ../../standalone/drakfont_.c:677
#, fuzzy
msgid "Font List"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
+#: ../../standalone/drakfont_.c:737
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+msgid ""
+"drakfont Future Overview\n"
+" - Fonts import:\n"
+" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
+" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
+" ttf ( True-Type )\n"
+" pcf.gz\n"
+" Speedo\n"
+" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
+" - Features\n"
+" - Install fonts from any directory\n"
+" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
+" - Get fonts on any partitions.\n"
+" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
+"through drakfont)\n"
+" - Support\n"
+" - Xfs\n"
+" - ghostscript & printer\n"
+" - Staroffice & printer\n"
+" - abiword\n"
+"\t - netscape\n"
+" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
+" - all fonts supported by printer\n"
+" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
+"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
+"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
+"Visual Interface:\n"
+" Window interface:\n"
+" - Fontselectiondialog widget\n"
+" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
+"frontend).\n"
+" Commands buttons:\n"
+" - import from windows partition.\n"
+" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
+"font\n"
+" and import all (delete doublon) but don't import if already "
+"exist.\n"
+" - import from directory\n"
+" look for if it exist before for each font and not delete the "
+"original.\n"
+" (replace all, no, none)\n"
+" expert options:\n"
+" ask the directory, and look for if it exist before\n"
+" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
+" - uninstall with list per font type\n"
+" Expert additional switch\n"
+" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
+" check-button. (by default all check)\n"
+" - Printer Application Fonts Support...\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:862
#, fuzzy
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakfont_.c:870
msgid "Ghostscript"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
+#: ../../standalone/drakfont_.c:877
#, fuzzy
msgid "StarOffice"
msgstr "Escritório"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
+#: ../../standalone/drakfont_.c:884
#, fuzzy
msgid "Abiword"
msgstr "Abortar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
+#: ../../standalone/drakfont_.c:891
#, fuzzy
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressora"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
+#: ../../standalone/drakfont_.c:958
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
#, fuzzy
msgid "Install List"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "here if no."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
msgid "Unselected All"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
#, fuzzy
msgid "Selected All"
msgstr "Selecione arquivo"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
#, fuzzy
msgid "Remove List"
msgstr "Impressora remota"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
#, fuzzy
msgid "Initials tests"
msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
#, fuzzy
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
#, fuzzy
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
#, fuzzy
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:115
+#: ../../standalone/drakgw_.c:114
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -12615,19 +12660,19 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você gostaria de fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "disable"
msgstr "desativar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "dismiss"
msgstr "liberar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desativando servidores..."
@@ -12635,11 +12680,11 @@ msgstr "Desativando servidores..."
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+#: ../../standalone/drakgw_.c:150
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -12651,19 +12696,19 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você gostaria de fazer?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "enable"
msgstr "ativar"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Ativando servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:166
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:185
+#: ../../standalone/drakgw_.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -12683,21 +12728,21 @@ msgstr ""
"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
"(LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:213
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (usando módulo %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:214
+#: ../../standalone/drakgw_.c:212
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../standalone/drakgw_.c:220
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -12705,11 +12750,11 @@ msgstr ""
"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
"ferramenta de configuração de hardware."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:229
+#: ../../standalone/drakgw_.c:227
msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:230
+#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -12724,18 +12769,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:239
+#: ../../standalone/drakgw_.c:235
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à su Rede Local."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261
#, fuzzy
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Monitor não configurado"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -12745,17 +12790,26 @@ msgid ""
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
#, fuzzy
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, fuzzy
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Configuração da Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Configuração da Internet"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:270
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -12766,7 +12820,7 @@ msgid ""
"Driver: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#: ../../standalone/drakgw_.c:283
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
@@ -12775,18 +12829,18 @@ msgid ""
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\n"
+"\t\t \n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
#, fuzzy
msgid "Local Network adress"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
@@ -12795,65 +12849,65 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+#: ../../standalone/drakgw_.c:300
#, fuzzy
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
#, fuzzy
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP do servidor CUPS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
+#: ../../standalone/drakgw_.c:302
#, fuzzy
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+#: ../../standalone/drakgw_.c:303
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:308
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:309
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:310
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:318
+#: ../../standalone/drakgw_.c:314
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:329
+#: ../../standalone/drakgw_.c:325
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencial conflinto de endereço LAN encontra na configuração atual de %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:339
+#: ../../standalone/drakgw_.c:335
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
+#: ../../standalone/drakgw_.c:336
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:376
+#: ../../standalone/drakgw_.c:372
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemas instalando pacote %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:509
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -12863,23 +12917,23 @@ msgstr ""
"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede "
"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:528
+#: ../../standalone/drakgw_.c:523
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:529
+#: ../../standalone/drakgw_.c:524
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "A configuração já foi feita e está desativada."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../standalone/drakgw_.c:525
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:535
+#: ../../standalone/drakgw_.c:531
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:542
+#: ../../standalone/drakgw_.c:539
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -12894,157 +12948,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique em ``Configurar'' se você quiser abrir o ajudante de configuração."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
msgid "path"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "partição %s"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
+#: ../../standalone/drakperm_.c:36
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#: ../../standalone/drakperm_.c:43
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+#: ../../standalone/drakperm_.c:44
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Deletar"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm_.c:45
msgid "edit"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+#: ../../standalone/drakperm_.c:46
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Pronto"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+#: ../../standalone/drakperm_.c:47
#, fuzzy
msgid "add a rule"
msgstr "Adicionar um módulo"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
#, fuzzy
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
msgid "Edit curent rule"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+#: ../../standalone/drakperm_.c:58
msgid "Up selected rule one level"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+#: ../../standalone/drakperm_.c:59
msgid "Down selected rule one level"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
+#: ../../standalone/drakperm_.c:60
#, fuzzy
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Fila remota"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
+#: ../../standalone/drakperm_.c:224
msgid "browse"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
+#: ../../standalone/drakperm_.c:231
#, fuzzy
msgid "Current user"
msgstr "Aceitar usuário"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
+#: ../../standalone/drakperm_.c:236
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Versão: %s\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
+#: ../../standalone/drakperm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Porta"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+#: ../../standalone/drakperm_.c:240
msgid "sticky-bit"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241
msgid "Set-UID"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#: ../../standalone/drakperm_.c:242
msgid "Set-GID"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
+#: ../../standalone/drakperm_.c:296
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
+#: ../../standalone/drakperm_.c:297
#, fuzzy
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
+#: ../../standalone/drakperm_.c:298
#, fuzzy
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar auto detecção"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
+#: ../../standalone/drakperm_.c:299
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
+#: ../../standalone/drakperm_.c:304
#, fuzzy
msgid "Path selection"
msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
+#: ../../standalone/drakperm_.c:350
#, fuzzy
msgid "user :"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
+#: ../../standalone/drakperm_.c:352
#, fuzzy
msgid "group :"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
#, fuzzy
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Não conectado"
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13056,7 +13110,7 @@ msgid ""
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
+#: ../../standalone/draksound_.c:54
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13065,139 +13119,139 @@ msgid ""
"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
+#: ../../standalone/draksplash_.c:21
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
+#: ../../standalone/draksplash_.c:67
#, fuzzy
msgid "first step creation"
msgstr "criação de discos de boot"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
+#: ../../standalone/draksplash_.c:70
#, fuzzy
msgid "final resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
+#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
#, fuzzy
msgid "choose image file"
msgstr "Escolher ação"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
+#: ../../standalone/draksplash_.c:72
#, fuzzy
msgid "Theme name"
msgstr "Nome compartilhado"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
+#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Configurar serviços"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
+#: ../../standalone/draksplash_.c:90
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+#: ../../standalone/draksplash_.c:91
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of character"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
+#: ../../standalone/draksplash_.c:92
msgid "text width"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
+#: ../../standalone/draksplash_.c:93
msgid "text box height"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
+#: ../../standalone/draksplash_.c:94
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
+#: ../../standalone/draksplash_.c:95
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+#: ../../standalone/draksplash_.c:96
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
+#: ../../standalone/draksplash_.c:97
msgid "the heigth of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98
msgid "the color of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
+#: ../../standalone/draksplash_.c:113
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "dispositivos"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
+#: ../../standalone/draksplash_.c:115
#, fuzzy
msgid "Save theme"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
+#: ../../standalone/draksplash_.c:116
#, fuzzy
msgid "Choose color"
msgstr "Escolha um monitor"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
+#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
+#: ../../standalone/draksplash_.c:205
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
+#: ../../standalone/draksplash_.c:428
#, fuzzy
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Conexão da Impressora"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
+#: ../../standalone/draksplash_.c:449
#, fuzzy
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
+#: ../../standalone/draksplash_.c:458
#, fuzzy
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Detectando dispositivos..."
#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
+#: ../../standalone/draksplash_.c:506
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
@@ -13212,120 +13266,120 @@ msgid ""
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
#, fuzzy
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
#, fuzzy
msgid "East Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
#, fuzzy
msgid "France [SECAM]"
msgstr "França"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Islandês"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
#, fuzzy
msgid "West Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "serial"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Newzealand"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Argentina"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
msgid "TV norm:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
msgid "Area:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
#, fuzzy
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13337,30 +13391,435 @@ msgid ""
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Drivers alternativos"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Canal EIDE/SCSI"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
+msgid ""
+"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
+"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
+"to \"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identificação do Bus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
+"PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- dispositivos PCI e USB : isto indica os ids PCI/USB do vendedor, do "
+"dispositivo, e dos subvendedores."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Localização do bus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- dispositivos PCI : isto indica o slot, o dispositivo e a função desta "
+"placa\n"
+"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n"
+"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
#, fuzzy
+msgid "Cache size"
+msgstr "tamanho do bloco"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Coma bug:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
+msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Nível de segurança"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "este campo descreve o dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
+msgid "Old device file"
+msgstr "Arquivo antigo do dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Novo dispositivo devfs"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
+msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "Is FPU present"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "Does FPU have an irq vector"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "nível"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe média"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "classe do dispositivo de hardware"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
+msgid "hard disk model"
+msgstr "modelo do disco rígido"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Model name"
+msgstr "Nome do módulo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Número de botões"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "network printer port"
+msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID do processador"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "o número do processador"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "o nome do fabricante do processador"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Sair"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "Auto detectado"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opções"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Auto detectado"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
+#: ../../standalone/logdrake_.c:83
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Aj_uda"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/Aj_uda..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ajuda do Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Descrição dos campos:\n"
"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
+"displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Reportar erro"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Sobre..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Sobre Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n"
+"Versão:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Detecção em progresso"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Detecção de discos rígidos"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Hardware detectado"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configurar módulo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Executar ferramenta de configuração"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Rodando \"%s\" ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "primary"
+msgstr "primário"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
+msgid "secondary"
+msgstr "secundário"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "Auto detectado"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "Auto detectado"
+
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "/_Opções"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+#: ../../standalone/livedrake_.c:18
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Mudar Cd-Rom"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
+#: ../../standalone/livedrake_.c:19
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -13368,281 +13827,381 @@ msgstr ""
"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n"
"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
+#: ../../standalone/livedrake_.c:29
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
+#: ../../standalone/localedrake_.c:34
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:86 ../../ugtk.pm_.c:285
+#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
#, fuzzy
msgid "logdrake"
msgstr "draknet"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:96
+#: ../../standalone/logdrake_.c:68
msgid "Show only for the selected day"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "/File/_New"
msgstr "/Arquivo/_Novo"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
+#: ../../standalone/logdrake_.c:75
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Arquivo/_Abrir"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
+#: ../../standalone/logdrake_.c:76
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Arquivo/_Salvar"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
+#: ../../standalone/logdrake_.c:77
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
+#: ../../standalone/logdrake_.c:78
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../standalone/logdrake_.c:79
msgid "/File/-"
msgstr "/Arquivo/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opções"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
+#: ../../standalone/logdrake_.c:82
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opções/Teste"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:112
+#: ../../standalone/logdrake_.c:84
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:120
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
+#: ../../standalone/logdrake_.c:145
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+#: ../../standalone/logdrake_.c:146
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Mensagem Inicial"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
+#: ../../standalone/logdrake_.c:147
msgid "Syslog"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:177
+#: ../../standalone/logdrake_.c:148
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:180
+#: ../../standalone/logdrake_.c:151
msgid "search"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
+#: ../../standalone/logdrake_.c:161
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:187
+#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
+#: ../../standalone/logdrake_.c:167
#, fuzzy
msgid "matching"
msgstr "Máquina:"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:193
+#: ../../standalone/logdrake_.c:168
#, fuzzy
msgid "but not matching"
msgstr "Máquina:"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:197
+#: ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:202
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:212
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "Content of the file"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:216 ../../standalone/logdrake_.c:392
+#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
msgid "Mail alert"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#: ../../standalone/logdrake_.c:245
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
#, fuzzy
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
+#: ../../standalone/logdrake_.c:393
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
+#: ../../standalone/logdrake_.c:401
#, fuzzy
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#: ../../standalone/logdrake_.c:402
#, fuzzy
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
#, fuzzy
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
#, fuzzy
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
#, fuzzy
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#: ../../standalone/logdrake_.c:406
#, fuzzy
msgid "Webmin Service"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
+#: ../../standalone/logdrake_.c:407
#, fuzzy
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servidor de Impressão"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:414
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "dispositivo"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
+#: ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
+#: ../../standalone/logdrake_.c:428
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "Formatando"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#: ../../standalone/logdrake_.c:429
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
#, fuzzy
msgid "alert configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
+#: ../../standalone/logdrake_.c:445
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Favor tentar novamente"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:498
+#: ../../standalone/logdrake_.c:486
msgid "Save as.."
msgstr "Salvar como..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Configuração da Rede"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Profile "
+msgstr "Perfil: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Salvar no arquivo"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Tipo de conexão: "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Testando sua conexão..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Conectar à Internet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Conectar à Internet"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Velocidade da conexão"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
+msgid "sent: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
+msgid "received: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Local measure"
+msgstr "Arquivos local"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
+msgid "transmitted"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
+msgid "received"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Conectar"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
#, fuzzy
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
#, fuzzy
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
msgid "Test ports"
msgstr "Testar portas"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
#, fuzzy
msgid "Select a scanner"
msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
#, fuzzy
msgid "choose device"
msgstr "Dispositivo de boot"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -13650,7 +14209,7 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -13667,6 +14226,11 @@ msgstr ""
msgid "Some devices were added:\n"
msgstr ""
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detecção em progresso"
+
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Escolha seu idioma"
@@ -13740,10 +14304,14 @@ msgstr "Instalar sistema"
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
+#: ../../ugtk.pm_.c:636
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
+#: ../../ugtk2.pm_.c:711
+msgid "utopia 25"
+msgstr ""
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Servidor, Web/FTP"
@@ -13990,3 +14558,162 @@ msgstr "Multimídia - Gravação de CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho Científica"
+
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "ajuda ainda não implementada.\n"
+
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "não foi possível abrir /etc/inittb para leitura: %s"
+
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Favor clicar em uma mídia"
+
+#~ msgid "cpu number "
+#~ msgstr "Número da CPU"
+
+#~ msgid "this field describe the device"
+#~ msgstr "este campo descreve o dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado "
+#~ "para codificação (encriptação).\n"
+#~ "\n"
+#~ "ATENÇÃO:\n"
+#~ "Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e "
+#~ "impostos\n"
+#~ "por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software "
+#~ "deve\n"
+#~ "se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, "
+#~ "armazenar\n"
+#~ "e/ou usar esse software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente "
+#~ "prevenido para\n"
+#~ "não infringir as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário "
+#~ "final\n"
+#~ "não respeitar a provisão dessas leis aplicáveis, irá lhe(s) ocorrer "
+#~ "sérias\n"
+#~ "sanções.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou "
+#~ "seu fornecedor\n"
+#~ "ser responsávei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual "
+#~ "for\n"
+#~ "(incluindo, mas não limitada à perda de lucros, interrupção de negócios, "
+#~ "perda\n"
+#~ " de informação comercial e outras perdas monetárias, e eventual "
+#~ "endividamento e indenização\n"
+#~ "a ser paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou "
+#~ "do\n"
+#~ "download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final "
+#~ "pode\n"
+#~ "eventualmente ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em "
+#~ "contato \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which dhcp client do you want to use?\n"
+#~ "Default is dhcpcd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qual cliente dhcp você quer usar?\n"
+#~ "O padrão é dhcpcd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have internal winmodem(s) :\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ " Go to http://www.linmodem.org for further information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você possui um winmodem(s) interno:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vá para http://www.linmodem.org para encontrar informações"
+
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Configuração de proxies"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "Porta"
+
+#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "A Url deve iniciar com 'http:'."
+
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "A parte da porta deve ser numérica"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "login"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "Re-digite sua senha"
+
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "As senhas não conferem. Tente novamente!"
+
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Não posso gravar arquivo %s"
+
+#~ msgid " (default: %s)"
+#~ msgstr " (padrão %s)"
+
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "utilização: drakfloppy\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"