summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
commit3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60 (patch)
treed66ef05544c3ec29c02d20cd2cab471e57ae52c7 /perl-install/share/po/pt.po
parent80e2d103c7baf8c559780cf4b64c7368ef8b7dfb (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po993
1 files changed, 603 insertions, 390 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 2d158fb6c..8637f593f 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n"
"Language-Team: Portugal\n"
@@ -1096,85 +1096,70 @@ msgstr ""
"apagados sem possibilidade de voltar atrás."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one.\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-"configure the clock for the correct timezone.\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now, you can by clicking on this button.\n"
-"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
-"try to configure it manually.\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with the card."
-msgstr ""
-"Aqui estão apresentados vários parametros sobre a sua máquina. Conforme o\n"
-"material instalado, pode (ou não) ver os elementos seguintes :\n"
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
"\n"
-" * \"Rato\": verifique a configuração do rato e carregue no botão para\n"
-"a mudar se necessário;\n"
-"\n"
-" * \"Teclado\": verifique o mapa do teclado e carregue no botão para\n"
-"o mudar se necessário;\n"
-"\n"
-" * \"Fuso Horario\": DrakX, por omissão, advinha o fuso horario a partir\n"
-"da língua que escolheu. Mas aqui também, como para a escolha do teclado,\n"
-"pode não estar no país correspondente à língua escolhida. Portanto, pode\n"
-"precisar de carregar no botão \"Fuso Horario\" para configurar o relógio\n"
-"seguinte o fuso onde está;\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
"\n"
-" * \"Impressora\": carregando no botão \"Nenhuma Impressora\" vai abrir\n"
-"o assistente de configuração da impressão. Veja o capitulo correspondente\n"
-"no ''Guia de Instalação'' para mais informações sobre a configuração duma\n"
-"nova impressora. O interface apresentado aqui é similar ao usado durante\n"
-"a instalação;\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
"\n"
-" * \"Placa de Som\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, é\n"
-"mostrada aqui.\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"Placa de TV\": se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, é\n"
-"mostrada aqui.\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
-" * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, é\n"
-"mostrada aqui. Pode carregar no botão para mudar os parametros que\n"
-"lhe são associados."
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1359,13 +1344,8 @@ msgid ""
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
-"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
-"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
-"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
-"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1415,7 +1395,7 @@ msgid ""
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
@@ -1461,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"interfaces gráficos para imprimir ou escolher as opçoes de impressão."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -1480,64 +1460,8 @@ msgid ""
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\").\n"
-"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"O CD-ROM Mandrake Linux tem um modo de ajuda incluso. Pode aceder a ele\n"
-"arranco com o CD-ROM, carregando na tecla >>F1<< e escrevendo >>rescue<<\n"
-"na linha de comando. Mas no caso que o seu computador não possa arrancar a\n"
-"partir do CD-ROM, você deveria voltar a este passo para ter ajuda em pelo "
-"menos\n"
-"dois casos :\n"
-"\n"
-" * quando instalar o carregador de arranque, o DrakX vai sobrescrever o "
-"sector de\n"
-"arranque (MBR) do seu disco principal (a não ser que utilize outro "
-"carregador de\n"
-"arranque), para lhe permitir de arrancar com Windows ou GNU/Linux "
-"(considerando\n"
-"que tem Windows no seu sistema). Se precisar de reinstalar Windows, o "
-"sistema\n"
-"de instalação Microsoft vai sobrescrever o sector de arranque, e não vai "
-"poder\n"
-"iniciar o GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * se um problema aparecer e não consegue arrancar o GNU/Linux a partir do\n"
-"disco rígido, esta disquete vai ser a única maneira de iniciar o GNU/Linux. "
-"Ela\n"
-"contém uma boa quantia de ferramentas para restaurar um sistema, que tenha\n"
-"estoirado numa falta de electricidade, um erro de manipulação, um erro na\n"
-"senha, ou qualquer outra razão.\n"
-"\n"
-"Se você escolhe \"Sim\", vai-lhe ser pedido de inserir uma disquete no "
-"leitor.\n"
-"A disquete que vai inserir deve estar vazia o ter dados que não precisa. "
-"Você\n"
-"não vai precisar formatar-la pois o DrakX vai completamente sobrescrever-la."
+"(\"On Floppy\")."
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1794,9 +1718,14 @@ msgid ""
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
-"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-"continue.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
@@ -1877,10 +1806,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one."
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
msgstr ""
"\"País\": Verifique o país seleccionado. Se não está neste país,\n"
"clique no botão e escolha outro."
@@ -2099,9 +2030,7 @@ msgid ""
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
-"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-"meaning of these levels.\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -2120,14 +2049,14 @@ msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"No momento em que vai instalar Mandrake Linux, é quase certo que alguns\n"
"pacotes vão ter sido actualizados desde a distribuição inicial. Alguns\n"
@@ -2203,7 +2132,7 @@ msgid ""
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
@@ -2291,7 +2220,7 @@ msgid ""
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
@@ -2316,13 +2245,13 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
-"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-"the ``Starter Guide''."
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
msgstr ""
"Você precisa agora escolher onde deseja instalar o sistema operativo\n"
"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se o seu disco rígido estiver vazio\n"
@@ -2398,66 +2327,6 @@ msgstr ""
"``Gerir as partições'' no ``Guia de Instalação''."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"O CD-ROM Mandrake Linux tem um modo de ajuda incluso. Pode aceder a ele\n"
-"arranco com o CD-ROM, carregando na tecla >>F1<< e escrevendo >>rescue<<\n"
-"na linha de comando. Mas no caso que o seu computador não possa arrancar a\n"
-"partir do CD-ROM, você deveria voltar a este passo para ter ajuda em pelo "
-"menos\n"
-"dois casos :\n"
-"\n"
-" * quando instalar o carregador de arranque, o DrakX vai sobrescrever o "
-"sector de\n"
-"arranque (MBR) do seu disco principal (a não ser que utilize outro "
-"carregador de\n"
-"arranque), para lhe permitir de arrancar com Windows ou GNU/Linux "
-"(considerando\n"
-"que tem Windows no seu sistema). Se precisar de reinstalar Windows, o "
-"sistema\n"
-"de instalação Microsoft vai sobrescrever o sector de arranque, e não vai "
-"poder\n"
-"iniciar o GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * se um problema aparecer e não consegue arrancar o GNU/Linux a partir do\n"
-"disco rígido, esta disquete vai ser a única maneira de iniciar o GNU/Linux. "
-"Ela\n"
-"contém uma boa quantia de ferramentas para restaurar um sistema, que tenha\n"
-"estoirado numa falta de electricidade, um erro de manipulação, um erro na\n"
-"senha, ou qualquer outra razão.\n"
-"\n"
-"Se você escolhe \"Sim\", vai-lhe ser pedido de inserir uma disquete no "
-"leitor.\n"
-"A disquete que vai inserir deve estar vazia o ter dados que não precisa. "
-"Você\n"
-"não vai precisar formatar-la pois o DrakX vai completamente sobrescrever-la."
-
-#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
@@ -2617,7 +2486,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
@@ -2653,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
@@ -4255,6 +4125,12 @@ msgstr "Serviços"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s (Porta %s)"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
@@ -4699,6 +4575,11 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor escolha o tipo de rato."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Senha de codificação"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"
@@ -9613,11 +9494,6 @@ msgstr "A configurar a rede"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "no network card found"
-msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
@@ -10919,19 +10795,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"As impressoras seguintes estão configuradas. Carregue duas vezes numa "
-"impressora para mudar a sua configuração, para a definir por omissão, para "
-"ver informações sobre ela ou para meter uma impressora num servidor CUPS "
-"remoto disponível para Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistema de impressão : "
@@ -11563,6 +11426,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "A opção %s deve ser um numero inteiro!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Escolha do modelo da impressora"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13473,8 +13341,8 @@ msgstr "Bem-vinda aos Piratas"
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
"O sucesso da MandrakeSoft é baseado na ideia de Programas Livres. O seu novo "
"sistema operativo é o resultado de um trabalho de colaboração da parte da "
@@ -13482,7 +13350,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Seja bemvindo no mundo dos Códigos de programação Abertos"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
@@ -13493,8 +13361,8 @@ msgstr "Obrigado por escolher Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"Para partilhar o que sabe e ajudar a criar ferramentas Linux, ligue-se aos "
"numerosos forums de discussão que vai poder encontrar nas nossas páginas "
@@ -13502,213 +13370,158 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Deseja saber mais sobre a comunidade Fontes Abertas?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Junte-se ao mundo dos Programas Livres"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 seleccionou os melhores programas para si. Surfe no Web e "
-"veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e manipule as "
-"suas informações pessoais com Evolution e KMail"
+"Deseja saber mais sobre a comunidade Fontes Abertas? Junte-se ao mundo dos "
+"Programas Livres!"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Aproveite o melhor do Internet"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 permite-lhe de utilizar os últimos programas para ler "
"ficheiros de som, editar e gerir a suas imagens ou fotos, e ver vídeos"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Leve o multimédia aos seus limites!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimédia!"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 fornece os melhores jogos de Fontes Abertas - arcada, "
-"acção, estratégia, ..."
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e "
-"personalizar completamente a sua máquina"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo Mandrake"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Configuração do Mandrake Terminal Server"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 vem com 11 interfaces utilizador que podem "
"serinteiramente configuradas : KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Interfaces do utilizador"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
msgstr ""
-"Utilize toda a potencia do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores "
-"programas de desenvolvimento de Fontes Abertas"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.1 é uma plataforma de desenvolvimento óptima"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Desenvolvimento mais simples"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"Transforme a sua máquina num poderoso servidor Linux em alguns cliques do "
"seu rato : servidor Web, de correio, pára-fogo, roteiro, servidor de "
"ficheiros e de impressão, ..."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Transforme a sua máquina num servidor de confiança"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"Este pára-fogo inclui funções de rede que lhe permitem de responder a todas "
-"a suas necessidades de segurança"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"A gama MandrakeSecurity inclui o produto Pára-fogo Multi Redes (M.N.F.)"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Optimize a sua segurança"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"A nossa linha completa de soluções Linux, assim como ofertas especiais, "
"estão disponíveis em linha na nossa e-loja :"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "A loja oficial da MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
"A MandrakeSoft trabalha com uma selecção de empresas que oferecem soluções "
"profissionais adaptadas com Mandrake Linux. Uma lista destas empresas está "
"disponível em MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Colegas estratégicos"
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
-"Que decida de aprender por si mesmo em linha ou através a nossa rede de "
-"equipas de formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de "
-"certificação reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Optimize a sua segurança"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Certifique-se no Linux"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Este produto está disponível no site MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
msgstr ""
-"O programa de formação foi criado para responder as necessidades dos "
-"utilizadores e dos peritos (Administradores de Sistema e de Rede)"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -13719,21 +13532,21 @@ msgstr ""
"linha para partilhar o que sabe e ajudar os outros sendo um Perito "
"reconhecido no servidor de suporte técnico em linha :"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"platform."
msgstr ""
"Encontre as soluções aos seus problemas com a plataforma de suporte em linha "
"da MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Seja um Perito com MandrakeExpert"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -13742,40 +13555,18 @@ msgstr ""
"Todos os problemas vão ser seguidos por um único perito qualificado da "
"MandrakeSoft."
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
"Uma plataforma em linha para responder ás necessidades de suporte "
"especificas às empresas"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Empresa"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"MandrakeClub e Mandrake Corporate Club foram criados para as empresas e os "
-"utilizadores privados do Mandrake Linux que desejam ajudar directamente a "
-"sua distribuição favorita de Linux recebendo também alguns privilégios "
-"especiais. Se gosta dos nossos produtos, se a sua empresa aproveita dos "
-"nossos produtos para atingir uma alta competitividade, se deseja participar "
-"ao desenvolvimento do Mandrake Linux, inscreva-se ao MandrakeClub!"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
-
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
@@ -16424,6 +16215,11 @@ msgstr "Assistente de Primeira Vez"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo Mandrake"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta Mandrake para Comunicar Erros"
@@ -17382,6 +17178,22 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (a usar módulo %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Serviço Xinetd"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -17759,7 +17571,7 @@ msgid ""
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using from this computer.\n"
+"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
@@ -17966,6 +17778,11 @@ msgid "choose image file"
msgstr "escolha um ficheiro imagem"
#: ../../standalone/draksplash:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "escolha um ficheiro imagem"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Configurar a imagem de início"
@@ -18443,11 +18260,21 @@ msgid "network printer port"
msgstr "porta na rede da impressora"
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "o nome comercial do dispositivo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "o numero do processador"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botões"
@@ -18615,7 +18442,7 @@ msgstr "Este campo descreve o dispositivo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
@@ -19648,6 +19475,10 @@ msgstr ""
"de ficheiros e chat"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimédia - Gráficos"
@@ -19703,6 +19534,388 @@ msgstr "Finanças Pessoais"
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Programas para gerir as suas finanças, como o gnucash"
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 seleccionou os melhores programas para si. Surfe no "
+#~ "Web e veja animações com Mozilla e Konqueror, ou leia a seu correio e "
+#~ "manipule as suas informações pessoais com Evolution e KMail"
+
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Aproveite o melhor do Internet"
+
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "Leve o multimédia aos seus limites!"
+
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "Descubra as mais recentes ferramentas de grafismo e multimédia!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 fornece os melhores jogos de Fontes Abertas - arcada, "
+#~ "acção, estratégia, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "configure your machine"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 fornece uma ferramenta poderosa para configurar e "
+#~ "personalizar completamente a sua máquina"
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Interfaces do utilizador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
+#~ "Source development environments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilize toda a potencia do compilador GNU gcc 3 assim como os melhores "
+#~ "programas de desenvolvimento de Fontes Abertas"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Desenvolvimento mais simples"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+#~ "all your security needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este pára-fogo inclui funções de rede que lhe permitem de responder a "
+#~ "todas a suas necessidades de segurança"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
+#~ "N.F.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A gama MandrakeSecurity inclui o produto Pára-fogo Multi Redes (M.N.F.)"
+
+#~ msgid "Strategic partners"
+#~ msgstr "Colegas estratégicos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
+#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
+#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
+#~ "certification)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Que decida de aprender por si mesmo em linha ou através a nossa rede de "
+#~ "equipas de formação, o catalogo Linux Campus prepara-o para o programa de "
+#~ "certificação reconhecido LPI (certificação profissional técnica mundial)"
+
+#~ msgid "Certify yourself on Linux"
+#~ msgstr "Certifique-se no Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
+#~ "users and experts (Network and System administrators)"
+#~ msgstr ""
+#~ "O programa de formação foi criado para responder as necessidades dos "
+#~ "utilizadores e dos peritos (Administradores de Sistema e de Rede)"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+#~ msgstr "Descubra a catalogo Linux Campus de formações da MandrakeSoft"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
+#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
+#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
+#~ "development, join MandrakeClub!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeClub e Mandrake Corporate Club foram criados para as empresas e "
+#~ "os utilizadores privados do Mandrake Linux que desejam ajudar "
+#~ "directamente a sua distribuição favorita de Linux recebendo também alguns "
+#~ "privilégios especiais. Se gosta dos nossos produtos, se a sua empresa "
+#~ "aproveita dos nossos produtos para atingir uma alta competitividade, se "
+#~ "deseja participar ao desenvolvimento do Mandrake Linux, inscreva-se ao "
+#~ "MandrakeClub!"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+#~ msgstr "Descubra MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
+#~ "some\n"
+#~ "or all of the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to change that if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
+#~ "this\n"
+#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
+#~ "that\n"
+#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
+#~ "choose\n"
+#~ "another driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
+#~ "to\n"
+#~ "try to configure it manually.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with the card."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui estão apresentados vários parametros sobre a sua máquina. Conforme "
+#~ "o\n"
+#~ "material instalado, pode (ou não) ver os elementos seguintes :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Rato\": verifique a configuração do rato e carregue no botão para\n"
+#~ "a mudar se necessário;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Teclado\": verifique o mapa do teclado e carregue no botão para\n"
+#~ "o mudar se necessário;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Fuso Horario\": DrakX, por omissão, advinha o fuso horario a partir\n"
+#~ "da língua que escolheu. Mas aqui também, como para a escolha do teclado,\n"
+#~ "pode não estar no país correspondente à língua escolhida. Portanto, pode\n"
+#~ "precisar de carregar no botão \"Fuso Horario\" para configurar o relógio\n"
+#~ "seguinte o fuso onde está;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Impressora\": carregando no botão \"Nenhuma Impressora\" vai abrir\n"
+#~ "o assistente de configuração da impressão. Veja o capitulo "
+#~ "correspondente\n"
+#~ "no ''Guia de Instalação'' para mais informações sobre a configuração "
+#~ "duma\n"
+#~ "nova impressora. O interface apresentado aqui é similar ao usado durante\n"
+#~ "a instalação;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa de Som\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema, é\n"
+#~ "mostrada aqui.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa de TV\": se uma placa de TV foi detectada no seu sistema, é\n"
+#~ "mostrada aqui.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Placa ISDN\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema, é\n"
+#~ "mostrada aqui. Pode carregar no botão para mudar os parametros que\n"
+#~ "lhe são associados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "(\"On Floppy\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "O CD-ROM Mandrake Linux tem um modo de ajuda incluso. Pode aceder a ele\n"
+#~ "arranco com o CD-ROM, carregando na tecla >>F1<< e escrevendo >>rescue<<\n"
+#~ "na linha de comando. Mas no caso que o seu computador não possa arrancar "
+#~ "a\n"
+#~ "partir do CD-ROM, você deveria voltar a este passo para ter ajuda em pelo "
+#~ "menos\n"
+#~ "dois casos :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * quando instalar o carregador de arranque, o DrakX vai sobrescrever o "
+#~ "sector de\n"
+#~ "arranque (MBR) do seu disco principal (a não ser que utilize outro "
+#~ "carregador de\n"
+#~ "arranque), para lhe permitir de arrancar com Windows ou GNU/Linux "
+#~ "(considerando\n"
+#~ "que tem Windows no seu sistema). Se precisar de reinstalar Windows, o "
+#~ "sistema\n"
+#~ "de instalação Microsoft vai sobrescrever o sector de arranque, e não vai "
+#~ "poder\n"
+#~ "iniciar o GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * se um problema aparecer e não consegue arrancar o GNU/Linux a partir "
+#~ "do\n"
+#~ "disco rígido, esta disquete vai ser a única maneira de iniciar o GNU/"
+#~ "Linux. Ela\n"
+#~ "contém uma boa quantia de ferramentas para restaurar um sistema, que "
+#~ "tenha\n"
+#~ "estoirado numa falta de electricidade, um erro de manipulação, um erro "
+#~ "na\n"
+#~ "senha, ou qualquer outra razão.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se você escolhe \"Sim\", vai-lhe ser pedido de inserir uma disquete no "
+#~ "leitor.\n"
+#~ "A disquete que vai inserir deve estar vazia o ter dados que não precisa. "
+#~ "Você\n"
+#~ "não vai precisar formatar-la pois o DrakX vai completamente sobrescrever-"
+#~ "la."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "O CD-ROM Mandrake Linux tem um modo de ajuda incluso. Pode aceder a ele\n"
+#~ "arranco com o CD-ROM, carregando na tecla >>F1<< e escrevendo >>rescue<<\n"
+#~ "na linha de comando. Mas no caso que o seu computador não possa arrancar "
+#~ "a\n"
+#~ "partir do CD-ROM, você deveria voltar a este passo para ter ajuda em pelo "
+#~ "menos\n"
+#~ "dois casos :\n"
+#~ "\n"
+#~ " * quando instalar o carregador de arranque, o DrakX vai sobrescrever o "
+#~ "sector de\n"
+#~ "arranque (MBR) do seu disco principal (a não ser que utilize outro "
+#~ "carregador de\n"
+#~ "arranque), para lhe permitir de arrancar com Windows ou GNU/Linux "
+#~ "(considerando\n"
+#~ "que tem Windows no seu sistema). Se precisar de reinstalar Windows, o "
+#~ "sistema\n"
+#~ "de instalação Microsoft vai sobrescrever o sector de arranque, e não vai "
+#~ "poder\n"
+#~ "iniciar o GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * se um problema aparecer e não consegue arrancar o GNU/Linux a partir "
+#~ "do\n"
+#~ "disco rígido, esta disquete vai ser a única maneira de iniciar o GNU/"
+#~ "Linux. Ela\n"
+#~ "contém uma boa quantia de ferramentas para restaurar um sistema, que "
+#~ "tenha\n"
+#~ "estoirado numa falta de electricidade, um erro de manipulação, um erro "
+#~ "na\n"
+#~ "senha, ou qualquer outra razão.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se você escolhe \"Sim\", vai-lhe ser pedido de inserir uma disquete no "
+#~ "leitor.\n"
+#~ "A disquete que vai inserir deve estar vazia o ter dados que não precisa. "
+#~ "Você\n"
+#~ "não vai precisar formatar-la pois o DrakX vai completamente sobrescrever-"
+#~ "la."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "As impressoras seguintes estão configuradas. Carregue duas vezes numa "
+#~ "impressora para mudar a sua configuração, para a definir por omissão, "
+#~ "para ver informações sobre ela ou para meter uma impressora num servidor "
+#~ "CUPS remoto disponível para Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
#~ msgid ""
#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"