diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-29 00:12:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-29 00:12:15 +0000 |
commit | 0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231 (patch) | |
tree | 5855c57a4a1cfe464b129f610e4863e0bf5ea21f /perl-install/share/po/pl.po | |
parent | fa44631f2a5c3ff3bb8d4cae11b8eef5292a45ee (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.gz drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.xz drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 34 |
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 5dfbb8f97..de9d4d4a4 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:32+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Rozmiar której partycji chcesz zmienić?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Partycja Microsoft Windows® jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić " "komputer pod systemem Microsoft Windows®, uruchomić narzędzie \"defrag\" i " -"następnie ponownie rozpocząć instalację Mageia." +"następnie ponownie rozpocząć instalację %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4876,13 +4876,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4939,8 +4939,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4978,8 +4978,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5057,8 +5056,8 @@ msgstr "" "powstałe w wyniku\n" "używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania " "komponentów\n" -"oprogramowania z jednej ze stron Mageia, które są zabronione lub " -"zastrzeżone w niektórych\n" +"oprogramowania z jednej ze stron Mageia, które są zabronione lub zastrzeżone " +"w niektórych\n" "krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między " "innymi komponentów\n" "silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n" @@ -5092,8 +5091,8 @@ msgstr "" "Firma Mageia zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania " "Oprogramowania,\n" "jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami " -"handlowymi firmy\n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami handlowymi " +"firmy\n" "Mageia\n" "\n" "\n" @@ -5140,8 +5139,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" |