diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-06 10:21:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-06 10:21:33 +0000 |
commit | b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448 (patch) | |
tree | 30cfa09643423d5d07ced87987c4c77541f5f42f /perl-install/share/po/pl.po | |
parent | a9ecdfceb8875ca5dace46b45fe5bf3950280bae (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448.tar drakx-backup-do-not-use-b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448.tar.gz drakx-backup-do-not-use-b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448.tar.xz drakx-backup-do-not-use-b7d360feeb2441b33928d742a1778d9b11a02448.zip |
updated Polish file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 1208 |
1 files changed, 674 insertions, 534 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index b6ca60873..a1656130e 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-03 08:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 08:27+0100\n" "Last-Translator: Paweł Jabłoński <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "Opcje" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 #: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -297,19 +297,18 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Karta graficzna: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 #: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 #: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 @@ -507,15 +506,15 @@ msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" @@ -551,12 +550,12 @@ msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" @@ -607,8 +606,8 @@ msgstr "" "Posiadasz następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "Modyfikuj" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:375 +#: ../../bootloader.pm_.c:381 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1141,7 +1140,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:932 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" @@ -1155,7 +1154,7 @@ msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." @@ -1199,102 +1198,104 @@ msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:950 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Wyróżnony system zostanie uruchomiony po %d sekundach." -#: ../../bootloader.pm_.c:948 +#: ../../bootloader.pm_.c:954 msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1048 +#: ../../bootloader.pm_.c:1054 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1050 +#: ../../bootloader.pm_.c:1056 msgid "Start Menu" msgstr "Menu startowe" -#: ../../bootloader.pm_.c:1069 +#: ../../bootloader.pm_.c:1075 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 +#: ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "brak pomocy.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Wygląd nowoczesny z kategoriami" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Styl nowoczesny" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Wygląd tradycyjny" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Wygląd tradycyjny Gtk+" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Uaktywnij graficzny start" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Tryb Lilo/Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Tryb Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Install themes" msgstr "Zainstaluj tematy" -#: ../../bootlook.pm_.c:144 +#: ../../bootlook.pm_.c:149 msgid "Display theme under console" msgstr "Wyświetl temat spod konsoli" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Create new theme" msgstr "Utwórz nowy temat" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -msgid "Can't create Bootsplash preview" -msgstr "Nie można utworzyć podglądu ekranu powitalnego" +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Archiwizacja %s do %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1305,38 +1306,33 @@ msgstr "Nie można utworzyć podglądu ekranu powitalnego" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Archiwizacja %s do %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "nie można zarchiwizować komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:189 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopiowanie %s do %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "nie można zmienić komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash." -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapis %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1344,17 +1340,17 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n" "gdyż nie został on znaleziony." -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:239 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Wpisz initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1363,24 +1359,24 @@ msgstr "" "Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n" "instalację tematu Lilo." -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Ponownie uruchom \"lilo\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 #: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 msgid "Notice" msgstr "Uwaga" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Tematy lilo i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1389,21 +1385,21 @@ msgstr "" "%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji." -#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:277 msgid "Splash selection" msgstr "Wybór ekranu" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "Themes" msgstr "Tematy" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:282 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1417,34 +1413,34 @@ msgstr "" "powitalnego, można\n" "wybrać je oddzielnie" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:285 msgid "Lilo screen" msgstr "Ekran Lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:290 msgid "Bootsplash" msgstr "Ekran powitalny" -#: ../../bootlook.pm_.c:318 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:320 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:407 +#: ../../bootlook.pm_.c:414 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nie można otworzyć dla odczytu /etc/inittab: %s" @@ -1681,7 +1677,7 @@ msgstr "Pusty" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -2379,7 +2375,7 @@ msgstr "" "Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " "do tego komputera." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2706,51 +2702,55 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 wersja " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 msgid "Configure module" msgstr "Konfiguracja modułu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Detection in progress" msgstr "Wykrywanie w toku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "primary" -msgstr "główny" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "secondary" -msgstr "drugorzędny" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..." +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "Probing $Ident class\n" +msgstr "Sprawdzanie klasy $Ident\n" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "primary" +msgstr "główny" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "secondary" +msgstr "drugorzędny" + #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 msgid "Auto-detect" msgstr "Wykryj automatycznie" @@ -5008,15 +5008,15 @@ msgstr "Klasa instalacji" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Wybierz jeden z następujących rodzajów instalacji:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybór grup pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 msgid "Individual package selection" msgstr "Samodzielny wybór pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Minimalna instalacja" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" @@ -5135,17 +5135,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5160,16 +5160,16 @@ msgstr "" "Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" @@ -5488,7 +5488,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Na pewno chcesz odrzucić licencję?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -5673,35 +5673,35 @@ msgstr "" "na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" "instalacji." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "Odczytaj z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Zapisz na dyskietkę" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "Odczytywanie z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "Wybór pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Zapisz na dyskietkę" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5709,19 +5709,19 @@ msgstr "" "Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" "Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "With X" msgstr "Z X Window" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Napradę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5731,16 +5731,16 @@ msgstr "" "Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" "Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Preparing installation" msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5749,21 +5749,21 @@ msgstr "" "Instalowanie pakietu %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5844,160 +5844,160 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "No printer" msgstr "Brak drukarki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " "dźwiękową" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "ISDN card" msgstr "Karta ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Windows Domain" msgstr "Domena Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Local files" msgstr "Pliki lokalne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Hasło roota" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentykacja LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentykacja NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Server" msgstr "Serwer NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6026,19 +6026,19 @@ msgstr "" "uruchomieniu systemu.\n" "Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy autentykacja jest w porządku." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentykacja domeny Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nazwa administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Hasło administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6064,19 +6064,19 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n" "do stacji i wybierz \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "First floppy drive" msgstr "Pierwsza stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Second floppy drive" msgstr "Druga stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "" "\n" "\n" @@ -6114,29 +6114,29 @@ msgstr "" "próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" "nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Tworzenie dysku startowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6149,11 +6149,11 @@ msgstr "" "kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" "aby uruchomić komputer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6161,16 +6161,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6190,17 +6190,17 @@ msgstr "" "Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" "rozruchowego powinien być widoczny." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6243,15 +6243,15 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" "w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6266,15 +6266,15 @@ msgstr "" "\n" "Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" @@ -6316,8 +6316,8 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- Poprzedni" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "oddzielone przecinkami numery" msgid "comma separated strings" msgstr "oddzielone przecinkami napisy" -#: ../../modules.pm_.c:292 +#: ../../modules.pm_.c:293 msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -6899,15 +6899,15 @@ msgstr "brak" msgid "No mouse" msgstr "Brak myszy" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "Please test the mouse" msgstr "Przetestuj mysz" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:489 msgid "To activate the mouse," msgstr "By uaktywnić mysz," -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:490 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" msgid "no network card found" msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Konfiguracja sieci" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Powinna być ona zapisana w pełnej postaci (bez polskich znaków),\n" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Uruchom przy starcie" msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7585,40 +7585,40 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "Serwer DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:375 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:390 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:394 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: ftp://..." @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Współdzielenie plików" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 msgid "System" msgstr "System" @@ -10219,12 +10219,12 @@ msgstr "Chcesz wiedzieć o społeczeństwie otwartego oprogramowania?" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " -"forum you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" -"Uzyskaj więcej informacji na temat Społeczności Otwartego Oprogramowania i " -"zostań jej członkiem. Naucz się, nauczaj oraz pomagaj innym dołączając do " -"forów dyskusyjnych, które można znaleźć na naszych stronach \"Społeczności\"" +"By dzielić się swą wiedzą oraz pomóc w tworzeniu narzędzi linuksowych " +"przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych " +"stronach \"Community\" " #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 msgid "Get the most from the Internet" @@ -10232,17 +10232,17 @@ msgstr "Pobierz wzystko z internetu" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 dostarcza najlepsze oprogramowanie, umożliwiając dostęp " "do wszystkiego co oferuje Internet: przeglądanie sieci i oglądanie animacji " -"za pomocą Mozilli, Konquerora, wymiana poczty i organizacja informacji " -"osobistych za pomocą Evolution i Kmail oraz dużo więcej." +"za pomocą Mozilli, Konquerora, zarządzanie informacjami osobistymi przy " +"użyciu Evolution oraz Kmail" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" msgstr "Odkryj nabardziej aktualne programy graficzne i multimedialne!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 @@ -10266,7 +10266,7 @@ msgstr "Gry" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy..." +"strategy, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 dostarcza najlepsze gry Open Source - logiczne, " "przygodowe, karciane, sportowe, strategiczne, ..." @@ -10288,12 +10288,11 @@ msgstr "Interfejsy użytkownika" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " -"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 dostarcza 11 różnych środowisk graficznych oraz " -"menedżerów okien, wśród których znajdują się GNOME, KDE, Window Maker, oraz " -"inne" +"Mandrake Linux 9.0 dostarcza 11 różnych w pełni modyfikowalnych interfejsów " +"użytkownika: KDE 3, GNOME, Window Maker, ..." #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 msgid "Development simplified" @@ -10318,11 +10317,11 @@ msgstr "Zamień swój komputer w niezwodny serwer." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: " -"Web server, mail, firewall, router, file and print server..." +"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " +"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" -"Zmień swój komputer w wydajny serwer po kilku kliknięciach myszą " -"uruchamiającserwer www, pocztowy, zaporę ogniowa, ruter, serwer plików i " +"Zmień swój komputer w wydajny serwer linuksowy po kilku kliknięciach myszą " +"uruchamiając serwer www, pocztowy, zaporę ogniowa, ruter, serwer plików i " "wydruków, ..." #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 @@ -10356,10 +10355,10 @@ msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"other \"goodies\", are available online on our e-store:" msgstr "" "Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów " -"i \"dodatków\" - wszystko dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie" +"i \"dodatków\" są dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie:" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 msgid "Strategic partners" @@ -10368,7 +10367,7 @@ msgstr "Partnerzy strategiczni" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" "MandrakeSoft pracuje wraz z wybranymi firmami oferującymi profesjonalne " @@ -10381,8 +10380,8 @@ msgstr "Odkryj Linux-Campus - zestaw szkoleń MandrakeSoft " #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"The training program has been create to respond to the needs of both users " -"and experts (Network and System administrations)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" "Program szkoleń został utworzony w odpowiedzi na potrzeby zarówno " "użytkowników jak i ekspertów (administratorów sieci i systemów komputerowych)" @@ -10408,7 +10407,7 @@ msgstr "Zostań Ekspertem Mandrake" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" "Znajdź rozwiązanie swoich problemów korzystając online z platformy wsparcia " @@ -10417,12 +10416,12 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " +"online technical support website:" msgstr "" "Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz " "społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym " -"stając się uznanymekspertem na stronach pomocy technicznej:" +"stając się uznanym ekspertem na stronach pomocy technicznej:" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -10442,6 +10441,27 @@ msgstr "" "Wszystkie przypadki są prowadzone przez wykwalifikowanego eksperta " "technicznego MandrakeSoft." +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Odkryj Klub Mandrake oraz Korporacyjny Klub Mandrake" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" +"Klub Mandrake oraz Korporacyjny Klub Mandrake zostały utworzone dla biznesu " +"oraz indywidualnych użytkowników Mandrake Linuxa którzy potrzebują " +"bezpośredniegowsparacia technicznego dla ich ulubionej dystrybucji Linuxa " +"oraz otrzymują specjalne przywileje. Jeśli jesteś zadowolony z naszego " +"produktu, jeśli twoja firma zyskujekorzystając z niego zwiększając swoją " +"kokurencyjność, jeśli chcesz wesprzeć tworzenie Mandrake Linux, przyłącz " +"się do Klubu Mandrake!" + #: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." @@ -10491,12 +10511,12 @@ msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 #: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -10561,36 +10581,36 @@ msgstr "<-- Usuń klienta" msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfiguracja dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 msgid "Write Config" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" @@ -10687,23 +10707,23 @@ msgstr "Dodaj element" msgid "Remove the last item" msgstr "Usuń ostatni element" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 msgid "WARNING" msgstr "OSTRZEŻENIE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 msgid "FATAL" msgstr "FATALNE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10713,7 +10733,7 @@ msgstr "" " Raport DrakBackup\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10725,7 +10745,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10737,22 +10757,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 msgid "Total progess" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 -msgid "" -"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -" as well as 788,789. Then uncomment line 787." -msgstr "" -"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -" as well as 788,789. Then uncomment line 787." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10765,41 +10775,41 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" "należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nie odpowiada" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10816,64 +10826,64 @@ msgstr "" "\n" "Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Not erasable media!" msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Brak taśmy w %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 msgid "No changes to backup!" msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10884,7 +10894,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10893,7 +10903,7 @@ msgstr "" "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10902,7 +10912,7 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10912,7 +10922,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10922,24 +10932,24 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10947,26 +10957,26 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" "z katalogu /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Użyj archiwum przyrostowego (nie zamieniaj starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10974,44 +10984,44 @@ msgstr "" "Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" " twojego katalogu \"/etc\"." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Net Method:" msgstr "Przez sieć:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -11019,7 +11029,7 @@ msgstr "" "Tworzenie/Przesył\n" "klucze archiwizacji dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -11027,15 +11037,15 @@ msgstr "" " Prześlij \n" "teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "Keys in place already" msgstr "Klucze już są na miejscu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Podaj nazwę komputera lub IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -11043,27 +11053,27 @@ msgstr "" "Wskaż katalog (lub moduł) na komputerze, do którego\n" " przeniesione zostanie archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 msgid "Please enter your login" msgstr "Podaj swój login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 msgid "Please enter your password" msgstr "Podaj swoje hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11073,35 +11083,35 @@ msgstr "" "(Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia w innych polach.\n" "To pole nie jest wymagane, tylko narzędzie do wypełniania formularza.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Wybierz wielkość nośnika CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Zaznacz jeśli używasz wielosesyjnego nośnika CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Zaznacz jeśli używasz zapisywalnego nośnika CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić nośnik RW (1-wsza sesja)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 msgid " Erase Now " msgstr " Wyczyść teraz " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11109,32 +11119,32 @@ msgstr "" "Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 msgid "Use tape to backup" msgstr "Użyj taśmy do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Podaj nazwę urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz użyć nieprzewijalnego urządzenia." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić taśmę przed archiwizacją." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyjąć taśmę po zakończeniu archiwizacji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11142,55 +11152,55 @@ msgstr "" "Podaj maksymalny rozmiar\n" " dostępny dla Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11198,7 +11208,7 @@ msgstr "" "Wybierz odstęp czasowy\n" "pomiędzy każdą archiwizacją" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11206,7 +11216,7 @@ msgstr "" "Wybierz\n" "nośnik dla archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11217,71 +11227,71 @@ msgstr "" "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" "twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 msgid "What" msgstr "Co" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "on Hard Drive" msgstr "na twardym dysku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 msgid "across Network" msgstr "przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 msgid "on CDROM" msgstr "na płycie CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "on Tape Device" msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 msgid "Backup system" msgstr "Archiwizuj system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11289,7 +11299,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11297,7 +11307,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11305,7 +11315,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11313,7 +11323,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11322,7 +11332,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11330,7 +11340,7 @@ msgstr "" "\n" "- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11338,20 +11348,20 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid " (multi-session)" msgstr " (wielosesyjny)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11360,12 +11370,12 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11374,7 +11384,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11383,7 +11393,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11391,19 +11401,19 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11412,39 +11422,39 @@ msgstr "" "\n" "- Demon (%s) zawiera :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11452,7 +11462,7 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11460,102 +11470,102 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "please choose the date to restore" msgstr "wybierz dane do odtworzenia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "FTP Connection" msgstr "Połączenie FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 msgid "Secure Connection" msgstr "Bezpieczne połączenie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11563,7 +11573,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pozycje katalogów" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11571,7 +11581,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11579,12 +11589,12 @@ msgstr "" "Zmień ścieżkę\n" "dla odtwarzania danych" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11593,16 +11603,16 @@ msgstr "" "Włóż CD o etykiecie %s\n" "do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 msgid "Restore From CD" msgstr "Odtwórz z CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11611,102 +11621,102 @@ msgstr "" "Włóz taśmę z etykietą woluminu %s\n" "do napędu %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 msgid "Restore From Tape" msgstr "Przywróć z taśmy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 msgid "Restore Via Network" msgstr "Odtwórz przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 msgid "Host Path or Module" msgstr "Scieżka do komputera lub modułu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 msgid "Password required" msgstr "Wymagane hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 msgid "Username required" msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 msgid "Hostname required" msgstr "Wymagana nazwa komputera" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 msgid "Path or Module required" msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 msgid "Files Restored..." msgstr "Pliki odtworzono..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 msgid "Restore Failed..." msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD włozony - kontynuuj." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Odtwórz z katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 msgid "Restore Progress" msgstr "Postęp odtwarzania" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11716,7 +11726,7 @@ msgstr "" " Wiadomość z raportem nie została przesłana\n" " Skonfiguruj sendmaila" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11724,7 +11734,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11732,19 +11742,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n" " Popraw konfigurację FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11752,59 +11762,59 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup user files" msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 msgid "files sending by FTP" msgstr "pliki przesyłane przez FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11866,7 +11876,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11881,7 +11891,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11960,7 +11970,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12012,20 +12022,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " uaktualnienia 2002 Mandrakesoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12055,7 +12065,7 @@ msgstr "" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12132,7 +12142,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12151,7 +12161,7 @@ msgstr "" "przed wysłaniem go do serwera.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12173,7 +12183,7 @@ msgstr "" "dane. Ważne jest aby być ostrożnym i nie modyfikować\n" "ręcznie plików archiwum danych.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -13191,6 +13201,140 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida.." +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "path" +msgstr "Ścieżka" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "permissions" +msgstr "prawa dostępu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "user" +msgstr "użytkownik" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +msgid "delete" +msgstr "usuń" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +msgid "edit" +msgstr "edycja" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +msgid "Down" +msgstr "Obniż" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +msgid "add a rule" +msgstr "dodaj regułę" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "wybierz plik do podglądu/edycji" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, " +"właścicielaoraz grupy poprzez msec.\n" +"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne." + +#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "Edytuj bieżącą regułę" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "przeglądaj" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +msgid "Current user" +msgstr "Bieżący użytkownik" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +msgid "Permissions" +msgstr "Prawa dostępu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +msgid "Property" +msgstr "Właściowść" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +msgid "sticky-bit" +msgstr "bit lepkości" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +msgid "Set-UID" +msgstr "Ustaw UID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +msgid "Set-GID" +msgstr "Ustaw GID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Używany dla katalogu:\n" +" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +msgid "Use group id for execution" +msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "po zaznaczeniu nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +msgid "Path selection" +msgstr "Wybór ścieżki" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +msgid "user :" +msgstr "użytkownik :" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +msgid "group :" +msgstr "grupa :" + #: ../../standalone/draksound_.c:46 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" @@ -13251,10 +13395,6 @@ msgstr "zakończ" msgid "save theme" msgstr "zapisz tematy" -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "browse" -msgstr "przeglądaj" - #: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Konfiguruj ekran powitalny" @@ -13880,7 +14020,7 @@ msgstr "Aktualizacja systemu" msgid "Exit install" msgstr "Wyjście z instalacji" -#: ../../ugtk.pm_.c:594 +#: ../../ugtk.pm_.c:603 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" |