diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-29 17:16:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-09-29 17:16:22 +0000 |
commit | 21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5 (patch) | |
tree | 871cdc40780561deb4523082867023e267d7b387 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | bc2e78e659057258351a7ca7dcfdad0c8ebe6396 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5.tar drakx-backup-do-not-use-21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5.tar.gz drakx-backup-do-not-use-21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5.tar.xz drakx-backup-do-not-use-21b8377bfb2f26760f2baf81295b89f325851ec5.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 378 |
1 files changed, 222 insertions, 156 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index d0e3e25d0..5a73a62a6 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-28 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-29 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 ../../netconnect.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 ../../netconnect.pm_.c:519 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 ../../netconnect.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 ../../netconnect.pm_.c:798 #: ../../printerdrake.pm_.c:353 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -650,54 +650,54 @@ msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../../any.pm_.c:498 +#: ../../any.pm_.c:499 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../any.pm_.c:499 +#: ../../any.pm_.c:500 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../any.pm_.c:500 +#: ../../any.pm_.c:501 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:502 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:428 +#: ../../any.pm_.c:503 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:80 ../../netconnect.pm_.c:439 #: ../../printerdrake.pm_.c:234 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:502 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:76 ../../netconnect.pm_.c:426 +#: ../../any.pm_.c:503 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:437 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:503 +#: ../../any.pm_.c:504 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:520 +#: ../../any.pm_.c:521 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:521 +#: ../../any.pm_.c:522 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:532 +#: ../../any.pm_.c:533 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:540 +#: ../../any.pm_.c:541 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -716,20 +716,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../../any.pm_.c:545 +#: ../../any.pm_.c:546 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:545 +#: ../../any.pm_.c:546 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:549 +#: ../../any.pm_.c:550 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../../any.pm_.c:555 +#: ../../any.pm_.c:556 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:558 +#: ../../any.pm_.c:559 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../any.pm_.c:568 +#: ../../any.pm_.c:569 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -852,16 +852,16 @@ msgstr "Skrivebord" msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../common.pm_.c:599 +#: ../../common.pm_.c:610 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../../common.pm_.c:601 +#: ../../common.pm_.c:612 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: ../../common.pm_.c:603 +#: ../../common.pm_.c:614 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" @@ -1582,10 +1582,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usge (workstation, server,\n" +"the primary usage (workstation, server,\n" "\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " "than in \"Recommanded\" installation\n" -"\t class, so you need to know how works GNU/Linux to choose this " +"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " "installation class.\n" "\n" "\n" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "" "Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " "user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before begining, please consult the " +"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " "manual\n" "and take your time.\n" "\n" @@ -3085,25 +3085,25 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere %s.\n" "Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:202 +#: ../../install_interactive.pm_.c:203 #, fuzzy msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" -#: ../../install_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_interactive.pm_.c:206 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:211 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisjonering feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:225 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:231 msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:379 +#: ../../install_steps.pm_.c:376 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3133,12 +3133,12 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:452 +#: ../../install_steps.pm_.c:448 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:664 +#: ../../install_steps.pm_.c:660 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -3399,6 +3399,10 @@ msgstr "En feil oppsto" msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +msgid "License agreement" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 msgid "" " Introduction\n" @@ -3416,7 +3420,7 @@ msgid "" "\n" "Please read carefully this document. This document is a license agreement " "between you and \n" -"MandrakeSoft S.A., 42, rue d'Aboukir, 75002 Paris - France, which applies to " +"MandrakeSoft S.A., 43, rue d'Aboukir, 75002 Paris - France, which applies to " "the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" @@ -3558,7 +3562,7 @@ msgid "" "the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - " "France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A., \n" -"42, rue d'Aboukir, 75002 Paris - France\n" +"43, rue d'Aboukir, 75002 Paris - France\n" msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 @@ -4629,21 +4633,21 @@ msgstr "Neste ->" msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:83 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:82 -msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" +#: ../../netconnect.pm_.c:84 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:117 ../../netconnect.pm_.c:191 +#: ../../netconnect.pm_.c:119 ../../netconnect.pm_.c:191 #: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect.pm_.c:222 #: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:117 +#: ../../netconnect.pm_.c:119 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4651,59 +4655,59 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:134 +#: ../../netconnect.pm_.c:136 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../netconnect.pm_.c:135 +#: ../../netconnect.pm_.c:137 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:137 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:138 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:139 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Your personnal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:145 +#: ../../netconnect.pm_.c:147 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:147 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:149 +#: ../../netconnect.pm_.c:151 msgid "" "Time (secs) of inactivity after which\n" "it hangs up. (leave blank to disable it)" @@ -4711,26 +4715,18 @@ msgstr "" "Tid (sek) uten aktivitet før\n" "nedkobling. (la være tom for å ikke bruke denne)" -#: ../../netconnect.pm_.c:150 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:184 -msgid "Germany" -msgstr "Tyskland" - -#: ../../netconnect.pm_.c:184 -msgid "Germany (1TR6)" -msgstr "Tyskland (1TR6)" - #: ../../netconnect.pm_.c:186 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -4803,11 +4799,11 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:306 +#: ../../netconnect.pm_.c:309 #, fuzzy msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -4816,177 +4812,214 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../netconnect.pm_.c:310 ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:313 ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:311 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to internet" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:327 ../../netconnect.pm_.c:560 -#: ../../netconnect.pm_.c:685 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:329 ../../netconnect.pm_.c:599 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:328 +#: ../../netconnect.pm_.c:330 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device $device. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:431 +#: ../../netconnect.pm_.c:442 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:432 +#: ../../netconnect.pm_.c:443 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:488 +#: ../../netconnect.pm_.c:500 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:498 +#: ../../netconnect.pm_.c:510 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:503 +#: ../../netconnect.pm_.c:515 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:504 +#: ../../netconnect.pm_.c:516 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:517 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:518 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:508 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:509 +#: ../../netconnect.pm_.c:521 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:511 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:512 +#: ../../netconnect.pm_.c:524 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:536 -msgid "Connect to internet" +#: ../../netconnect.pm_.c:553 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:553 ../../netconnect.pm_.c:557 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:553 +msgid "You are currently connected to Internet and everything seems to work." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:557 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk" + +#: ../../netconnect.pm_.c:557 +#, fuzzy +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Ikke koble opp mot Internett" + +#: ../../netconnect.pm_.c:560 +msgid "" +"The interface $netcnx->{NET_INTERFACE} is configured and loaded, but you " +"cannot access to Internet.\n" +"I suggest you to disconnect, and reconfigure the Internet connection." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:566 +#, fuzzy +msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:538 -msgid "Disconnect from internet" +#: ../../netconnect.pm_.c:568 +#, fuzzy +msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:540 -msgid "Configure internet connection" +#: ../../netconnect.pm_.c:570 +msgid "Configure Internet connection" msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:543 +#: ../../netconnect.pm_.c:573 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:544 -msgid "What do you wish to do?" -msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect.pm_.c:686 +#: ../../netconnect.pm_.c:600 ../../netconnect.pm_.c:726 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:575 -msgid "Connect to internet with a normal modem" +#: ../../netconnect.pm_.c:615 +#, fuzzy +msgid "Connect to Internet with a normal modem" msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:593 -msgid "Connect to internet using ISDN" +#: ../../netconnect.pm_.c:633 +#, fuzzy +msgid "Connect to Internet using ISDN" msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:598 +#: ../../netconnect.pm_.c:638 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:600 +#: ../../netconnect.pm_.c:640 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:603 ../../netconnect.pm_.c:636 -#: ../../netconnect.pm_.c:648 ../../netconnect.pm_.c:672 -#: ../../netconnect.pm_.c:719 +#: ../../netconnect.pm_.c:643 ../../netconnect.pm_.c:676 +#: ../../netconnect.pm_.c:688 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 +#: ../../netconnect.pm_.c:644 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:622 -msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" +#: ../../netconnect.pm_.c:662 +#, fuzzy +msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 +#: ../../netconnect.pm_.c:671 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Other countries" msgstr "Andre land" -#: ../../netconnect.pm_.c:637 +#: ../../netconnect.pm_.c:677 msgid "In which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:643 +#: ../../netconnect.pm_.c:683 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:645 +#: ../../netconnect.pm_.c:685 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#: ../../netconnect.pm_.c:689 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:667 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:669 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "don't use pppoe" msgstr "ikke bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:673 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, it exists some connection that only use dhcp.\n" @@ -4996,11 +5029,12 @@ msgstr "" "Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:696 -msgid "Connect to internet using Cable" +#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#, fuzzy +msgid "Connect to Internet using Cable" msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" -#: ../../netconnect.pm_.c:720 +#: ../../netconnect.pm_.c:760 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5008,23 +5042,28 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:733 +#: ../../netconnect.pm_.c:774 +#, fuzzy +msgid "Disable Internet Connection" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:785 msgid "Configure local network" msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:733 +#: ../../netconnect.pm_.c:785 msgid "Reconfigure local network" msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:740 +#: ../../netconnect.pm_.c:792 msgid "Disable networking" msgstr "slå av nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:750 +#: ../../netconnect.pm_.c:802 msgid "Connect to the Internet / Configure local Network" msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:803 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5032,15 +5071,15 @@ msgstr "" "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" "Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:752 +#: ../../netconnect.pm_.c:804 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:769 +#: ../../netconnect.pm_.c:825 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:770 +#: ../../netconnect.pm_.c:826 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5060,7 +5099,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:333 +#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:337 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" @@ -5076,11 +5115,11 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network.pm_.c:276 ../../network.pm_.c:338 +#: ../../network.pm_.c:276 ../../network.pm_.c:342 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" -#: ../../network.pm_.c:290 +#: ../../network.pm_.c:294 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -5092,7 +5131,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" "Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." -#: ../../network.pm_.c:295 +#: ../../network.pm_.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5102,32 +5141,32 @@ msgstr "" "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:304 ../../network.pm_.c:305 +#: ../../network.pm_.c:308 ../../network.pm_.c:309 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" -#: ../../network.pm_.c:307 +#: ../../network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network.pm_.c:307 +#: ../../network.pm_.c:311 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:307 +#: ../../network.pm_.c:311 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../../network.pm_.c:308 +#: ../../network.pm_.c:312 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:314 ../../printerdrake.pm_.c:98 +#: ../../network.pm_.c:318 ../../printerdrake.pm_.c:98 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:334 +#: ../../network.pm_.c:338 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5139,35 +5178,35 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../../network.pm_.c:339 +#: ../../network.pm_.c:343 msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:340 +#: ../../network.pm_.c:344 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:341 +#: ../../network.pm_.c:345 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network.pm_.c:351 +#: ../../network.pm_.c:355 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurasjon proxy" -#: ../../network.pm_.c:352 +#: ../../network.pm_.c:356 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:353 +#: ../../network.pm_.c:357 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:359 +#: ../../network.pm_.c:363 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../../network.pm_.c:360 +#: ../../network.pm_.c:364 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." @@ -6071,6 +6110,27 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" +#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +#, fuzzy +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Endre oppløsning" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#, fuzzy +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Bytt CD!\n" +"\n" +"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er " +"ferdig.\n" +"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "" + #: ../../standalone/mousedrake_.c:32 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen serie_usb funnet\n" @@ -6292,6 +6352,15 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" +#~ msgid "Germany" +#~ msgstr "Tyskland" + +#~ msgid "Germany (1TR6)" +#~ msgstr "Tyskland (1TR6)" + +#~ msgid "What do you wish to do?" +#~ msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" + #~ msgid "Install/Rescue" #~ msgstr "Installering/Redning" @@ -6843,9 +6912,6 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "automagic" #~ msgstr "Automagisk" -#~ msgid "Do not connect to internet" -#~ msgstr "Ikke koble opp mot Internett" - #~ msgid "Have you been provided with a hostname?" #~ msgstr "Har du et vertsnavn?" |