summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-04 12:55:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-04 12:55:02 +0000
commit88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9 (patch)
tree8c26735984fbbc248d2dde381af09f330f85ff73 /perl-install/share/po/no.po
parent72d616b6d3db424283fc1529a023dd578e274c38 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar
drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po415
1 files changed, 216 insertions, 199 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 70fbd2ab6..35f7cc53f 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-03 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -382,79 +382,79 @@ msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
@@ -570,8 +570,8 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 ../../netconnect.pm_.c:801
#: ../../printerdrake.pm_.c:353 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#: ../../bootloader.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:601
+#: ../../bootloader.pm_.c:600
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:602
+#: ../../bootloader.pm_.c:601
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
@@ -834,120 +834,120 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:603
+#: ../../bootloader.pm_.c:602
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:607
+#: ../../bootloader.pm_.c:606
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:699
+#: ../../bootloader.pm_.c:698
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../../bootloader.pm_.c:699
+#: ../../bootloader.pm_.c:698
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
-#: ../../common.pm_.c:606
+#: ../../common.pm_.c:612
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: ../../common.pm_.c:608
+#: ../../common.pm_.c:614
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
-#: ../../common.pm_.c:610
+#: ../../common.pm_.c:616
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:418
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21
+#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:601
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:418
-#: ../../diskdrake.pm_.c:471
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake.pm_.c:472
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
+#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -955,63 +955,63 @@ msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
+#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redd partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:57
+#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "Last igjen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr "loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114 ../../mouse.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:120
+#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:129
+#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
+#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1023,17 +1023,17 @@ msgstr ""
"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:148
+#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:148 ../../diskdrake.pm_.c:165
-#: ../../diskdrake.pm_.c:174 ../../diskdrake.pm_.c:523
-#: ../../diskdrake.pm_.c:545
+#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:151
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1043,78 +1043,78 @@ msgstr ""
"sektorer er nok)\n"
"ved begynnelsen av disken"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:165
+#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226 ../../diskdrake.pm_.c:693
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:268
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:229 ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Størrelse: %d MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1122,79 +1122,79 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Skivestørrelse %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback filnavn: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d MB\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+#: ../../diskdrake.pm_.c:287
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:288
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:288
+#: ../../diskdrake.pm_.c:289
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:289
+#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:291
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:291
+#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
msgid "Choose action"
msgstr "Velg handling"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:391
+#: ../../diskdrake.pm_.c:392
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
"/boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:401
+#: ../../diskdrake.pm_.c:402
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr ""
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418 ../../diskdrake.pm_.c:420
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake.pm_.c:466
+#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1246,41 +1246,41 @@ msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
+#: ../../diskdrake.pm_.c:437
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:441
+#: ../../diskdrake.pm_.c:442
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:441
+#: ../../diskdrake.pm_.c:442
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469
+#: ../../diskdrake.pm_.c:470
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:470
+#: ../../diskdrake.pm_.c:471
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:473 ../../diskdrake.pm_.c:725
+#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
+#: ../../diskdrake.pm_.c:491
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:495
+#: ../../diskdrake.pm_.c:496
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1288,148 +1288,148 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:514
+#: ../../diskdrake.pm_.c:515
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
"gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
+#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:529
+#: ../../diskdrake.pm_.c:530
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:530
+#: ../../diskdrake.pm_.c:531
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:531
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:535
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:535
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:545
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:568
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:628
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:591
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:596
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598
+#: ../../diskdrake.pm_.c:599
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
"partisjonen vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:608
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:608 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:665
+#: ../../diskdrake.pm_.c:666
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:685
+#: ../../diskdrake.pm_.c:686
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:689 ../../diskdrake.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:692 ../../diskdrake.pm_.c:767
+#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:695
+#: ../../diskdrake.pm_.c:696
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:743
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:753
+#: ../../diskdrake.pm_.c:754
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:763
+#: ../../diskdrake.pm_.c:764
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:789
+#: ../../diskdrake.pm_.c:790
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake.pm_.c:791
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:812 ../../diskdrake.pm_.c:828
+#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:821
+#: ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:829
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:831
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1449,27 +1449,27 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:852
+#: ../../diskdrake.pm_.c:853
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:853
+#: ../../diskdrake.pm_.c:854
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:854
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "chunk size"
msgstr "skivestørrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:866
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "new"
msgstr "ny"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you are agree with its terms.\n"
+"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
@@ -5599,12 +5599,14 @@ msgstr ""
"enig?"
#: ../../netconnect.pm_.c:620
-msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
+#, fuzzy
+msgid "Configure a normal modem connection"
+msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
#: ../../netconnect.pm_.c:638
-msgid "Connect to Internet using ISDN"
-msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
+#, fuzzy
+msgid "Configure an ISDN connection"
+msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
#: ../../netconnect.pm_.c:643
msgid "Internal ISDN card"
@@ -5625,8 +5627,9 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
#: ../../netconnect.pm_.c:667
-msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
+#, fuzzy
+msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
#: ../../netconnect.pm_.c:676
msgid "France"
@@ -5671,8 +5674,9 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
#: ../../netconnect.pm_.c:741
-msgid "Connect to Internet using Cable"
-msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
+#, fuzzy
+msgid "Configure a cable connection"
+msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
#: ../../netconnect.pm_.c:763
msgid ""
@@ -5694,15 +5698,16 @@ msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
msgid "Reconfigure local network"
msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:794
+#: ../../netconnect.pm_.c:795
msgid "Disable networking"
msgstr "slå av nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:804
-msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
+#: ../../netconnect.pm_.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:805
+#: ../../netconnect.pm_.c:806
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5710,15 +5715,15 @@ msgstr ""
"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:806
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827
+#: ../../netconnect.pm_.c:828
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:828
+#: ../../netconnect.pm_.c:829
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5738,11 +5743,11 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network.pm_.c:272 ../../network.pm_.c:339
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network.pm_.c:272
+#: ../../network.pm_.c:273
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -5754,11 +5759,11 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network.pm_.c:276 ../../network.pm_.c:343
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:344
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: ../../network.pm_.c:295
+#: ../../network.pm_.c:296
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -5770,7 +5775,7 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n"
"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen."
-#: ../../network.pm_.c:300
+#: ../../network.pm_.c:301
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5780,32 +5785,32 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:309 ../../network.pm_.c:310
+#: ../../network.pm_.c:310 ../../network.pm_.c:311
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-#: ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:313
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:313
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:313
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../../network.pm_.c:313
+#: ../../network.pm_.c:314
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:98
+#: ../../network.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:98
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:339
+#: ../../network.pm_.c:340
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5817,35 +5822,35 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../network.pm_.c:344
+#: ../../network.pm_.c:345
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network.pm_.c:345
+#: ../../network.pm_.c:346
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:346
+#: ../../network.pm_.c:347
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../../network.pm_.c:356
+#: ../../network.pm_.c:357
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: ../../network.pm_.c:357
+#: ../../network.pm_.c:358
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:358
+#: ../../network.pm_.c:359
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:364
+#: ../../network.pm_.c:365
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../network.pm_.c:365
+#: ../../network.pm_.c:366
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
@@ -6986,6 +6991,18 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
+
+#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
+
+#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
+
+#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
+
#~ msgid ""
#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)"