summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-04 09:38:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-04 09:38:01 +0000
commitda01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332 (patch)
treee4c9919a66f6c132a22212839511a22623009154 /perl-install/share/po/no.po
parent352d0383f95262d6add1895362b64559bc77afa1 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar
drakx-backup-do-not-use-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-da01ddfc26f4e0486bbdec61fb906b69cb3d9332.zip
updated some po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po2380
1 files changed, 438 insertions, 1942 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 30f48b5fc..13aaaeccb 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-01 10:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-21 10:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-04 09:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:34CET\n"
+"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <andreas.bergstrom@hiof.no>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid "Configure all heads independently"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s"
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2154
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2155
#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
@@ -286,9 +286,9 @@ msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
+msgstr "Grafikk-kort identifisering: %s\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1453
#, c-format
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "Vis informasjon"
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 ../../bootlook.pm_.c:156
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 ../../standalone/logdrake_.c:210
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 ../../printerdrake.pm_.c:2158
+#: ../../standalone/logdrake_.c:212
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:564 ../../printerdrake.pm_.c:640
+#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:642
#: ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -746,12 +746,11 @@ msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
#: ../../any.pm_.c:319
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge ett kjernebilde"
#: ../../any.pm_.c:319
-#, fuzzy
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
+msgstr "Du må ha en rotpartisjon"
#: ../../any.pm_.c:320
msgid "This label is already used"
@@ -772,12 +771,12 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
#: ../../any.pm_.c:639 ../../any.pm_.c:810 ../../interactive.pm_.c:123
-#: ../../my_gtk.pm_.c:994
+#: ../../my_gtk.pm_.c:996
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../any.pm_.c:639 ../../any.pm_.c:809 ../../interactive.pm_.c:123
-#: ../../my_gtk.pm_.c:994
+#: ../../my_gtk.pm_.c:996
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -861,19 +860,19 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:739
msgid "access to X programs"
-msgstr ""
+msgstr "tilgang til X-programmer"
#: ../../any.pm_.c:740
msgid "access to rpm tools"
-msgstr ""
+msgstr "tilgang til rpmverktøy"
#: ../../any.pm_.c:741
msgid "allow \"su\""
-msgstr ""
+msgstr "tilgang til \"su\""
#: ../../any.pm_.c:742
msgid "access to administrative files"
-msgstr ""
+msgstr "tilgang til administrative filer"
#: ../../any.pm_.c:747
#, c-format
@@ -918,8 +917,8 @@ msgstr "Godta bruker"
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:773 ../../printerdrake.pm_.c:563
-#: ../../printerdrake.pm_.c:639
+#: ../../any.pm_.c:773 ../../printerdrake.pm_.c:565
+#: ../../printerdrake.pm_.c:641
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
@@ -936,13 +935,13 @@ msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogging"
#: ../../any.pm_.c:807
-#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
-"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
+"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker ved "
+"oppstart.\n"
+"Vil du bruke denne tjenesten?"
#: ../../any.pm_.c:811
msgid "Choose the default user:"
@@ -953,7 +952,6 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
#: ../../any.pm_.c:822
-#, fuzzy
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
@@ -966,34 +964,30 @@ msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../../any.pm_.c:921
-#, fuzzy
msgid "Allow all users"
-msgstr "Legg til en bruker"
+msgstr "Tillat alle brukere"
#: ../../any.pm_.c:921 ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"
#: ../../any.pm_.c:921
-#, fuzzy
msgid "No sharing"
-msgstr "CUPS starter"
+msgstr "Ingen deling"
#: ../../any.pm_.c:931 ../../network/nfs.pm_.c:13 ../../network/smb.pm_.c:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr ""
-"Denne pakken må oppgraderes\n"
-"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
+msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?"
#: ../../any.pm_.c:934
msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du"
#: ../../any.pm_.c:942 ../../network/nfs.pm_.c:17 ../../network/smb.pm_.c:17
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"
#: ../../any.pm_.c:996
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -1077,19 +1071,18 @@ msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
#: ../../any.pm_.c:1024
-#, fuzzy
msgid "Security level"
-msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
#: ../../any.pm_.c:1026
-#, fuzzy
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Velg opsjoner for tjener"
+msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
#: ../../any.pm_.c:1027
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:335
@@ -1109,55 +1102,55 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:882
+#: ../../bootloader.pm_.c:898
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:885
+#: ../../bootloader.pm_.c:901
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:888
+#: ../../bootloader.pm_.c:904
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:891
+#: ../../bootloader.pm_.c:907
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:894
+#: ../../bootloader.pm_.c:910
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:898
+#: ../../bootloader.pm_.c:914
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
+#: ../../bootloader.pm_.c:1014
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1000
+#: ../../bootloader.pm_.c:1016
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../bootloader.pm_.c:1035
+#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
+msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
@@ -1203,7 +1196,7 @@ msgstr "Start Aurora ved oppstart"
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#: ../../bootlook.pm_.c:103
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
@@ -1212,47 +1205,47 @@ msgstr ""
"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n"
"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakbackup_.c:1458
+#: ../../bootlook.pm_.c:105 ../../standalone/drakbackup_.c:1458
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1467 ../../standalone/drakgw_.c:706
#: ../../standalone/draknet_.c:257 ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:108
+#: ../../bootlook.pm_.c:112
msgid "Boot mode"
msgstr "Oppstartsmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:136
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:142
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:147
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:149
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/drakbackup_.c:3329
+#: ../../bootlook.pm_.c:159 ../../standalone/drakbackup_.c:3329
#: ../../standalone/drakfont_.c:525 ../../standalone/drakfont_.c:627
#: ../../standalone/drakfont_.c:691 ../../standalone/drakfont_.c:737
#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:435
#: ../../standalone/draknet_.c:521 ../../standalone/draknet_.c:564
-#: ../../standalone/draknet_.c:665 ../../standalone/logdrake_.c:483
+#: ../../standalone/draknet_.c:665 ../../standalone/logdrake_.c:486
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
+#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:521 ../../interactive.pm_.c:133
-#: ../../interactive.pm_.c:306 ../../interactive.pm_.c:338
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:663
-#: ../../my_gtk.pm_.c:666 ../../my_gtk.pm_.c:995 ../../printerdrake.pm_.c:1386
+#: ../../interactive.pm_.c:307 ../../interactive.pm_.c:339
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:665
+#: ../../my_gtk.pm_.c:668 ../../my_gtk.pm_.c:997 ../../printerdrake.pm_.c:1387
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2251
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 ../../standalone/drakbackup_.c:2297
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2318 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
@@ -1261,12 +1254,12 @@ msgstr "OK"
#: ../../standalone/drakgw_.c:711 ../../standalone/draknet_.c:116
#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
#: ../../standalone/draknet_.c:537 ../../standalone/draknet_.c:679
-#: ../../standalone/logdrake_.c:210 ../../standalone/logdrake_.c:490
+#: ../../standalone/logdrake_.c:212 ../../standalone/logdrake_.c:493
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#: ../../bootlook.pm_.c:228
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s"
@@ -1302,70 +1295,61 @@ msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
#: ../../common.pm_.c:159
-#, fuzzy
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
#: ../../common.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
+msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26
-#, fuzzy
msgid "France"
-msgstr "Fransk"
+msgstr "Frankrike"
#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-#, fuzzy
msgid "Belgium"
-msgstr "Belgisk"
+msgstr "Belgia"
#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tjekkia"
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-#, fuzzy
msgid "Germany"
-msgstr "Tysk"
+msgstr "Germany"
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-#, fuzzy
msgid "Greece"
-msgstr "Gresk"
+msgstr "Hellas"
#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "Norsk"
+msgstr "Norge"
#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-#, fuzzy
msgid "Sweden"
-msgstr "Svensk"
+msgstr "Sverige"
#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands"
#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35
-#, fuzzy
msgid "Italy"
-msgstr "Italiensk"
+msgstr "Italia"
#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-#, fuzzy
msgid "Austria"
-msgstr "seriell"
+msgstr "Østerrike"
#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:64
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
@@ -1436,9 +1420,8 @@ msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-#, fuzzy
msgid "Journalised FS"
-msgstr "montering mislykket"
+msgstr "Journal filsystem"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
@@ -1567,29 +1550,24 @@ msgstr ""
"utvidet partisjon"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
-#, fuzzy
msgid "Save partition table"
-msgstr "Endre partisjonstype"
+msgstr "Lagre partisjonstabeller"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-#, fuzzy
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-#, fuzzy
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
+msgstr "Nødpartisjonstabell"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-#, fuzzy
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Endre partisjonstype"
+msgstr "Last partisjonstabell på nytt"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303
-#, fuzzy
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Fjernbart media"
+msgstr "Fjernbart media automontering"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332
msgid "Select file"
@@ -1705,9 +1683,8 @@ msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#, fuzzy
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
+msgstr "Fjern loopbackfilen?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
msgid "Change partition type"
@@ -1744,7 +1721,7 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:635
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1820,9 +1797,8 @@ msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763
-#, fuzzy
msgid "Give a file name"
-msgstr "Virkelig navn"
+msgstr "Gi ett filnavn"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
@@ -1927,14 +1903,12 @@ msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, fuzzy
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid mislykket"
+msgstr "Gjem filer"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, fuzzy
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:970
#, c-format
@@ -1942,26 +1916,27 @@ msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n"
+"(%s)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:981
-#, fuzzy
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kopierer %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Fjerner LPD..."
+msgstr "Fjerner %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1020
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
@@ -2021,11 +1996,13 @@ msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback-fil(er): \n"
+" %s\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
msgid ""
@@ -2115,49 +2092,45 @@ msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-#, fuzzy
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Filsystemtype: "
+msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
+msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
-#, fuzzy
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
+msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
msgid "Encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsnøkkel"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1124
msgid "Encryption key (again)"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)"
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Endre type"
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-#, fuzzy
msgid "Please click on a media"
-msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+msgstr "Vennligst klikk på ett media"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "Ekspert"
+msgstr "Eksporter"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:131
msgid "click here"
-msgstr ""
+msgstr "klikk her"
#: ../../fs.pm_.c:465 ../../fs.pm_.c:475 ../../fs.pm_.c:479 ../../fs.pm_.c:483
#: ../../fs.pm_.c:487 ../../fs.pm_.c:491
@@ -2229,18 +2202,17 @@ msgstr ""
"monteringspunktet\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
+msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:546
-#, fuzzy
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
#: ../../fsedit.pm_.c:548
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkenoe å gjøre"
#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
@@ -2404,6 +2376,9 @@ msgid ""
"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
+"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n"
+"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n"
+"CD og be deg sette i en annen en ved behov."
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
@@ -2451,6 +2426,50 @@ msgid ""
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
+"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n"
+"ditt system. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, og\n"
+"det er ikke meningen at du skal kunne navnet på samtlige.\n"
+"\n"
+"Hvis du utfører en standard installasjon fra CDROM, vil du først bli bett om "
+"å\n"
+"spesifisere de CDer du har for øyeblikket (i ekspertmodus). Sjekk CDene\n"
+"og velg de bokser som tilsvarer de CDer som du har klare for installasjon. "
+"Klikk\n"
+"\"OK\" når du er klar til å fortsette.\n"
+"\n"
+"Pakkene er delt inn i gruper som korresponderer til en typisk "
+"arbeidsoppgave\n"
+"for din maskin. Gruppene er igjen delt inn i fire seksjoner:\n"
+"\n"
+" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som "
+"arbeidsstasjon, \n"
+"velg en eller flere av de tilhørenede grupper.\n"
+"\n"
+" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg \n"
+"de ønskede grupper.\n"
+"\n"
+" * \"Server\": Hvis maskinen skal brukes som server, vil du kunne velge\n"
+"velgte hvilke av de mest vanlige tjenester som du ønsker installert på\n"
+"maskinen.\n"
+"\n"
+" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønske "
+"graftiske miljø\n"
+"Du må velge minst ett hvis du ønsker å ha en grafisk arbeidsstasjon!\n"
+"\n"
+"Ved å flytte musepekeren over ett gruppenavn vil en kort forklarende\n"
+"tekst dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper\n"
+"under installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om\n"
+"hva slags minimal installasjon du ønsker. Det kan være \"Base system only\"\n"
+"for den minste installasjon mulig, \"Ingen X\" for en litt større "
+"installasjon \n"
+"eller \"Med X\" For en minste installasjon med X-tjener inkludert.\n"
+"\n"
+"Du kan velge \"Individuelt pakkevalg\", noe som er brukbart hvis\n"
+"du kjenner til pakkene som tilbys eller hvis du ønsker full kontroll.\n"
+"\n"
+"Hvis du starter installasjonen i \"Oppgraderings\" modus kan du avvelge\n"
+"alle grupper for å unngå installasjon av nye pakker. Det er brukbart for\n"
+"reparasjon eller oppdatering av ett eksisterende system."
#: ../../help.pm_.c:120
msgid ""
@@ -3596,10 +3615,10 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
#: ../../interactive.pm_.c:118 ../../interactive.pm_.c:133
-#: ../../interactive.pm_.c:306 ../../interactive.pm_.c:338
+#: ../../interactive.pm_.c:307 ../../interactive.pm_.c:339
#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:141 ../../interactive_stdio.pm_.c:142
-#: ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../my_gtk.pm_.c:995 ../../my_gtk.pm_.c:1017
+#: ../../my_gtk.pm_.c:664 ../../my_gtk.pm_.c:997 ../../my_gtk.pm_.c:1019
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2285 ../../standalone/drakbackup_.c:2356
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2372
msgid "Ok"
@@ -3614,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3624,11 +3643,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:52
+#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53
+#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3638,59 +3657,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56 ../../install_steps.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:160
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:81
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:103
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3699,12 +3718,12 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -3726,21 +3745,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:143
+#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3748,32 +3767,32 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:167
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3782,28 +3801,28 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:249
+#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:254
+#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
@@ -4828,8 +4847,8 @@ msgstr "Mus"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 ../../printerdrake.pm_.c:1978
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
@@ -4877,7 +4896,7 @@ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
+#: ../../standalone/draknet_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:168
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
@@ -4944,7 +4963,7 @@ msgstr "Første diskettstasjon"
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 ../../printerdrake.pm_.c:1610
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166 ../../printerdrake.pm_.c:1611
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
@@ -5130,15 +5149,15 @@ msgstr "kdesu mangler"
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"
-#: ../../interactive.pm_.c:303
+#: ../../interactive.pm_.c:304
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../../interactive.pm_.c:304
+#: ../../interactive.pm_.c:305
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:375
+#: ../../interactive.pm_.c:376
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -5647,23 +5666,23 @@ msgstr "BEVEG HJULET DITT!"
msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:627
+#: ../../my_gtk.pm_.c:629
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:662
+#: ../../my_gtk.pm_.c:664
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:662
+#: ../../my_gtk.pm_.c:664
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:663
+#: ../../my_gtk.pm_.c:665
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:995
+#: ../../my_gtk.pm_.c:997
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
@@ -6211,7 +6230,7 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:327 ../../printerdrake.pm_.c:568
+#: ../../network/network.pm_.c:327 ../../printerdrake.pm_.c:570
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
@@ -6491,7 +6510,7 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
#: ../../printer.pm_.c:480 ../../printer.pm_.c:658 ../../printer.pm_.c:980
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1457 ../../printerdrake.pm_.c:2306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1458 ../../printerdrake.pm_.c:2332
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -6505,12 +6524,12 @@ msgstr "Lokal skriver"
msgid "Remote Printers"
msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printerdrake.pm_.c:255
+#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printerdrake.pm_.c:257
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:520 ../../printerdrake.pm_.c:257
+#: ../../printer.pm_.c:520 ../../printerdrake.pm_.c:259
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ""
@@ -6545,7 +6564,7 @@ msgstr ""
msgid ", using command %s"
msgstr ""
-#: ../../printer.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:948
+#: ../../printer.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:950
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""
@@ -6563,10 +6582,10 @@ msgstr "(på denne maskin)"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printer.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2086
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 ../../printerdrake.pm_.c:2253
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2274 ../../printerdrake.pm_.c:2422
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2424
+#: ../../printer.pm_.c:837 ../../printerdrake.pm_.c:2087
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 ../../printerdrake.pm_.c:2267
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 ../../printerdrake.pm_.c:2448
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2450
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"
@@ -6636,9 +6655,9 @@ msgid ""
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:106 ../../printerdrake.pm_.c:1527
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1531 ../../printerdrake.pm_.c:1532
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1533 ../../printerdrake.pm_.c:2293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:106 ../../printerdrake.pm_.c:1528
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 ../../printerdrake.pm_.c:1533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 ../../printerdrake.pm_.c:2319
#: ../../standalone/drakbackup_.c:753 ../../standalone/drakbackup_.c:2442
#: ../../standalone/drakfont_.c:573 ../../standalone/drakfont_.c:763
msgid "Close"
@@ -6652,11 +6671,11 @@ msgstr "Bruk/Oppfrisk skriverliste"
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:116 ../../printerdrake.pm_.c:696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:116 ../../printerdrake.pm_.c:698
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Portnummer burde være numerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123 ../../printerdrake.pm_.c:2383
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123 ../../printerdrake.pm_.c:2409
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"
@@ -6664,7 +6683,7 @@ msgstr "Standardskriver"
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129 ../../printerdrake.pm_.c:689
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129 ../../printerdrake.pm_.c:691
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -6682,9 +6701,9 @@ msgstr "Finner enheter..."
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:227
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:363
-#: ../../printerdrake.pm_.c:368 ../../printerdrake.pm_.c:372
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:229
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350 ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370 ../../printerdrake.pm_.c:374
#, fuzzy
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"
@@ -6696,17 +6715,19 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
+"\n"
"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
"set up your printer(s) now.\n"
+"\n"
"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, use "
"the \"Expert Mode\" of printerdrake to do a printer installation without "
-"auto-tection. You also need the \"Expert Mode\" when you want to set up "
+"auto-detection. You also need the \"Expert Mode\" when you want to set up "
"printing on a remote printer when printerdrake does not list it "
"automatically."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -6720,11 +6741,11 @@ msgid ""
"Center."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:242
+#: ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "Auto-Detection of Printers"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
@@ -6737,24 +6758,24 @@ msgid ""
"on now and click \"Yes\", otherwise click \"No\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:263
+#: ../../printerdrake.pm_.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "oppdaget %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267 ../../printerdrake.pm_.c:294
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:309
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:296
-#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+#: ../../printerdrake.pm_.c:271 ../../printerdrake.pm_.c:298
+#: ../../printerdrake.pm_.c:314
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
+#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -6762,74 +6783,74 @@ msgid ""
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:353
+#: ../../printerdrake.pm_.c:355
#, fuzzy
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Skriverenhetens URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:365
#, fuzzy
msgid "No local printer found!"
msgstr "Lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:369
+#: ../../printerdrake.pm_.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:381
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380
+#: ../../printerdrake.pm_.c:382
#, fuzzy
msgid "Please choose the printer you want to set up."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:382
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385
#, fuzzy
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:387
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:390
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
#, fuzzy
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Skriverenhetens URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:419
#, fuzzy
msgid "Making printer port available for CUPS ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426 ../../printerdrake.pm_.c:851
-#: ../../printerdrake.pm_.c:944
+#: ../../printerdrake.pm_.c:428 ../../printerdrake.pm_.c:853
+#: ../../printerdrake.pm_.c:946
#, fuzzy
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:481
+#: ../../printerdrake.pm_.c:483
#, fuzzy
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -6839,27 +6860,27 @@ msgstr ""
"til skrivertjeneren og kønavnet på den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:486
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:492
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:558
+#: ../../printerdrake.pm_.c:560
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:559
+#: ../../printerdrake.pm_.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -6873,35 +6894,35 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:560
+#: ../../printerdrake.pm_.c:562
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener vert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:561
+#: ../../printerdrake.pm_.c:563
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:562
+#: ../../printerdrake.pm_.c:564
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:565
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:572
+#: ../../printerdrake.pm_.c:574
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:576
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba delenavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:635
+#: ../../printerdrake.pm_.c:637
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:636
+#: ../../printerdrake.pm_.c:638
#, fuzzy
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -6914,28 +6935,28 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:637
+#: ../../printerdrake.pm_.c:639
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:638
+#: ../../printerdrake.pm_.c:640
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:643
+#: ../../printerdrake.pm_.c:645
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP servernavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:647
+#: ../../printerdrake.pm_.c:649
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP kønavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:688
#, fuzzy
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+#: ../../printerdrake.pm_.c:689
#, fuzzy
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
@@ -6949,19 +6970,19 @@ msgstr ""
"9100, på andre tjenere varierer det. Sjekk manualen til\n"
"din tjener."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:688
+#: ../../printerdrake.pm_.c:690
msgid "Printer host name"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:692
+#: ../../printerdrake.pm_.c:694
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:721 ../../printerdrake.pm_.c:723
+#: ../../printerdrake.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:725
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:722
+#: ../../printerdrake.pm_.c:724
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -6971,11 +6992,11 @@ msgstr ""
"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
"købehandlerene."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:737
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:839
#, fuzzy
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -6985,32 +7006,32 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen og lokalisasjonsfeltene trenger ikke \n"
"å fylles inn. De er brukerkommentarer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:840
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:841
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:840
+#: ../../printerdrake.pm_.c:842
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
+#: ../../printerdrake.pm_.c:856
#, fuzzy
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:951
+#: ../../printerdrake.pm_.c:953
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:952
+#: ../../printerdrake.pm_.c:954
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:953
+#: ../../printerdrake.pm_.c:955
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -7019,12 +7040,12 @@ msgid ""
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
#, fuzzy
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1032
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -7034,12 +7055,12 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1073 ../../printerdrake.pm_.c:1100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1075 ../../printerdrake.pm_.c:1102
#, fuzzy
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1074
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1076
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -7047,7 +7068,7 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1101
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1103
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -7060,7 +7081,7 @@ msgid ""
"program."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1310
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1312
#, fuzzy
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -7075,33 +7096,33 @@ msgstr ""
"er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n"
"kan gjøre utskriften treg."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1319
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1321
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1325
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s må være ett tall!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1330
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1381
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1383
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1382
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1384
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -7115,35 +7136,35 @@ msgstr ""
"skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n"
"skrive ut standard testside."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1386
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1387
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1388
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1393
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1396
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1397
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 ../../printerdrake.pm_.c:1534
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1404 ../../printerdrake.pm_.c:1535
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1428
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1429
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7158,7 +7179,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1433
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7166,16 +7187,16 @@ msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1439
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1440
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1459 ../../printerdrake.pm_.c:2308
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1460 ../../printerdrake.pm_.c:2334
#, fuzzy
msgid "Raw printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1471
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -7184,15 +7205,15 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1473
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1475 ../../printerdrake.pm_.c:1491
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1476 ../../printerdrake.pm_.c:1492
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7201,49 +7222,49 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1478 ../../printerdrake.pm_.c:1521
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1479 ../../printerdrake.pm_.c:1522
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer read either "
"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1481
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1482
msgid ""
"Here is a list of the available options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1486 ../../printerdrake.pm_.c:1498
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1487 ../../printerdrake.pm_.c:1499
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1488 ../../printerdrake.pm_.c:1500
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1512
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1489 ../../printerdrake.pm_.c:1501
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1513
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1493 ../../printerdrake.pm_.c:1505
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1494 ../../printerdrake.pm_.c:1506
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1510
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1511
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1514
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -7253,7 +7274,7 @@ msgid ""
"jams.\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1519
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7262,27 +7283,27 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1539
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tar ned nettverket"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1531
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
#, fuzzy
msgid "Print option list"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1946
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2169 ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1557 ../../printerdrake.pm_.c:1947
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2170 ../../standalone/printerdrake_.c:49
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1576 ../../printerdrake.pm_.c:1604
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:1605
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1640
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1577
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -7297,7 +7318,7 @@ msgstr ""
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1580
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1581
#, fuzzy
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -7306,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som\n"
"sender dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
#, fuzzy
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -7315,11 +7336,11 @@ msgstr ""
"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og\n"
"Socket/TCP skrivere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1586
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
#, fuzzy
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -7328,7 +7349,7 @@ msgstr ""
"I tillegg, køer laget med dette programmet\n"
"eller \"foomatic -configure\" kan ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7339,7 +7360,7 @@ msgstr ""
"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har\n"
"laget eller med CUPS drivere ikke ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -7349,15 +7370,15 @@ msgstr ""
"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
"\"Overfør\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1591
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1592
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfør skrivere"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1592 ../../printerdrake.pm_.c:1609
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 ../../printerdrake.pm_.c:1610
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1605
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -7368,11 +7389,11 @@ msgstr ""
"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1613
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1618
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1619
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -7381,50 +7402,50 @@ msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1627
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1629
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1630
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1640
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1641
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1649
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1650
#, fuzzy
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1657 ../../printerdrake.pm_.c:1716
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1658 ../../printerdrake.pm_.c:1717
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, fuzzy
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
#, fuzzy
msgid "Starting network ..."
msgstr "Starter tilkoblingen din..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1680 ../../printerdrake.pm_.c:1684
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1686
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1681 ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
#, fuzzy
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1681
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1682
#, fuzzy
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1682
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1683
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -7432,12 +7453,12 @@ msgid ""
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1686
#, fuzzy
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1719
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -7447,34 +7468,34 @@ msgid ""
"\"Printer\""
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1719
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
#, fuzzy
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1761
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1762
#, fuzzy
msgid "high"
msgstr "Høy"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1761
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1762
#, fuzzy
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1762
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1764
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -7489,11 +7510,11 @@ msgid ""
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1790
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1791
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1791
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1792
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -7507,57 +7528,57 @@ msgid ""
"again?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1846
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 ../../printerdrake.pm_.c:1903
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 ../../printerdrake.pm_.c:1847
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1850
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Fjerner LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Fjerner LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1933
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1933
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1934
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1964
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2011 ../../printerdrake.pm_.c:2043
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 ../../printerdrake.pm_.c:2044
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2402
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2020
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2021
#, fuzzy
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2063
msgid "Printing system: "
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2111
#, fuzzy
msgid "Printerdrake"
msgstr "Skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2114
#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -7567,35 +7588,35 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2131 ../../printerdrake.pm_.c:2235
#, fuzzy
msgid "Add a new printer"
msgstr "Legg til skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2140
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2148
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2149
#, fuzzy
msgid "Configure printing system"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 ../../standalone/draknet_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2236 ../../printerdrake.pm_.c:2256
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2439
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2250 ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2314
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -7604,58 +7625,58 @@ msgstr ""
"Skriver %s %s %s\n"
"Hva ønsker du å forandre på, på denne maskinen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2294
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2298 ../../printerdrake.pm_.c:2350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2376
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2299 ../../printerdrake.pm_.c:2354
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 ../../printerdrake.pm_.c:2380
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2301 ../../printerdrake.pm_.c:2369
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 ../../printerdrake.pm_.c:2395
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2302 ../../printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2328 ../../printerdrake.pm_.c:2396
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2311 ../../printerdrake.pm_.c:2380
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2337 ../../printerdrake.pm_.c:2406
msgid "Set this printer as the default"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2411
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2313 ../../printerdrake.pm_.c:2387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2339 ../../printerdrake.pm_.c:2413
msgid "Know how to print with this printer"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2315 ../../printerdrake.pm_.c:2389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2415
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2359
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2384
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2410
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2391
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2417
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
@@ -7817,7 +7838,7 @@ msgstr ""
"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n"
"maskinvare."
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:395
+#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:398
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
@@ -7895,7 +7916,7 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n"
"tilgjengelighet."
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:396
+#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:399
#, fuzzy
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -7973,7 +7994,7 @@ msgstr ""
"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:398
+#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:401
#, fuzzy
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -8820,7 +8841,7 @@ msgid "Previous"
msgstr "<- Forrige"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 ../../standalone/drakbackup_.c:2325
-#: ../../standalone/logdrake_.c:209
+#: ../../standalone/logdrake_.c:211
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Status"
@@ -9932,12 +9953,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:81 ../../standalone/logdrake_.c:479
+#: ../../standalone/logdrake_.c:81 ../../standalone/logdrake_.c:482
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
#: ../../standalone/logdrake_.c:91
-msgid "Show only for this day"
+#, fuzzy
+msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis kun for denne dag"
#: ../../standalone/logdrake_.c:98
@@ -9996,73 +10018,72 @@ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:168
-msgid "authentification"
-msgstr "autentisering"
-
#: ../../standalone/logdrake_.c:169
-msgid "user"
-msgstr "bruker"
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Brukernavn"
#: ../../standalone/logdrake_.c:170
-msgid "messages"
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
msgstr "meldinger"
#: ../../standalone/logdrake_.c:171
-msgid "syslog"
+#, fuzzy
+msgid "Syslog"
msgstr "syslog"
#: ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:178
+#: ../../standalone/logdrake_.c:175
+msgid "search"
+msgstr "søk"
+
+#: ../../standalone/logdrake_.c:180
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
+#: ../../standalone/logdrake_.c:181
msgid "Settings"
msgstr "Instillinger"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:184
+#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "matching"
msgstr "lik"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
+#: ../../standalone/logdrake_.c:187
msgid "but not matching"
msgstr "men ikke lik"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:189
+#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "Choose file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:194
+#: ../../standalone/logdrake_.c:196
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:200
-msgid "search"
-msgstr "søk"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:204
+#: ../../standalone/logdrake_.c:206
msgid "Content of the file"
msgstr "Innholdet i filen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:208 ../../standalone/logdrake_.c:373
+#: ../../standalone/logdrake_.c:210 ../../standalone/logdrake_.c:376
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:253
+#: ../../standalone/logdrake_.c:255
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:388
+#: ../../standalone/logdrake_.c:391
#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:389
+#: ../../standalone/logdrake_.c:392
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
@@ -10074,54 +10095,54 @@ msgstr ""
"Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n"
"med eller uten brukernavn og passord\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:397
+#: ../../standalone/logdrake_.c:400
#, fuzzy
msgid "proftpd"
msgstr "Apache og Pro-ftpd"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:400
+#: ../../standalone/logdrake_.c:403
msgid "sshd"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:401
+#: ../../standalone/logdrake_.c:404
msgid "webmin"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:402
+#: ../../standalone/logdrake_.c:405
#, fuzzy
msgid "xinetd"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
+#: ../../standalone/logdrake_.c:408
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "Tjener"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "Formatering"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:428
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid "window title - ask_from"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:429
+#: ../../standalone/logdrake_.c:432
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake_.c:456
+#: ../../standalone/logdrake_.c:459
msgid "Save as.."
msgstr "Lagre Som..."
@@ -10678,1533 +10699,8 @@ msgstr "Multimedia - CD-brenning"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Vennligst velg din musetype."
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource"
-#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser"
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser på %s"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource"
-#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser på %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\@quit"
-#~ msgstr "Avslutt"
-
-#~ msgid "Removable media"
-#~ msgstr "Fjernbart media"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Aktiv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No X"
-#~ msgstr "Nei"
-
-#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-#~ msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Lokal skriverenhet"
-
-#~ msgid "Printer Device"
-#~ msgstr "Skriverenhet"
-
-#~ msgid "Device/file name missing!"
-#~ msgstr "Enhets/filnavn mangler!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-#~ msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-#~ msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Linux "
-#~ msgstr "Linux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " System "
-#~ msgstr "Systemmodus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Other "
-#~ msgstr "Andre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please choose your CD space"
-#~ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Tape "
-#~ msgstr "Type: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Use .backupignore files"
-#~ msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure it"
-#~ msgstr "Konfigurer X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on Tape Device"
-#~ msgstr "Skriverenhet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Ok "
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Lukk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toto"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "Starting your connection..."
-#~ msgstr "Starter tilkoblingen din..."
-
-#~ msgid "Closing your connection..."
-#~ msgstr "Lukker tilkoblingen din..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connection is not closed.\n"
-#~ "Try to do it manually by running\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "in root."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilkoblingen er ikke lukket.\n"
-#~ "Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre\n"
-#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
-#~ "i root."
-
-#~ msgid "The system is now disconnected."
-#~ msgstr "Systemet er nå nedkoblet."
-
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Total størrelse: "
-
-#~ msgid "Please wait, "
-#~ msgstr "Vennligst vent, "
-
-#~ msgid "Total time "
-#~ msgstr "Total tid "
-
-#~ msgid "Use existing configuration for X11?"
-#~ msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What device is your printer connected to \n"
-#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
-#~ "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere "
-#~ "det på nytt."
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "Fjern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please click on a button above\n"
-#~ "\n"
-#~ "Or use \"New\""
-#~ msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-
-#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-#~ msgstr "Tvetydig (%s), vær mere presis\n"
-
-#~ msgid " ? (default %s) "
-#~ msgstr " ? (standard %s) "
-
-#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-#~ msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-
-#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
-#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s"
-
-#~ msgid "Do you want to restart the network"
-#~ msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Er du enig?"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-
-#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-#~ msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n"
-#~ "\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."
-
-#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-#~ msgstr "Oppkoblingstimeout (i sekunder) [beta, ennå ikke implementert ]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
-#~ msgstr "Velg standard bruker:"
-
-#~ msgid "Spooler: "
-#~ msgstr "Skriverkøbehandler: "
-
-#~ msgid "Test the mouse here."
-#~ msgstr "Vennligst test musen."
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Muligheter"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Avhengigheter automatisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
-#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Valg"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Velg"
-
-#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-#~ msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "autentisering"
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opsjoner fargedybde"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Konfigurer LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Konfigurer..."
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-#~ "reinstalling it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppretting av oppstartsdiskett er sterkt anbefalt. Hvis du ikke kan\n"
-#~ "starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å "
-#~ "reinstallere."
-
-#~ msgid "Czech (Programmers)"
-#~ msgstr "Tsjekkisk (Programmerere)"
-
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Server, DNS/DHCP"
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Utvikling, database"
-
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
-#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
-#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren "
-#~ "tilkoblet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n"
-#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n"
-#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
-#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Server. Fil/utskrift/samba"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Første DNS-tjener"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
-#~ "requires\n"
-#~ "a different setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-#~ "printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-#~ "\"Remote printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-#~ "machine\n"
-#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux kan håndtere mange typer skrivere. Hver av disse trenger\n"
-#~ "forskjellige oppsett.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis skriveren din er fysisk koblet til maskinen din velg \"Lokal\n"
-#~ "skriver\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix maskin, "
-#~ "velg\n"
-#~ "\"Fjern skriver\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft "
-#~ "Windows maskin\n"
-#~ "(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows "
-#~ "95/98/NT\"."
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-#~ "configure the X Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
-#~ "konfigurere X Window systemet riktig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not sure if informations above are\n"
-#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
-#~ "do not\n"
-#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-#~ "obtained\n"
-#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ikke er sikker på at informasjonen ovenfor er\n"
-#~ "korrekt eller hvis du ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre "
-#~ "kan\n"
-#~ "informasjon fåes fra din Internett-tilbyder. Hvis du ikke\n"
-#~ "entrer DNS (navnetjener) informasjon her vil denne informasjonen bli "
-#~ "innhentet\n"
-#~ "fra din Internett-tilbyder ved oppkobling."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-#~ "them,\n"
-#~ "then click Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok. Hvis du ikke har\n"
-#~ "noen av disse CDene, klikk Avbryt. Hvis bare noen av CDene mangler, fjern "
-#~ "disse,\n"
-#~ "klikk så Ok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"No\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
-#~ "\"Nei\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke "
-#~ "vet\n"
-#~ "om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
-#~ "chose\n"
-#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ønsker andre språk (enn det du valgte ved\n"
-#~ "begynnelsen av installasjonen) skal være tilgjengelige etter "
-#~ "installasjonen velg\n"
-#~ "disse i listen ovenfor. Hvis du ønsker å velge alle trenger du bare å "
-#~ "velge \"Alle\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
-#~ "between\n"
-#~ "CUPS and LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-#~ "in\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
-#~ "distributions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ønsker å kunne gjøre utskrifter, velg et av følgende "
-#~ "utskriftsystem:\n"
-#~ "CUPS og LPR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer "
-#~ "(CUPS\n"
-#~ "betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Mandrake Linux "
-#~ "distribusjoner.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-#~ "device\n"
-#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-#~ "choose\n"
-#~ "\"Disable networking\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
-#~ "have\n"
-#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ønsker å koble maskinen din til Internett eller\n"
-#~ "til et lokalt nettverk velg det riktige valget. Skru på enheten din\n"
-#~ "før du velger det korrekte valget for å la DrakX oppdage det automatisk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ikke har noen oppkobling til Internett eller et lokalt nettverk, "
-#~ "velg\n"
-#~ "\"Slå av nettverk\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker å konfigurere nettverket senere etter installasjonen eller "
-#~ "hvis du er\n"
-#~ "ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-#~ "detect it automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX "
-#~ "oppdage det automatisk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
-#~ "network\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
-#~ "want to\n"
-#~ "choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ " Hvis ditt nettverk bruker LDAP (eller NIS) protokollen for "
-#~ "autentisering, velg\n"
-#~ "\"LDAP\" (eller \"NIS\") for autentisering. Hvis du ikke vet, spør din "
-#~ "nettverksadministrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n"
-#~ "velge \"Lokale filer\" for autentisering."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet "
-#~ "dette,\n"
-#~ "spør nettverksadministratoren din."
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internett og nettverkskonfigurasjon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub main options are:\n"
-#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-#~ "when booting. The following values are available: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories\n"
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the\n"
-#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
-#~ "Linux may\n"
-#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
-#~ "can\n"
-#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
-#~ "2 or 4\n"
-#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO og grubs hovedvalg er:\n"
-#~ " - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
-#~ "partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n"
-#~ "vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
-#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
-#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
-#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
-#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n"
-#~ "oppstart. Følgende verdier er tilgjengelige: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * <number>: bruk tilsvarende tekstmodus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
-#~ "kataloger\n"
-#~ "lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt, velg dette valget.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Presiser RAM ved behov: dessverre, det er ingen standardmetode for å "
-#~ "spørre BIOS\n"
-#~ "om mengden av RAM i maskinen din. Som en konsekvens av dette kan Linux "
-#~ "mislykkes\n"
-#~ "med å finne riktig mengde RAM. Hvis dette er tilfelle kan du\n"
-#~ "spesifisere den riktige mengden med RAM her. Vennligst merk at en "
-#~ "differanse på 2 eller 4\n"
-#~ "MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt."
-
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Mailinformasjon"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Forskjellige spørsmål"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Køens navn"
-
-#~ msgid "Name of the profile to create:"
-#~ msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-#~ "plugged.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intet modem har blitt oppdaget. Velg serieporten som modemet er koblet "
-#~ "til.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n"
-#~ "Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-#~ "change them, as many times as necessary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
-#~ "til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette formålet\n"
-#~ "må du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n"
-#~ "trinnene skjer automatisk, så det du trenger å gjøre er å\n"
-#~ "verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
-#~ "DrakX om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n"
-#~ "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
-#~ "disse så mange ganger som det måtte behøves."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nå når Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n"
-#~ "maskinen din konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n"
-#~ "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
-#~ "nettverk (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?\n"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Åpner tilkoblingen din..."
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papirstørrelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
-#~ msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
-#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg opsjoner som stemmer med skriveren din.\n"
-#~ "Se dokumentasjonen for skriveren hvis du ikke vet hva du skal velge her.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne "
-#~ "modifisere denne hvis den ikke virker som du vil."
-
-#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-#~ msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
-#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
-#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
-#~ " other computers to access to this printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
-#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
-#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Slå på skriveren din før du fortsetter så DrakX kan oppdage den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du må entre litt informasjon her.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Navn på skriveren: skriverspolen bruker \"lp\" som standard "
-#~ "skrivernavn. Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
-#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
-#~ "behøver bare å separere disse med et pipe\n"
-#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker et mere meningsfylt navn, "
-#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
-#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil være standard skriver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Beskrivelse: Dette er valgfritt, men kan være nyttig hvis flere "
-#~ "skrivere er koblet til maskinen din eller hvis du tillater\n"
-#~ " andre maskiner å bruke denne skriveren.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Lokasjon: hvis du vil ha informasjon om hvor skriveren\n"
-#~ " befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n"
-#~ " du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n"
-
-#~ msgid "Press next to continue."
-#~ msgstr "Trykk neste for å fortsette."
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Tilbyder dns 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Tilbyder dns 2"
-
-#~ msgid "Reading CUPS drivers database..."
-#~ msgstr "Leser CUPS driver database..."
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Reversere siderekkefølge"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n"
-#~ "GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
-#~ "Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
-#~ "Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
-#~ "bildet. Vær forsiktig med å velge de korrekte parameterene.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
-#~ "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
-#~ "en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "SILO main options are:\n"
-#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-#~ "omitted or is set to zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO's hovedopsjoner er:\n"
-#~ " - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du ønsker å plassere\n"
-#~ "informasjonen som trengs for å starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n"
-#~ "hva du gjør, velg \"Første sektor av disken (MBR)\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Forsinkelse før oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
-#~ "oppstartslasteren skal vente før oppstart av det første bildet.\n"
-#~ "Dette er nyttig på systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
-#~ "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
-#~ "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Vitenskaplige applikasjoner"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Andre DNS-tjener"
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-#~ "choose\n"
-#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
-#~ "system.\n"
-#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-#~ "DOING!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velg:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
-#~ " primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n"
-#~ " utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
-#~ " installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
-#~ " Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Valgt størrelse %d%s"
-
-#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
-#~ msgstr "Slovakisk (Programmerere)"
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær "
-#~ "tålmodig."
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Spolingskatalog"
-
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Standard verktøy"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n"
-#~ "\"Bruk MD5 passord\"."
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til nettverkskonfigurasjonsveiviseren.\n"
-#~ "Hvilke komponenter ønsker du å konfigurere?\n"
-
-#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!"
-#~ msgstr "Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
-#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
-#~ "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
-
-#~ msgid "Yes, print both test pages"
-#~ msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
-#~ "manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Vennligst se i manualen "
-#~ "for full\n"
-#~ " informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold "
-#~ "standard valg.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan konfigurere en lokal skriver (koblet til maskinen din) eller en "
-#~ "fjern\n"
-#~ "skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows "
-#~ "nettverk)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
-#~ "been\n"
-#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
-#~ "packages and\n"
-#~ "after that select the packages to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-#~ "to your legislation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din "
-#~ "er\n"
-#~ "satt opp riktig. Velg først et speil som du ønsker å hente ned pakkene "
-#~ "fra og\n"
-#~ "velg så pakkene du ønsker å installere.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt "
-#~ "land."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
-#~ "wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-#~ "corner of\n"
-#~ "the packages window.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
-#~ "icon\n"
-#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-#~ "silently\n"
-#~ "unselect several other packages which depend on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå velge individuelt alle pakkene du\n"
-#~ "ønsker å installere.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan utvide eller trekke sammen treet ved å klikke på valgene i det "
-#~ "venstre hjørnet av\n"
-#~ "pakkevinduet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du foretrekker å se pakkene sortert i alfabetisk rekkefølge, klikk "
-#~ "på ikonet\n"
-#~ "\"Velg mellom flat og gruppe sortert\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker å ikke bli advart om avhengighet, klikk på \"Automatisk\n"
-#~ "avhengighet\". Hvis du gjør dette, merk at å ikke velge en pakke kan i "
-#~ "det stille\n"
-#~ "velge bort flere andre pakker som er avhengig av denne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
-#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
-#~ "are identical.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-#~ "the\n"
-#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-#~ "integrity\n"
-#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. It should never be written down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
-#~ "able to\n"
-#~ "remember it without too much effort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre root-passordet for Mandrake Linux systemet ditt.\n"
-#~ "Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge "
-#~ "passordinntastingene er identiske.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som har "
-#~ "adgang\n"
-#~ "til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette passordet "
-#~ "med \n"
-#~ "forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan være ekstremt "
-#~ "farlig for integriteten\n"
-#~ "til systemet, dataene det inneholder, og andre systemer tilkoblet dette.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Passordet bør være en miks av alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn\n"
-#~ "langt. Passordet bør aldri bli skrevet ned.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ikke lag passordet for langt eller for komplisert: du må kunne klare å "
-#~ "huske det uten\n"
-#~ "for mye trøbbel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk "
-#~ "ytelse, men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n"
-#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen "
-#~ "har en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n"
-#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være "
-#~ "avslått.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. "
-#~ "Se i manualen for mer informasjon. \n"
-#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode "
-#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
-#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis "
-#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n"
-#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som "
-#~ "er funnet og minnet i systemet\n"
-#~ " er normalt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare "
-#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n"
-#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
-#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n"
-#~ " velg denne opsjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter "
-#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n"
-#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke "
-#~ "virke under X."
-
-#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-#~ msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n"
-#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å "
-#~ "velge en\n"
-#~ "annen driver."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
-#~ "will\n"
-#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
-#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the "
-#~ "full\n"
-#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
-#~ "GUI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
-#~ "take\n"
-#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n"
-#~ "om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n"
-#~ "for å velge en annen driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n"
-#~ "få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n"
-#~ "og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til "
-#~ "funskjonaliteten til\n"
-#~ "musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n"
-#~ "musemaskinvaren din."
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now configure your network device.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
-#~ "your network administrator.\n"
-#~ " You should not enter an IP address if you select the option "
-#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-#~ "know or are not sure what to enter,\n"
-#~ " ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
-#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
-#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
-#~ "select this option, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå konfigurere nettverksenheten din.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * IP-adresse: hvis du ikke vet eller ikke sikker på hva du skal entre, "
-#~ "spør nettverksadministratoren din.\n"
-#~ " Du burde ikke entre en IP-adresse hvis du velger opsjonen "
-#~ "\"Automatisk IP\" nedenfor.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke "
-#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre\n"
-#~ " spør nettverksadministratoren din.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP "
-#~ "protokollen, velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i\n"
-#~ " \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å "
-#~ "velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
-#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-#~ "stored.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
-#~ "only user\n"
-#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-#~ "it's a\n"
-#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-#~ "away.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
-#~ "and maintenance purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
-#~ "motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
-#~ "en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n"
-#~ "maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n"
-#~ "miljø, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n"
-#~ "hvor disse valgene blir lagret.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være den "
-#~ "eneste brukeren\n"
-#~ "av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av "
-#~ "systemet: det er en\n"
-#~ "veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet ubrukelig er veldig ofte "
-#~ "bare en skrivefeil unna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n"
-#~ "du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
-#~ "og vedlikeholdsformål."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-#~ "from\n"
-#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
-#~ "server)\n"
-#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
-#~ "Service\n"
-#~ "Provider at connection time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre valg for oppringt. Hvis du ikke vet\n"
-#~ "eller ikke er sikker på hva du skal entre, kan korrekt informasjon fåes "
-#~ "fra\n"
-#~ "din Internett tilbyder. Hvis du ikke entrer DNS (navnetjener)\n"
-#~ "informasjon her vil denne informasjonen bli innhentet fra din Internett "
-#~ "tilbyder\n"
-#~ "ved oppkobling."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-#~ "correct information can be obtained from your ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n"
-#~ "skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du ikke\n"
-#~ "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør "
-#~ "nettverksadministratoren din."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n"
-#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
-#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
-#~ "be\n"
-#~ "obtained from your Internet Service Provider."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå entre ditt vertsnavn hvis det behøves. Hvis du\n"
-#~ "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre, så kan korrekt "
-#~ "informasjon\n"
-#~ "fåes fra din Internett-tilbyder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
-#~ "install or upgrade.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
-#~ "If not,\n"
-#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-#~ "onto the\n"
-#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
-#~ "lesser\n"
-#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-#~ "through\n"
-#~ "more than 1000 packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå velge de pakkegruppene du ønsker å\n"
-#~ "installere eller oppgradere.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX vil så sjekke om du har nok plass til å installere alle. Hvis ikke\n"
-#~ "vil du bli advart om dette. Hvis du likevel vil fortsette, vil "
-#~ "installasjonen av\n"
-#~ "alle valgte grupper fortsette, men pakker av mindre interesse vil ikke "
-#~ "bli\n"
-#~ "installert. Nederst på listen kan du velge opsjonen \n"
-#~ "\"Individuelt pakkevalg\"; i så tilfelle må du lete gjennom mer\n"
-#~ "enn 1000 pakker..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
-#~ " at home.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-#~ "development, it is the good choice. You\n"
-#~ " will then have a complete collection of software installed in order to "
-#~ "compile, debug and format source code,\n"
-#~ " or create software packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
-#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-#~ "authentication server (NIS), a database\n"
-#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
-#~ "etc.) to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du må nå definere din maskin's bruk. Valgene er:\n"
-#~ "\n"
-#~ "t* Arbeidstasjon: Det ideele valget hvis du skal bruke maskinen din "
-#~ "hovedsaklig til hverdagsbruk, på kontoret\n"
-#~ " eller hjemme.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "t* Utvikling: Hvis du hovedsaklig skal bruke maskinen din til utvikling "
-#~ "av programvare er dette er godt valg. Du\n"
-#~ " vil da ha en komplett samling av programvare installert for å kompilere, "
-#~ "debugge og formatere kildekode,\n"
-#~ " eller lage programvarepakker.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "t* Tjener: Hvis du skal bruke maskinen din som en tjener er dette et godt "
-#~ "valg. Enten en filtjener (NFS eller\n"
-#~ " SMB), en utskriftstjener (Unix stil eller Microsoft Windows stil), en "
-#~ "autentifikasjonstjener (NIS), en database-\n"
-#~ " tjener osv. Som så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME etc.) vil "
-#~ "bli installert."
-
-#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
-#~ msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
-#~ "will end without modifying your current\n"
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du må godta innholdet av lisensen ovenfor for å fortsette "
-#~ "installasjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikk på \"Godta\" hvis du godtar innholdet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikk på \"Nekte\" hvis du ikke godtar innholdet. Installasjonen vil "
-#~ "avslutte uten å modifisere din nåværende\n"
-#~ "konfigurasjon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to enter some informations here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
-#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-#~ "just need to separate them by a pipe\n"
-#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
-#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
-#~ "stored. Keep the default choice\n"
-#~ " if you don't know what to use\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
-#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
-#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-#~ "\"NetWare\".\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du må entre litt informasjon her.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Navn på køen: skriverspolen bruker \"lp\" som standard skrivernavn. "
-#~ "Så du må ha en skriver kalt \"lp\".\n"
-#~ " Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
-#~ "trenger bare å separere disse med et pipe\n"
-#~ " tegn (et \"|\"). Så, hvis du foretrekker å ha et mere meningfylt navn "
-#~ "må du sette det først, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
-#~ " Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil bli standard skriver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \n"
-#~ " * Spolingskatalog: det er i denne katalogen utskriftsjobber er lagret. "
-#~ "Belhol standard valg\n"
-#~ " hvis du ikke vet hva du skal bruke\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Skrivertilkobling: Hvis skriveren er fysisk koblet til maskinen din "
-#~ "velg \"Lokal skriver\".\n"
-#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Unix "
-#~ "maskin, vekg \"Fjern lpd skriver\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft "
-#~ "Windows maskin (eller en Unix maskin som bruker SMB\n"
-#~ " protokoll), velg \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, "
-#~ "velg \"NetWare\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
-#~ "on\n"
-#~ "which it is connected.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-#~ "This\n"
-#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-#~ "Windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriveren din har ikke blitt oppdaget. Entre navnet på enheten som\n"
-#~ "den er koblet til.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For informasjon, de fleste skrivere er koblet til den første "
-#~ "parallelporten. Denne\n"
-#~ "er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is going to reboot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
-#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-#~ "the additional instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemet ditt vil bli startet på nytt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Etter omstart vil ditt nye Mandrake Linux system bli automatisk lastet.\n"
-#~ "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
-#~ "les ytterligere instruksjoner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n"
-#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke \"su"
-#~ "\".\n"
-#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en "
-#~ "tjener.\n"
-#~ "Du har blitt advart."
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "kan ikke dele: "
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "horisontal og fin aurora"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ikke tilkoblet"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "bruker modul"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora"
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "gule sider"
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "bruker"