summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-04-29 20:30:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-04-29 20:30:02 +0000
commit78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5 (patch)
treedf2ef5abe6ddc3bb7174617a9f87c234f23da775 /perl-install/share/po/no.po
parentab28ec65a32b4d238e489b5061578d900ace5d66 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar
drakx-backup-do-not-use-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-78f64fcca97f13790d819de197c79dd7411b4eb5.zip
Updated po files with pot.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po508
1 files changed, 259 insertions, 249 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index f550fa839..e82207222 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-27 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-29 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:229
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:234
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "X-tjener"
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:216
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -73,39 +73,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../t.pm_.c:41
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:281
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:302
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:349
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -113,28 +113,28 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:349
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:560
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 ../../Xconfigurator.pm_.c:565
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -144,33 +144,33 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:448 ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:481
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:561
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:566
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:566
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:571
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -188,109 +188,109 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:915
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:916
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:917
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:913
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:918
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:914
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:919
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:934
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:948
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:946
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:947
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:956
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:953 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 ../../standalone/drakboot_.c:30
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 ../../standalone/drakboot_.c:30
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:964
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:969
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:982
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:987
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:998
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -318,79 +318,79 @@ msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:95
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
@@ -491,7 +491,8 @@ msgid "restrict"
msgstr "begrense"
#: ../../any.pm_.c:93
-msgid "LILO main options"
+#, fuzzy
+msgid "Bootloader main options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
#: ../../any.pm_.c:96 ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
@@ -515,8 +516,9 @@ msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
#: ../../any.pm_.c:107
+#, fuzzy
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende oppføringer i LILO.\n"
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:654
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_gtk.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
@@ -775,8 +777,8 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:311
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:312
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
@@ -1064,12 +1066,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake.pm_.c:561 ../../diskdrake.pm_.c:610
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:206
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1088,7 +1090,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:589
+#: ../../diskdrake.pm_.c:589 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Filsystemtype: "
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake.pm_.c:721 ../../install_steps.pm_.c:131
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
@@ -1286,25 +1289,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velg:\n"
"\n"
-" - Anbefalt: Hvis du ikke aldri har installert Linux før.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Egendefinert: Hvis du er kjent med Linux vil du for systemet som skal \n"
-"installeres kunne velge mellom normal, utvikling eller tjener. Velg\n"
-"\"Normal\" for installasjon til generelt bruk. Du kan velge \"Utvikling\"\n"
-"hvis du skal bruke maskinen primært til utvikling av programvare, eller "
-"velge\n"
-"\"Tjener\" hvis du ønsker å installere en tjener for generelt bruk (for "
-"post,\n"
-"utskrift...).\n"
+" - Anbefalt: Hvis du ikke aldri har installert Linux før, velg denne. "
+"MERK:\n"
+" nettverk vil ikke bli konfigurert under installasjonen, bruk "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" til konfigurasjon etter at installasjonen er ferdig.\n"
"\n"
+" - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
+" primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
"\n"
-" - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux godt og ønsker å gjøre en\n"
-"egendefinert installasjon så er dette installasjonsvalget for deg. Du vil\n"
-"kunne velge bruk av systemet som skal installeres som med \"Egendefinert\"."
+" - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n"
+" utføre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
+" installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
+" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n"
#: ../../help.pm_.c:38
-#, fuzzy
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
@@ -1330,40 +1329,24 @@ msgid ""
"As\n"
" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
-"Velg:\n"
-"\n"
-" - Anbefalt: Hvis du aldri har installert Linux før, velg denne. MERK:\n"
-" nettverk vil ikke bli konfigurert under installasjonen, bruk "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" til å konfigurere dette etter at installasjonen er ferdig.\n"
-"\n"
-" - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
-" primært bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
-"\n"
-" - Ekspert: Dette forutsetter at du er kjent med GNU/Linux og ønsker å\n"
-" utføre en meget egendefinert installasjon. Som for en \"Egendefinert\"\n"
-" installasjonsklasse vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
-" Men vær så snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJØR!\n"
-"\n"
-"De forskjellige valgene for din maskin's bruk (hvis du har\n"
-"valgt enten \"Egendefinert\" eller \"Ekspert\" som en installasjonsklasse) "
-"er\n"
+"De forskjellige valgene for din maskin's bruk (hvis du har valgt enten "
+"\"Egendefinert\" eller \"Ekspert\" som en installasjonsklasse) er\n"
"følgende:\n"
"\n"
" - Normal: velg denne hvis du skal bruke maskinen din hovedsaklig til\n"
" hverdagsbruk (kontorarbeid, grafikkmanipulasjon osv.). Ikke forvent\n"
" at noen kompilatorer, utviklingsverktøy el. lign. blir installert.\n"
"\n"
-" - Utvikling: som navnet sier. Velg denne hvis du skal hovedsaklig skal "
-"bruke\n"
-" maskinen din til utvikling av programvare. Du vil da ha en komplett\n"
+" - Utvikling: som navnet sier. Velg denne hvis du skal hovedsaklig skal\n"
+" bruke maskinen din til utvikling av programvare. Du vil da ha en "
+"komplett\n"
" samling av programvare installert for å kompilere, debugge og formatere\n"
" kildekode, eller lage programvarepakker.\n"
"\n"
" - Tjener: velg denne hvis maskinen som du installerer Linux-Mandrake\n"
-" på skal brukes som en tjener. Enten en filtjener (NFS eller SMB),\n"
-" en utskriftstjener (Unix' lp (Line Printer) protokoll eller Windows SMB "
-"stil\n"
+" på skal brukes som en tjener. Enten en filtjener (NFS eller SMB), en "
+"utskriftstjener\n"
+" (Unix' lp (Line Printer) protokoll eller Windows SMB stil\n"
" utskrift), en autentifikasjonstjener (NIS), en databasetjener osv. Som\n"
" så, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME...) vil bli installert.\n"
@@ -2227,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_any.pm_.c:312 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:313 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -2235,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../../install_any.pm_.c:329
+#: ../../install_any.pm_.c:330
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -2243,32 +2226,32 @@ msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett på eget ansvar!"
-#: ../../install_any.pm_.c:346
+#: ../../install_any.pm_.c:352
msgid "Searching root partition."
msgstr "Søker root-partisjon."
-#: ../../install_any.pm_.c:375
+#: ../../install_any.pm_.c:381
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../../install_any.pm_.c:376
+#: ../../install_any.pm_.c:382
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen."
-#: ../../install_any.pm_.c:378
+#: ../../install_any.pm_.c:384
msgid "No root partition found"
msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
-#: ../../install_any.pm_.c:416
+#: ../../install_any.pm_.c:422
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"
-#: ../../install_any.pm_.c:578
+#: ../../install_any.pm_.c:584
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
+#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -2277,17 +2260,17 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:171
+#: ../../install_steps.pm_.c:173
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:371
+#: ../../install_steps.pm_.c:378
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:715
+#: ../../install_steps.pm_.c:720
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -2297,19 +2280,107 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen vekslingspartisjon\n"
+"\n"
+"Fortsette likevel?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Total størrelse: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versjon: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Størrelse: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vennligst vent, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:534
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstår "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:535
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsette uansett?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:597
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:193
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Du har ingen windows-partisjoner!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Du har ikke nok plass for Lnx4win"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2330,47 +2401,33 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatisk endring av størrelse mislykket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:247
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen vekslingspartisjon\n"
-"\n"
-"Fortsette likevel?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2384,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2400,134 +2457,97 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versjon: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
+#, fuzzy
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:529
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vennligst vent, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:524
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tid som gjenstår "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:525
-msgid "Total time "
-msgstr "Total tid "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:199 ../../my_gtk.pm_.c:457
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Forbereder installasjon"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerer pakke %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:575
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:585
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2542,15 +2562,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587 ../../install_steps_gtk.pm_.c:591
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsette uansett?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:587
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:591
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -2698,9 +2710,9 @@ msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Oppretter og formaterer loopback-fil %s"
+msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
@@ -2715,6 +2727,10 @@ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:279
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
@@ -3093,7 +3109,7 @@ msgid "Shell"
msgstr "Skall"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 ../../t.pm_.c:41
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -3309,10 +3325,6 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
@@ -3320,6 +3332,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
+"DrakX vil generere konfigurasjonsfiler for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n"
+"Som standard vil 3.3 tjeneren bli brukt fordi den virker med flere "
+"grafikk-kort.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å prøve XFree 4.0?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
@@ -3487,9 +3504,8 @@ msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
-#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Henter opp nettverket"
+msgstr "Tar ned nettverket"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
@@ -4905,12 +4921,6 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Total størrelse: "
-
#~ msgid ""
#~ "(a user ``mandrake'' with password ``mandrake'' has been automatically added)"
#~ msgstr ""