summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-09 17:29:34 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-09 17:29:34 +0000
commit3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c (patch)
tree8a123394709f99bb58969439feaa78244ad2bfb1 /perl-install/share/po/no.po
parentc132e5d3fea1b2a45cea44784c0592319d91e0ad (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c.tar
drakx-backup-do-not-use-3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3b7011a5f27c1cdc645a5a9734391ab88544ba3c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po740
1 files changed, 367 insertions, 373 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index be8a5d1fc..fab0460f4 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-06 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:753
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:754
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -545,14 +545,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../../netconnect.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
@@ -665,13 +665,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:466
+#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:464
+#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1374,9 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3320,7 +3318,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
+#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -3356,8 +3354,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -3385,7 +3383,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:583
+#: ../../install_any.pm_.c:584
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
@@ -3420,11 +3418,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3610,12 +3608,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:197
+#: ../../install_steps.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:376
+#: ../../install_steps.pm_.c:375
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3627,12 +3625,12 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:663
+#: ../../install_steps.pm_.c:662
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -3642,80 +3640,6 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Total størrelse: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versjon: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vennligst vent, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tid som gjenstår "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Total tid "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Forbereder installasjon"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerer pakke %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsette uansett?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3776,6 +3700,19 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
@@ -3801,6 +3738,16 @@ msgstr "Dårlig pakke"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versjon: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Størrelse: %d KB\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3850,10 +3797,26 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vennligst vent, "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstår "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3861,11 +3824,20 @@ msgstr "Beregner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3949,6 +3921,14 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsette uansett?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -4218,7 +4198,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -4404,38 +4384,38 @@ msgstr ""
"Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > "
"%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ferdig (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4445,12 +4425,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -4458,11 +4438,11 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4536,92 +4516,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -4631,48 +4611,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4703,19 +4683,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4740,32 +4720,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4773,80 +4753,80 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -4860,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -4868,22 +4848,26 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4893,7 +4877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5312,14 +5296,11 @@ msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
#: ../../netconnect.pm_.c:106
-msgid ""
-"The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
-"Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
-msgstr ""
-"Systemet er nå koblet til Internett! Gratulerer.\n"
-"Bruk draknet når du vil for å sette opp tilkoblingen din.\n"
+#, fuzzy
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:108
+#: ../../netconnect.pm_.c:107
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5327,13 +5308,13 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:142 ../../netconnect.pm_.c:214
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect.pm_.c:245
-#: ../../netconnect.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
+#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
+#: ../../netconnect.pm_.c:256
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:142
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5341,115 +5322,115 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
-#: ../../netconnect.pm_.c:160
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162
+#: ../../netconnect.pm_.c:161
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163
+#: ../../netconnect.pm_.c:162
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:163
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:164
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#: ../../netconnect.pm_.c:165
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:167
+#: ../../netconnect.pm_.c:166
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169
+#: ../../netconnect.pm_.c:168
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170
+#: ../../netconnect.pm_.c:169
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171
+#: ../../netconnect.pm_.c:170
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172
+#: ../../netconnect.pm_.c:171
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:173
+#: ../../netconnect.pm_.c:172
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175
+#: ../../netconnect.pm_.c:174
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176
+#: ../../netconnect.pm_.c:175
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:177
+#: ../../netconnect.pm_.c:176
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#: ../../netconnect.pm_.c:208
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#: ../../netconnect.pm_.c:208
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#: ../../netconnect.pm_.c:210
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resten av verden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#: ../../netconnect.pm_.c:210
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:215
+#: ../../netconnect.pm_.c:214
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:225
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:227
+#: ../../netconnect.pm_.c:226
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:229
+#: ../../netconnect.pm_.c:228
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234
+#: ../../netconnect.pm_.c:233
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240
+#: ../../netconnect.pm_.c:239
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242
+#: ../../netconnect.pm_.c:241
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5461,15 +5442,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:257
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5477,11 +5458,11 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:300
+#: ../../netconnect.pm_.c:299
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:332
+#: ../../netconnect.pm_.c:331
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5489,23 +5470,23 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:337
+#: ../../netconnect.pm_.c:336
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:352 ../../netconnect.pm_.c:625
-#: ../../netconnect.pm_.c:755 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
+#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:353
+#: ../../netconnect.pm_.c:352
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5513,71 +5494,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:353
+#: ../../netconnect.pm_.c:352
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:469
+#: ../../netconnect.pm_.c:468
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:470
+#: ../../netconnect.pm_.c:469
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:530
+#: ../../netconnect.pm_.c:529
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:540
+#: ../../netconnect.pm_.c:539
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:544
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:545
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../netconnect.pm_.c:547
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:550
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:584
+#: ../../netconnect.pm_.c:582
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5585,7 +5566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:584 ../../netconnect.pm_.c:588
+#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5593,11 +5574,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:584
+#: ../../netconnect.pm_.c:582
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:588
+#: ../../netconnect.pm_.c:586
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5605,96 +5586,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:588
+#: ../../netconnect.pm_.c:586
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:590
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:592
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:596
+#: ../../netconnect.pm_.c:594
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du "
"enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:643
+#: ../../netconnect.pm_.c:641
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:662
+#: ../../netconnect.pm_.c:661
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:667
+#: ../../netconnect.pm_.c:666
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:669
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672 ../../netconnect.pm_.c:706
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect.pm_.c:742
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
+#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
+#: ../../netconnect.pm_.c:786
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673
+#: ../../netconnect.pm_.c:672
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:692
+#: ../../netconnect.pm_.c:691
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
+#: ../../netconnect.pm_.c:700
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:703
+#: ../../netconnect.pm_.c:702
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:706
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:713
+#: ../../netconnect.pm_.c:712
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:715
+#: ../../netconnect.pm_.c:714
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:719
+#: ../../netconnect.pm_.c:718
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:737
+#: ../../netconnect.pm_.c:736
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:739
+#: ../../netconnect.pm_.c:738
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ikke bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:743
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5704,11 +5685,11 @@ msgstr ""
"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:766
+#: ../../netconnect.pm_.c:765
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:788
+#: ../../netconnect.pm_.c:787
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5716,31 +5697,31 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:801
+#: ../../netconnect.pm_.c:800
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Slå av Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
+#: ../../netconnect.pm_.c:811
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:815
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:817
+#: ../../netconnect.pm_.c:816
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:825
+#: ../../netconnect.pm_.c:824
msgid "Disable networking"
msgstr "slå av nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:834
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:835
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5748,15 +5729,15 @@ msgstr ""
"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:837
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:858
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:860
+#: ../../netconnect.pm_.c:859
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -7083,101 +7064,101 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Grafisk manipulasjon"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr "Personlig finans"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
-
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafikk"
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Personling informasjonshåndtering"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internett verktøy"
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, "
-"og fil- overføringsverktøy"
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr "Personlig finans"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) "
-"og for se på webben"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Personling informasjonshåndtering"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
-
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internett verktøy"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia - Grafikk"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Lyd"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Videospillere og redigerere"
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Videospillere og redigerere"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf fremvisere etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) "
+"og for se på webben"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, "
+"og fil- overføringsverktøy"
# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
# ../../share/compssUsers
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
@@ -7185,57 +7166,70 @@ msgstr ""
"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- "
"verktøy"
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia - Video"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Lyd"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Grafisk manipulasjon"
+
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - CD-brenning"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
+#~ msgid "Choose the size you want to install"
+#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+#~ msgid "Total size: "
+#~ msgstr "Total størrelse: "
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
+#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemet er nå koblet til Internett! Gratulerer.\n"
+#~ "Bruk draknet når du vil for å sette opp tilkoblingen din.\n"
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"