diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-02 17:19:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-02 17:19:48 +0000 |
commit | a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796 (patch) | |
tree | b341bdb955bd41d727e536aa59c4d575098ba890 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | e31889e238c53438cd387b11fed03b8645ac24c0 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.gz drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.xz drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.zip |
updated Russian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1086 |
1 files changed, 547 insertions, 539 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 6f03685ac..6bd682c3c 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -56,16 +56,17 @@ msgstr "Velg en X-tjener" msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -75,17 +76,17 @@ msgstr "" "%s.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -111,27 +112,27 @@ msgstr "" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -155,39 +156,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -195,152 +196,152 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -353,20 +354,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor av disk (MBR)" @@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster som skal brukes" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Oppstartslaster som skal brukes" msgid "Bootloader installation" msgstr "Installasjon oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" @@ -550,14 +551,14 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -593,41 +594,41 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Init Message" msgstr "Initmelding" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Åpne firmwareforsinkelse" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 msgid "Default OS?" msgstr "Standard operativsystem?" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:210 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -635,145 +636,145 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Modify" msgstr "Modifiser" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andre OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Andre OS (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 +#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:259 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrdstørrelse" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../../any.pm_.c:296 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:298 msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: ../../any.pm_.c:604 +#: ../../any.pm_.c:608 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:644 +#: ../../any.pm_.c:648 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:660 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:664 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -792,20 +793,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:683 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -816,11 +817,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../any.pm_.c:693 +#: ../../any.pm_.c:697 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -829,33 +830,33 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:726 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:727 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -864,32 +865,32 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:743 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:741 +#: ../../any.pm_.c:745 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -897,11 +898,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" @@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:796 +#: ../../bootloader.pm_.c:809 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:799 +#: ../../bootloader.pm_.c:812 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:802 +#: ../../bootloader.pm_.c:815 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:805 +#: ../../bootloader.pm_.c:818 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." @@ -993,23 +994,23 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:808 +#: ../../bootloader.pm_.c:821 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:812 +#: ../../bootloader.pm_.c:825 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:905 +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:907 +#: ../../bootloader.pm_.c:920 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" @@ -1140,69 +1141,42 @@ msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Default Runlevel" +msgstr "Standard" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 -#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../bootlook.pm_.c:297 +#: ../../bootlook.pm_.c:315 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:351 +#: ../../bootlook.pm_.c:369 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:642 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" - -#: ../../common.pm_.c:657 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minutt" - -#: ../../common.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunder" - #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Opprett" @@ -1754,6 +1728,11 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Opprette en ny partisjon" @@ -1863,20 +1842,21 @@ msgid "Reload" msgstr "Last igjen" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" -#: ../../fs.pm_.c:135 +#: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykket: " -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" @@ -1889,41 +1869,41 @@ msgstr "enkel" msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:264 +#: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:272 +#: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Rund monterer %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " "monteringspunktet\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:368 +#: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1931,7 +1911,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:466 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ingen partisjoner!" @@ -1981,8 +1961,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " -"Linux-Mandrake\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" +"Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" @@ -2017,8 +1997,8 @@ msgid "" "knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" "\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" -"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av " -"Linux-Mandrake\n" +"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av Linux-" +"Mandrake\n" "installert eller hvis du ønsker å bruke flere operativsystem.\n" "\n" "\n" @@ -2341,8 +2321,8 @@ msgid "" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " -"\"hdb\" for\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" +"\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" @@ -2420,8 +2400,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n" -"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, " -"\"hdb\" for\n" +"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb" +"\" for\n" "den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n" "\n" "\n" @@ -2503,8 +2483,8 @@ msgid "" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " -"\"Capacity\".\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" @@ -2542,16 +2522,16 @@ msgstr "" "Linux partisjon tilgjengelig).\n" "\n" "\n" -"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", " -"\"Kapasitet\".\n" +"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og " -"\"sd\"\n" +"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +"\"\n" "hvis den er en SCSI harddisk.\n" "\n" "\n" @@ -2616,13 +2596,13 @@ msgid "" "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " -"number\",\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" +"\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" @@ -2659,8 +2639,8 @@ msgstr "" "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og " -"\"sd\"\n" +"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +"\"\n" "hvis den er en SCSI harddisk.\n" "\n" "\n" @@ -2701,8 +2681,8 @@ msgid "" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " -"\"/\",\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" @@ -2732,8 +2712,8 @@ msgstr "" "\n" "Merk at det ikke er nødvendig å reformatere alle allerede eksisterende " "partisjoner.\n" -"Du må reformatere partisjoner som inneholder operativsystemet (så som " -"\"/\",\n" +"Du må reformatere partisjoner som inneholder operativsystemet (så som \"/" +"\",\n" "\"/usr\" eller \"/var\"), men du behøver ikke å reformatere partisjoner som " "inneholder data\n" "som du ønsker å beholde (typisk /home).\n" @@ -3180,8 +3160,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på en fjern Microsoft Windows " "maskin\n" -"(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows " -"95/98/NT\"." +"(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows 95/98/NT" +"\"." #: ../../help.pm_.c:527 msgid "" @@ -3712,8 +3692,8 @@ msgid "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3781,8 +3761,8 @@ msgstr "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3917,84 +3897,84 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" "les ytterligere instruksjoner." -#: ../../install2.pm_.c:39 +#: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Velg språk" -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Velg installasjonsklasse" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Oppdaging av harddisk" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Konfigurer mus" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Oppsett filsystemer" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Formater partisjoner" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Velg pakker for installering" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Legg til en bruker" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Konfigurer tjenester" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Opprett en oppstartdiskett" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Installer oppstartslaster" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurer X" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:373 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4018,20 +3998,20 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:404 +#: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" -#: ../../install_any.pm_.c:647 +#: ../../install_any.pm_.c:676 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:651 +#: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:661 +#: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4039,15 +4019,15 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:683 +#: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 +#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4055,11 +4035,11 @@ msgstr "Ok" msgid "Please test the mouse" msgstr "Vennligst test musen." -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "For å aktivere musen," -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEVEG HJULET DITT!" @@ -4277,13 +4257,13 @@ msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n" "Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n" -"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" #: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format @@ -4395,6 +4375,7 @@ msgid "" msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -4409,6 +4390,7 @@ msgstr "" "en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4639,8 +4621,8 @@ msgstr "License agreement" msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4757,8 +4739,8 @@ msgid "" msgstr "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4917,15 +4899,15 @@ msgstr "Ekspert" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Vennligst velg din musetype." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Museport" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." @@ -5084,6 +5066,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -5151,8 +5134,8 @@ msgstr "" "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" "sanksjoner.\n" "\n" -"Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " -"og/eller\n" +"Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter og/" +"eller\n" "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller tilfeldige\n" "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " "fortjeneste,\n" @@ -5243,19 +5226,19 @@ msgstr "Bruk NIS" msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5286,19 +5269,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5323,32 +5306,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5356,58 +5339,58 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Du vil muligens trenge å endre din Open Firmware oppstartsenhet for\n" " å slå på oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n" " oppstart, hold ned Command-Option-O-F ved omstart og entre:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Skriv så: shut-down\n" "Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5417,13 +5400,13 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Linux-" +"Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5432,18 +5415,18 @@ msgstr "" "Gratulerer, installasjonen er fullført.\n" "Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n" "\n" -"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av " -"Linux-Mandrake,\n" +"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av Linux-" +"Mandrake,\n" "sjekk errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5457,15 +5440,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5484,11 +5467,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -5517,11 +5500,11 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -5529,19 +5512,19 @@ msgstr "Tysk" msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" @@ -5549,15 +5532,15 @@ msgstr "Norsk" msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "US-tastatur" @@ -5573,207 +5556,207 @@ msgstr "Armensk (skrivemaskin)" msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (phonétic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjansk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "Tsjekkisk (Programmerere)" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Iransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreansk tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "Slovakisk (Programmerere)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Jugoslavisk (latin/cyrillic)" @@ -5901,31 +5884,31 @@ msgstr "Neste ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5933,18 +5916,18 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 -#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5952,79 +5935,79 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -6032,27 +6015,27 @@ msgstr "" "Resten av verden \n" " ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:265 +#: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6064,19 +6047,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:292 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6084,11 +6067,11 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:321 +#: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:369 +#: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6096,23 +6079,23 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 -#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6120,74 +6103,74 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " "enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6195,7 +6178,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6203,11 +6186,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6215,48 +6198,48 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6266,24 +6249,24 @@ msgstr "" "Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "bruk dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:880 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" @@ -6291,15 +6274,15 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpcd" -#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#: ../../netconnect.pm_.c:900 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:904 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6310,7 +6293,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6322,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6335,62 +6318,62 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:960 +#: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:977 +#: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:1000 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6400,7 +6383,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert." -#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6464,11 +6447,11 @@ msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6501,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6529,11 +6512,11 @@ msgstr "Proxy burde være http://..." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:560 +#: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" -#: ../../partition_table.pm_.c:578 +#: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6543,21 +6526,21 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:679 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" -#: ../../partition_table.pm_.c:703 +#: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" @@ -7414,8 +7397,8 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" -"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele " -"Internett-tilkobling.\n" +"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele Internett-" +"tilkobling.\n" "Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens " "Internett tilkobling.\n" "\n" @@ -7552,7 +7535,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " @@ -7643,7 +7626,7 @@ msgstr "Systemet er nå nedkoblet." msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" @@ -7679,7 +7662,7 @@ msgstr "Bruk" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -7687,36 +7670,36 @@ msgstr "" "Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" "Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -7724,35 +7707,35 @@ msgstr "" "Du har ingen internett-tilkobling.\n" "Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:532 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -7857,14 +7840,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen serie_usb funnet\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 +#, fuzzy +msgid "Test the mouse here." +msgstr "Vennligst test musen." + #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 msgid "Network Monitoring" msgstr "Nettverksovervåking" @@ -8380,6 +8368,24 @@ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "GB" +#~ msgstr "GB" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "TB" +#~ msgstr "TB" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d minutter" + +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 minutt" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d sekunder" + #~ msgid "cannot fork: " #~ msgstr "kan ikke dele: " @@ -8454,23 +8460,23 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " +#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -#~ "option.\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -#~ "correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " +#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " +#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8479,27 +8485,28 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -#~ "select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -#~ "work under X." +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " +#~ "booting, select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " +#~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" #~ "\n" -#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, " -#~ "men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" -#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen har " -#~ "en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" -#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være avslått.\n" +#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk " +#~ "ytelse, men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" +#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen " +#~ "har en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" +#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være " +#~ "avslått.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Se " -#~ "i manualen for mer informasjon. \n" +#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. " +#~ "Se i manualen for mer informasjon. \n" #~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8507,8 +8514,8 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n" #~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis " #~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n" -#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som er " -#~ "funnet og minnet i systemet\n" +#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som " +#~ "er funnet og minnet i systemet\n" #~ " er normalt.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8524,8 +8531,8 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ "\n" #~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter " #~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n" -#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke " -#~ "under X." +#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke " +#~ "virke under X." #~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." #~ msgstr "" @@ -8565,9 +8572,10 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ "You have been warned." #~ msgstr "" #~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" -#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke " -#~ "\"su\".\n" -#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" +#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke \"su" +#~ "\".\n" +#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en " +#~ "tjener.\n" #~ "Du har blitt advart." #~ msgid "" |