diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-08 19:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-08 19:45:43 +0000 |
commit | 358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2 (patch) | |
tree | 1dea63af4ade7a435f4c98944da7e5a307610353 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 157fe13a76e798fa8af5f79c792c704a593f6c93 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.gz drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.xz drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 2260 |
1 files changed, 1217 insertions, 1043 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 9b12ef877..c2d1485c3 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-24 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-08 19:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -114,27 +114,31 @@ msgstr "" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "" + #: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:482 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -158,39 +162,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:509 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:510 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:569 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:560 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:563 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -198,151 +202,151 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:637 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:635 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:656 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:689 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:702 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:736 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:749 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:738 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:739 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:752 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:755 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:293 +#: ../../standalone/draknet_.c:296 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:769 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:799 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1358 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1352 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1365 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1366 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1368 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1369 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1399 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1413 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1417 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1418 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 ../../bootlook.pm_.c:237 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1419 ../../bootlook.pm_.c:237 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1414 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1427 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -355,20 +359,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1455 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1470 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1473 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1474 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -564,14 +568,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 ../../network/modem.pm_.c:52 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 ../../printerdrake.pm_.c:274 +#: ../../standalone/draknet_.c:582 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -607,12 +611,12 @@ msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -648,12 +652,14 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:764 ../../printerdrake.pm_.c:792 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -755,12 +761,11 @@ msgstr "Har du enda ett?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -885,8 +890,8 @@ msgstr "Godta bruker" msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:197 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" @@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:264 ../../bootloader.pm_.c:636 +#: ../../bootloader.pm_.c:265 ../../bootloader.pm_.c:651 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:824 +#: ../../bootloader.pm_.c:845 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" @@ -963,7 +968,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:827 +#: ../../bootloader.pm_.c:848 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." @@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:830 +#: ../../bootloader.pm_.c:851 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" @@ -992,7 +997,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:833 +#: ../../bootloader.pm_.c:854 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." @@ -1006,23 +1011,23 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:836 +#: ../../bootloader.pm_.c:857 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:840 +#: ../../bootloader.pm_.c:861 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:933 +#: ../../bootloader.pm_.c:961 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:963 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" @@ -1095,8 +1100,8 @@ msgstr "/_Hjelp" msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om..." -#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:635 +#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -1158,22 +1163,22 @@ msgstr "Systemmodus" msgid "Default Runlevel" msgstr "Standard runlevel" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:132 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../standalone/draknet_.c:315 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:486 ../../standalone/draknet_.c:522 +#: ../../standalone/draknet_.c:630 ../../standalone/net_monitor_.c:260 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive.pm_.c:289 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:362 ../../my_gtk.pm_.c:365 ../../my_gtk.pm_.c:622 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 +#: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:400 ../../my_gtk.pm_.c:403 ../../my_gtk.pm_.c:660 +#: ../../standalone/drakgw_.c:640 ../../standalone/draknet_.c:107 +#: ../../standalone/draknet_.c:139 ../../standalone/draknet_.c:308 +#: ../../standalone/draknet_.c:498 ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1189,120 +1194,120 @@ msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../common.pm_.c:558 +#: ../../common.pm_.c:93 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:558 +#: ../../common.pm_.c:93 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:558 ../../diskdrake.pm_.c:663 +#: ../../common.pm_.c:93 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:566 +#: ../../common.pm_.c:101 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:579 +#: ../../common.pm_.c:109 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../../common.pm_.c:581 +#: ../../common.pm_.c:111 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: ../../common.pm_.c:583 +#: ../../common.pm_.c:113 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:463 msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 msgid "Unmount" msgstr "Demonter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:656 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:542 +#: ../../diskdrake.pm_.c:25 ../../diskdrake.pm_.c:559 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Skriv /etc/fstab" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Skift til ekspertmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Skift til normalmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +#: ../../diskdrake.pm_.c:42 msgid "Restore from file" msgstr "Gjenopprett fra fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Save in file" msgstr "Lagre i fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Restore from floppy" msgstr "Gjenopprett fra diskett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 msgid "Save on floppy" msgstr "Lagre på diskett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Format all" msgstr "Formater alle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisk allokering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1310,60 +1315,60 @@ msgstr "" "For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " "utvidet partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake.pm_.c:62 msgid "Not enough space for auto-allocating" msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 +#: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 +#: ../../diskdrake.pm_.c:65 msgid "Write partition table" msgstr "Skriv partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 +#: ../../diskdrake.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 msgid "More" msgstr "Mer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:118 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:358 -#: ../../mouse.pm_.c:145 +#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake.pm_.c:133 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 +#: ../../diskdrake.pm_.c:148 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1375,17 +1380,17 @@ msgstr "" "Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" "(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +#: ../../diskdrake.pm_.c:153 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:573 -#: ../../diskdrake.pm_.c:595 +#: ../../diskdrake.pm_.c:153 ../../diskdrake.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake.pm_.c:180 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:612 msgid "Read carefully!" msgstr "Les nøye!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 +#: ../../diskdrake.pm_.c:156 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1395,82 +1400,83 @@ msgstr "" "sektorer er nok)\n" "ved begynnelsen av disken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 +#: ../../diskdrake.pm_.c:171 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../diskdrake.pm_.c:215 ../../install_steps.pm_.c:72 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../standalone/diskdrake_.c:66 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:751 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:768 msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake.pm_.c:299 msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:241 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 +#: ../../diskdrake.pm_.c:245 ../../diskdrake.pm_.c:252 +#: ../../diskdrake.pm_.c:302 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:249 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 +#: ../../diskdrake.pm_.c:255 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:257 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake.pm_.c:262 msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 +#: ../../diskdrake.pm_.c:263 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback-fil(s): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1478,27 +1484,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Skivestørrelse %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:272 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback filnavn: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake.pm_.c:275 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr "" "driverpartisjon, du bør nok\n" "la den være i fred.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +#: ../../diskdrake.pm_.c:278 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1523,72 +1529,72 @@ msgstr "" "partisjonen er for å\n" "dual-boote ditt system.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:295 msgid "Please click on a partition" msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 +#: ../../diskdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 +#: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 +#: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:305 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "på buss %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake.pm_.c:321 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake.pm_.c:323 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 +#: ../../diskdrake.pm_.c:325 msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake.pm_.c:327 msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 +#: ../../diskdrake.pm_.c:329 msgid "Modify RAID" msgstr "Modifiser RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:331 msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +#: ../../diskdrake.pm_.c:333 msgid "Remove from LVM" msgstr "Fjern fra LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake.pm_.c:335 msgid "Use for loopback" msgstr "Bruk for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 +#: ../../diskdrake.pm_.c:342 msgid "Choose action" msgstr "Velg handling" -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1600,7 +1606,7 @@ msgstr "" "Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " "trenger ikke /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake.pm_.c:440 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1613,7 +1619,7 @@ msgstr "" "Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n" "/boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake.pm_.c:446 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1623,16 +1629,16 @@ msgstr "" "Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" "Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake.pm_.c:463 ../../diskdrake.pm_.c:465 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Bruk ``%s'' istedet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:469 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Bruk ``Demonter'' først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:516 +#: ../../diskdrake.pm_.c:470 ../../diskdrake.pm_.c:517 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1640,41 +1646,50 @@ msgstr "" "Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " "tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake.pm_.c:482 msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsette likevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:519 +#: ../../diskdrake.pm_.c:523 msgid "Change partition type" msgstr "Endre partisjonstype" -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 ../../diskdrake.pm_.c:783 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:539 ../../diskdrake.pm_.c:800 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:540 +#, fuzzy +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake.pm_.c:558 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:545 +#: ../../diskdrake.pm_.c:562 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1682,141 +1697,141 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n" "loopback. Fjern loopback først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" "gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:566 +#: ../../diskdrake.pm_.c:583 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:567 +#: ../../diskdrake.pm_.c:584 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:573 +#: ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Etter formatering av alle partisjonene," -#: ../../diskdrake.pm_.c:573 +#: ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 +#: ../../diskdrake.pm_.c:596 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:580 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 +#: ../../diskdrake.pm_.c:599 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partisjon..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:595 +#: ../../diskdrake.pm_.c:612 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:614 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../diskdrake.pm_.c:635 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" -#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../diskdrake.pm_.c:683 +#: ../../diskdrake.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:700 #: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake.pm_.c:663 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" -#: ../../diskdrake.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake.pm_.c:668 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake.pm_.c:670 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" "partisjonen vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:663 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:717 +#: ../../diskdrake.pm_.c:734 msgid "Create a new partition" msgstr "Opprette en ny partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake.pm_.c:760 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 +#: ../../diskdrake.pm_.c:764 ../../diskdrake.pm_.c:839 msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 ../../diskdrake.pm_.c:825 +#: ../../diskdrake.pm_.c:767 ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:770 msgid "Preference: " msgstr "Valg: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake.pm_.c:828 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:821 +#: ../../diskdrake.pm_.c:838 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:847 +#: ../../diskdrake.pm_.c:864 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:848 +#: ../../diskdrake.pm_.c:865 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:870 ../../diskdrake.pm_.c:886 +#: ../../diskdrake.pm_.c:887 ../../diskdrake.pm_.c:903 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1824,11 +1839,11 @@ msgstr "" "Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsette for det?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:887 +#: ../../diskdrake.pm_.c:904 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:888 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1836,71 +1851,71 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett i stasjonen\n" "Alle data på denne disketten vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:899 +#: ../../diskdrake.pm_.c:916 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake.pm_.c:925 msgid "device" msgstr "enhet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:909 +#: ../../diskdrake.pm_.c:926 msgid "level" msgstr "nivå" -#: ../../diskdrake.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake.pm_.c:927 msgid "chunk size" msgstr "skivestørrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake.pm_.c:939 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:923 ../../diskdrake.pm_.c:949 +#: ../../diskdrake.pm_.c:940 ../../diskdrake.pm_.c:966 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../../diskdrake.pm_.c:947 +#: ../../diskdrake.pm_.c:964 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake.pm_.c:969 msgid "LVM name?" msgstr "LVM navn?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 +#: ../../diskdrake.pm_.c:996 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:980 +#: ../../diskdrake.pm_.c:997 msgid "Rescue partition table" msgstr "Redd partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:982 +#: ../../diskdrake.pm_.c:999 msgid "Reload" msgstr "Last igjen" -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../fs.pm_.c:119 ../../fs.pm_.c:125 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" -#: ../../fs.pm_.c:143 +#: ../../fs.pm_.c:159 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:239 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "fsck avsluttet med feilkode %d eller signal %d" -#: ../../fs.pm_.c:237 +#: ../../fs.pm_.c:247 msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykket: " -#: ../../fs.pm_.c:249 +#: ../../fs.pm_.c:259 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" @@ -1913,41 +1928,41 @@ msgstr "enkel" msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:324 +#: ../../fsedit.pm_.c:334 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:327 +#: ../../fsedit.pm_.c:337 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#: ../../fsedit.pm_.c:345 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Rund monterer %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:347 +#: ../../fsedit.pm_.c:357 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:348 +#: ../../fsedit.pm_.c:358 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:349 +#: ../../fsedit.pm_.c:359 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " "monteringspunktet\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:431 +#: ../../fsedit.pm_.c:464 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:515 +#: ../../fsedit.pm_.c:548 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1955,7 +1970,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:529 +#: ../../fsedit.pm_.c:562 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ingen partisjoner!" @@ -2874,14 +2889,20 @@ msgstr "" msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." +"driver.\n" +"\n" +"\n" +"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n" +"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" +"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n" +"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n" +"\n" +"\n" +"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n" +"care of mapping your mouse hardware correctly." msgstr "" -"Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n" -"om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å velge " -"en\n" -"annen driver." -#: ../../help.pm_.c:382 +#: ../../help.pm_.c:392 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." @@ -2889,7 +2910,7 @@ msgstr "" "Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten\n" "under MS Windows blir kalt ttyS0 i GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:386 +#: ../../help.pm_.c:396 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " @@ -2920,7 +2941,7 @@ msgstr "" "hvis du er\n" "ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"." -#: ../../help.pm_.c:399 +#: ../../help.pm_.c:409 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2935,7 +2956,7 @@ msgstr "" "For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n" "Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux." -#: ../../help.pm_.c:406 +#: ../../help.pm_.c:416 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " @@ -2952,7 +2973,7 @@ msgstr "" "tilbyder\n" "ved oppkobling." -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:423 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." @@ -2960,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX oppdage " "det automatisk." -#: ../../help.pm_.c:416 +#: ../../help.pm_.c:426 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige." -#: ../../help.pm_.c:419 +#: ../../help.pm_.c:429 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" @@ -2982,7 +3003,7 @@ msgstr "" "innhentet\n" "fra din Internett-tilbyder ved oppkobling." -#: ../../help.pm_.c:426 +#: ../../help.pm_.c:436 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" @@ -2993,7 +3014,7 @@ msgstr "" "informasjon\n" "fåes fra din Internett-tilbyder." -#: ../../help.pm_.c:431 +#: ../../help.pm_.c:441 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" @@ -3027,7 +3048,7 @@ msgstr "" " \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å " "velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din." -#: ../../help.pm_.c:443 +#: ../../help.pm_.c:453 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." @@ -3036,7 +3057,7 @@ msgstr "" "vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør nettverksadministratoren " "din." -#: ../../help.pm_.c:447 +#: ../../help.pm_.c:457 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." @@ -3044,7 +3065,7 @@ msgstr "" "Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n" "ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.." -#: ../../help.pm_.c:451 +#: ../../help.pm_.c:461 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -3052,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n" "skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder." -#: ../../help.pm_.c:455 +#: ../../help.pm_.c:465 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -3060,7 +3081,7 @@ msgstr "" "Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke vet\n" "om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP." -#: ../../help.pm_.c:459 +#: ../../help.pm_.c:469 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -3080,11 +3101,11 @@ msgstr "" "Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt " "land." -#: ../../help.pm_.c:468 +#: ../../help.pm_.c:478 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor." -#: ../../help.pm_.c:471 +#: ../../help.pm_.c:481 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" @@ -3099,7 +3120,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du bruker Microsoft Windows på denne maskinen, velg \"Nei\"." -#: ../../help.pm_.c:479 +#: ../../help.pm_.c:489 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" @@ -3128,7 +3149,7 @@ msgstr "" "flere tjenester kan være farlige hvis de er slått på i en tjener.\n" "Velg bare de tjenestene som du virkelig trenger." -#: ../../help.pm_.c:492 +#: ../../help.pm_.c:502 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." @@ -3137,7 +3158,7 @@ msgstr "" "fjern\n" "skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows nettverk)." -#: ../../help.pm_.c:496 +#: ../../help.pm_.c:506 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" @@ -3172,7 +3193,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"." -#: ../../help.pm_.c:511 +#: ../../help.pm_.c:521 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" @@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr "" "(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows 95/98/NT" "\"." -#: ../../help.pm_.c:527 +#: ../../help.pm_.c:537 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -3255,7 +3276,7 @@ msgstr "" " befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n" " du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n" -#: ../../help.pm_.c:548 +#: ../../help.pm_.c:558 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" @@ -3319,7 +3340,7 @@ msgstr "" " Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, " "velg \"NetWare\".\n" -#: ../../help.pm_.c:573 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" @@ -3338,11 +3359,11 @@ msgstr "" "Denne\n" "er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows." -#: ../../help.pm_.c:581 +#: ../../help.pm_.c:591 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor." -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:594 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -3358,7 +3379,7 @@ msgstr "" "Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne modifisere " "denne hvis den ikke virker som du vil." -#: ../../help.pm_.c:591 +#: ../../help.pm_.c:601 msgid "" "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " @@ -3402,7 +3423,7 @@ msgstr "" "det uten\n" "for mye trøbbel." -#: ../../help.pm_.c:609 +#: ../../help.pm_.c:619 msgid "" "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " @@ -3421,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n" "velge \"Lokale filer\" for autentisering." -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -3464,7 +3485,7 @@ msgstr "" "du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n" "og vedlikeholdsformål." -#: ../../help.pm_.c:636 +#: ../../help.pm_.c:646 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" @@ -3474,7 +3495,7 @@ msgstr "" "starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å " "reinstallere." -#: ../../help.pm_.c:641 +#: ../../help.pm_.c:651 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -3490,7 +3511,7 @@ msgstr "" "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n" "disken (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:649 +#: ../../help.pm_.c:659 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." @@ -3498,7 +3519,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n" "\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)." -#: ../../help.pm_.c:653 +#: ../../help.pm_.c:663 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3522,7 +3543,7 @@ msgstr "" "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n" "en oppstartsdiskett for å starte disse!" -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:675 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -3594,7 +3615,7 @@ msgstr "" "på 2 eller 4\n" "MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt." -#: ../../help.pm_.c:697 +#: ../../help.pm_.c:707 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" @@ -3685,7 +3706,7 @@ msgstr "" " - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n" "Open Firmwareforsinkelsen er utløpt." -#: ../../help.pm_.c:738 +#: ../../help.pm_.c:748 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" @@ -3826,7 +3847,7 @@ msgstr "" "with a '*', if you\n" "press TAB to see the boot selections." -#: ../../help.pm_.c:793 +#: ../../help.pm_.c:803 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3850,7 +3871,7 @@ msgstr "" "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n" "en oppstartsdiskett for å starte disse!" -#: ../../help.pm_.c:805 +#: ../../help.pm_.c:815 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -3876,7 +3897,7 @@ msgstr "" "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n" "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null." -#: ../../help.pm_.c:818 +#: ../../help.pm_.c:828 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -3902,7 +3923,7 @@ msgstr "" "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n" "disse så mange ganger som det måtte behøves." -#: ../../help.pm_.c:831 +#: ../../help.pm_.c:841 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -3910,7 +3931,7 @@ msgstr "" "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n" "konfigurere X Window systemet riktig." -#: ../../help.pm_.c:835 +#: ../../help.pm_.c:845 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -3918,7 +3939,7 @@ msgstr "" "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n" "\"Nei\"." -#: ../../help.pm_.c:839 +#: ../../help.pm_.c:849 msgid "" "You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " "for complete\n" @@ -3930,7 +3951,7 @@ msgstr "" " informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold " "standard valg.\n" -#: ../../help.pm_.c:844 +#: ../../help.pm_.c:854 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -3984,8 +4005,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering" msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -3997,7 +4018,7 @@ msgstr "Legg til en bruker" msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -4021,7 +4042,7 @@ msgstr "Konfigurer X" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:408 +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4045,20 +4066,20 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:444 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" -#: ../../install_any.pm_.c:668 +#: ../../install_any.pm_.c:671 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:672 +#: ../../install_any.pm_.c:675 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:684 +#: ../../install_any.pm_.c:687 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4066,15 +4087,16 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:706 +#: ../../install_any.pm_.c:709 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:312 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive.pm_.c:289 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 ../../my_gtk.pm_.c:622 ../../my_gtk.pm_.c:645 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:313 +#: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119 +#: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:399 +#: ../../my_gtk.pm_.c:660 ../../my_gtk.pm_.c:683 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4305,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:393 +#: ../../install_steps.pm_.c:391 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4317,12 +4339,12 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:456 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:644 +#: ../../install_steps.pm_.c:500 ../../install_steps.pm_.c:705 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -4340,31 +4362,31 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:520 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:442 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -4373,7 +4395,7 @@ msgstr "Installerer" msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " @@ -4386,17 +4408,17 @@ msgstr "Total tid " msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" @@ -4404,7 +4426,7 @@ msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:144 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:145 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4416,17 +4438,17 @@ msgstr "" "installering\n" "i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:225 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:227 #, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" @@ -4441,7 +4463,7 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 #, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" @@ -4458,69 +4480,69 @@ msgstr "" "En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n" "en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:238 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:240 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:307 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " "installere denne" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Følgende pakker vil bli installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4528,38 +4550,43 @@ msgstr "" "Denne pakken må oppgraderes\n" "Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Vis automatisk valgte pakker" # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Lagre på/hente fra diskett" # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "Updating package selection" msgstr "Oppdaterer pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 +#, fuzzy +msgid "Minimal install" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4619,15 +4646,15 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4642,7 +4669,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4906,7 +4933,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5169,7 +5196,17 @@ msgstr "" msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -5243,134 +5280,134 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printer.pm_.c:34 +#: ../../printerdrake.pm_.c:884 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "NIS" msgstr "NIS" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 ../../network/modem.pm_.c:53 -#: ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentisering LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grunnleggende dn" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-tjener" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentisering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5401,19 +5438,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5438,28 +5475,28 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5471,11 +5508,11 @@ msgstr "" "Installasjonen vil fortsette, men du må\n" "bruke BootX for å starte din maskin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5483,11 +5520,11 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" @@ -5503,38 +5540,38 @@ msgstr "" " Skriv så: shut-down\n" "Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 ../../standalone/draksec_.c:52 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1148 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5544,7 +5581,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5566,11 +5603,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1262 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5584,15 +5621,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1270 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5607,27 +5644,27 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../../interactive.pm_.c:65 +#: ../../interactive.pm_.c:70 msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: ../../interactive.pm_.c:267 +#: ../../interactive.pm_.c:272 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:326 +#: ../../interactive.pm_.c:331 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:633 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:630 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:634 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:631 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:635 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:632 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" @@ -6043,23 +6080,27 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 +#: ../../my_gtk.pm_.c:370 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:399 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 +#: ../../my_gtk.pm_.c:399 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:362 +#: ../../my_gtk.pm_.c:400 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:622 +#: ../../my_gtk.pm_.c:660 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:35 +#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" @@ -6085,8 +6126,8 @@ msgstr "bruk pppoe" msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:106 -#: ../../network/ethernet.pm_.c:184 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" @@ -6103,7 +6144,7 @@ msgstr "ADSL-konfigurasjon" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" @@ -6111,15 +6152,15 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpcd" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:56 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:66 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:57 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6130,12 +6171,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:132 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 ../../network/tools.pm_.c:49 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:99 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6143,18 +6184,18 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:96 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:97 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:104 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:107 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6162,26 +6203,26 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:107 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:185 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:180 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " "enig?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:194 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:189 msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:343 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:343 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:219 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:214 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -6193,29 +6234,30 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:223 ../../network/network.pm_.c:348 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:348 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" -#: ../../network/isdn.pm_.c:20 ../../network/isdn.pm_.c:43 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:142 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:209 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" @@ -6241,22 +6283,22 @@ msgstr "" "\n" # -#: ../../network/isdn.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm_.c:53 msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)" # -#: ../../network/isdn.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm_.c:53 msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:155 ../../network/isdn.pm_.c:172 -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 ../../network/isdn.pm_.c:189 -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:193 ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../network/isdn.pm_.c:155 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -6264,19 +6306,19 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../network/isdn.pm_.c:167 +#: ../../network/isdn.pm_.c:178 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:167 +#: ../../network/isdn.pm_.c:178 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:180 msgid "Rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:180 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -6284,27 +6326,27 @@ msgstr "" "Resten av verden \n" " ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:173 +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:194 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:190 +#: ../../network/isdn.pm_.c:201 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6316,19 +6358,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:194 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../network/isdn.pm_.c:194 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:211 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:219 +#: ../../network/isdn.pm_.c:230 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6336,51 +6378,51 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../network/isdn.pm_.c:228 +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../network/modem.pm_.c:43 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:579 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:580 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:54 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:55 ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:585 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../network/modem.pm_.c:56 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:586 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" @@ -6416,7 +6458,7 @@ msgstr "" msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:124 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" @@ -6432,7 +6474,30 @@ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:106 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:98 +msgid "Press next to continue." +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press next to begin." +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6444,7 +6509,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6457,78 +6522,91 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:135 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:162 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:136 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:169 ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:150 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:150 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:152 -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "ADSL connection" +msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:152 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:153 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" # -#: ../../network/netconnect.pm_.c:153 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 msgid "cable connection detected" msgstr "Kabeltilkobling detektert" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -# -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 -msgid "Choose" -msgstr "Velg" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 +#, fuzzy +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:210 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Internet connection" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:224 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"The configuration will now be applied to your system." +"The configuration will now be applied to your system.\n" msgstr "" "Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n" "\n" -"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert." +"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6567,12 +6645,12 @@ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" -#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:440 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:441 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6584,8 +6662,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:895 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" @@ -6605,7 +6683,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:578 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6633,27 +6711,27 @@ msgstr "Proxy burde være http://..." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:21 +#: ../../network/tools.pm_.c:31 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../network/tools.pm_.c:22 +#: ../../network/tools.pm_.c:32 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../network/tools.pm_.c:26 +#: ../../network/tools.pm_.c:36 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../network/tools.pm_.c:32 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." -#: ../../network/tools.pm_.c:33 +#: ../../network/tools.pm_.c:43 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../network/tools.pm_.c:34 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6661,71 +6739,76 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/tools.pm_.c:57 +#: ../../network/tools.pm_.c:68 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../network/tools.pm_.c:58 +#: ../../network/tools.pm_.c:69 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../network/tools.pm_.c:60 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:62 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:63 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:65 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:67 ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../network/tools.pm_.c:68 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:69 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:577 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "Connection speed" +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:576 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../partition_table.pm_.c:563 +#: ../../partition_table.pm_.c:583 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" -#: ../../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:601 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6735,26 +6818,26 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" -#: ../../partition_table.pm_.c:675 +#: ../../partition_table.pm_.c:695 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:682 +#: ../../partition_table.pm_.c:702 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:684 +#: ../../partition_table.pm_.c:704 msgid "Bad backup file" msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" -#: ../../partition_table.pm_.c:706 +#: ../../partition_table.pm_.c:726 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:164 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -6764,69 +6847,89 @@ msgstr "" "En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n" "Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "must have" msgstr "må ha" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "important" msgstr "viktig" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "very nice" msgstr "veldig bra" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "nice" msgstr "bra" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "maybe" msgstr "kanskje" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:32 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printer.pm_.c:21 +#: ../../printer.pm_.c:33 msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:35 msgid "Remote lpd server" msgstr "Fjern-lpd tjener" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Nettverksskriver (socket)" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:26 +#: ../../printer.pm_.c:38 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 +#: ../../printer.pm_.c:39 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:40 ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "Pipe into command" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på " -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 +#: ../../printerdrake.pm_.c:61 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6834,37 +6937,52 @@ msgstr "" "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 +#: ../../printerdrake.pm_.c:64 msgid "Printer Device" msgstr "Skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +msgid "Device/file name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:111 +#, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." +"on that server." msgstr "" "For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n" "til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 +#: ../../printerdrake.pm_.c:114 msgid "Remote hostname" msgstr "Fjern-vertnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 +#: ../../printerdrake.pm_.c:115 msgid "Remote queue" msgstr "Fjern-kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:118 +#, fuzzy +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Fjern-vertnavn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Remote queue name missing!" +msgstr "Fjern-kø" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../printerdrake.pm_.c:189 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6878,29 +6996,37 @@ msgstr "" "navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 +#: ../../printerdrake.pm_.c:194 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:195 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#: ../../printerdrake.pm_.c:196 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." @@ -6910,19 +7036,27 @@ msgstr "" "vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -6930,35 +7064,89 @@ msgstr "" "For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n" "vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 msgid "Printer Hostname" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:892 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, fuzzy +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Skriverens vertsnavn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:327 +msgid "The port must be an integer number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Not that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:364 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:397 +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#, fuzzy +msgid "Command line" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#, fuzzy +msgid "Printer model selection" +msgstr "Skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#, fuzzy +msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:595 +msgid "Printer options" +msgstr "Opsjoner for skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:605 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:612 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:620 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Do you want to print a test page?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:663 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:670 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" @@ -6971,89 +7159,32 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 +#: ../../printerdrake.pm_.c:674 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Ja, skriv ASCII testside" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Ja, skriv PostScript testside" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Ja, skriv begge testsidene" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Konfigurer skriver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" -msgstr "Opsjoner for skriver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papirstørrelse" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Kjør ut side etter jobb?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Opsjoner uniprint-driver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Opsjoner fargedybde" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Ekstra tekstopsjoner" +#: ../../printerdrake.pm_.c:689 +#, fuzzy +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Reversere siderekkefølge" +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 +#, fuzzy +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:762 +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 +#: ../../printerdrake.pm_.c:779 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -7061,38 +7192,25 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "CUPS starter" +#: ../../printerdrake.pm_.c:786 ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:797 +#, fuzzy +msgid "Add printer" +msgstr "Ingen skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "Leser CUPS driver database..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:789 +msgid "Spooler: " +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -msgstr "" -"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" -"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" -"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:885 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -7106,70 +7224,45 @@ msgstr "" "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" "porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printerdrake.pm_.c:891 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 +#: ../../printerdrake.pm_.c:899 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Portnummer burde være mumerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:922 +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:923 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 -msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +#: ../../printerdrake.pm_.c:926 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:933 msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n" -"Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n" -"kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" -"hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:937 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 +#: ../../printerdrake.pm_.c:939 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +#: ../../printerdrake.pm_.c:941 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n" -"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" -"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Køens navn" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "Spolingskatalog" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Skrivertilkobling" - # #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 #: ../../proxy.pm_.c:78 @@ -7256,24 +7349,24 @@ msgstr "skriv inn passord på nytt" msgid "The passwords don't match. Try again!" msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!" -#: ../../raid.pm_.c:33 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:103 +#: ../../raid.pm_.c:105 msgid "Can't write file $file" msgstr "Kan ikke skrive fil $file" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:130 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid mislykket" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:130 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)" -#: ../../raid.pm_.c:144 +#: ../../raid.pm_.c:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" @@ -7579,15 +7672,15 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:38 ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:120 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7599,31 +7692,31 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 msgid "disable" msgstr "slå av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "dismiss" msgstr "avvis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "reconfigure" msgstr "Konfigurer på nytt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 msgid "Disabling servers..." msgstr "Slår av tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:145 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7635,27 +7728,27 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "enable" msgstr "slå på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "Enabling servers..." msgstr "Slår på tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:169 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:169 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7672,21 +7765,21 @@ msgstr "" "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:209 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Grensesnitt %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7694,7 +7787,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7709,7 +7802,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7717,22 +7810,22 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere " "det på nytt." -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 +#: ../../standalone/drakgw_.c:254 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7740,23 +7833,23 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +#: ../../standalone/drakgw_.c:308 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:592 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7766,23 +7859,23 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +#: ../../standalone/drakgw_.c:611 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 +#: ../../standalone/drakgw_.c:616 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#: ../../standalone/drakgw_.c:623 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7797,83 +7890,83 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/draknet_.c:59 +#: ../../standalone/draknet_.c:71 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:74 +#: ../../standalone/draknet_.c:86 msgid "Del profile..." msgstr "Slett profil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:80 +#: ../../standalone/draknet_.c:92 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil...." -#: ../../standalone/draknet_.c:114 +#: ../../standalone/draknet_.c:126 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" -#: ../../standalone/draknet_.c:140 +#: ../../standalone/draknet_.c:152 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:159 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:172 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#: ../../standalone/draknet_.c:203 msgid "Starting your connection..." msgstr "Starter tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:199 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Closing your connection..." msgstr "Lukker tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:204 +#: ../../standalone/draknet_.c:216 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" @@ -7885,51 +7978,51 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "i root." -#: ../../standalone/draknet_.c:207 +#: ../../standalone/draknet_.c:219 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Systemet er nå nedkoblet." -#: ../../standalone/draknet_.c:219 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 +#: ../../standalone/draknet_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:424 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Interface" msgstr "rensesnitt" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:250 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../standalone/draknet_.c:296 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:288 +#: ../../standalone/draknet_.c:301 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../../standalone/draknet_.c:307 +#: ../../standalone/draknet_.c:320 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:404 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -7937,36 +8030,38 @@ msgstr "" "Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" "Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:415 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:423 +#: ../../standalone/draknet_.c:436 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:442 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 +#: ../../standalone/draknet_.c:443 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:431 +#: ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Disable" +#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Disable network" msgstr "Slå av" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Enable" +#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Enable network" msgstr "Slå på" -#: ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../standalone/draknet_.c:517 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -7974,27 +8069,27 @@ msgstr "" "Du har ingen internett-tilkobling.\n" "Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:528 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:532 +#: ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:541 +#: ../../standalone/draknet_.c:554 ../../standalone/net_monitor_.c:78 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:547 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../standalone/draknet_.c:587 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -8112,47 +8207,64 @@ msgstr "Emulere tredje knapp?" msgid "Test the mouse here." msgstr "Vennligst test musen." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:41 ../../standalone/net_monitor_.c:71 msgid "Network Monitoring" msgstr "Nettverksovervåking" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:75 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:80 +msgid "Profile " +msgstr "Profil " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " +#: ../../standalone/net_monitor_.c:87 +msgid "Sending Speed:" msgstr "Sendehastighet: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " +#: ../../standalone/net_monitor_.c:88 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "Mottakshastighet: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:90 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:97 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:98 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 msgid "Connecting to Internet " msgstr "Kobler opp mot Internett " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Kobler ned fra Internett " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:157 msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:158 msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:160 msgid "Connection complete." msgstr "Tilkobling ferdig." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:161 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." @@ -8160,19 +8272,28 @@ msgstr "" "Tilkoblinhg mislykket.\n" "Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:254 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:294 msgid "sent: " msgstr "sendt: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:301 msgid "received: " msgstr "mottatt: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:308 +msgid "average" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 msgid "Connect" msgstr "Tilkoble" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" @@ -8372,260 +8493,313 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" +#~ msgid "" +#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " +#~ "another\n" +#~ "driver." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n" +#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å " +#~ "velge en\n" +#~ "annen driver." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" +#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" +#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Arbeidstasjon" +# +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Velg" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Server, Brannmur/ruter" +#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Personling informasjonshåndtering" +#~ msgid "Yes, print ASCII test page" +#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikk" +#~ msgid "Yes, print PostScript test page" +#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Internett" +#~ msgid "Yes, print both test pages" +#~ msgstr "Ja, skriv begge testsidene" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nettverksmaskin (klient)" +#~ msgid "Configure Printer" +#~ msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papirstørrelse" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internettstasjon" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasjon" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) " -"og for se på webben" +#~ msgid "Print text as PostScript?" +#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" + +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" + +#~ msgid "Number of pages per output pages" +#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" + +#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" +#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon" +#~ msgid "Extra GhostScript options" +#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" +#~ msgid "Extra Text options" +#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener" +#~ msgid "Reverse page order" +#~ msgstr "Reversere siderekkefølge" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" +#~ msgid "CUPS starting" +#~ msgstr "CUPS starter" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" +#~ msgid "Reading CUPS drivers database..." +#~ msgstr "Leser CUPS driver database..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" +#~ msgid "Select Remote Printer Connection" +#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Verktøy" +#~ msgid "" +#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n" +#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." +#~ msgstr "" +#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" +#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" +#~ "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" +#~ msgid "" +#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" +#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" +#~ "how is the printer connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n" +#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n" +#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" +#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafisk miljø" +#~ msgid "" +#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " +#~ "connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n" +#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" +#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren " +#~ "tilkoblet?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Lyd" +#~ msgid "Name of queue" +#~ msgstr "Køens navn" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videospillere og redigerere" +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsollverktøy" +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Utvikling" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" +#~ msgid "Workstation" +#~ msgstr "Arbeidstasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Server, Brannmur/ruter" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Multimedia - Grafikk" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- " -"verktøy" +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internett" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Nettverksmaskin (klient)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Spill" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internettstasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Nettverk datamaskintjener" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Office" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Multimediastasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontor og arbeidsmaskin" +#~ msgid "" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +#~ "browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, " +#~ "tin...) og for se på webben" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" +#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - CD-brenning" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning" +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " -"gnumeric), pdf fremvisere etc" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Verktøy" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Personlig finans" +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Grafisk miljø" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Multimedia - Lyd" + +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Videospillere og redigerere" + +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Konsollverktøy" + +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" + +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" + +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" + +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" + +#~ msgid "" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" +#~ msgstr "" +#~ "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og " +#~ "skrivebords- verktøy" + +#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" +#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spill" + +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Multimedia - Video" + +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Nettverk datamaskintjener" + +#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" +#~ msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" + +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Kontor og arbeidsmaskin" + +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" +#~ msgstr "" +#~ "K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende " +#~ "verktøy" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning" + +#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring" +#~ msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Database" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf fremvisere etc" + +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Tjener" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Personlig finans" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE arbeidstasjon" +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE arbeidstasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Andre grafiske skrivebord" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache og Pro-ftpd" +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache og Pro-ftpd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" +#~ msgid "Mail/Groupware/News" +#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome arbeidstasjon" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Gnome arbeidstasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internett-gateway" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Internett-gateway" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Spillstasjon" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Spillstasjon" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "" #~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " |