summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-08 19:45:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-08 19:45:43 +0000
commit358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2 (patch)
tree1dea63af4ade7a435f4c98944da7e5a307610353 /perl-install/share/po/no.po
parent157fe13a76e798fa8af5f79c792c704a593f6c93 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar
drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-358c4f95e99c24c55e2300641b287d8e5afd50d2.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po2260
1 files changed, 1217 insertions, 1043 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 9b12ef877..c2d1485c3 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-24 16:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-08 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -114,27 +114,31 @@ msgstr ""
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:469
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:482
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -158,39 +162,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:509
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:510
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:569
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:560
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:563
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -198,151 +202,151 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:635
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:656
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:689 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:702
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:736
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:749
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:738
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:739
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:752
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:755 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:293
+#: ../../standalone/draknet_.c:296
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:769
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:799
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1358
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1365
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oppløsning: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1355
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1368
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1369
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1399
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1413
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1417
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1418
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 ../../bootlook.pm_.c:237
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1419 ../../bootlook.pm_.c:237
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1414
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1427
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -355,20 +359,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1455
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1470
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1458
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1473
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1474
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -564,14 +568,14 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 ../../network/modem.pm_.c:52
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198 ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../standalone/draknet_.c:582
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -607,12 +611,12 @@ msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -648,12 +652,14 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:764 ../../printerdrake.pm_.c:792
+#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -755,12 +761,11 @@ msgstr "Har du enda ett?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621
+#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -885,8 +890,8 @@ msgstr "Godta bruker"
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:197
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:264 ../../bootloader.pm_.c:636
+#: ../../bootloader.pm_.c:265 ../../bootloader.pm_.c:651
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:824
+#: ../../bootloader.pm_.c:845
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
@@ -963,7 +968,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:827
+#: ../../bootloader.pm_.c:848
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
@@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:830
+#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
@@ -992,7 +997,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:833
+#: ../../bootloader.pm_.c:854
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
@@ -1006,23 +1011,23 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:836
+#: ../../bootloader.pm_.c:857
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:840
+#: ../../bootloader.pm_.c:861
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:933
+#: ../../bootloader.pm_.c:961
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:963
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
@@ -1095,8 +1100,8 @@ msgstr "/_Hjelp"
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hjelp/_Om..."
-#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:635
+#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -1158,22 +1163,22 @@ msgstr "Systemmodus"
msgid "Default Runlevel"
msgstr "Standard runlevel"
-#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:100
+#: ../../standalone/draknet_.c:132 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../standalone/draknet_.c:315 ../../standalone/draknet_.c:409
+#: ../../standalone/draknet_.c:486 ../../standalone/draknet_.c:522
+#: ../../standalone/draknet_.c:630 ../../standalone/net_monitor_.c:260
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive.pm_.c:289 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:362 ../../my_gtk.pm_.c:365 ../../my_gtk.pm_.c:622
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504
+#: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274
+#: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:400 ../../my_gtk.pm_.c:403 ../../my_gtk.pm_.c:660
+#: ../../standalone/drakgw_.c:640 ../../standalone/draknet_.c:107
+#: ../../standalone/draknet_.c:139 ../../standalone/draknet_.c:308
+#: ../../standalone/draknet_.c:498 ../../standalone/draknet_.c:644
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1189,120 +1194,120 @@ msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!"
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../common.pm_.c:558
+#: ../../common.pm_.c:93
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: ../../common.pm_.c:558
+#: ../../common.pm_.c:93
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:558 ../../diskdrake.pm_.c:663
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../common.pm_.c:566
+#: ../../common.pm_.c:101
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../../common.pm_.c:579
+#: ../../common.pm_.c:109
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: ../../common.pm_.c:581
+#: ../../common.pm_.c:111
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
-#: ../../common.pm_.c:583
+#: ../../common.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:463
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:656
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:521
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:542
+#: ../../diskdrake.pm_.c:25 ../../diskdrake.pm_.c:559
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
+#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1310,60 +1315,60 @@ msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+#: ../../diskdrake.pm_.c:62
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
+#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
+#: ../../diskdrake.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:118
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
-#: ../../mouse.pm_.c:145
+#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:491
+#: ../../diskdrake.pm_.c:133 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
+#: ../../diskdrake.pm_.c:148
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1375,17 +1380,17 @@ msgstr ""
"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+#: ../../diskdrake.pm_.c:153
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:573
-#: ../../diskdrake.pm_.c:595
+#: ../../diskdrake.pm_.c:153 ../../diskdrake.pm_.c:171
+#: ../../diskdrake.pm_.c:180 ../../diskdrake.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake.pm_.c:612
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
+#: ../../diskdrake.pm_.c:156
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1395,82 +1400,83 @@ msgstr ""
"sektorer er nok)\n"
"ved begynnelsen av disken"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
+#: ../../diskdrake.pm_.c:171
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../diskdrake.pm_.c:215 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../standalone/diskdrake_.c:66
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:751
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake.pm_.c:299
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
+#: ../../diskdrake.pm_.c:245 ../../diskdrake.pm_.c:252
+#: ../../diskdrake.pm_.c:302
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:249
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
+#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
+#: ../../diskdrake.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:257
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
+#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake.pm_.c:262
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1478,27 +1484,27 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
+#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Skivestørrelse %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback filnavn: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake.pm_.c:275
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"driverpartisjon, du bør nok\n"
"la den være i fred.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+#: ../../diskdrake.pm_.c:278
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -1523,72 +1529,72 @@ msgstr ""
"partisjonen er for å\n"
"dual-boote ditt system.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:295
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake.pm_.c:301
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
+#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
+#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:305
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
+#: ../../diskdrake.pm_.c:321
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake.pm_.c:323
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
+#: ../../diskdrake.pm_.c:325
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
+#: ../../diskdrake.pm_.c:327
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
+#: ../../diskdrake.pm_.c:329
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake.pm_.c:331
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+#: ../../diskdrake.pm_.c:333
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake.pm_.c:335
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
+#: ../../diskdrake.pm_.c:342
msgid "Choose action"
msgstr "Velg handling"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1600,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
+#: ../../diskdrake.pm_.c:440
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1613,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
"/boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:446
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1623,16 +1629,16 @@ msgstr ""
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake.pm_.c:463 ../../diskdrake.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:516
+#: ../../diskdrake.pm_.c:470 ../../diskdrake.pm_.c:517
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1640,41 +1646,50 @@ msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
+#: ../../diskdrake.pm_.c:482
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake.pm_.c:487
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
+#: ../../diskdrake.pm_.c:487
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:519
+#: ../../diskdrake.pm_.c:523
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523 ../../diskdrake.pm_.c:783
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:539 ../../diskdrake.pm_.c:800
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#, fuzzy
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:545
+#: ../../diskdrake.pm_.c:562
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1682,141 +1697,141 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
"gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:566
+#: ../../diskdrake.pm_.c:583
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:567
+#: ../../diskdrake.pm_.c:584
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:573
+#: ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:573
+#: ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
+#: ../../diskdrake.pm_.c:596
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:580
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581
+#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake.pm_.c:599
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake.pm_.c:602
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake.pm_.c:602
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:595
+#: ../../diskdrake.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:614
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../diskdrake.pm_.c:635
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../diskdrake.pm_.c:683
+#: ../../diskdrake.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:700
#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:646
+#: ../../diskdrake.pm_.c:663
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake.pm_.c:668
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:653
+#: ../../diskdrake.pm_.c:670
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
"partisjonen vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:663
+#: ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:717
+#: ../../diskdrake.pm_.c:734
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:743
+#: ../../diskdrake.pm_.c:760
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
+#: ../../diskdrake.pm_.c:764 ../../diskdrake.pm_.c:839
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750 ../../diskdrake.pm_.c:825
+#: ../../diskdrake.pm_.c:767 ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:753
+#: ../../diskdrake.pm_.c:770
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake.pm_.c:828
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:821
+#: ../../diskdrake.pm_.c:838
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:847
+#: ../../diskdrake.pm_.c:864
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:848
+#: ../../diskdrake.pm_.c:865
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:870 ../../diskdrake.pm_.c:886
+#: ../../diskdrake.pm_.c:887 ../../diskdrake.pm_.c:903
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:879
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1824,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:887
+#: ../../diskdrake.pm_.c:904
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:888
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1836,71 +1851,71 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:899
+#: ../../diskdrake.pm_.c:916
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:908
+#: ../../diskdrake.pm_.c:925
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:909
+#: ../../diskdrake.pm_.c:926
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:910
+#: ../../diskdrake.pm_.c:927
msgid "chunk size"
msgstr "skivestørrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake.pm_.c:939
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:923 ../../diskdrake.pm_.c:949
+#: ../../diskdrake.pm_.c:940 ../../diskdrake.pm_.c:966
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:947
+#: ../../diskdrake.pm_.c:964
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:952
+#: ../../diskdrake.pm_.c:969
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake.pm_.c:996
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:980
+#: ../../diskdrake.pm_.c:997
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redd partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:982
+#: ../../diskdrake.pm_.c:999
msgid "Reload"
msgstr "Last igjen"
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../fs.pm_.c:119 ../../fs.pm_.c:125
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:143
+#: ../../fs.pm_.c:159
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:232
+#: ../../fs.pm_.c:239
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck avsluttet med feilkode %d eller signal %d"
-#: ../../fs.pm_.c:237
+#: ../../fs.pm_.c:247
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../../fs.pm_.c:249
+#: ../../fs.pm_.c:259
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
@@ -1913,41 +1928,41 @@ msgstr "enkel"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:324
+#: ../../fsedit.pm_.c:334
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:327
+#: ../../fsedit.pm_.c:337
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:345
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Rund monterer %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:347
+#: ../../fsedit.pm_.c:357
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:348
+#: ../../fsedit.pm_.c:358
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:349
+#: ../../fsedit.pm_.c:359
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:515
+#: ../../fsedit.pm_.c:548
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1955,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:529
+#: ../../fsedit.pm_.c:562
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -2874,14 +2889,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
+"driver.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n"
+"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
+"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n"
+"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n"
+"care of mapping your mouse hardware correctly."
msgstr ""
-"Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n"
-"om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å velge "
-"en\n"
-"annen driver."
-#: ../../help.pm_.c:382
+#: ../../help.pm_.c:392
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
@@ -2889,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten\n"
"under MS Windows blir kalt ttyS0 i GNU/Linux."
-#: ../../help.pm_.c:386
+#: ../../help.pm_.c:396
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
@@ -2920,7 +2941,7 @@ msgstr ""
"hvis du er\n"
"ferdig med å konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"."
-#: ../../help.pm_.c:399
+#: ../../help.pm_.c:409
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2935,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"For informasjon, den første serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux."
-#: ../../help.pm_.c:406
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
@@ -2952,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"tilbyder\n"
"ved oppkobling."
-#: ../../help.pm_.c:413
+#: ../../help.pm_.c:423
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
@@ -2960,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"Hvis modemet ditt er et eksternt modem, slå det på nå for å la DrakX oppdage "
"det automatisk."
-#: ../../help.pm_.c:416
+#: ../../help.pm_.c:426
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "Slå på modemet ditt og velg det riktige."
-#: ../../help.pm_.c:419
+#: ../../help.pm_.c:429
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
@@ -2982,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"innhentet\n"
"fra din Internett-tilbyder ved oppkobling."
-#: ../../help.pm_.c:426
+#: ../../help.pm_.c:436
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
@@ -2993,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"informasjon\n"
"fåes fra din Internett-tilbyder."
-#: ../../help.pm_.c:431
+#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
@@ -3027,7 +3048,7 @@ msgstr ""
" \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker på om du trenger å "
"velge denne opsjonen spør nettverksadministratoren din."
-#: ../../help.pm_.c:443
+#: ../../help.pm_.c:453
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
@@ -3036,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"vet eller ikke er sikker på hva du skal entre spør nettverksadministratoren "
"din."
-#: ../../help.pm_.c:447
+#: ../../help.pm_.c:457
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
@@ -3044,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"Du kan nå entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n"
"ikke vet eller ikke er sikker på hva du skal entre ikke sett inn noe.."
-#: ../../help.pm_.c:451
+#: ../../help.pm_.c:461
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -3052,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"Du kan nå entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker på hva du\n"
"skal entre kan korrekt informasjon fåes fra din Internett-tilbyder."
-#: ../../help.pm_.c:455
+#: ../../help.pm_.c:465
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -3060,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke vet\n"
"om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP."
-#: ../../help.pm_.c:459
+#: ../../help.pm_.c:469
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -3080,11 +3101,11 @@ msgstr ""
"Merk at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt "
"land."
-#: ../../help.pm_.c:468
+#: ../../help.pm_.c:478
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr "Du kan nå velge tidssone som stemmer overens med der du bor."
-#: ../../help.pm_.c:471
+#: ../../help.pm_.c:481
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
@@ -3099,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du bruker Microsoft Windows på denne maskinen, velg \"Nei\"."
-#: ../../help.pm_.c:479
+#: ../../help.pm_.c:489
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -3128,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"flere tjenester kan være farlige hvis de er slått på i en tjener.\n"
"Velg bare de tjenestene som du virkelig trenger."
-#: ../../help.pm_.c:492
+#: ../../help.pm_.c:502
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
@@ -3137,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"fjern\n"
"skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows nettverk)."
-#: ../../help.pm_.c:496
+#: ../../help.pm_.c:506
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
@@ -3172,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du ikke har skriver klikk på \"Ingen\"."
-#: ../../help.pm_.c:511
+#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
@@ -3207,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"(eller på Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows 95/98/NT"
"\"."
-#: ../../help.pm_.c:527
+#: ../../help.pm_.c:537
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -3255,7 +3276,7 @@ msgstr ""
" befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n"
" du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n"
-#: ../../help.pm_.c:548
+#: ../../help.pm_.c:558
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
@@ -3319,7 +3340,7 @@ msgstr ""
" Hvis du ønsker å bruke en skriver lokalisert på et NetWare nettverk, "
"velg \"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:573
+#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
@@ -3338,11 +3359,11 @@ msgstr ""
"Denne\n"
"er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows."
-#: ../../help.pm_.c:581
+#: ../../help.pm_.c:591
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr "Du må nå velge skriveren din fra listen ovenfor."
-#: ../../help.pm_.c:584
+#: ../../help.pm_.c:594
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -3358,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne modifisere "
"denne hvis den ikke virker som du vil."
-#: ../../help.pm_.c:591
+#: ../../help.pm_.c:601
msgid ""
"You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
@@ -3402,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"det uten\n"
"for mye trøbbel."
-#: ../../help.pm_.c:609
+#: ../../help.pm_.c:619
msgid ""
"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
@@ -3421,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"Hvis din datamaskin ikke er knyttet til noe administrert nettver, kan du\n"
"velge \"Lokale filer\" for autentisering."
-#: ../../help.pm_.c:617
+#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -3464,7 +3485,7 @@ msgstr ""
"du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
"og vedlikeholdsformål."
-#: ../../help.pm_.c:636
+#: ../../help.pm_.c:646
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
@@ -3474,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"starte opp maskinen din er dette eneste måten å redde den på uten å "
"reinstallere."
-#: ../../help.pm_.c:641
+#: ../../help.pm_.c:651
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -3490,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
"disken (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:649
+#: ../../help.pm_.c:659
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
@@ -3498,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke spesifikt vet en annen måte, så er det vanlige valget\n"
"\"/dev/hda\" (primær IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."
-#: ../../help.pm_.c:653
+#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -3522,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:675
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -3594,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"på 2 eller 4\n"
"MB mellom oppdaget minne og minne tilgjengelig i systemet ditt er normalt."
-#: ../../help.pm_.c:697
+#: ../../help.pm_.c:707
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
@@ -3685,7 +3706,7 @@ msgstr ""
" - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
-#: ../../help.pm_.c:738
+#: ../../help.pm_.c:748
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
"systems,\n"
@@ -3826,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"with a '*', if you\n"
"press TAB to see the boot selections."
-#: ../../help.pm_.c:793
+#: ../../help.pm_.c:803
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -3850,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
-#: ../../help.pm_.c:805
+#: ../../help.pm_.c:815
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -3876,7 +3897,7 @@ msgstr ""
"å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."
-#: ../../help.pm_.c:818
+#: ../../help.pm_.c:828
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -3902,7 +3923,7 @@ msgstr ""
"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n"
"disse så mange ganger som det måtte behøves."
-#: ../../help.pm_.c:831
+#: ../../help.pm_.c:841
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -3910,7 +3931,7 @@ msgstr ""
"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n"
"konfigurere X Window systemet riktig."
-#: ../../help.pm_.c:835
+#: ../../help.pm_.c:845
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -3918,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
"\"Nei\"."
-#: ../../help.pm_.c:839
+#: ../../help.pm_.c:849
msgid ""
"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
"for complete\n"
@@ -3930,7 +3951,7 @@ msgstr ""
" informasjon. Hovedsaklig, hvis du ikke vet hva du skal velge, behold "
"standard valg.\n"
-#: ../../help.pm_.c:844
+#: ../../help.pm_.c:854
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -3984,8 +4005,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering"
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946
+#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -3997,7 +4018,7 @@ msgstr "Legg til en bruker"
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
@@ -4021,7 +4042,7 @@ msgstr "Konfigurer X"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:408
+#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4045,20 +4066,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:444
+#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
-#: ../../install_any.pm_.c:668
+#: ../../install_any.pm_.c:671
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:672
+#: ../../install_any.pm_.c:675
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
-#: ../../install_any.pm_.c:684
+#: ../../install_any.pm_.c:687
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4066,15 +4087,16 @@ msgstr ""
"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
"defcfg=floppy'"
-#: ../../install_any.pm_.c:706
+#: ../../install_any.pm_.c:709
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:312
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive.pm_.c:289
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:361 ../../my_gtk.pm_.c:622 ../../my_gtk.pm_.c:645
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:313
+#: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119
+#: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:399
+#: ../../my_gtk.pm_.c:660 ../../my_gtk.pm_.c:683
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -4305,7 +4327,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:393
+#: ../../install_steps.pm_.c:391
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4317,12 +4339,12 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#: ../../install_steps.pm_.c:456
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:644
+#: ../../install_steps.pm_.c:500 ../../install_steps.pm_.c:705
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -4340,31 +4362,31 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:520
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -4373,7 +4395,7 @@ msgstr "Installerer"
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
@@ -4386,17 +4408,17 @@ msgstr "Total tid "
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
@@ -4404,7 +4426,7 @@ msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:144
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:145
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -4416,17 +4438,17 @@ msgstr ""
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:225
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:227
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -4441,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -4458,69 +4480,69 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:238
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:239
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:240
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:307 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4528,38 +4550,43 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
#
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
#
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:580
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4619,15 +4646,15 @@ msgstr ""
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:609
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4642,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -4906,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -5169,7 +5196,17 @@ msgstr ""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -5243,134 +5280,134 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printer.pm_.c:34
+#: ../../printerdrake.pm_.c:884
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../printerdrake.pm_.c:761
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 ../../network/modem.pm_.c:53
-#: ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5401,19 +5438,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5438,28 +5475,28 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1051
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5471,11 +5508,11 @@ msgstr ""
"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
"bruke BootX for å starte din maskin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5483,11 +5520,11 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -5503,38 +5540,38 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1148
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5544,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5566,11 +5603,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1262
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5584,15 +5621,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1270
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -5607,27 +5644,27 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../../interactive.pm_.c:65
+#: ../../interactive.pm_.c:70
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: ../../interactive.pm_.c:267
+#: ../../interactive.pm_.c:272
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../../interactive.pm_.c:326
+#: ../../interactive.pm_.c:331
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:633
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:630
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:634
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:631
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:635
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:632
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -6043,23 +6080,27 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:361
+#: ../../my_gtk.pm_.c:370
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:399
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:361
+#: ../../my_gtk.pm_.c:399
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:362
+#: ../../my_gtk.pm_.c:400
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:622
+#: ../../my_gtk.pm_.c:660
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:35
+#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
@@ -6085,8 +6126,8 @@ msgstr "bruk pppoe"
msgid "use pptp"
msgstr "bruk pptp"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:106
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:184 ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:224
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
@@ -6103,7 +6144,7 @@ msgstr "ADSL-konfigurasjon"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:36
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
@@ -6111,15 +6152,15 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpcd"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:56
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:66
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:57
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:67
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:60
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:70
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6130,12 +6171,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 ../../network/netconnect.pm_.c:105
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/tools.pm_.c:39
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:132
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 ../../network/tools.pm_.c:49
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:99
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -6143,18 +6184,18 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:96 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:97
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:104
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:107
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:114
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -6162,26 +6203,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du enig?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:107
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:114
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:185
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:180
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du "
"enig?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:194
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:189
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:343
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:343
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:219
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:214
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -6193,29 +6234,30 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:223 ../../network/network.pm_.c:348
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:348
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:20 ../../network/isdn.pm_.c:43
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:142
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:169
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:209
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
@@ -6241,22 +6283,22 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: ../../network/isdn.pm_.c:52
+#: ../../network/isdn.pm_.c:53
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)"
#
-#: ../../network/isdn.pm_.c:52
+#: ../../network/isdn.pm_.c:53
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:155 ../../network/isdn.pm_.c:172
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182 ../../network/isdn.pm_.c:189
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:183
+#: ../../network/isdn.pm_.c:193 ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:155
+#: ../../network/isdn.pm_.c:166
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -6264,19 +6306,19 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:167
+#: ../../network/isdn.pm_.c:178
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:167
+#: ../../network/isdn.pm_.c:178
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:180
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resten av verden"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:180
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -6284,27 +6326,27 @@ msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:173
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
+#: ../../network/isdn.pm_.c:194
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:195
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:195
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:195
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:190
+#: ../../network/isdn.pm_.c:201
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -6316,19 +6358,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:194
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:194
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:211
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:219
+#: ../../network/isdn.pm_.c:230
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -6336,51 +6378,51 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:228
+#: ../../network/isdn.pm_.c:239
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../network/modem.pm_.c:43
+#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:579
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:580
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:54 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:55 ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:585
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:56 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
@@ -6416,7 +6458,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:124
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
@@ -6432,7 +6474,30 @@ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:106
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:98
+msgid "Press next to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press next to begin."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6444,7 +6509,7 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6457,78 +6522,91 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n"
"i boksen.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:135
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:162
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:136
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
msgid "Use auto detection"
msgstr "Bruk automatisk detektering"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:169 ../../printerdrake.pm_.c:20
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:150
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemtilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:150
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "oppdaget på port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:151
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:181
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:151
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:181
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "oppdaget %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:152
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:152
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:182
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:153
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:183
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
#
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:153
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:183
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kabeltilkobling detektert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:154
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "oppdaget ethernettkort"
-#
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159
-msgid "Choose"
-msgstr "Velg"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:210
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:177
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:224
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
msgstr ""
"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n"
"\n"
-"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert."
+"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6567,12 +6645,12 @@ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
msgid " (driver $module)"
msgstr " (driver $module)"
-#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:243
+#: ../../standalone/draknet_.c:440
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:441
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
@@ -6584,8 +6662,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:202
+#: ../../printerdrake.pm_.c:895
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
@@ -6605,7 +6683,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:578
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -6633,27 +6711,27 @@ msgstr "Proxy burde være http://..."
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:21
+#: ../../network/tools.pm_.c:31
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../network/tools.pm_.c:22
+#: ../../network/tools.pm_.c:32
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:26
+#: ../../network/tools.pm_.c:36
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:32 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:208
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: ../../network/tools.pm_.c:33
+#: ../../network/tools.pm_.c:43
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
-#: ../../network/tools.pm_.c:34 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:208
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6661,71 +6739,76 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
+#: ../../network/tools.pm_.c:68
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
+#: ../../network/tools.pm_.c:69
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../network/tools.pm_.c:60 ../../standalone/draknet_.c:552
+#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/draknet_.c:553
+#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:62 ../../standalone/draknet_.c:554
+#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:63 ../../standalone/draknet_.c:555
+#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:556
+#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:65 ../../standalone/draknet_.c:557
+#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:558
+#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:67 ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../network/tools.pm_.c:68 ../../standalone/draknet_.c:560
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:69 ../../standalone/draknet_.c:561
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:70 ../../standalone/draknet_.c:564
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:577
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../network/tools.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Oppkoblingstype:"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:576
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
+#: ../../partition_table.pm_.c:583
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:601
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6735,26 +6818,26 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
+#: ../../partition_table.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:702
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:704
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
+#: ../../partition_table.pm_.c:726
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:164
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6764,69 +6847,89 @@ msgstr ""
"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
"Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "must have"
msgstr "må ha"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "important"
msgstr "viktig"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "very nice"
msgstr "veldig bra"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "nice"
msgstr "bra"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:32
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Fjern-lpd tjener"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Nettverksskriver (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:26
+#: ../../printer.pm_.c:38
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
+#: ../../printer.pm_.c:39 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:40 ../../printerdrake.pm_.c:396
+msgid "Pipe into command"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:20
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:61
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6834,37 +6937,52 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
+#: ../../printerdrake.pm_.c:64
msgid "Printer Device"
msgstr "Skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
+msgid "Device/file name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:111
+#, fuzzy
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
+"on that server."
msgstr ""
"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n"
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
+#: ../../printerdrake.pm_.c:114
msgid "Remote hostname"
msgstr "Fjern-vertnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
+#: ../../printerdrake.pm_.c:115
msgid "Remote queue"
msgstr "Fjern-kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Fjern-vertnavn"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Remote queue name missing!"
+msgstr "Fjern-kø"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:188
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../printerdrake.pm_.c:189
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6878,29 +6996,37 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:194
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener vert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:195
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:196
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
@@ -6910,19 +7036,27 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:271
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
@@ -6930,35 +7064,89 @@ msgstr ""
"For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n"
"vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:319
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:892
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Skriverens vertsnavn"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:327
+msgid "The port must be an integer number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Not that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:364
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:397
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:595
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsjoner for skriver"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:605
+msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:612
+msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:620
+msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to print a test page?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:663
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:670
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -6971,89 +7159,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:674
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Ja, skriv ASCII testside"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Konfigurer skriver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opsjoner for skriver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papirstørrelse"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Opsjoner fargedybde"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Reversere siderekkefølge"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:779
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -7061,38 +7192,25 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "CUPS starter"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:786 ../../printerdrake.pm_.c:794
+#: ../../printerdrake.pm_.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Add printer"
+msgstr "Ingen skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr "Leser CUPS driver database..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:789
+msgid "Spooler: "
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
+#: ../../printerdrake.pm_.c:851
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:852
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
-msgstr ""
-"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
-"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
-"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:885
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -7106,70 +7224,45 @@ msgstr ""
"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
"porten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#: ../../printerdrake.pm_.c:891
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
+#: ../../printerdrake.pm_.c:899
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
+#: ../../printerdrake.pm_.c:922
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:923
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
-msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:926
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:933
msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n"
-"Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n"
-"kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
-"hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:937
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
+#: ../../printerdrake.pm_.c:939
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
+#: ../../printerdrake.pm_.c:941
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
-"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
-"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Køens navn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Spolingskatalog"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Skrivertilkobling"
-
#
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
@@ -7256,24 +7349,24 @@ msgstr "skriv inn passord på nytt"
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!"
-#: ../../raid.pm_.c:33
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:103
+#: ../../raid.pm_.c:105
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Kan ikke skrive fil $file"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:130
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid mislykket"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:130
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)"
-#: ../../raid.pm_.c:144
+#: ../../raid.pm_.c:146
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
@@ -7579,15 +7672,15 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakgw_.c:38 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7599,31 +7692,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124
msgid "disable"
msgstr "slå av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr "avvis"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "reconfigure"
msgstr "Konfigurer på nytt"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7635,27 +7728,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "enable"
msgstr "slå på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Slår på tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:169
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:169
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7672,21 +7765,21 @@ msgstr ""
"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:209
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grensesnitt %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7694,7 +7787,7 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7709,7 +7802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -7717,22 +7810,22 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere "
"det på nytt."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
+#: ../../standalone/drakgw_.c:254
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7740,23 +7833,23 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+#: ../../standalone/drakgw_.c:308
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Problemer ved installering av pakke $_"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:592
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7766,23 +7859,23 @@ msgstr ""
"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#: ../../standalone/drakgw_.c:609
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#: ../../standalone/drakgw_.c:610
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#: ../../standalone/drakgw_.c:611
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#: ../../standalone/drakgw_.c:616
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#: ../../standalone/drakgw_.c:623
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7797,83 +7890,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#: ../../standalone/draknet_.c:71
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
+#: ../../standalone/draknet_.c:86
msgid "Del profile..."
msgstr "Slett profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
+#: ../../standalone/draknet_.c:92
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil som skal slettes:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:120
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
+#: ../../standalone/draknet_.c:126
msgid "Name of the profile to create:"
msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
+#: ../../standalone/draknet_.c:152
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:159
msgid "Internet access"
msgstr "Internett-tilgang"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:172
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
+#: ../../standalone/draknet_.c:180
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:338
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koble fra..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#: ../../standalone/draknet_.c:203
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Starter tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
+#: ../../standalone/draknet_.c:211
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Lukker tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
+#: ../../standalone/draknet_.c:216
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
@@ -7885,51 +7978,51 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"i root."
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#: ../../standalone/draknet_.c:219
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Systemet er nå nedkoblet."
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
+#: ../../standalone/draknet_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:424
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Interface"
msgstr "rensesnitt"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#: ../../standalone/draknet_.c:262
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../standalone/draknet_.c:296
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
+#: ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#: ../../standalone/draknet_.c:320
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:404
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -7937,36 +8030,38 @@ msgstr ""
"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n"
"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
+#: ../../standalone/draknet_.c:436
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:442
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
+#: ../../standalone/draknet_.c:443
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:444
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Disable"
+#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Disable network"
msgstr "Slå av"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Enable"
+#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Enable network"
msgstr "Slå på"
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../standalone/draknet_.c:517
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -7974,27 +8069,27 @@ msgstr ""
"Du har ingen internett-tilkobling.\n"
"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
+#: ../../standalone/draknet_.c:541
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
+#: ../../standalone/draknet_.c:545
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
+#: ../../standalone/draknet_.c:554 ../../standalone/net_monitor_.c:78
msgid "Connection type: "
msgstr "Oppkoblingstype:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../standalone/draknet_.c:587
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernettkort"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
@@ -8112,47 +8207,64 @@ msgstr "Emulere tredje knapp?"
msgid "Test the mouse here."
msgstr "Vennligst test musen."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:41 ../../standalone/net_monitor_.c:71
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Nettverksovervåking"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:75
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:80
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil "
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:87
+msgid "Sending Speed:"
msgstr "Sendehastighet: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:88
+msgid "Receiving Speed:"
msgstr "Mottakshastighet: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Oppkoblingstype:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:97
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:98
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kobler opp mot Internett "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Kobler ned fra Internett "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:157
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:158
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:160
msgid "Connection complete."
msgstr "Tilkobling ferdig."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:161
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
@@ -8160,19 +8272,28 @@ msgstr ""
"Tilkoblinhg mislykket.\n"
"Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:294
msgid "sent: "
msgstr "sendt: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:301
msgid "received: "
msgstr "mottatt: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:308
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336
msgid "Connect"
msgstr "Tilkoble"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:336
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
@@ -8372,260 +8493,313 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
+#~ msgid ""
+#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
+#~ "another\n"
+#~ "driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n"
+#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å "
+#~ "velge en\n"
+#~ "annen driver."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
+#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeidstasjon"
+#
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "Velg"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Server, Brannmur/ruter"
+#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
+#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Personling informasjonshåndtering"
+#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
+#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafikk"
+#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
+#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
+#~ msgid "Yes, print both test pages"
+#~ msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+#~ msgid "Configure Printer"
+#~ msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internettstasjon"
+#~ msgid "Eject page after job?"
+#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+#~ msgid "Uniprint driver options"
+#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastasjon"
+#~ msgid "Color depth options"
+#~ msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) "
-"og for se på webben"
+#~ msgid "Print text as PostScript?"
+#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
+
+#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
+#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
+
+#~ msgid "Number of pages per output pages"
+#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
+
+#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
+#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon"
+#~ msgid "Extra GhostScript options"
+#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
+#~ msgid "Extra Text options"
+#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+#~ msgid "Reverse page order"
+#~ msgstr "Reversere siderekkefølge"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
+#~ msgid "CUPS starting"
+#~ msgstr "CUPS starter"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+#~ msgid "Reading CUPS drivers database..."
+#~ msgstr "Leser CUPS driver database..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
+#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Verktøy"
+#~ msgid ""
+#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n"
+#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
+#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
+#~ "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+#~ msgid ""
+#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
+#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
+#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
+#~ "how is the printer connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n"
+#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n"
+#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
+#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk miljø"
+#~ msgid ""
+#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+#~ "connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
+#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
+#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren "
+#~ "tilkoblet?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Lyd"
+#~ msgid "Name of queue"
+#~ msgstr "Køens navn"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+#~ msgid "Spool directory"
+#~ msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Videospillere og redigerere"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktøy"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Utvikling"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+#~ msgid "Workstation"
+#~ msgstr "Arbeidstasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Server, Brannmur/ruter"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "Multimedia - Grafikk"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- "
-"verktøy"
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internett"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internettstasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Office"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimediastasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+#~ msgid ""
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+#~ "browse the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, "
+#~ "tin...) og for se på webben"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - CD-brenning"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning"
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Verktøy"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Tjener"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personlig finans"
+#~ msgid "Graphical Environment"
+#~ msgstr "Grafisk miljø"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "Multimedia - Lyd"
+
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "Videospillere og redigerere"
+
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Konsollverktøy"
+
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
+
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og "
+#~ "skrivebords- verktøy"
+
+#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spill"
+
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "Multimedia - Video"
+
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+
+#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+#~ msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende "
+#~ "verktøy"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning"
+
+#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+#~ msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Database"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf fremvisere etc"
+
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Tjener"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "Personlig finans"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE arbeidstasjon"
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE arbeidstasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Andre grafiske skrivebord"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache og Pro-ftpd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
+#~ msgid "Mail/Groupware/News"
+#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome arbeidstasjon"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Gnome arbeidstasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internett-gateway"
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internett-gateway"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Spillstasjon"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Spillstasjon"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
#~ msgid ""
#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "