diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-04 12:55:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-04 12:55:02 +0000 |
commit | 88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9 (patch) | |
tree | 8c26735984fbbc248d2dde381af09f330f85ff73 /perl-install/share/po/no.po | |
parent | 72d616b6d3db424283fc1529a023dd578e274c38 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.gz drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.tar.xz drakx-backup-do-not-use-88f4628c4f91a35a0d36dbf55e7bdb47e097dfe9.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 415 |
1 files changed, 216 insertions, 199 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 70fbd2ab6..35f7cc53f 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-03 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -382,79 +382,79 @@ msgstr "16 millioner farger (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" @@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 ../../netconnect.pm_.c:801 #: ../../printerdrake.pm_.c:353 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:599 +#: ../../bootloader.pm_.c:598 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#: ../../bootloader.pm_.c:599 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:601 +#: ../../bootloader.pm_.c:600 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:602 +#: ../../bootloader.pm_.c:601 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." @@ -834,120 +834,120 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:603 +#: ../../bootloader.pm_.c:602 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:607 +#: ../../bootloader.pm_.c:606 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:699 +#: ../../bootloader.pm_.c:698 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../../bootloader.pm_.c:699 +#: ../../bootloader.pm_.c:698 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../common.pm_.c:606 +#: ../../common.pm_.c:612 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../../common.pm_.c:608 +#: ../../common.pm_.c:614 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: ../../common.pm_.c:610 +#: ../../common.pm_.c:616 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:418 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419 msgid "Create" msgstr "Opprett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 +#: ../../diskdrake.pm_.c:22 msgid "Unmount" msgstr "Demonter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:601 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:418 -#: ../../diskdrake.pm_.c:471 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake.pm_.c:472 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Skriv /etc/fstab" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Skift til ekspertmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Skift til normalmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Restore from file" msgstr "Gjenopprett fra fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +#: ../../diskdrake.pm_.c:42 msgid "Save in file" msgstr "Lagre i fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Restore from floppy" msgstr "Gjenopprett fra diskett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Save on floppy" msgstr "Lagre på diskett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:49 msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "Format all" msgstr "Formater alle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:51 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisk allokering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -955,63 +955,63 @@ msgstr "" "For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " "utvidet partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 +#: ../../diskdrake.pm_.c:57 msgid "Rescue partition table" msgstr "Redd partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:57 +#: ../../diskdrake.pm_.c:58 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:58 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "Write partition table" msgstr "Skriv partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "Reload" msgstr "Last igjen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +#: ../../diskdrake.pm_.c:101 msgid "loopback" msgstr "loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:114 ../../mouse.pm_.c:125 +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:120 +#: ../../diskdrake.pm_.c:121 msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:129 +#: ../../diskdrake.pm_.c:130 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 +#: ../../diskdrake.pm_.c:144 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1023,17 +1023,17 @@ msgstr "" "Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" "(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:148 +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:148 ../../diskdrake.pm_.c:165 -#: ../../diskdrake.pm_.c:174 ../../diskdrake.pm_.c:523 -#: ../../diskdrake.pm_.c:545 +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "Les nøye!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:151 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1043,78 +1043,78 @@ msgstr "" "sektorer er nok)\n" "ved begynnelsen av disken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:165 +#: ../../diskdrake.pm_.c:166 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 ../../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 ../../diskdrake.pm_.c:693 +#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694 msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:268 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:229 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:229 ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 #, c-format msgid "Size: %d MB" msgstr "Størrelse: %d MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#: ../../diskdrake.pm_.c:237 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:241 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback-fil(s): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:241 +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1122,79 +1122,79 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake.pm_.c:245 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Skivestørrelse %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:246 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback filnavn: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "Please click on a partition" msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Størrelse: %d MB\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake.pm_.c:273 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "på buss %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake.pm_.c:287 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:288 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:288 +#: ../../diskdrake.pm_.c:289 msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:289 +#: ../../diskdrake.pm_.c:290 msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +#: ../../diskdrake.pm_.c:291 msgid "Modify RAID" msgstr "Modifiser RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:291 +#: ../../diskdrake.pm_.c:292 msgid "Use for loopback" msgstr "Bruk for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 msgid "Choose action" msgstr "Velg handling" -#: ../../diskdrake.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake.pm_.c:392 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " "trenger ikke /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n" "/boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:401 +#: ../../diskdrake.pm_.c:402 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "" "Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" "Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 ../../diskdrake.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Bruk ``%s'' istedet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Bruk ``Demonter'' først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake.pm_.c:466 +#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1246,41 +1246,41 @@ msgstr "" "Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " "tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +#: ../../diskdrake.pm_.c:437 msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsette likevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:441 +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:441 +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 +#: ../../diskdrake.pm_.c:470 msgid "Change partition type" msgstr "Endre partisjonstype" -#: ../../diskdrake.pm_.c:470 +#: ../../diskdrake.pm_.c:471 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:473 ../../diskdrake.pm_.c:725 +#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 +#: ../../diskdrake.pm_.c:491 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:495 +#: ../../diskdrake.pm_.c:496 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1288,148 +1288,148 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n" "loopback. Fjern loopback først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:514 +#: ../../diskdrake.pm_.c:515 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" "gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Etter formatering av alle partisjonene," -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:529 +#: ../../diskdrake.pm_.c:530 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:530 +#: ../../diskdrake.pm_.c:531 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:531 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:535 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:535 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partisjon..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:545 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:568 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" -#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:628 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629 #: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:591 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" -#: ../../diskdrake.pm_.c:596 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 +#: ../../diskdrake.pm_.c:599 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" "partisjonen vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:608 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:608 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:665 +#: ../../diskdrake.pm_.c:666 msgid "Create a new partition" msgstr "Opprette en ny partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:685 +#: ../../diskdrake.pm_.c:686 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:689 ../../diskdrake.pm_.c:764 +#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765 msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:692 ../../diskdrake.pm_.c:767 +#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:695 +#: ../../diskdrake.pm_.c:696 msgid "Preference: " msgstr "Valg: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:754 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:763 +#: ../../diskdrake.pm_.c:764 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:789 +#: ../../diskdrake.pm_.c:790 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:790 +#: ../../diskdrake.pm_.c:791 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:812 ../../diskdrake.pm_.c:828 +#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829 msgid "Select file" msgstr "Velg fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:821 +#: ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "" "Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsette for det?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:829 +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:831 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1449,27 +1449,27 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett i stasjonen\n" "Alle data på denne disketten vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:852 +#: ../../diskdrake.pm_.c:853 msgid "device" msgstr "enhet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:853 +#: ../../diskdrake.pm_.c:854 msgid "level" msgstr "nivå" -#: ../../diskdrake.pm_.c:854 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "chunk size" msgstr "skivestørrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:866 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +#: ../../diskdrake.pm_.c:868 msgid "new" msgstr "ny" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "" "You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" "\n" "\n" -"Please click on \"Accept\" if you are agree with its terms.\n" +"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" "\n" "\n" "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " @@ -5599,12 +5599,14 @@ msgstr "" "enig?" #: ../../netconnect.pm_.c:620 -msgid "Connect to Internet with a normal modem" -msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" +#, fuzzy +msgid "Configure a normal modem connection" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" #: ../../netconnect.pm_.c:638 -msgid "Connect to Internet using ISDN" -msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" +#, fuzzy +msgid "Configure an ISDN connection" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" #: ../../netconnect.pm_.c:643 msgid "Internal ISDN card" @@ -5625,8 +5627,9 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" #: ../../netconnect.pm_.c:667 -msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" +#, fuzzy +msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" #: ../../netconnect.pm_.c:676 msgid "France" @@ -5671,8 +5674,9 @@ msgstr "" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" #: ../../netconnect.pm_.c:741 -msgid "Connect to Internet using Cable" -msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" +#, fuzzy +msgid "Configure a cable connection" +msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" #: ../../netconnect.pm_.c:763 msgid "" @@ -5694,15 +5698,16 @@ msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" msgid "Reconfigure local network" msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:794 +#: ../../netconnect.pm_.c:795 msgid "Disable networking" msgstr "slå av nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:804 -msgid "Connect to the Internet / Configure local Network" +#: ../../netconnect.pm_.c:805 +#, fuzzy +msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:805 +#: ../../netconnect.pm_.c:806 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5710,15 +5715,15 @@ msgstr "" "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" "Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:806 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:827 +#: ../../netconnect.pm_.c:828 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:828 +#: ../../netconnect.pm_.c:829 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5738,11 +5743,11 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:338 +#: ../../network.pm_.c:272 ../../network.pm_.c:339 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../network.pm_.c:272 +#: ../../network.pm_.c:273 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5754,11 +5759,11 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network.pm_.c:276 ../../network.pm_.c:343 +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:344 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" -#: ../../network.pm_.c:295 +#: ../../network.pm_.c:296 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -5770,7 +5775,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" "Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." -#: ../../network.pm_.c:300 +#: ../../network.pm_.c:301 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5780,32 +5785,32 @@ msgstr "" "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:309 ../../network.pm_.c:310 +#: ../../network.pm_.c:310 ../../network.pm_.c:311 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" -#: ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:313 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:313 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:312 +#: ../../network.pm_.c:313 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../../network.pm_.c:313 +#: ../../network.pm_.c:314 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:98 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:98 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:339 +#: ../../network.pm_.c:340 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5817,35 +5822,35 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../../network.pm_.c:344 +#: ../../network.pm_.c:345 msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:345 +#: ../../network.pm_.c:346 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:346 +#: ../../network.pm_.c:347 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network.pm_.c:356 +#: ../../network.pm_.c:357 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurasjon proxy" -#: ../../network.pm_.c:357 +#: ../../network.pm_.c:358 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:358 +#: ../../network.pm_.c:359 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:364 +#: ../../network.pm_.c:365 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../../network.pm_.c:365 +#: ../../network.pm_.c:366 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." @@ -6986,6 +6991,18 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" +#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" +#~ msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" + +#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" +#~ msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" + +#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" +#~ msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" + +#~ msgid "Connect to Internet using Cable" +#~ msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" + #~ msgid "" #~ "Time (secs) of inactivity after which\n" #~ "it hangs up. (leave blank to disable it)" |