summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-25 14:09:47 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-09-25 14:09:47 +0000
commit425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789 (patch)
treed0e15a2f0a38ccf1dd71f4e2185986d19b3fe7f6 /perl-install/share/po/no.po
parentf569f6068a96d05aad826368dd3cb1a4d4d8b1a0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789.tar
drakx-backup-do-not-use-425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-425b631705c0da0809622e7342049b95cdc59789.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1184
1 files changed, 586 insertions, 598 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 0d0b41f61..7a2f45f43 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-21 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-25 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:419
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:420
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:462
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:465
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -174,146 +174,146 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:462
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:465
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:484
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:487
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:494
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539 ../../printerdrake.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:542 ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:580
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:586
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:613
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1014
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1052
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1054
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1052
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1054 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1057 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1058 ../../standalone/drakboot_.c:40
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1061 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -322,20 +322,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1086
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1089
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1132
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1133
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1131
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1135
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1132
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1136
#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vinduhåndtereren du ønsker å kjøre:"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -516,15 +516,14 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:681 ../../netconnect.pm_.c:492
-#: ../../printerdrake.pm_.c:93 ../../printerdrake.pm_.c:127
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:631
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -547,14 +546,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:640
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -573,8 +572,8 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 ../../netconnect.pm_.c:682
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -630,13 +629,13 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_gtk.pm_.c:80
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 ../../interactive.pm_.c:76
-#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:247
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:100
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_gtk.pm_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:247
-#: ../../my_gtk.pm_.c:487 ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:394
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../my_gtk.pm_.c:487 ../../my_gtk.pm_.c:662 ../../printerdrake.pm_.c:395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -652,54 +651,53 @@ msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../../any.pm_.c:444
+#: ../../any.pm_.c:496
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../any.pm_.c:445
+#: ../../any.pm_.c:497
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../any.pm_.c:446
+#: ../../any.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
-#: ../../netconnect.pm_.c:84 ../../netconnect.pm_.c:392
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../any.pm_.c:500 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:448 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
-#: ../../netconnect.pm_.c:82 ../../netconnect.pm_.c:390
+#: ../../any.pm_.c:500 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:76
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:449
+#: ../../any.pm_.c:501
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:466
+#: ../../any.pm_.c:518
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:467
+#: ../../any.pm_.c:519
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:478
+#: ../../any.pm_.c:530
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../../any.pm_.c:486
+#: ../../any.pm_.c:538
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -718,20 +716,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: ../../any.pm_.c:491
+#: ../../any.pm_.c:543
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../any.pm_.c:491
+#: ../../any.pm_.c:543
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:495
+#: ../../any.pm_.c:547
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:501
+#: ../../any.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -742,11 +740,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:504
+#: ../../any.pm_.c:556
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../any.pm_.c:514
+#: ../../any.pm_.c:566
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -1051,8 +1049,8 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:202 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 ../../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "Formatering"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -1377,7 +1375,9 @@ msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
#: ../../diskdrake.pm_.c:601 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../../partition_table_raw.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:417
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../../fs.pm_.c:227
+#: ../../fs.pm_.c:228
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid ""
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"server: you will probably want not to start any services that you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Du kan nå velge hvilke tjenester som skal startes ved oppstart.\n"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2537,11 +2537,11 @@ msgstr "Avslutt installering"
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:429
+#: ../../install_gtk.pm_.c:431
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vennligst test musen."
-#: ../../install_gtk.pm_.c:430
+#: ../../install_gtk.pm_.c:432
msgid "Move your wheel!"
msgstr "Beveg hjulet!"
@@ -2746,12 +2746,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:192
+#: ../../install_steps.pm_.c:197
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:371
+#: ../../install_steps.pm_.c:377
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:443
+#: ../../install_steps.pm_.c:452
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:655
+#: ../../install_steps.pm_.c:664
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -2786,69 +2786,69 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:348
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:258
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:258
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:479
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
@@ -2864,17 +2864,17 @@ msgstr ""
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:214
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:216
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:221
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2904,77 +2904,77 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:227
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:267
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:330 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:380
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:381
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:384
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -2982,27 +2982,27 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 ../../interactive.pm_.c:86
-#: ../../interactive.pm_.c:246 ../../interactive_newt.pm_.c:51
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:100 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:479 ../../interactive.pm_.c:86
+#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:250 ../../my_gtk.pm_.c:487
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:521
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:524
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3017,72 +3017,77 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:77
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:76
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:77
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:88
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:97
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:97
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104
msgid "Install/Rescue"
msgstr "Installering/Redning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104
msgid "Is this an install or a rescue?"
msgstr "Er dette en installering eller en redning?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
msgid "Customized"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:111
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:120
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
@@ -3093,63 +3098,63 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:143
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Hva er systemet ditt brukt til?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158 ../../standalone/mousedrake_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 ../../standalone/mousedrake_.c:24
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:165 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:190
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:190
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:233
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3166,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3174,51 +3179,51 @@ msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett på eget ansvar!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:254
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:264
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:269
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:302
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:307
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:313
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:332
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -3226,40 +3231,40 @@ msgstr ""
"Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > "
"%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ferdig (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:414
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -3269,12 +3274,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3282,11 +3287,11 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3360,92 +3365,92 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:574
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:589
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:565
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:701
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3455,48 +3460,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 ../../printerdrake.pm_.c:92
#: ../../printerdrake.pm_.c:126 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:711
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3527,19 +3532,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3564,32 +3569,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -3597,80 +3602,80 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:835 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:837 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:835
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -3684,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -3692,17 +3697,17 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
@@ -3717,7 +3722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../../interactive.pm_.c:270
+#: ../../interactive.pm_.c:273
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -3727,7 +3732,7 @@ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Tvetydig (%s), vær mere presis\n"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
@@ -3741,7 +3746,7 @@ msgstr " ? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
@@ -4078,21 +4083,21 @@ msgstr "Neste ->"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:87
+#: ../../netconnect.pm_.c:81
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:88
+#: ../../netconnect.pm_.c:82
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:125 ../../netconnect.pm_.c:198
-#: ../../netconnect.pm_.c:217 ../../netconnect.pm_.c:229
-#: ../../netconnect.pm_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:117 ../../netconnect.pm_.c:190
+#: ../../netconnect.pm_.c:209 ../../netconnect.pm_.c:221
+#: ../../netconnect.pm_.c:233
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:125
+#: ../../netconnect.pm_.c:117
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4100,59 +4105,59 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:133
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
-#: ../../netconnect.pm_.c:142
+#: ../../netconnect.pm_.c:134
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
+#: ../../netconnect.pm_.c:136
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:145
+#: ../../netconnect.pm_.c:137
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:138
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:147
+#: ../../netconnect.pm_.c:139
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
+#: ../../netconnect.pm_.c:140
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:149
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Your personnal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:143
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
+#: ../../netconnect.pm_.c:145
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
+#: ../../netconnect.pm_.c:147
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:156
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
msgid ""
"Time (secs) of inactivity after which\n"
"it hangs up. (leave blank to disable it)"
@@ -4160,71 +4165,71 @@ msgstr ""
"Tid (sek) uten aktivitet før\n"
"nedkobling. (la være tom for å ikke bruke denne)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:157
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:151
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:191
+#: ../../netconnect.pm_.c:183
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../../netconnect.pm_.c:191
+#: ../../netconnect.pm_.c:183
msgid "Germany (1TR6)"
msgstr "Tyskland (1TR6)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:193
+#: ../../netconnect.pm_.c:185
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:193
+#: ../../netconnect.pm_.c:185
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:195
+#: ../../netconnect.pm_.c:187
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resten av verden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:195
+#: ../../netconnect.pm_.c:187
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:199
+#: ../../netconnect.pm_.c:191
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#: ../../netconnect.pm_.c:201
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#: ../../netconnect.pm_.c:203
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:213
+#: ../../netconnect.pm_.c:205
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:218
+#: ../../netconnect.pm_.c:210
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:216
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:218
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230
+#: ../../netconnect.pm_.c:222
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4236,15 +4241,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../netconnect.pm_.c:258
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:275
+#: ../../netconnect.pm_.c:264
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4252,231 +4257,29 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:274
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:320 ../../standalone/drakgw_.c:215
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to internet"
-msgstr ""
-"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp "
-"mot Internett"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:336
-msgid "Network interface"
-msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:337
-msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
-msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:395
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:396
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:473
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Prøve å finne et modem?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:483
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:488
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opsjoner oppringt"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:489
-msgid "Connection name"
-msgstr "Navn tilknytning"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:490
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:491
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikasjon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
-msgid "Script-based"
-msgstr "Scriptbasert"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:493
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbasert"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:494
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domenenavn"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:496
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Første DNS-tjener"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:497
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Andre DNS-tjener"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:512
-msgid "Connect to internet"
-msgstr "Koble opp mot Internett"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:514
-msgid "Disconnect from internet"
-msgstr "Koble ned fra Internett"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:516
-msgid "Configure internet connection"
-msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:519
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:520
-msgid "What do you wish to do?"
-msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:538
-msgid "Connect to internet with a normal modem"
-msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
-msgid "Connect to internet using ISDN"
-msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:548
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Internt ISDN-kort"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
-msgid "External modem"
-msgstr "Eksternt modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:553 ../../netconnect.pm_.c:580
-#: ../../netconnect.pm_.c:591 ../../netconnect.pm_.c:615
-#: ../../netconnect.pm_.c:655
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Koble opp mot Internett"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:554
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:572
-msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
-msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:575
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:577
-msgid "Other countries"
-msgstr "Andre land"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:581
-msgid "In which country are you located ?"
-msgstr "I hvilket land er du ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
-msgid "Alcatel modem"
-msgstr "Alcatel modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:588
-msgid "ECI modem"
-msgstr "ECI modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
-msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:610
-msgid "use pppoe"
-msgstr "bruk pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:612
-msgid "don't use pppoe"
-msgstr "ikke bruk pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:616
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, it exists some connection that only use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n"
-"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
-"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:633
-msgid "Connect to internet using Cable"
-msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:656
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpd"
-msgstr ""
-"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
-"Standard er dhcpd"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:670
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:670
-msgid "Reconfigure local network"
-msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:676
-msgid "Disable networking"
-msgstr "slå av nettverk"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:686
-msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
-msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:687
-msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
+"Now that your Internet connection is configured,\n"
+"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN).\n"
+"\n"
+"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""
-"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
-"Vil du:"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:688
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
#: ../../network.pm_.c:250
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network.pm_.c:266 ../../network.pm_.c:316
+#: ../../network.pm_.c:267 ../../network.pm_.c:328
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network.pm_.c:267
+#: ../../network.pm_.c:268
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -4488,16 +4291,19 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network.pm_.c:271 ../../network.pm_.c:321
+#: ../../network.pm_.c:272 ../../network.pm_.c:333
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: ../../network.pm_.c:286 ../../network.pm_.c:287
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+#: ../../network.pm_.c:286
+msgid ""
+"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:288
+#: ../../network.pm_.c:291
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -4507,27 +4313,32 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:291
+#: ../../network.pm_.c:300 ../../network.pm_.c:301
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network.pm_.c:291
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network.pm_.c:291
+#: ../../network.pm_.c:303
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../../network.pm_.c:292
+#: ../../network.pm_.c:304
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:298 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../network.pm_.c:310 ../../printerdrake.pm_.c:97
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:317
+#: ../../network.pm_.c:329
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -4539,43 +4350,43 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../network.pm_.c:322
+#: ../../network.pm_.c:334
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network.pm_.c:323
+#: ../../network.pm_.c:335
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network.pm_.c:324
+#: ../../network.pm_.c:336
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../../network.pm_.c:334
+#: ../../network.pm_.c:346
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: ../../network.pm_.c:335
+#: ../../network.pm_.c:347
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:336
+#: ../../network.pm_.c:348
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network.pm_.c:342
+#: ../../network.pm_.c:354
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../network.pm_.c:343
+#: ../../network.pm_.c:355
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:539
+#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:557
+#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -4585,21 +4396,21 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:650
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:657
+#: ../../partition_table.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:659
+#: ../../partition_table.pm_.c:660
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:680
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
@@ -4934,20 +4745,29 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:394
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407 ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../printerdrake.pm_.c:364
+#, fuzzy
+msgid "CUPS starting"
+msgstr "Beregner"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:364
+msgid "Reading CUPS drivers database..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408 ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:409
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
@@ -4957,11 +4777,11 @@ msgstr ""
"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395 ../../printerdrake.pm_.c:413
+#: ../../printerdrake.pm_.c:396 ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
+#: ../../printerdrake.pm_.c:397
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -4973,19 +4793,19 @@ msgstr ""
"kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
"hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+#: ../../printerdrake.pm_.c:401
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:402
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:415
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -4996,15 +4816,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Name of queue"
msgstr "Køens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../printerdrake.pm_.c:419
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
@@ -5251,7 +5071,7 @@ msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"Starter og stopper X-font tjeneren ved oppstart og stenging av maskinen."
-#: ../../services.pm_.c:96
+#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
@@ -5283,28 +5103,28 @@ msgstr "Valg"
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:100
+#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:101 ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
msgstr ""
"Innstilling av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
+#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -5312,11 +5132,11 @@ msgstr ""
"Maskin din kan konfigureres til å dele dens Internett tilkobling.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:203
+#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:204
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -5324,7 +5144,30 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+msgid "Network interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"$interface\n"
+"\n"
+"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+msgstr ""
+"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
+"\n"
+"$grensesnitt\n"
+"\n"
+"Ønsker du å sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -5332,7 +5175,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
@@ -5340,15 +5183,15 @@ msgstr ""
"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n"
"Vil du konfigurere på nytt?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
@@ -5356,35 +5199,35 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon. Fortsette?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
+#: ../../standalone/drakgw_.c:306
msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:448
+#: ../../standalone/drakgw_.c:456
msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:472
+#: ../../standalone/drakgw_.c:480
msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:488
+#: ../../standalone/drakgw_.c:496
msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:492
+#: ../../standalone/drakgw_.c:500
msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/drakgw_.c:512
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:513
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n"
@@ -5670,6 +5513,164 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp "
+#~ "mot Internett"
+
+#~ msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?"
+
+#~ msgid "ADSL configuration"
+#~ msgstr "ADSL-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Do you want to start your connection at boot?"
+#~ msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
+
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Prøve å finne et modem?"
+
+#~ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+#~ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
+
+#~ msgid "Dialup options"
+#~ msgstr "Opsjoner oppringt"
+
+#~ msgid "Connection name"
+#~ msgstr "Navn tilknytning"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Telefonnummer"
+
+#~ msgid "Login ID"
+#~ msgstr "Login ID"
+
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "Autentifikasjon"
+
+#~ msgid "PAP"
+#~ msgstr "PAP"
+
+#~ msgid "Script-based"
+#~ msgstr "Scriptbasert"
+
+#~ msgid "Terminal-based"
+#~ msgstr "Terminalbasert"
+
+#~ msgid "Domain name"
+#~ msgstr "Domenenavn"
+
+#~ msgid "First DNS Server"
+#~ msgstr "Første DNS-tjener"
+
+#~ msgid "Second DNS Server"
+#~ msgstr "Andre DNS-tjener"
+
+#~ msgid "Connect to internet"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#~ msgid "Disconnect from internet"
+#~ msgstr "Koble ned fra Internett"
+
+#~ msgid "Configure internet connection"
+#~ msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
+
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
+
+#~ msgid "What do you wish to do?"
+#~ msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#~ msgid "Connect to internet with a normal modem"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
+
+#~ msgid "Connect to internet using ISDN"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
+
+#~ msgid "Internal ISDN card"
+#~ msgstr "Internt ISDN-kort"
+
+#~ msgid "External modem"
+#~ msgstr "Eksternt modem"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
+#~ msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
+
+#~ msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Frankrike"
+
+#~ msgid "Other countries"
+#~ msgstr "Andre land"
+
+#~ msgid "In which country are you located ?"
+#~ msgstr "I hvilket land er du ?"
+
+#~ msgid "Alcatel modem"
+#~ msgstr "Alcatel modem"
+
+#~ msgid "ECI modem"
+#~ msgstr "ECI modem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
+#~ msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
+
+#~ msgid "use pppoe"
+#~ msgstr "bruk pppoe"
+
+#~ msgid "don't use pppoe"
+#~ msgstr "ikke bruk pppoe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
+#~ "However, it exists some connection that only use dhcp.\n"
+#~ "If you don't know, choose 'use pppoe'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n"
+#~ "Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
+#~ "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
+
+#~ msgid "Connect to internet using Cable"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which dhcp client do you want to use?\n"
+#~ "Default is dhcpd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
+#~ "Standard er dhcpd"
+
+#~ msgid "Configure local network"
+#~ msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#~ msgid "Reconfigure local network"
+#~ msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"
+
+#~ msgid "Disable networking"
+#~ msgstr "slå av nettverk"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
+#~ msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local networking has already been configured.\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
+#~ "Vil du:"
+
+#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+#~ msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
+
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Glem endringene?"
@@ -5806,19 +5807,6 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ "mot Internett.\n"
#~ "Hvis du ikke vet hvilket, velg eth0.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "$interface\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup your internet connection with that adapter?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
-#~ "\n"
-#~ "$grensesnitt\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ønsker du å sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?"
-
#~ msgid "nfs mount failed"
#~ msgstr "nfs montering mislykket"