summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-11 18:13:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-11 18:13:27 +0000
commit0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912 (patch)
tree096d62048d3de4803d5cb0bf037858f9f783f369 /perl-install/share/po/no.po
parentbe436d18a6d449cb9be4d4a1802e70409a1a9364 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar
drakx-backup-do-not-use-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-0f47566d7f04aa8b592f72e33a725a554736e912.zip
Updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po718
1 files changed, 413 insertions, 305 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 792870df9..26dd83f1e 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-11 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,6 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.6\n"
+#: ../../A.pm_.c:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Configure all heads independantly"
msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig"
@@ -212,8 +227,8 @@ msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:274
-#: ../../services.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
@@ -336,7 +351,7 @@ msgstr "Vis informasjon"
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:219
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -542,7 +557,7 @@ msgstr "Kompakt"
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:257
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
@@ -550,14 +565,14 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
#: ../../standalone/draknet_.c:503
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -593,12 +608,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -635,15 +650,20 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:724 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifiser RAID"
+
#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
@@ -664,112 +684,112 @@ msgstr "Andre OS (MacOS...)"
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:255 ../../any.pm_.c:284
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:280 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:285
+#: ../../any.pm_.c:283
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"
-#: ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:285
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm_.c:316
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-#: ../../any.pm_.c:606
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../any.pm_.c:607
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:611
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:646
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:647
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -788,20 +808,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:681
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -812,11 +832,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:684
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../any.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -825,33 +845,33 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../../any.pm_.c:712
+#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:714
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:716
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:721
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../any.pm_.c:724
+#: ../../any.pm_.c:722
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -860,32 +880,32 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:725
+#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../any.pm_.c:736
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:740
+#: ../../any.pm_.c:738
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:740
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:760
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -893,11 +913,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:"
@@ -998,152 +1018,156 @@ msgstr "Skrivebord"
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
-#: ../../bootlook.pm_.c:53
+#: ../../bootlook.pm_.c:52
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:67
+#: ../../bootlook.pm_.c:66
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:86
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Ny"
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_Åpne"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Lagre"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/File/Lagre _som"
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "/File/-"
msgstr "/Fil/-"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: ../../bootlook.pm_.c:103
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Valg/Test"
# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:103
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: ../../bootlook.pm_.c:106
+#: ../../bootlook.pm_.c:105
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hjelp/_Om..."
-#: ../../bootlook.pm_.c:118
+#: ../../bootlook.pm_.c:116
#, fuzzy
-msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-msgstr "Konfigurasjon"
+msgid "Lilo/Grub configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../bootlook.pm_.c:122
+#: ../../bootlook.pm_.c:120
#, fuzzy
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:132
+#: ../../bootlook.pm_.c:130
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:135
+#: ../../bootlook.pm_.c:133
#, fuzzy
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
#, fuzzy
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Start Aurora ved oppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:170
+#: ../../bootlook.pm_.c:168
msgid "Boot mode"
msgstr "Oppstartsmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:180
+#: ../../bootlook.pm_.c:178
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:188
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:211
+#: ../../bootlook.pm_.c:209
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../standalone/draknet_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:217 ../../standalone/draknet_.c:87
#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270
#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:221 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
+#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347
-#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606
-#: ../../standalone/drakgw_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355
+#: ../../my_gtk.pm_.c:358 ../../my_gtk.pm_.c:614
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94
#: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292
#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:298
+#: ../../bootlook.pm_.c:296
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:360
+#: ../../bootlook.pm_.c:350
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!"
+#: ../../bootlook.pm_.c:415 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
#: ../../common.pm_.c:631
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1362,7 +1386,7 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:747
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
@@ -1616,7 +1640,7 @@ msgstr "Endre partisjonstype"
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
@@ -1728,51 +1752,51 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:743 ../../diskdrake.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:746 ../../diskdrake.pm_.c:821
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:797
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:817
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:866 ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:875
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1780,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:883
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1792,47 +1816,47 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:904
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "skivestørrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:918
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919 ../../diskdrake.pm_.c:945
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:943
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:948
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redd partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
msgid "Reload"
msgstr "Last igjen"
@@ -3974,8 +3998,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294
#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346
-#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:354
+#: ../../my_gtk.pm_.c:614 ../../my_gtk.pm_.c:637
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -5119,7 +5143,7 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../printer.pm_.c:21
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS tjener"
@@ -5135,7 +5159,7 @@ msgstr "Mus"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
@@ -5819,19 +5843,19 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../../my_gtk.pm_.c:354
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../../my_gtk.pm_.c:354
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:347
+#: ../../my_gtk.pm_.c:355
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:606
+#: ../../my_gtk.pm_.c:614
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
@@ -6022,7 +6046,7 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:231
+#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
@@ -6034,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"mot Internett"
#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
@@ -6403,8 +6427,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:99
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
@@ -6539,8 +6563,8 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:155
-#: ../../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
@@ -6548,16 +6572,16 @@ msgstr "Skriverenhet URI"
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:50
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6565,15 +6589,15 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -6583,19 +6607,19 @@ msgstr ""
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Fjern-vertnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Fjern-kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6609,27 +6633,27 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener vert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -6641,19 +6665,19 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:140
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
@@ -6661,31 +6685,31 @@ msgstr ""
"For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n"
"vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143 ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:189 ../../printerdrake.pm_.c:241
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201 ../../printerdrake.pm_.c:302
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -6702,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215 ../../printerdrake.pm_.c:325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -6712,79 +6736,79 @@ msgstr ""
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Ja, skriv ASCII testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:286
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
msgid "Reverse page order"
msgstr "Reversere siderekkefølge"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:342
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -6792,28 +6816,28 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:366
msgid "CUPS starting"
msgstr "CUPS starter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:366
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Leser CUPS driver database..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:443
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464 ../../printerdrake.pm_.c:472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467 ../../printerdrake.pm_.c:475
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:381 ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386
+#: ../../printerdrake.pm_.c:389
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
@@ -6823,7 +6847,7 @@ msgstr ""
"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
+#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -6837,24 +6861,24 @@ msgstr ""
"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
"porten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:444 ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:447 ../../printerdrake.pm_.c:476
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:447
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid ""
"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:457
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -6866,19 +6890,19 @@ msgstr ""
"kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
"hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:459
+#: ../../printerdrake.pm_.c:462
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:460
+#: ../../printerdrake.pm_.c:463
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -6889,15 +6913,15 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
msgid "Name of queue"
msgstr "Køens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:486
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
@@ -6924,10 +6948,14 @@ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6936,7 +6964,7 @@ msgstr ""
"syslog.\n"
"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6944,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6956,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"UNIX cron,\n"
"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6968,7 +6996,13 @@ msgstr ""
"operasjoner,\n"
"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -6976,7 +7010,7 @@ msgstr ""
"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
"og CGI."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6992,7 +7026,13 @@ msgstr ""
"stopper\n"
"alle tjenestene den er ansvarlig for."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -7003,7 +7043,23 @@ msgstr ""
"verktøyet.\n"
"For de fleste maskiner bør dette være aktivert."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -7011,7 +7067,13 @@ msgstr ""
"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -7019,7 +7081,7 @@ msgstr ""
"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme\n"
"vertsnavn til IP-adresser."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -7027,7 +7089,7 @@ msgstr ""
"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter."
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -7035,7 +7097,7 @@ msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n"
"ved oppstart."
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -7045,7 +7107,7 @@ msgstr ""
"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n"
"/etc/exports filen."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7053,7 +7115,17 @@ msgstr ""
"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet."
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7065,7 +7137,7 @@ msgstr ""
"trygt\n"
"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7076,7 +7148,7 @@ msgstr ""
"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -7084,7 +7156,7 @@ msgstr ""
"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som\n"
"flytter post fra en maskin til en annen."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7092,7 +7164,13 @@ msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
"tilfeldig nummergenerering."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7103,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"komplekse\n"
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7111,7 +7189,7 @@ msgstr ""
"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
"metrikser for alle maskinene på nettverket."
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7119,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
"er logget inn på andre maskiner."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7127,7 +7205,12 @@ msgstr ""
"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../services.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7135,32 +7218,33 @@ msgstr ""
"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n"
"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din."
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Starter og stopper X-font tjeneren ved oppstart og stenging av maskinen."
-#: ../../services.pm_.c:100
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
-#: ../../services.pm_.c:119
+#: ../../services.pm_.c:137
msgid "running"
msgstr "kjører"
-#: ../../services.pm_.c:119
+#: ../../services.pm_.c:137
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"
-#: ../../services.pm_.c:133
+#: ../../services.pm_.c:151
msgid "Services and deamons"
msgstr "Tjenester og daemoner"
-#: ../../services.pm_.c:138
+#: ../../services.pm_.c:156
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
@@ -7168,7 +7252,7 @@ msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten, begklager."
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:163
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"
@@ -7180,15 +7264,15 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:49
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:117
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7200,31 +7284,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
msgstr "slå av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
msgstr "avvis"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
msgstr "Konfigurer på nytt"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:125
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7236,31 +7320,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
msgstr "slå på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Slår på tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:159
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:179
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -7276,21 +7356,21 @@ msgstr ""
"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:206
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grensesnitt %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7298,7 +7378,7 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7313,7 +7393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -7321,22 +7401,22 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere "
"det på nytt."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:252
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260 ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7344,23 +7424,23 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Problemer ved installering av pakke $_"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:572
+#: ../../standalone/drakgw_.c:575
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:573
+#: ../../standalone/drakgw_.c:576
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7370,24 +7450,24 @@ msgstr ""
"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
+#: ../../standalone/drakgw_.c:593
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:594
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/drakgw_.c:595
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:597
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:604
+#: ../../standalone/drakgw_.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7402,7 +7482,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:616 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -7784,6 +7864,10 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra..."
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon"
+
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon"
@@ -7981,10 +8065,6 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache and Pro-ftpd"
-msgstr "Apache og Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Development"
msgstr "Utvikling, Web"
@@ -8003,14 +8083,14 @@ msgid "Personal Information Management"
msgstr "Personling informasjonshåndtering"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafikk"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
@@ -8043,10 +8123,18 @@ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
@@ -8115,6 +8203,10 @@ msgstr ""
"verktøy"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Spill"
@@ -8143,14 +8235,14 @@ msgstr ""
"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - CD-brenning"
@@ -8163,11 +8255,6 @@ msgid "Database"
msgstr "Server, Database"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
@@ -8180,6 +8267,11 @@ msgid "Web/FTP"
msgstr "Server, Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Personlig finans"
@@ -8192,18 +8284,27 @@ msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE arbeidstasjon"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske skrivebord"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome arbeidstasjon"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internett-tilgang"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
@@ -8223,6 +8324,13 @@ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Konfigurasjon"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din."
+
#~ msgid "Boot style configuration"
#~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"