summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-12-18 14:02:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-12-18 14:02:18 +0000
commitffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0 (patch)
treeea1dec88e712e1df995d1e4361ca76d611c39cce /perl-install/share/po/no.po
parent536822de3599b4de1f525ac198661e9cf80a3702 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-ffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0.tar
drakx-backup-do-not-use-ffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-ffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-ffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-ffbb1c226e9a3a8932646947a2e191089a195fc0.zip
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po264
1 files changed, 156 insertions, 108 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 056c46dcf..cc0a9edc9 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-16 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-18 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:158
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
@@ -21,19 +26,29 @@ msgstr "Velg et grafikk-kort"
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "tjener"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:202
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:218
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:220
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:223
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -57,39 +72,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:271
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:274
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:284
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:285
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:284
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:285
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:317
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:318
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:319
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:320
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -97,24 +112,24 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:340
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:341
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:344 ../my_gtk.pm_.c:423 ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:345 ../my_gtk.pm_.c:423
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:352
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:353
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:360 ../Xconfigurator.pm_.c:525
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:361 ../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -124,19 +139,24 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:412 ../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:413 ../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:447
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:448
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:455
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:456
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:526
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -146,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:531
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:532
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -154,100 +174,105 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:723
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:724
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:724
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:725
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:725
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:730
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:730
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:731
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:732
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:745
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:746
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:759
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre tjeneropsjoner"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:769
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:769
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:770
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:781
-msgid "Please relog into KDE to activate the changes"
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i KDE på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:789
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:790
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -275,79 +300,79 @@ msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:93
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:95
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:94
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:95
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
@@ -1249,7 +1274,7 @@ msgstr ""
# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
#: ../help.pm_.c:182 ../help.pm_.c:420 ../help.pm_.c:423 ../help.pm_.c:511
-#: ../install2.pm_.c:67
+#: ../install2.pm_.c:68
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -1698,112 +1723,112 @@ msgstr ""
"bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n"
"du må kunne klare å huske det."
-#: ../install2.pm_.c:42
+#: ../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../install2.pm_.c:45
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Oppsett SCSI"
-#: ../install2.pm_.c:45
+#: ../install2.pm_.c:46
msgid "Choose install or upgrade"
msgstr "Velg installer eller oppgrader"
-#: ../install2.pm_.c:46
+#: ../install2.pm_.c:47
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../install2.pm_.c:48
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../install2.pm_.c:49
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../install2.pm_.c:50
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../install2.pm_.c:51
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../install2.pm_.c:52
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../install2.pm_.c:53
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../install2.pm_.c:54
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../install2.pm_.c:55
msgid "Cryptographic"
msgstr "Kryptografisk"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../install2.pm_.c:56
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurer tidssone"
-#: ../install2.pm_.c:57
+#: ../install2.pm_.c:58
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install2.pm_.c:58 ../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:476
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:477
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
-#: ../install2.pm_.c:59
+#: ../install2.pm_.c:60
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../install2.pm_.c:62
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../install2.pm_.c:63
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../install2.pm_.c:64
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../install2.pm_.c:83
+#: ../install2.pm_.c:84
msgid "beginner"
msgstr "nybegynner"
-#: ../install2.pm_.c:83
+#: ../install2.pm_.c:84
msgid "developer"
msgstr "utvikler"
-#: ../install2.pm_.c:83
+#: ../install2.pm_.c:84
msgid "expert"
msgstr "ekspert"
-#: ../install2.pm_.c:83
+#: ../install2.pm_.c:84
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:308
+#: ../install2.pm_.c:309
msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
msgstr "Partisjonering feilet: intet root-filsystem"
-#: ../install2.pm_.c:322
+#: ../install2.pm_.c:323
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
@@ -1868,7 +1893,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:502
+#: ../install_steps.pm_.c:510
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -2143,8 +2168,9 @@ msgstr ""
"%d%%"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Post install stuff"
-msgstr "Postinstallerings-saker"
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Proxy-konfigurasjon"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:278
msgid "Keep the current IP configuration"
@@ -2355,9 +2381,9 @@ msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:476
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:686 ../interactive.pm_.c:72
-#: ../interactive.pm_.c:82 ../interactive.pm_.c:161
-#: ../interactive_newt.pm_.c:48 ../interactive_newt.pm_.c:92
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:686 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:423
#: ../my_gtk.pm_.c:523
msgid "Ok"
@@ -2879,12 +2905,12 @@ msgstr "Har du enda ett?"
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:913 ../interactive.pm_.c:77
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:913 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:422 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:913 ../interactive.pm_.c:77
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:913 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:422
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -2904,13 +2930,13 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../interactive.pm_.c:82 ../interactive.pm_.c:160
-#: ../interactive_newt.pm_.c:48 ../interactive_newt.pm_.c:92
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../interactive.pm_.c:178
+#: ../interactive.pm_.c:180
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -3498,14 +3524,26 @@ msgstr "Opsjoner fargedybde"
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
+#: ../printerdrake.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
+
#: ../printerdrake.pm_.c:254
#, c-format
msgid ""
-"Is this correct? Printing status:\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly? Printing status:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Er dette riktig? Utskriftstatus:\n"
-"%s"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:258
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
#: ../raid.pm_.c:36
#, c-format
@@ -3536,3 +3574,13 @@ msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
#: ../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ingen serie_usb funnet\n"
+
+#~ msgid "Post install stuff"
+#~ msgstr "Postinstallerings-saker"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is this correct? Printing status:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er dette riktig? Utskriftstatus:\n"
+#~ "%s"