diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:33:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-02 19:33:18 +0000 |
commit | 844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1 (patch) | |
tree | ce5da9b4b43e8eeb569cb702a65093d3b8760101 /perl-install/share/po/nl.po | |
parent | b7989e1e846b40298f132260d6ad28a22d831e76 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar drakx-backup-do-not-use-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.gz drakx-backup-do-not-use-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.tar.xz drakx-backup-do-not-use-844cdb8f6f54e70d8582df9ab84fbe07193bb5a1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 6767 |
1 files changed, 3327 insertions, 3440 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 042d562bb..8d69f0490 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -8,15 +8,14 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakfloppy 0.30\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 13:29+0200\n" -"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:30+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 msgid "256 kB" @@ -54,19 +53,19 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB of meer" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "Choose a X server" msgstr "Selecteer een X-server" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-koppen instelling" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -74,30 +73,30 @@ msgstr "" "Uw systeem ondersteunt een instelling met meerdere koppen.\n" "Want wenst u te doen?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree instellingen" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configureer alle koppen afzonderlijk" +msgstr "Alle koppen afzonderlijk configureren" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Gebruik Xinerama-uitbreiding" +msgstr "Xinerama-uitbreiding gebruiken" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configureer alleen kaart \"%s\" (%s)" +msgstr "Alleen kaart \"%s\"%s configureren" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 @@ -105,13 +104,13 @@ msgstr "Configureer alleen kaart \"%s\" (%s)" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met 3D hardware acceleratie" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -122,17 +121,17 @@ msgstr "" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met EXPERIMENTELE 3D hardware acceleratie" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -156,53 +155,53 @@ msgstr "" "LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN " "VASTLOPEN." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 -#, fuzzy +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 msgid "Graphic Card" msgstr "Grafische kaart" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Opties" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -219,27 +218,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Choose a monitor" msgstr "Selecteer een monitor" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 msgid "Plug'n Play" -msgstr "" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "Vendor" msgstr "Uitgever" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" msgstr "" +"Plug'n Play-bespeuring mislukt. Kiest u alstublieft een specifieke monitor." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "beschadigen.\n" "Bij twijfel maak een voorzichtige keuze." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale verversingsratio" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Verticale verversingsratio" @@ -305,36 +305,42 @@ msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafische kaart: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 -#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 -#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/logdrake_.c:526 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Instelling Testen" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Wenst u de instellingen te testen?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Instelling Testen" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Waarschuwing: het testen van deze grafische kaart zou uw computer kunnen " +"laten vastlopen" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format @@ -420,11 +426,18 @@ msgid "" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" +"Uw grafische kaart lijkt een TV-OUT-contact te hebben.\n" +"Deze kan worden geconfigureerd om met een 'frame-buffer' te werken.\n" +"\n" +"Hiervoor dient u uw grafische kaart met uw TV te verbinden voordat u uw " +"computer start.\n" +"Vervolgens kiest u het \"TVout\"-item in de opstartlader\n" +"\n" +"Heeft u deze mogelijkheid?" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 -#, fuzzy msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?" +msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" @@ -470,26 +483,22 @@ msgstr "Opstarten vanuit DOS/Windows (loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Bootloader algemene opties" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Welke bootloader te gebruiken" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" msgstr "Bootloader installatie" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 +#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Boot-apparaat" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (werkt niet met oude BIOS'en)" - #: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Compact" @@ -506,16 +515,17 @@ msgstr "Video-modus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauze voor het opstarten van standaard-kernel" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" @@ -550,14 +560,14 @@ msgid "" msgstr "" "De optie ``Commandoregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 msgid "Please try again" msgstr "Gelieve opnieuw te proberen" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 msgid "The passwords do not match" msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "Initialisatie-bericht" #: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware Vertraging" +msgstr "Open Firmware-vertraging" #: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" @@ -607,16 +617,16 @@ msgstr "" "Hier zijn de waardes voor LILO.\n" "U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 msgid "Done" msgstr "Klaar" @@ -628,7 +638,7 @@ msgstr "Aanpassen" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -722,13 +732,13 @@ msgstr "Heeft u er nog één?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Heeft u een %s interface?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -797,11 +807,11 @@ msgstr "" #: ../../any.pm_.c:722 msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisch Detecteren" +msgstr "Automatisch detecteren" #: ../../any.pm_.c:722 msgid "Specify options" -msgstr "Geef opties" +msgstr "Opties specificeren" #: ../../any.pm_.c:734 #, c-format @@ -828,38 +838,46 @@ msgstr "\"su\" toestaan" msgid "access to administrative files" msgstr "toegang tot administratieve bestanden" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:754 +msgid "access to network tools" +msgstr "toegang tot netwerk-gereedschappen" + +#: ../../any.pm_.c:755 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "toegang tot compileer-gereedschappen" + +#: ../../any.pm_.c:760 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s reeds toegevoegd)" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "This password is too simple" msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Please give a user name" msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te geven" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "The user name is too long" msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "This user name is already added" msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Add user" msgstr "Gebruiker toevoegen" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:774 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -868,32 +886,32 @@ msgstr "" "Geef een gebruiker in\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Accept user" msgstr "Gebruiker aanvaarden" -#: ../../any.pm_.c:784 +#: ../../any.pm_.c:786 msgid "Real name" msgstr "Echte naam" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 -#: ../../printerdrake.pm_.c:857 +#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:792 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: ../../any.pm_.c:817 +#: ../../any.pm_.c:819 msgid "Autologin" msgstr "Automatisch inloggen" -#: ../../any.pm_.c:818 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -901,56 +919,56 @@ msgstr "" "Ik kan uw computer instellen om automatisch één gebruiker in te loggen.\n" "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?" -#: ../../any.pm_.c:822 +#: ../../any.pm_.c:824 msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies de standaard gebruiker:" -#: ../../any.pm_.c:823 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Selecteer de 'window manager' die u wilt gebruiken:" -#: ../../any.pm_.c:838 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Gelieve een taal te kiezen." +msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken." -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:842 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "U kunt andere talen kiezen die beschikbaar zullen zijn na installatie" -#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Alles" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:977 msgid "Allow all users" msgstr "Alle gebruikers toestaan" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:977 msgid "No sharing" msgstr "Niet delen" -#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 +#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm_.c:990 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan " "wilt u gebruiken?" -#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 +#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Verplicht pakket %s is afwezig" +msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt" -#: ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../any.pm_.c:1004 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -958,17 +976,17 @@ msgid "" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Wilt U gebruikers toestaan om enkelle eigen mappen te delen ?\n" -"Door toe-te-staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n" -"simpel met \"Share\" hun mappen delen.\n" +"Wilt U gebruikers toestaan om enkele eigen mappen te delen?\n" +"Door dit toe te staan kunnen gebruikers in Konquerer en nautilus\n" +"eenvoudig met een klik op \"Delen\" hun mappen delen.\n" "\n" -"\"Custom\" sta per gebruiker instellingen toe.\n" +"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n" -#: ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../any.pm_.c:1018 msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake opstarten" -#: ../../any.pm_.c:1017 +#: ../../any.pm_.c:1020 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -977,31 +995,31 @@ msgstr "" "\"fileshare\". U kunt met userdrake een gebruiker\n" "aan deze groep toevoegen." -#: ../../any.pm_.c:1068 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Welkom Bij krakers" -#: ../../any.pm_.c:1069 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Poor" msgstr "Weinig" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1074 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "Higher" msgstr "Hoger" -#: ../../any.pm_.c:1073 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoïde" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1013,7 +1031,7 @@ msgstr "" "machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" "geen wachtwoorden gebruikt." -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte computer " "is nog steeds niet aanbevolen." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1029,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als cliënt " "met het Internet verbonden zal worden." -#: ../../any.pm_.c:1081 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1037,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Er zijn al enkele restricties en meer automatische checks worden iedere " "nacht gedraaid." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1053,43 +1071,40 @@ msgstr "" "een\n" "client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1088 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" -"Gebaseerd op het vorige niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" +"Gebaseerd op het lagere niveau, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" "Beveiligingsfuncties staan op hun maximumwaarde." -#: ../../any.pm_.c:1091 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1094 msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Opties" +msgstr "DrakSec basisopties" -#: ../../any.pm_.c:1092 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Kies een veiligheids-niveau" +msgstr "Kies het gewenste veiligheidsniveau" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "Security level" -msgstr "Veiligheids-niveau" +msgstr "Veiligheidsniveau" -#: ../../any.pm_.c:1097 +#: ../../any.pm_.c:1100 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Gebruik libsafe voor servers" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en " "\"format string\"-aanvallen." -#: ../../any.pm_.c:1099 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Beveiligings Administrator (gebruikersnaam of e-mail)" +msgstr "Beveiligings-beheerder (gebruikersnaam of e-mail)" #: ../../any.pm_.c:1189 msgid "" @@ -1097,6 +1112,9 @@ msgid "" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" +"Hier kunt u de toets of toetscombinatie kiezen welke\n" +"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n" +"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm_.c:375 @@ -1115,58 +1133,58 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:932 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welkom bij GRUB - Kies uw besturingssysteem!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Druk Enter om het geselecteerde besturingssysteem te booten, druk 'e'" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr " om de waarde eerst te bewerken, of 'c' voor een command-line." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" "De aangeduide waarde zal automatisch gestart worden binnen %d seconden." -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:948 msgid "not enough room in /boot" msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1051 +#: ../../bootloader.pm_.c:1048 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1053 +#: ../../bootloader.pm_.c:1050 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" -#: ../../bootloader.pm_.c:1072 +#: ../../bootloader.pm_.c:1069 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "U kunt de opstart-lader niet installeren op een %s-partitie\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "Nog geen hulp beschikbaar.\n" @@ -1174,8 +1192,8 @@ msgstr "Nog geen hulp beschikbaar.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Instelling van opstart-stijl" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -1185,7 +1203,7 @@ msgstr "/_Bestand" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/_Afsluiten" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1219,102 +1237,110 @@ msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot modus" #: ../../bootlook.pm_.c:143 -#, fuzzy msgid "Install themes" -msgstr "Systeem installeren" +msgstr "Thema's installeren" #: ../../bootlook.pm_.c:144 msgid "Display theme under console" -msgstr "" +msgstr "Thema weergeven onder keuzemenu" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 -msgid "Can't create Bootsplash preview" -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:145 +msgid "Create new theme" +msgstr "Nieuw thema creëren" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 -#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 -#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:169 +msgid "Can't create Bootsplash preview" +msgstr "Kan opstartscherm-voorbeeld niet creëren" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#: ../../bootlook.pm_.c:186 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "" +msgstr "Reservekopie maken van %s naar %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 msgid "unable to backup lilo message" -msgstr "" +msgstr "niet in staat reservekopie te maken van lilo-melding" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:189 +#, c-format msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Bezig met kopiëren van %s" +msgstr "%s naar %s kopiëren" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 msgid "can't change lilo message" -msgstr "" +msgstr "kan lilo-melding niet veranderen" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "Lilo message not found" -msgstr "" +msgstr "Lilo-melding niet gevonden" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../bootlook.pm_.c:223 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "" +msgstr "Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven." -#: ../../bootlook.pm_.c:220 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#, c-format msgid "Write %s" -msgstr "XFree %s" +msgstr "%s schrijven" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:225 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" +"Kan /etc/sysconfig/bootsplash niet wegschrijven\n" +"Bestand niet gevonden." -#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#: ../../bootlook.pm_.c:236 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "" +msgstr "Kan mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s niet starten." -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:239 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" +"Kan LiLo niet opnieuw starten!\n" +"Start \"lilo\" als root vanaf de opdrachtregel om de LiLo thema-installatie " +"te voltooien." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:249 msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "" +msgstr "'Lilo' opnieuw starten" -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 msgid "Notice" -msgstr "Geen Video" +msgstr "Melding" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" +msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Installatieklasse selecteren" +msgstr "Thema-installatie mislukt!" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:261 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1323,23 +1349,21 @@ msgstr "" "U gebruikt op dit moment %s als Opstart-manager.\n" "Klik op Configureer om de instel-hulp te starten." -#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 +#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../../bootlook.pm_.c:267 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:270 msgid "Splash selection" -msgstr "Pakket-selectie opslaan" +msgstr "Selectie opstartscherm" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Thema's" -#: ../../bootlook.pm_.c:272 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1347,45 +1371,50 @@ msgid "" "you can choose\n" "them separatly" msgstr "" +"\n" +"Selecteer een thema voor\n" +"lilo en het\n" +"opstartscherm,\n" +"u kunt ze apart kiezen" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Lilo screen" -msgstr "" +msgstr "Lilo-scherm" -#: ../../bootlook.pm_.c:279 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Bootsplash" -msgstr "" +msgstr "Opstartscherm" -#: ../../bootlook.pm_.c:314 +#: ../../bootlook.pm_.c:318 msgid "System mode" msgstr "Systeem modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:316 +#: ../../bootlook.pm_.c:320 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" -#: ../../bootlook.pm_.c:321 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nee, ik wil niet automatisch inloggen" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ik wil automatisch inloggen met deze (gebruiker, werkomgeving)" -#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 #: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:403 +#: ../../bootlook.pm_.c:407 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "kan /etc/inittab niet lezen: %s" @@ -1482,49 +1511,50 @@ msgstr "Oostenrijk" msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 -#: ../../detect_devices.pm_.c:803 -#, fuzzy -msgid "Unknown Model" -msgstr "Onbekend model" - #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "nieuw" +msgstr "Nieuw" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Ontkoppelen" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Koppelen" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Voer de snelheid van de CD-Writer in" +msgstr "Geef de URL van de WebDAV-server in" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "" +msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 -#, fuzzy +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 msgid "Server: " -msgstr "Server" +msgstr "Server:" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Koppelpunt: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opties: %s" @@ -1533,8 +1563,9 @@ msgstr "Opties: %s" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 msgid "Read carefully!" msgstr "Lees aandachtig!" @@ -1573,10 +1604,14 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 msgid "Details" msgstr "Details" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Geen harde schijven gevonden" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" @@ -1601,13 +1636,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Virtueel geheugen" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 msgid "Other" msgstr "Overig" @@ -1615,12 +1650,12 @@ msgstr "Overig" msgid "Filesystem types:" msgstr "Bestandssysteem types:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 msgid "Create" msgstr "Creëer" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1630,7 +1665,7 @@ msgstr "Type" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Gebruik ``%s'' in plaats" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1638,7 +1673,7 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1646,72 +1681,72 @@ msgstr "" "Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze " "partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" msgstr "Kies een partitie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" msgstr "Kies een andere partitie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Schakel naar expert-modus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Schakel naar normale modus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisch toewijzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Clear all" msgstr "Alles wissen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Meer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Hard drive information" msgstr "Informatie over harde schijf" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1719,31 +1754,31 @@ msgstr "" "Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" "er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Save partition table" msgstr "Partitietabel schrijven" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 msgid "Restore partition table" msgstr "Partitietabel terughalen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "Rescue partition table" msgstr "Partitietabel redden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Reload partition table" msgstr "Partitietabel opnieuw laden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1751,11 +1786,11 @@ msgstr "" "De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" "Toch verdergaan?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1763,112 +1798,107 @@ msgstr "" "Plaats een floppy in station\n" "Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Proberen om partitietabel te redden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 msgid "Detailed information" msgstr "Gedetailleerde informatie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Resize" msgstr "Grootte aanpassen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Format" msgstr "Formatteren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Koppelen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Add to RAID" msgstr "Toevoegen aan RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Add to LVM" msgstr "Toevoegen aan LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Ontkoppelen" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwijderen uit RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwijderen uit LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 msgid "Modify RAID" msgstr "RAID aanpassen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 msgid "Use for loopback" msgstr "Voor Loopback gebruiken" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 msgid "Create a new partition" msgstr "Nieuwe partitie creëren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 msgid "Filesystem type: " msgstr "Bestandssysteem-type: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" +"U kunt geen nieuwe partitie creëren, omdat u\n" +"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n" +"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 msgid "Change partition type" msgstr "Verander partitietype" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Omschakelen van ext2 naar ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Waar wenst u loopback-apparaat %s aan te koppelen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1876,139 +1906,139 @@ msgstr "" "Kan een koppelpunt niet verzetten omdat deze partitie gebruikt wordt als\n" "loopback. Verwijder de loopback eerst." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 +#, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" +msgstr "Waar wilt u %s koppelen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Deze partitie is niet in grootte aanpasbaar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Er zou een reservekopie gemaakt moeten worden van alle gegevens op deze " "partitie." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het veranderen van de grootte van partitie %s, zullen alle gegevens op " "deze partitie verloren gaan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Choose the new size" msgstr "Kies de nieuwe grootte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 msgid "New size in MB: " msgstr "Nieuwe grootte in MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Naar welke sector wenst u het te verplaatsen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving" msgstr "Aan het verplaatsen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving partition..." msgstr "Partitie aan het verplaatsen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 msgid "new" msgstr "nieuw" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies een bestaande LVM om aan toe te voegen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "LVM name?" msgstr "Naam van de LVM?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Deze partitie kan niet gebruikt worden voor loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-bestandsnaam: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 msgid "Give a file name" msgstr "Voer een bestandsnaam in" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wenst u het te gebruiken?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 msgid "Mount options" msgstr "Koppel-opties:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 msgid "Various" msgstr "Diversen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "apparaat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 msgid "chunk size" msgstr "blok grootte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Welk type partitionering?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -2022,70 +2052,70 @@ msgstr "" "heeft\n" "/boot niet nodig." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"De partitie die u selecteerde als hoofdpartitie (/) bevindt zich fysiek " -"voorbij\n" +"De partitie die u selecteerde als hoofd(root-)partitie (/) bevindt zich " +"fysiek voorbij\n" "de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n" "Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u " "een\n" "/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "So be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"U heeft een software RAID partitie als hoofd (/) geselecteerd.\n" +"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n" "Geen bootloader kan dit aan zonder een /boot partitie, dus wees er zeker\n" "van ook een /boot-partitie toe te voegen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Na het formatteren van partitie %s, zullen alle gegevens op deze partitie " "verloren zijn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Bezig met formatteren van loopback-bestand %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Hide files" msgstr "Bestanden verbergen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Bestanden naar de nieuwe partitie verplaatsen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2094,83 +2124,83 @@ msgstr "" "Map %s bevat reeds gegevens\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Bezig met verplaatsen van bestanden naar de nieuwe partitie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Bezig met kopiëren van %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partitie %s heet vanaf nu %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 msgid "Device: " msgstr "Apparaat: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 msgid "Name: " msgstr "Naam: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sector %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectoren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d tot %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 msgid "Formatted\n" msgstr "Geformatteerd\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 msgid "Not formatted\n" msgstr "Niet geformatteerd\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 msgid "Mounted\n" msgstr "Gekoppeld\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2179,7 +2209,7 @@ msgstr "" "Loopback-bestand(en):\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2187,27 +2217,27 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blok-grootte %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-schijven %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback bestandsnaam: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2220,7 +2250,7 @@ msgstr "" "kunt hem waarschijnlijk beter met\n" "rust laten.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2232,65 +2262,69 @@ msgstr "" "partitie is voor het\n" "multi-opstarten van uw systeem.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 +msgid "Read-only" +msgstr "Alleen-lezen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Grootte: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Indeling: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-schijven %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 +#, c-format msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "op bus %d id %d\n" +msgstr "op kanaal %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Deze versleutelings-sleutel is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang " "zijn)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 msgid "Encryption key" msgstr "versleutelings sleutel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 msgid "Encryption key (again)" msgstr "versleutelings sleutel (nogmaals)" #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 msgid "Change type" -msgstr "Verander partitietype" +msgstr "Type veranderen" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 msgid "Please click on a medium" @@ -2314,14 +2348,13 @@ msgid "Which username" msgstr "Welke gebruikersnaam" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om met deze host te " -"verbinden." +"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen " +"tot deze host." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2333,23 +2366,23 @@ msgstr "Domein" msgid "Search servers" msgstr "Servers zoeken" -#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 -#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 +#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 +#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatteren van %s mislukt" -#: ../../fs.pm_.c:615 +#: ../../fs.pm_.c:607 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ik weet niet hoe %s in type %s te formatteren" -#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 +#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt" -#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" @@ -2366,33 +2399,53 @@ msgstr "met /usr" msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Niet in staat de partitietabel van apparaat %s niet lezen, ze is te " +"corrupt. :(\n" +"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" +"(ALLE GEGEVENS zullen worden gewist!).\n" +"De andere mogelijkheid is om DrakX de de partitietabel niet te laten " +"aanpassen.\n" +"(de fout is %s)\n" +"\n" +"Gaat u ermee akkoord alle partities te verliezen?\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kan JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:473 +#: ../../fsedit.pm_.c:502 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kan ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:521 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" -#: ../../fsedit.pm_.c:493 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:497 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken" -#: ../../fsedit.pm_.c:499 +#: ../../fsedit.pm_.c:528 msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Deze map zou binnen het hoofd bestandssysteem moeten blijven" +msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2400,172 +2453,221 @@ msgstr "" "U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit " "koppelpunt nodig\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:503 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" -#: ../../fsedit.pm_.c:570 +#: ../../fsedit.pm_.c:599 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" -#: ../../fsedit.pm_.c:572 +#: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" msgstr "Niets meer te doen" -#: ../../fsedit.pm_.c:665 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:750 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Geen alternatief stuurprogramma" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgstr "Er is geen bekend OSS/ALSA-stuurprogramma voor uw geluidskaart (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Geluidsconfiguratie" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " -"waarop\n" -"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" -"kijken voor de oorzaak van dit probleem." +"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw " +"geluidskaart (%s)" -#: ../../fsedit.pm_.c:773 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "U heeft helemaal geen partities!" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +msgid "Driver:" +msgstr "Stuurprogramma:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "No known driver" +msgstr "Geen stuurprogramma bekend" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Onbekend stuurprogramma" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +msgstr "" +"Het \"%s\"-stuurprogramma voor uw geluidskaart staat niet in de lijst\n" +"\n" +"Stuurt u alstublieft de uitvoer van de opdracht \"lspcidrake -v\" \n" +"naar Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"met als onderwerp: unlisted sound driver" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Model" -msgstr "Module" +msgstr "Model" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "hard disk model" -msgstr "Kaart model:" +msgstr "model harde schijf" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "Channel" -msgstr "Annuleren" +msgstr "Kanaal" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "" +msgstr "EIDE/SCSI-kanaal" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" +msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Module" msgstr "Module" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "" +msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Media class" msgstr "Mediaklasse" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "class of hardware device" -msgstr "" +msgstr "apparaatklasse" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 msgid "this field describe the device" -msgstr "" +msgstr "dit veld bevat een omschrijving van het apparaat" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "Bus identification" msgstr "Bus identificatie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 msgid "" -"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB ID's op van de fabrikant, " +"apparaat, subfabrikant en subapparaat" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "Location on the bus" msgstr "Locatie op de bus" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- pci-apparaten: dit geeft het PCI-slot, apparaat en functie van deze kaart\n" +"- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n" +"- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "Old device file" -msgstr "Selecteer bestand" +msgstr "Oud apparaatbestand" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "New devfs device" -msgstr "Gateway apparaat" +msgstr "Nieuw devfs-apparaat" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" +msgstr "nieuwe dynamische naam gegenereerd door de devfs-kernel" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Number of buttons" -msgstr "2 knoppen" +msgstr "Aantal knoppen" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "the vendor name of the device" -msgstr "" +msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +#, fuzzy +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Geen alternatief stuurprogramma" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +#, fuzzy +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Er is geen bekend OSS/ALSA-stuurprogramma voor uw geluidskaart (%s)" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 msgid "/_Help..." -msgstr "/_Help..." +msgstr "/_Hulp..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hulp" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" +"Beschrijving van de velden:\n" +"\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 msgid "/_About..." msgstr "/_Info over..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 msgid "About Harddrake" msgstr "Info over Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2573,52 +2675,51 @@ msgstr "" "Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" "Versie:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 versie " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Detected hardware" -msgstr "Gedetecteerde hardware" +msgstr "Gevonden randapparatuur" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 msgid "Configure module" msgstr "Module configureren" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 -#, fuzzy -msgid "Informations" -msgstr "Informatie" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Run config tool" msgstr "Start configuratie-tool" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 msgid "Detection in progress" msgstr "Bezig met detecteren" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 msgid "primary" msgstr "Primaire" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 msgid "secondary" msgstr "secundaire" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "" +msgstr "U kunt elke vlag van de module hier configureren" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Draait \"%s\" ..." @@ -2632,7 +2733,6 @@ msgid "Unknown|Generic" msgstr "Onbekend|Algemeen" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -#, fuzzy msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [vele uitvoeringen]" @@ -2641,7 +2741,6 @@ msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [vele uitvoeringen]" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 -#, fuzzy msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" @@ -2649,35 +2748,32 @@ msgid "" "here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" "Voor de meeste modere TV-kaarten worden de juiste parameters automatisch " -"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gedetecteerd.\n" -"Als uw kaart niet goed is herkent, kunt u de juiste tuner en kaart-type hier " -"handmatig aangeven. Selecteer alleen parameters voor de kaart als dit nodig " -"is." +"door de bttv module van de GNU/Linux kernel gevonden.\n" +"Indien uw kaart niet goed is herkend, kunt u de juiste tuner en kaart-type " +"hier handmatig aangeven. Selecteer zonodig de vlaggen voor uw TV-kaart." #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 -msgid "Card model :" +msgid "Card model:" msgstr "Kaart model:" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 -msgid "Tuner type :" +msgid "Tuner type:" msgstr "Tuner type :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "Aantal opname buffers:" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Aantal opnamebuffers:" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -#, fuzzy msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "aantal van opname buffers voor mmap-opname:" +msgstr "aantal opnamebuffers voor mmap-opname:" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 -msgid "PLL setting :" +msgid "PLL setting:" msgstr "PLL instelling:" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "Radio support :" +msgid "Radio support:" msgstr "Radio ondersteuning:" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 @@ -2685,26 +2781,27 @@ msgid "enable radio support" msgstr "activeer radio ondersteuning" #: ../../help.pm_.c:13 +#, fuzzy msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" +"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" +"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" +"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" +"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" +"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" +"only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2830,6 +2927,7 @@ msgstr "" "dat nodig is." #: ../../help.pm_.c:77 +#, fuzzy msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" @@ -2858,7 +2956,7 @@ msgid "" "to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" @@ -2948,11 +3046,12 @@ msgstr "" "systeem." #: ../../help.pm_.c:128 +#, fuzzy msgid "" -"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" -"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" @@ -3024,12 +3123,13 @@ msgstr "" "dergelijke diskette aanmaakt." #: ../../help.pm_.c:164 +#, fuzzy msgid "" -"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" -"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" @@ -3106,10 +3206,11 @@ msgstr "" "alleen de services die u echt nodig heeft." #: ../../help.pm_.c:203 +#, fuzzy msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" "local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" "machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" @@ -3136,6 +3237,7 @@ msgstr "" "andere computers op uw lokale netwerk." #: ../../help.pm_.c:217 +#, fuzzy msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" @@ -3154,7 +3256,9 @@ msgid "" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen." +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." msgstr "" "X (voor X Window System) is het hart van de GNU/Linux grafische interface\n" "waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker...)\n" @@ -3179,36 +3283,7 @@ msgstr "" "instelling onjuist was. De test zal in dat geval automatisch eindigen na\n" "10 seconden en het scherm herstellen." -#: ../../help.pm_.c:237 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"De eerste keer dat u de X configuratie probeert, zult u misschien niet\n" -"erg tevreden zijn met het beeld (scherm te klein, naar links of naar rechts\n" -"verschoven...). Daarom zal DrakX u vragen of de configuratie u bevalt,\n" -"zelfs als X correct opstart. Het zal u tevens voorstellen om de " -"configuratie\n" -"te wijzigen door een lijst van geldige modi te tonen die het gevonden " -"heeft,\n" -"en u vragen er één te selecteren.\n" -"\n" -"Als een uiterste uitwijkmogelijkheid, als het u niet lukt X aan de praat te\n" -"krijgen, kiest u \"Grafische kaart wijzigen\", selecteer \"Niet vermelde " -"kaart\",en wanneer u gevraagd wordt welke server u wenst, kiest u \"FBDev\". " -"Dit\n" -"is een veilige optie die met iedere moderne grafische kaart werkt. Kiest u\n" -"vervolgens \"Opnieuw testen\" om u ervan te vergewissen dat het werkt." - -#: ../../help.pm_.c:249 +#: ../../help.pm_.c:239 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -3222,7 +3297,8 @@ msgstr "" "wilt u \"Nee\" antwoorden als uw machine als server moet dienen, of\n" "indien u er niet in slaagde het beeld te configureren." -#: ../../help.pm_.c:256 +#: ../../help.pm_.c:246 +#, fuzzy msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" @@ -3242,10 +3318,10 @@ msgid "" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" "\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." msgstr "" "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" "er bij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " @@ -3278,7 +3354,8 @@ msgstr "" "u nog nodig heeft. Het is niet nodig om hem te formatteren omdat DrakX de\n" "gehele diskette zal herschrijven." -#: ../../help.pm_.c:280 +#: ../../help.pm_.c:270 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -3311,7 +3388,9 @@ msgid "" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option;\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" "\n" " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" @@ -3344,7 +3423,9 @@ msgid "" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" +"Guide''''" msgstr "" "Op dit punt moet u kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n" @@ -3356,7 +3437,7 @@ msgstr "" "\n" "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn voor\n" -"een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een hulp die dit proces\n" +"een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n" "vereenvoudigt. Raadpleeg de handleiding voordat u begint en neem de\n" "tijd.\n" "\n" @@ -3426,7 +3507,7 @@ msgstr "" "hiervoor\n" "tenzij u weet wat u doet." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm_.c:341 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -3494,7 +3575,7 @@ msgstr "" "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm_.c:372 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a filesystem).\n" @@ -3546,7 +3627,7 @@ msgstr "" "Klik op \"Geavanceerd\" indien u partities wenst te selcteren die op\n" "onleesbare blokken gecontroleerd zullen worden." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm_.c:398 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -3562,12 +3643,13 @@ msgstr "" "\n" "Even geduld alstublieft." -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../help.pm_.c:406 +#, fuzzy msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" "to install updated packages later.\n" "\n" @@ -3591,7 +3673,7 @@ msgstr "" "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren. Druk\n" "op \"Annuleren\" om af te breken." -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" @@ -3605,14 +3687,15 @@ msgstr "" "\"Weigeren\"-knop hetgeen de installatie onmiddelijk zal afbreken. Om\n" "verder te gaan met de installatie, klikt u op de \"Accepteren\"-knop." -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../help.pm_.c:426 +#, fuzzy msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" -"to get more information about the meaning of these levels.\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" @@ -3626,7 +3709,8 @@ msgstr "" "\n" "In het geval dat u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm_.c:436 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3643,26 +3727,26 @@ msgid "" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" "drive;\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions in free space of your hard drive;\n" "\n" -" * \"More\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" -"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from floppy disk;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n" -"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" -"that it can fail;\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" -"initial partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" @@ -3690,7 +3774,7 @@ msgid "" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" "To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" @@ -3787,7 +3871,7 @@ msgstr "" "zeg 50MB, dan vindt u het misschien een nuttige plek om een reserve kernel-\n" "en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm_.c:507 msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" @@ -3850,34 +3934,35 @@ msgstr "" "\"Windows naam\" is de letter van uw harde schijf onder Windows (de\n" "eerste schijf of partitie wordt \"C:\" genoemd)." -#: ../../help.pm_.c:544 +#: ../../help.pm_.c:538 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Even geduld a.u.b. Deze operatie kan enkele minuten duren." -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm_.c:541 +#, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" "system:\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" -"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged;\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" "current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" -"other configuration steps remain available with respect to plain\n" +"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" "installation;\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -"possible.\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" "\n" -"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" -"release.\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" +"\"8.1\" or later.\n" "\n" "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" "choices:\n" @@ -3886,11 +3971,11 @@ msgid "" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" "asked a few questions;\n" "\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -"choose this unless you know what you are doing." +" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" +"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" +"experience select this installation class." msgstr "" "DrakX moet nu weten of u een standaard (\"Aanbevolen\") installatie wilt\n" "uitvoeren, of meer controle wilt kunnen uitoefenen (\"Expert\"). U heeft " @@ -3932,19 +4017,23 @@ msgstr "" "kan moeilijk zijn als u geen goede kennis van GNU/Linux bezit, dus kies dit\n" "niet tenzij u weet wat u doet." -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:578 +#, fuzzy msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non latin layouts." msgstr "" "Normaal gesproken selecteert DrakX het juiste toetsenbord voor u\n" "(afhankelijk van de taal die u heeft gekozen) en zult u deze stap niet eens\n" @@ -3961,8 +4050,11 @@ msgstr "" "Klik op de \"Meer\"-knop om de complete lijst van ondersteunde\n" "toetsenbordindelingen te zien." -#: ../../help.pm_.c:597 +#: ../../help.pm_.c:594 +#, fuzzy msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" @@ -3990,7 +4082,8 @@ msgstr "" "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"OK\"-knop om verder\n" "te gaan." -#: ../../help.pm_.c:610 +#: ../../help.pm_.c:609 +#, fuzzy msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" @@ -4003,7 +4096,14 @@ msgid "" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again." +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" +"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" +"correct." msgstr "" "Normaal gesproken neemt DrakX aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" "zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. DrakX zoekt zelf uit\n" @@ -4018,7 +4118,7 @@ msgstr "" "controleren dat de instellingen goed zijn. Als de muis niet correct werkt,\n" "druk dan op de spatiebalk of Enter om te \"Annuleren\" en kies opnieuw." -#: ../../help.pm_.c:624 +#: ../../help.pm_.c:630 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." @@ -4026,7 +4126,8 @@ msgstr "" "Gelieve de juiste poort te kiezen. COM1 onder Windows wordt bijvoorbeeld\n" "\"ttyS0\" genoemd onder GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:628 +#: ../../help.pm_.c:634 +#, fuzzy msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" @@ -4056,9 +4157,9 @@ msgid "" "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" +"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" +"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" +"If you do not know, ask your network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." @@ -4101,7 +4202,8 @@ msgstr "" "Indien uw computer niet verbonden is aan een beheerd netwerk, zult u\n" "willen kiezen voor \"Lokale bestanden\" als wijze van authenticatie." -#: ../../help.pm_.c:664 +#: ../../help.pm_.c:670 +#, fuzzy msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" @@ -4140,16 +4242,7 @@ msgid "" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step." +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" "LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken\n" "is deze fase volledig geautomatiseerd. In feite analyseert DrakX de\n" @@ -4206,13 +4299,17 @@ msgstr "" "om hem te wijzigen of te verwijderen; \"Toevoegen\" creëert een nieuw\n" "item en \"Klaar\" gaat door naar de volgende installatiestap." -#: ../../help.pm_.c:713 +#: ../../help.pm_.c:710 +#, fuzzy msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" @@ -4308,19 +4405,20 @@ msgstr "" "in netwerkverband." #: ../../help.pm_.c:759 +#, fuzzy msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" @@ -4414,13 +4512,13 @@ msgid "" "selections." msgstr "" "U kent extra parameters toevoegen voor yaboot, voor andere\n" -"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood opstart\n" -"bestand.\n" +"besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood-opstart\n" +"beeldbestand.\n" "\n" "Voor andere besturingssystemen bestaan de parameters uit een\n" "naam (label) en een hoofd partitie (root partitie).\n" "\n" -"Voor Linux zijn er nog enkelle extra opties:\n" +"Voor Linux zijn er nog enkele extra opties:\n" "\n" " * Label: Dit is simpelweg de naam die U moet invoeren op de yaboot\n" " prompt om deze opstart optie te selecteren;\n" @@ -4466,7 +4564,7 @@ msgstr "" " deze selectie zal op de yaboot prompt dan standaard\n" " verkozen zijn wanneer U op ENTER drukt. Deze selectie\n" " zal ook met een \"*\" herkenbaar zijn als U op de TAB\n" -" toets drukt op de yaboot-prompt." +" toets drloukt op de yaboot-prompt." #: ../../help.pm_.c:833 msgid "" @@ -4544,6 +4642,7 @@ msgstr "" " wordt gestart na de Open Firmware vertraging." #: ../../help.pm_.c:865 +#, fuzzy msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" @@ -4561,7 +4660,9 @@ msgid "" "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard;\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" @@ -4613,7 +4714,7 @@ msgstr "" "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te passen\n" "die erbij horen." -#: ../../help.pm_.c:894 +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" @@ -4623,7 +4724,7 @@ msgstr "" "Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n" "op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!" -#: ../../help.pm_.c:899 +#: ../../help.pm_.c:901 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -4660,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "U dient tevens %s te formatteren" -#: ../../install_any.pm_.c:418 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4684,21 +4785,35 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:453 +#: ../../install_any.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen " +"opwaarderen: %s\n" +"\n" +"\n" +"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:862 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "" "Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s" -#: ../../install_any.pm_.c:845 +#: ../../install_any.pm_.c:866 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd" -#: ../../install_any.pm_.c:857 +#: ../../install_any.pm_.c:878 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4706,11 +4821,21 @@ msgstr "" "Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n" "met ''linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" +#: ../../install_any.pm_.c:1023 +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " +"waarop\n" +"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" +"kijken voor de oorzaak van dit probleem." + #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -4744,60 +4869,60 @@ msgstr "" "\n" "Toch verdergaan?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" "U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use free space" msgstr "Gebruik vrije ruimte" -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use existing partitions" msgstr "Gebruik een bestaande partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:104 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Choose the sizes" msgstr "Kies de grootte" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Bezig met berekenen van Windows bestandssysteemgrenzen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4806,7 +4931,7 @@ msgstr "" "De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" "dit is fout gegaan: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " @@ -4814,7 +4939,7 @@ msgid "" msgstr "" "Uw Windows partitie is te gefragmenteerd, start a.u.b. eerst ``defrag'' eerst" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm_.c:140 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4837,21 +4962,21 @@ msgstr "" "veiligheidskopie van uw data.\n" "Als u zeker bent, klik dan OK." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Welke grootte wilt u gebruiken om windows op?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:151 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "Partitie %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm_.c:158 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#: ../../install_interactive.pm_.c:173 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -4859,34 +4984,34 @@ msgstr "" "Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen of om als \n" "loopback te gebruiken (of er is te weinig ruimte over)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Erase entire disk" msgstr "Volledige harde schijf wissen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Verwijder Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm_.c:185 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "ALLE bestaande partities en de data die ze bevatten, zal worden gewist van " "schijf %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +#: ../../install_interactive.pm_.c:193 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Aangepaste schijf-partitionering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 msgid "Use fdisk" msgstr "Gebruik fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4895,28 +5020,28 @@ msgstr "" "U kan nu uw schijf %s partitioneren.\n" "Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_interactive.pm_.c:229 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "U heeft niet genoeg vrije ruimte op uw Windows partitie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +#: ../../install_interactive.pm_.c:245 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "De DrakX partitie hulp heeft de volgende oplossingen gevonden:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_interactive.pm_.c:262 msgid "Bringing up the network" msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +#: ../../install_interactive.pm_.c:267 msgid "Bringing down the network" msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" @@ -4928,12 +5053,12 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico." -#: ../../install_steps.pm_.c:210 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dubbel koppelpunt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:379 +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4945,12 +5070,12 @@ msgstr "" "Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 +#: ../../install_steps.pm_.c:452 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s!" -#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 msgid "No floppy drive available" msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" @@ -4980,69 +5105,69 @@ msgstr "Installatie-klasse" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Gelieve een van de volgende installatieklasses te kiezen:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakket-groep Selectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketselectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Bad package" msgstr "Slecht pakket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versie: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Grootte: %d kB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Belangrijkheid: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "U kan dit pakket niet selecteren omdat er te weinig vrije ruimte is" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "U kan dit pakket niet (de)selecteren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dit is een verplicht pakket, het kan niet gedeselecteerd worden" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het is al geinstalleerd." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -5050,74 +5175,74 @@ msgstr "" "Dit pakket moet opgewaardeerd worden.\n" "Weet u zeker dat u het wenst te deselecteren?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Toon automatisch geselecteerde pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Laden/Opslaan op diskette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 msgid "Updating package selection" msgstr "Bezig met vernieuwen van pakket-selectie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Minimal install" msgstr "Minimale installatie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Installing" msgstr "Bezig met installeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "Estimating" msgstr "Bezig met schatten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 msgid "Time remaining " msgstr "Tijd over " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakketten" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Refuse" msgstr "Weigeren" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5134,17 +5259,17 @@ msgstr "" "Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " "deze CD te vermijden." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "Go on anyway?" msgstr "Toch verdergaan?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:" @@ -5348,111 +5473,141 @@ msgstr "" "Introductie\n" "\n" "Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de " -"Mandrake Linux distributie zullen vanaf nu \" Software Producten\" heten.\n" -"De Software Producten zijn, niet gebonden aan de programmas, methoden, " -"regels en documentatie, niet gebonden aan het besturingssysteem en de " -"verschillende onderdelen van de Mandrake Linux distributie.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licentie Overeenkomst\n" -"\n" -"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentie overeenkomst " -"tussen U en MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de software " -"producten.\n" -"Bij het installeren, dupliceren of gebruiken van de software in welke vorm " -"dan ook accepteerd U zich volledig te houden aan de bewoording en " -"voorwaarden van deze licentie.\n" -"Als U met welke voorwaarde dan ook het niet eens bent, dan mag U deze " -"Software Producten niet installeren, dupliceren of gebruiken in welke vorm " -"dan ook.\n" -"Elke poging om de Software Producten te installeren, dupliceren of gerbuiken " -"in welke vorm dan ook zonder aan de bewoording en voorwaarden van deze " -"licentie te voldoen is ongeldig en verliest U het verdere recht onder deze " -"licentie. Bij verlies van het recht dient U alle kopien te vernietigen van " -"deze Software Producten.\n" -"\n" -"\n" -"2. Beperkte Garantie\n" -"\n" -"De Software Producten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze " -"zijn zonder garantie, voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n" -"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkelle omstandigheid, en voorzover dat " -"wettelijk is toegestaan, verantwoordelijk zijn voor elke vorm van speciale, " -"incidentele, directe of indirecte schade (inclusief zonder beperking schade " -"door verlies van zaken, interuptie van zaken, financieel verlies, wettelijke " -"kosten en boetes resulterend van een rechtszaak/uitspraak, of elke andere " -"vorm van kosten) veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken " -"van de Software Producten, zelfs als MandrakeSoft S.A. geadviseerd werd over " -"de mogelijkheid danwel voorkomen van dergelijke schades.\n" -"\n" -"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID VERBONDEN AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN VERBODEN " -"SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n" -"\n" -"Voorzover toegestaan door de wet, MandrakeSoft S.A. of zijn distribuanten " -"kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor elke vorm van schade " -"hoe dan ook welke kunnen voortkomen door het bezit of gebruik van Software " -"componenten of het ophalen van Software componenten van een van Mandrake " -"Linux websites, welke verboden of beperkt zijn in sommige landen door lokale " -"wetgeving.\n" -"Deze beperkte aansprakelijkheid is ook geldig maar niet beperkt aan het " -"gebruik van de sterke versleutelings componenten bijgesloten in de Software " -"Producten.\n" -"\n" -"\n" -"3. De GPL Licentie en gerelateerde licenties\n" -"\n" -"De Software Producten bestaan uit componenten gemaakt door verschillende " -"personen of entiteiten. De meeste componenten zijn gekoppeld aan de " -"bewoording danwel voorwaarden van de GNU General Public License, hierna GPL " -"genoemd, of van vergelijkbare licenties. De meeste van deze licenties staan " -"u toe de desbetreffende software te gebruiken, dupliceren, aanpassen of " -"herdistribueren van de componenten welke deze licenties omvatten. Draagt U " -"zorg voor het aandachtig lezen van deze licenties alvorens de software te " -"gebruiken. Elke vraag die voortkomt uit het lezen van een component zijn " -"licentie kunt U adresseren aan de desbetreffende auteur en niet aan " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. maken gebruik van de GPL " -"licentie. Documentatie geschreven door MandrakeSoft S.A. zijn per stuk van " -"hun eigen licentie voorzien. Controlleer de documentatie voor verdere " -"details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectuele eigendoms rechten\n" -"\n" -"Alle rechten op de verschillende componenten van de Software Producten zijn " -"eigendom van hun eigen auteur en zijn beschermd door intellectuele " -"eigendoms- en kopierecht-rechten toegewezen aan computer programmatuur.\n" -"MandrakeSoft S.A. behoudt het recht om de Software Producten te veranderen " -"in zijn geheel of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor elk doel.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logos zijn handelsmerken " +"Mandrake Linux\n" +"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software " +"Produkten omvatten,\n" +"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie " +"gerelateerd aan\n" +"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux " +"distributie.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licentieovereenkomst\n" +"\n" +"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst " +"tussen U en\n" +"MandrakeSoft S.A. welke van toepassing is op de Software Produkten.\n" +"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Produkten in " +"welke vorm dan ook,\n" +"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de bewoording en " +"voorwaarden van deze\n" +"licentie. Indien U het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens " +"bent, dan is het U\n" +"niet toegestaan deze Software Produkten niet installeren, dupliceren of " +"gebruiken.\n" +"Elke poging om de Software Produkten te installeren, dupliceren of gebruiken " +"op een wijze die\n" +"niet in overeenstemming is met de bewoording en voorwaarden van deze " +"licentie is nietig\n" +"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie " +"dient u onmiddelijk\n" +"alle kopieën van de Software Produkten te vernietigen.\n" +"\n" +"\n" +"2. Beperkte garantie\n" +"\n" +"De Software Produkten en meegeleverde documentatie zijn geleverd zoals ze " +"zijn zonder garantie,\n" +"voorzover dat dat wettelijk is toegestaan.\n" +"MandrakeSoft S.A. zal in geen enkele omstandigheid, en voorzover dat " +"wettelijk is toegestaan,\n" +"aansprakelijk zijn voor elke vorm van speciale, incidentele, directe of " +"indirecte schade (inclusief\n" +"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " +"financieel verlies, juridische\n" +"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " +"daaruit volgende verliezen)\n" +"veroorzaakt door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van de Software " +"Produkten, zelfs als\n" +"MandrakeSoft S.A. op de hoogte was van de mogelijkheid danwel voorkomen van " +"dergelijke schades.\n" +"\n" +"BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID GEKOPPELD AAN HET BEZIT OF GEBRUIK VAN\n" +"VERBODEN SOFTWARE IN SOMMIGE LANDEN\n" +"\n" +"MandrakeSoft S.A. of zijn distributeurs zullen, voorzover wettelijk " +"toegestaan, in geen geval aansprakelijk\n" +"zijn voor welke vorm van speciale, incidentele, directe of indirecte schade " +"dan ook (inclusief\n" +"zonder beperking schade door verlies van zaken, interruptie van zaken, " +"financieel verlies, juridische\n" +"kosten en boetes resulterend uit een rechterlijke uitspraak, of andere " +"daaruit volgende verliezen)\n" +"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend " +"uit het downloaden van\n" +"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of " +"beperkt zijn in sommige\n" +"landen door lokale wetgeving.\n" +"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de " +"sterke versleutelingscomponenten\n" +"meegeleverd met de Software Produkten.\n" +"\n" +"\n" +"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n" +"\n" +"De Software Produkten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door " +"verschillende personen\n" +"of entiteiten. De meeste componenten vallen onder de bewoording en " +"voorwaarden van de GNU \n" +"General Public License, hierna te noemen \"GPL\", of onder vergelijkbare " +"licenties. De meeste van\n" +"deze licenties staan u toe de desbetreffende componenten te gebruiken, " +"dupliceren, aanpassen of\n" +"verder te distribueren. Leest u aandachtig de bewoording en voorwaarden van " +"deze licentieovereenkomsten\n" +"alvorens enige component te gebruiken. Elke vraag over een componentlicentie " +"kunt U richten aan de\n" +"desbetreffende auteur en niet aan MandrakeSoft S.A.\n" +"De programmatuur ontwikkeld door MandrakeSoft S.A. valt onder de GPL-" +"licentie. Documentatie\n" +"geschreven door MandrakeSoft S.A. valt onder een eigen licentie. Zie de " +"documentatie voor verdere details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectuele eigendomsrechten\n" +"\n" +"Alle rechten op de componenten van de Software Produkten behoren toe aan hun " +"respectievelijke\n" +"auteurs en zijn beschermd door intellectuele eigendoms- en copyright-wetten " +"welke gelden voor\n" +"computerprogrammatuur.\n" +"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te " +"veranderen in hun geheel\n" +"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken " "van MandrakeSoft S.A.\n" "\n" "\n" -"5. Landelijke rechten.\n" +"5. Geldende wetten\n" "\n" -"Als welke portie dan ook van deze licentie niet geldig, illegaal of niet " -"toepasselijk door een rechtszaak wordt bevonden, dan wordt de betreffende " -"portie uitgesloten van dit contract. U blijft verder wel gebonden aan de " -"overige toepasselijke secties van de overeenkomst.\n" -"De bewoording en voorwaarden van deze licentie worden geregeerd door de wet " +"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet " +"toepasselijk wordt\n" +"bevonden door een rechterlijke uitspraak, dan wordt het betreffende deel " +"uitgesloten van dit\n" +"contract. U blijft verder wel gebonden aan de overige toepasselijke secties " +"van de overeenkomst.\n" +"De bewoording en voorwaarden van deze licentie worden vallen onder de wetten " "van Frankrijk.\n" -"Alle argumenten ten aanzien van deze licenties worden het liefst buiten een " -"rechtszaak om besproken. Als een laatste oplossing, kan de argumentering " -"worden voortgezet in de rechtszaal van Parijs - Frankrijk.\n" -"Voor elke vraag over dit document, graag kontakt met MandrakeSoft S.A. " -"opnemen.\n" -"\n" -"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeedigde vertaler. " -"Voor het rechtsgeldig laten maken van dit document zult U dus een engelse " -"versie van dit document op moeten halen en deze laten vertalen door een " -"beedigd vertaler.\n" +"Alle meningsverschillen ten aanzien van deze licentie worden het liefst " +"buiten een rechtszaak om\n" +"geschikt. Als een laatste oplossing kan de zaak doorverwezen worden naar de " +"geschikte\n" +"gerechtshoven van Parijs - Frankrijk.\n" +"Bij vragen over dit document, gelieve contact op te nemen met MandrakeSoft S." +"A.\n" +"\n" +"Dit document is vanuit het Engels vertaald door een onbeëdigde vertaler. " +"Voor het rechtsgeldig\n" +"laten maken van dit document zult U dus een originele versie van dit " +"document op moeten halen\n" +"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Weet u zeker dat u de licentie niet accepteert?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" @@ -5500,11 +5655,11 @@ msgstr "Alleen pakketten opwaarderen" msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Gelieve het type van uw muis te kiezen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" @@ -5536,47 +5691,20 @@ msgstr "IDE-Configuratie" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" msgstr "Geen beschikbare partities" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 msgid "Choose the mount points" msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" -"Ik kan proberen door te gaan en de slechte partities verwijderen\n" -"(ALLE DATA zal worden gewist!).\n" -"De andere oplossing is om DrakX de de partitie tabel niet te laten " -"aanpassen.\n" -"(de fout is %s)\n" -"\n" -"Gaat u ermee akkoord alle partities te verliezen?\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n" -"Als u verdergaat, is dit op eigen risico!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" @@ -5584,70 +5712,72 @@ msgstr "" "doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " "DiskDrake moeten creëren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Geen \"root\"-partitie gevonden om op te waarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Root Partition" msgstr "Root-partitie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Slechte blocks checken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 msgid "Formatting partitions" msgstr "Bezig met formatteren van partities" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" +"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten " +"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm " "database..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Bezig met zoeken naar reeds geïnstalleerde pakketten..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om op te waarderen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -5656,7 +5786,7 @@ msgstr "" "Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%" "d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5664,35 +5794,35 @@ msgstr "" "Gelieve te kiezen of u de pakketselectie wilt laden of opslaan op diskette.\n" "Het formaat is dezelfde als de met auto_install gegenereerde diskettes." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 msgid "Load from floppy" msgstr "Laden van diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Loading from floppy" msgstr "Bezig met het laden van diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Package selection" msgstr "Pakket-selectie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Plaats een diskette met de pakket-selectie in diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Save on floppy" msgstr "Schrijven naar floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 msgid "Type of install" msgstr "Type installatie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5700,19 +5830,19 @@ msgstr "" "U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n" "Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With X" msgstr "Met X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5722,16 +5852,16 @@ msgstr "" "Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n" "Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-Rom genaamd \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Preparing installation" msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5740,21 +5870,21 @@ msgstr "" "Bezig met installeren van pakket %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Post-install configuration" msgstr "Installatie na configuratie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Plaats de gebruikte Opstartdiskette in station %s alstublieft" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Plaats de \"Modules Vernieuwen\"-diskette in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5827,7 +5957,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5847,157 +5977,159 @@ msgstr "" "\n" "Wenst u de vernieuwde pakketten te installeren?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Bezig te verbinden met Mandrake Linux om de lijst met beschikbare spiegels " -"te verkrijgen" +"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare " +"mirrors op te halen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Bezig met de spiegel de lijst met beschikbare pakketten te verkrijgen" +msgstr "" +"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op " +"te halen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Netwerk CUPS server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 msgid "No printer" msgstr "Geen printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Draai \"sndconfig\" na de installatie om uw geluidskaart te configureren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "ISDN card" msgstr "Interne ISDN kaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "Sound card" msgstr "Geluidskaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Domein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 msgid "Local files" msgstr "Bestanden op deze computer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Root-wachtwoord instellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "No password" msgstr "Geen wachtwoord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Authenticatie LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "Authentication NIS" msgstr "Authenticatie NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6012,22 +6144,32 @@ msgid "" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 -#, fuzzy +"Om dit te laten werken met een W2K PDC, zal de beheerder de volgende " +"opdracht moeten draaien en de server opnieuw opstarten: 'C:\\>net localgroup " +"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'\n" +"U zult tevens de gebruikersnaam/wachtwoord van de domeinbeheerder nodig " +"hebben om de computer deel te laten nemen aan het Windows(TM)-domein.\n" +"Indien het netwerk nog niet is ingeschakeld, zal DrakX trachten aan het " +"domein deel te nemen na afloop van de stap netwerk-instellingen.\n" +"Mocht deze instelling om wat voor reden dan ook mislukken en de " +"domeinaanmelding werkt niet, herstart dan het systeem en draai 'smbpasswd -j " +"DOMEIN -U GEBRUIKER%WACHTWOORD' waarbij u uw Windows(TM)-domein en " +"beheerdersgebruikersnaam en -wachtwoord invult.\n" +"De opdracht 'wbinfo -t' gaat na of uw aanmeldingsgeheimen kloppen." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Authenticatie Windows PDC" +msgstr "Aanmelding Windows-domein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Domeinnaam" +msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Domain Admin Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6054,19 +6196,19 @@ msgstr "" "fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" "Stop dan een diskette in het station en druk op \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "First floppy drive" msgstr "Eerste diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Second floppy drive" msgstr "Tweede diskettestation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6091,7 +6233,7 @@ msgstr "" "fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 msgid "" "\n" "\n" @@ -6106,28 +6248,28 @@ msgstr "" "zal hoogstwaarschijnlijk mislukken omdat XFS een zeer groot\n" "stuurprogramma benodigt)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de opstart-diskette wenst te maken" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Plaats een diskette in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Bezig met het aanmaken van de opstart-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6140,11 +6282,11 @@ msgstr "" "De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX nodig \n" "hebben om uw machine op te starten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6152,17 +6294,17 @@ msgstr "" "Fout bij het installeren van aboot,\n" "toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 msgid "Installing bootloader" msgstr "Bezig met opstart-lader installeren" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd " "gevonden:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6181,17 +6323,17 @@ msgstr "" "Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n" "moeten zien." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Plaats een lege floppy in station %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6201,7 +6343,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u op dit moment wilt beëindigen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6232,16 +6374,15 @@ msgstr "" "Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n" "\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Maak auto-installatiediskette aan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6255,15 +6396,15 @@ msgstr "" "\n" "Wellicht geeft u de voorkeur aan het herhalen van de installatie.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Automated" msgstr "Geautomatiseerd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Replay" msgstr "Herhalen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 msgid "Save packages selection" msgstr "Pakket-selectie opslaan" @@ -6272,7 +6413,8 @@ msgstr "Pakket-selectie opslaan" msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Mandrake Linux Installatie %s" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6291,22 +6433,22 @@ msgstr "ontbrekende console-hulp" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:320 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../../interactive.pm_.c:318 +#: ../../interactive.pm_.c:321 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Vorige" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -6379,375 +6521,371 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Opnieuw invoeren" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tsjechisch (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "UK toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "US toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeens (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeens (typmachine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbeidzjan (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Bengali" -msgstr "inschakelen" +msgstr "Bengali" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgaars (fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgaars (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braziliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Bosnian" -msgstr "Ests" +msgstr "Bosnisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Zwitsers (Franse layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dode toetsen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noorwegen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Zweeds)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Israeli" msgstr "Israelisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelisch (Fonetisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Iranian" msgstr "Iraans" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japans 106 toetsen" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreaans toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Laotian" -msgstr "Lets" +msgstr "Laotiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "Myanmar (Birmees)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Servisch (cyrillisch)" +msgstr "Mongools (cyrillisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Maltese (UK)" -msgstr "" +msgstr "Maltees (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Maltese (US)" -msgstr "" +msgstr "Maltees (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (qwerty layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (qwertz layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Roemeens (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Roemeens (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Roemeens (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:264 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:265 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Servisch (cyrillisch)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil (TSCII)" msgstr "Tamil (TSCII)" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tadzjikisch toetsenbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US toetsenbord (internationaal)" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Joegoslavisch (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:289 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "Right Alt key" msgstr "Rechter Alt-knop" -#: ../../keyboard.pm_.c:290 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../keyboard.pm_.c:291 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../keyboard.pm_.c:292 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock-toets" -#: ../../keyboard.pm_.c:293 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../keyboard.pm_.c:294 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd" -#: ../../keyboard.pm_.c:295 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\"-toets" -#: ../../keyboard.pm_.c:296 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Linker \"Windows\"-toets" -#: ../../keyboard.pm_.c:297 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Rechter \"Windows\"-toets" @@ -6805,11 +6943,11 @@ msgstr "Algemene PS/2 wielmuis" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -6817,115 +6955,123 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 msgid "1 button" msgstr "1 knop" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Algemene 2-knopsmuis" -#: ../../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "Wheel" msgstr "Wiel" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "serial" msgstr "seriëel" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Algemene 3-knopsmuis" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:63 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:64 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "busmouse" msgstr "bus muis" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:71 msgid "2 buttons" msgstr "2 knoppen" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "3 buttons" msgstr "3 knoppen" -#: ../../mouse.pm_.c:73 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../../mouse.pm_.c:75 +#: ../../mouse.pm_.c:77 msgid "No mouse" msgstr "Geen muis" -#: ../../mouse.pm_.c:445 +#: ../../mouse.pm_.c:482 msgid "Please test the mouse" msgstr "Test uw muis a.u.b." -#: ../../mouse.pm_.c:446 +#: ../../mouse.pm_.c:483 msgid "To activate the mouse," -msgstr "Welk type muis heeft u?" +msgstr "Om de muis te activeren," -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:484 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEWEEG UW WIELTJE" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:64 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 msgid "Finish" -msgstr "Fins" +msgstr "Klaar" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Next ->" msgstr "Volgende ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit correct?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../my_gtk.pm_.c:377 +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 msgid "Expand Tree" -msgstr "Boom Uitbreiden" +msgstr "Boom uitklappen" -#: ../../my_gtk.pm_.c:378 +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 msgid "Collapse Tree" -msgstr "Boom Inklappen" +msgstr "Boom inklappen" -#: ../../my_gtk.pm_.c:379 +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd" @@ -6949,7 +7095,7 @@ msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "" +msgstr "ECI Hi-Focus" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" @@ -6963,6 +7109,76 @@ msgstr "gebruik pppoe" msgid "use pptp" msgstr "gebruik pptp" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Web-server" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domeinnaam-server" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "E-mailserver" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- en IMAP-server" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Geen netwerkkaart" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Configuratie van tinyfirewall\n" +"\n" +"Dit programma configureert een persoonlijk instelling van de firewall\n" +"voor deze Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" +"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity Firewall\n" +"distributie." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" +"Welke diensten zoudt u het Internet willen toestaan om mee te verbinden?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"U kunt diverse poorten opgeven. \n" +"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n" +"Bekijk /etc/services eens voor informatie." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Ongeldige poort opgegeven: %s.\n" +"Het juiste formaat is \"port/tcp\" of \"port/udp\", \n" +"waar het poortnummer ligt tussen 1 en 65535." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alles (geen firewall)" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 +msgid "Other ports" +msgstr "Overige poorten" + #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" @@ -6979,7 +7195,7 @@ msgstr "" "Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n" "Ik kan dit type connectie niet opzetten." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Choose the network interface" msgstr "Kies de netwerk interface" @@ -6992,7 +7208,7 @@ msgstr "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" msgid "no network card found" msgstr "Geen netwerkkaart gevonden" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 msgid "Configuring network" msgstr "Bezig met configureren van netwerk" @@ -7007,7 +7223,7 @@ msgstr "" "Sommige DHCP servers hebben de computernaam nodig om te werken.\n" "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Host name" msgstr "Computer naam:" @@ -7313,13 +7529,13 @@ msgstr "Kies het profiel om in te stellen" msgid "Use auto detection" msgstr "Gebruik auto-detectie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Expert modus" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Bezig met het detecteren van apparaten..." @@ -7490,11 +7706,11 @@ msgstr "Automatisch IP" msgid "Start at boot" msgstr "Bij opstarten starten" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:367 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7505,43 +7721,55 @@ msgstr "" "Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:373 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:375 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuratie van proxie(s)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:390 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy moet http://... zijn" -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy moet ftp://... zijn" +#: ../../network/shorewall.pm_.c:24 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Firewall configuratie gedetecteerd!" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " +"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." + #: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet configuratie" @@ -7647,15 +7875,15 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../../partition_table.pm_.c:606 +#: ../../partition_table.pm_.c:602 msgid "mount failed: " msgstr "koppelen mislukt: " -#: ../../partition_table.pm_.c:670 +#: ../../partition_table.pm_.c:666 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform" -#: ../../partition_table.pm_.c:688 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -7665,21 +7893,21 @@ msgstr "" "De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " "naast de extended partitie komt te liggen" -#: ../../partition_table.pm_.c:778 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:780 +#: ../../partition_table.pm_.c:776 msgid "Bad backup file" msgstr "Slechte reservekopie" -#: ../../partition_table.pm_.c:802 +#: ../../partition_table.pm_.c:798 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7726,150 +7954,154 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 +#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:36 +#: ../../printer.pm_.c:35 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:37 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:38 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:50 +#: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Local printer" msgstr "Lokale printer" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Remote printer" msgstr "Netwerk printer" -#: ../../printer.pm_.c:52 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Printer aan CUPS server op afstand" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 +#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Printer aan lpd server op afstand" -#: ../../printer.pm_.c:54 +#: ../../printer.pm_.c:53 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" -#: ../../printer.pm_.c:56 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Printer aan NetWare server" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 +#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in" -#: ../../printer.pm_.c:58 +#: ../../printer.pm_.c:57 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Job doorsluizen naar een commando" -#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 +#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Onbekend model" + +#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 msgid "Unknown model" msgstr "Onbekend model" -#: ../../printer.pm_.c:515 +#: ../../printer.pm_.c:763 msgid "Local Printers" msgstr "Lokale printers" -#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 +#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 msgid "Remote Printers" msgstr "Printers op afstand" -#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 +#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr "op parallelle poort \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 +#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB printer \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:532 +#: ../../printer.pm_.c:780 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", multi-functioneel apparaat op parallelle poort \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:783 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multi-functioneel apparaat op USB" -#: ../../printer.pm_.c:537 +#: ../../printer.pm_.c:785 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:539 +#: ../../printer.pm_.c:787 msgid ", multi-function device" msgstr ", multi-functioneel apparaat" -#: ../../printer.pm_.c:542 +#: ../../printer.pm_.c:790 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", bezig met printen naar %s" -#: ../../printer.pm_.c:544 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer.pm_.c:792 +#, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "op LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " op LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:546 +#: ../../printer.pm_.c:794 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" -#: ../../printer.pm_.c:550 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer.pm_.c:798 +#, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "op Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " op SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer.pm_.c:802 +#, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " op Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:804 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", met gebruik van opdracht %s" -#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 +#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)" -#: ../../printer.pm_.c:824 +#: ../../printer.pm_.c:1095 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(aan %s)" -#: ../../printer.pm_.c:826 +#: ../../printer.pm_.c:1097 msgid "(on this machine)" msgstr "(aan deze machine)" -#: ../../printer.pm_.c:851 +#: ../../printer.pm_.c:1122 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 +#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 msgid " (Default)" msgstr " (Standaard)" @@ -7893,13 +8125,13 @@ msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:36 msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" +msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 msgid "Specify CUPS server" msgstr "CUPS server specificeren" @@ -7943,7 +8175,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "Het IP-adres zou er uit moeten zien als 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!" @@ -7951,7 +8183,7 @@ msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!" msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS-server IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -7959,12 +8191,142 @@ msgstr "Poort" msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatische CUPS-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:178 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +msgstr "" +"De volgende printers\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "" +"De volgende printer\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:201 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" +"\n" +"en één onbekende printer is" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" +"\n" +"en %d onbekende printers zijn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" +"\n" +"zijn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "" +"\n" +"is " +msgstr "" +"\n" +"is" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "direct verbonden aan uw systeem" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:221 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op " +"printers in het lokale netwerk?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het printsysteem zal tot %d " +"MB aan extra software worden geïnstalleerd." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 msgid "Add a new printer" msgstr "Printer toevoegen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7986,7 +8348,7 @@ msgstr "" "en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, " "stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7995,7 +8357,7 @@ msgid "" "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " "turned on.\n" "\n" @@ -8007,8 +8369,50 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " "want to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u de printer(s) te installeren die aan uw computer, direct " +"aan het netwerk of aan een Windows-computer op afstand verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) en Windows-" +"machines moeten ook verbonden en aangezet zijn.\n" +"\n" +"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " +"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " +"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerk- en " +"Windowsprinters uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer " +"verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden.\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:297 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8017,7 +8421,7 @@ msgid "" "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" @@ -8027,26 +8431,44 @@ msgid "" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " "want to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Welkom bij de Printerinstellingen-wizard.\n" +"\n" +"Deze wizard helpt u uw printer(s) te installeren die aan uw computer of " +"direct aan het netwerk verbonden zijn.\n" +"\n" +"Als u printer(s) verbonden heeft aan deze computer, zet deze dan aan zodat " +"ze automatisch gevonden kunnen worden. Uw netwerkprinter(s) moeten ook " +"verbonden en aangezet zijn.\n" +"\n" +"Merk op dat het automatisch bespeuren van printers op het netwerk langer " +"duurt dan de automatische bespeuring van printers verbonden aan deze " +"computer. U kunt dus beter de automatische bespeuring van netwerkprinters " +"uitzetten wanneer u deze niet nodig heeft.\n" +"\n" +" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " +"op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:315 msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automatisch bespeuren van printers" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../../printerdrake.pm_.c:318 msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "" +msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" +"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft " +"Windows draaien" -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Local Printer" msgstr "Lokale printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -8070,50 +8492,49 @@ msgstr "" "afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-" "gedeelte van het Mandrake Controle Centrum." -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Bespeur automatisch" +msgstr "Automatische printerbespeuring" -#: ../../printerdrake.pm_.c:305 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +#, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" +msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s bespeurd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:367 +#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:470 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Printer op parallelle poort \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 -#: ../../printerdrake.pm_.c:372 +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "USB printer \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +#, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Netwerkprinter (TCP/Socket)" +msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:323 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:426 +#, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:460 +#: ../../printerdrake.pm_.c:563 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -8125,23 +8546,19 @@ msgstr "" "poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB " "printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "No printer found!" -msgstr "" -"Geen lokale printer gevonden!\n" -"\n" +msgstr "Geen printer gevonden!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:588 msgid "Available printers" -msgstr "Lokale printer" +msgstr "Beschikbare printers" -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:592 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -8149,7 +8566,7 @@ msgstr "" "De volgende printer is bespeurd. Is dit niet degene die u wilt configureren, " "geef dan een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:593 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -8157,7 +8574,7 @@ msgstr "" "Dit is een lijst van alle automatisch bespeurde printers. Kiest u de printer " "om in te stellen of geef een apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:492 +#: ../../printerdrake.pm_.c:595 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -8169,7 +8586,7 @@ msgstr "" "of indien u liever een aangepaste printerconfiguratie wilt, zet dan " "\"Handmatige configuratie\" aan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:493 +#: ../../printerdrake.pm_.c:596 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -8182,7 +8599,7 @@ msgstr "" "een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie" "\" aan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:495 +#: ../../printerdrake.pm_.c:598 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -8190,11 +8607,11 @@ msgstr "" "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/" "bestandsnaam op de invoerregel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:599 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:601 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -8203,19 +8620,19 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:606 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 msgid "Manual configuration" msgstr "Handmatige configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:680 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:578 +#: ../../printerdrake.pm_.c:681 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -8223,47 +8640,46 @@ msgstr "" "Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de " "printerserver en de printernaam op die server in te voeren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:579 +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 msgid "Remote host name" msgstr "Naam van host op afstand:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 msgid "Remote printer name" msgstr "Naam van printer op afstand" -#: ../../printerdrake.pm_.c:583 +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 msgid "Remote host name missing!" msgstr "De naam van de host op afstand is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "De naam van de printer op afstand is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 +#, c-format msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "%s bespeurd" +msgstr "Gevonden model: %s %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Scanning network..." -msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." +msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 +#, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "op Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 +#, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../printerdrake.pm_.c:843 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:737 +#: ../../printerdrake.pm_.c:844 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -8276,46 +8692,48 @@ msgstr "" "wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en " "werkgroep." -#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +#: ../../printerdrake.pm_.c:845 msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" +" Als de gewenste printer automatisch gevonden is, kies hem dan eenvoudigweg " +"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep " +"toe." -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +#: ../../printerdrake.pm_.c:846 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-server host" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:847 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-server IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:848 msgid "Share name" msgstr "Sharenaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Workgroup" msgstr "Werkgroep" -#: ../../printerdrake.pm_.c:746 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "Auto-detected" -msgstr "Autodetecteren" +msgstr "Automatisch bespeurd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:864 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:761 +#: ../../printerdrake.pm_.c:868 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Naam van Samba-share is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:767 +#: ../../printerdrake.pm_.c:874 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "VEILIGHEIDS WAARSCHUWING!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:875 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -8358,7 +8776,7 @@ msgstr "" "Printerdrake.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:885 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8371,7 +8789,7 @@ msgstr "" "Printerdrake.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8384,11 +8802,11 @@ msgstr "" "Weet U zeker dat U het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals U nu " "doet ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:960 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare Printer-Opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:961 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8400,70 +8818,71 @@ msgstr "" "alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien " "nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:962 msgid "Printer Server" msgstr "Printer Server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:963 msgid "Print Queue Name" msgstr "Naam van de printerwachtrij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:861 +#: ../../printerdrake.pm_.c:968 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP-servernaam is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:865 +#: ../../printerdrake.pm_.c:972 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 +#, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" +msgstr ", host \"%s\", poort %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 +#, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", poort %s" +msgstr "Host \"%s\", poort %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:975 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1082 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket Printer opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" +"Kies één van de automatisch bespeurde printers uit de lijst of vul de " +"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de " +"invoervelden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:978 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1085 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de computernaam van " -"de printer en zonodig het poortnummer op te geven. Op HP JetDirect-servers " -"is het poortnummer over het algemeen 9100, op andere servers kan het " -"variëren. Kijk voor de zekerheid naar het handboek van uw hardware." +"Om naar een TCP- of socketprinter af te drukken, dient u de hostnaam of IP-" +"adres van de printer en zonodig het poortnummer op te geven (standaardwaarde " +"is 9100). Op HP JetDirect-servers is het poortnummer over het algemeen 9100, " +"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek " +"van uw apparatuur." -#: ../../printerdrake.pm_.c:983 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Printer computernaam is afwezig!" +msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Printer computernaam" +msgstr "Printer-hostaam of IP-adres" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 msgid "Printer Device URI" msgstr "Printerapparaat URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8473,11 +8892,11 @@ msgstr "" "voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n" "niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1176 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8486,27 +8905,27 @@ msgstr "" "Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn " "opmerkingen voor de gebruikers." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Name of printer" msgstr "Naam van de printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 msgid "Reading printer database..." msgstr "Bezig met lezen van printer-database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 msgid "Your printer model" msgstr "Uw printermodel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8532,24 +8951,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 msgid "The model is correct" msgstr "Het model is juist" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 msgid "Select model manually" msgstr "Handmatig model selecteren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 msgid "Printer model selection" msgstr "Selectie van printer-model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Welk model printer heeft u?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 msgid "" "\n" "\n" @@ -8563,7 +8982,7 @@ msgstr "" "correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien de " "selectie staat op een onjuist model, of op \"Raw printer\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8571,11 +8990,11 @@ msgstr "" "Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw " "printerhandleiding) of één die er op lijkt." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8592,11 +9011,11 @@ msgstr "" "printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het " "stuurprogramma genegeerd." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet-configuratie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8608,17 +9027,17 @@ msgstr "" "printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te " "configureren op de machine waaraan hij is verbonden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 +#, fuzzy msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " -"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " -"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " -"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " -"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " -"program." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Om met uw Lexmark inkjet en deze configuratie te kunnen afdrukken, heeft u " "de inkjet-printerstuurprogramma's nodig die door Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8631,7 +9050,34 @@ msgstr "" "uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de " "kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 +msgid "" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8647,22 +9093,22 @@ msgstr "" "duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge " "printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8671,11 +9117,11 @@ msgstr "" "Wenst u deze printer (\"%s\")\n" "als standaard printer in te stellen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 msgid "Test pages" msgstr "Test-pagina's" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8688,39 +9134,39 @@ msgstr "" "wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om " "de standaard test-pagina af te drukken." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 msgid "No test pages" msgstr "Geen test-pagina's" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 msgid "Standard test page" msgstr "Standaard testpagina" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 msgid "Photo test page" msgstr "Foto-testpagina" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 msgid "Do not print any test page" msgstr "Druk geen enkele testpagina af" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8735,7 +9181,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8743,15 +9189,15 @@ msgstr "" "Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n" "Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 msgid "Did it work properly?" msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 msgid "Raw printer" msgstr "Kale ('raw') printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8765,7 +9211,7 @@ msgstr "" "grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en " "gemakkelijk de opties te wijzigen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8775,8 +9221,8 @@ msgstr "" "printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " "omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8789,19 +9235,19 @@ msgstr "" "voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg " "toe aan de commandoregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" "Om de beschikbare opties voor de huidige printer te weten te komen, kunt u " -"ofwel de lijsthieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-" -"opties\".%s\n" +"ofwel de lijst hieronder lezen, ofwel klikken op de knop \"Lijst van print-" +"opties\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8809,7 +9255,7 @@ msgstr "" "Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8818,8 +9264,8 @@ msgstr "" "Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" "gebruikt u het commando \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8829,7 +9275,7 @@ msgstr "" "printdialogen van veel applicaties. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in " "omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de applicatie. \n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8837,7 +9283,7 @@ msgstr "" "Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige " "printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8846,7 +9292,7 @@ msgstr "" "Om een bestand vanaf de commandoregel (terminalvenster) af te drukken, \n" "gebruikt u het commando \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8860,7 +9306,7 @@ msgstr "" "\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op " "klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8873,41 +9319,41 @@ msgstr "" "van de opties voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen " "eenvoudigweg toe aan de commandoregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 +#, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 +#, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\"" +msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 msgid "Print option list" msgstr "Lijst van print-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 +#, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " @@ -8919,18 +9365,17 @@ msgid "" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Uw HP multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " +"Uw multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te kunnen " "scannen. U kunt nu scannen met \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" om de " -"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de commandoregel " +"scanner te specificeren als u er meer dan één heeft) vanaf de opdrachtregel " "of met behulp van de grafische interfaces \"xscanimage\" of \"xsane\". " "Indien u gebruik maakt van The GIMP, kunt u ook scannen door het juiste punt " "te kiezen in het \"Bestand\"/\"Importeren\"-menu. U kunt ook \"man scanimage" -"\" en \"man sane-hp\" aanroepen vanaf de commandoregel om meer informatie te " -"krijgen.\n" +"\" aanroepen vanaf de opdrachtregel om meer informatie te krijgen.\n" "\n" "Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -8942,18 +9387,27 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 +"Uw printer is automatisch geconfigureerd zodat u toegang krijgt tot de " +"fotokaart-stations vanaf uw PC. Nu kunt u uw fotokaarten benaderen met de " +"toepassing \"MtoolsFM\" (Menu: \"Toepassingen\" -> \"Bestandsgereedschappen" +"\" -> \"MTools-bestandsbeheer\") of met de opdrachtregel-hulpprogramma's " +"\"mtools\" (geef \"man mtools\" op de opdrachtregel voor meer info). U kunt " +"het bestandssysteem van de kaart vinden onder stationsletter \"p:\", of " +"opvolgende stationsletters indien u meer dan één HP-priner met fotokaart-" +"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met " +"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Reading printer data..." msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Printer-configuratie overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8968,7 +9422,7 @@ msgstr "" "worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n" "Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8976,7 +9430,7 @@ msgstr "" "CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in " "een vrije vorm-opdracht versturen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8984,11 +9438,11 @@ msgstr "" "PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, " "en Socket/TCP printers.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8996,7 +9450,7 @@ msgstr "" "Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-" "configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -9006,7 +9460,7 @@ msgstr "" "Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, " "of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -9016,15 +9470,15 @@ msgstr "" "Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n" "\"Overzetten\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 msgid "Do not transfer printers" msgstr "De printers niet overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 msgid "Transfer" msgstr "Overzetten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9035,13 +9489,13 @@ msgstr "" "Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n" "U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje " "bevatten" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9050,16 +9504,16 @@ msgstr "" "De printer \"%s\" bestaat reeds, \n" "weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 msgid "New printer name" msgstr "Nieuwe printernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Bezig met overzetten van %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9068,29 +9522,29 @@ msgstr "" "U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de " "standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Printer-op-afstand configureren" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 msgid "Starting network..." msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 msgid "Configure the network now" msgstr "Configureer het netwerk nu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9102,11 +9556,11 @@ msgstr "" "Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn " "om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9123,7 +9577,7 @@ msgstr "" "printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware" "\"/\"Printer\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9133,25 +9587,25 @@ msgstr "" "Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna " "opnieuw uw printer-op-afstand te configureren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 msgid "high" msgstr "hoog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 msgid "paranoid" msgstr "paranoïde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" "Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9176,11 +9630,11 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9203,75 +9657,71 @@ msgstr "" "Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt " "aangezet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 msgid "Checking installed software..." msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Bezig met verwijderen van LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 msgid "Removing LPD..." msgstr "Bezig met verwijderen van LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selecteer printer-spooler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Printer options" msgstr "Printer-opties" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 -msgid "Preparing PrinterDrake..." -msgstr "Bezig met het voorbereiden van PrinterDrake..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Bezig met het voorbereiden van Printerdrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 msgid "Configuring applications..." msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Wenst u een printer in te stellen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 msgid "Printing system: " msgstr "Printsysteem:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " "or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org." +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "De volgende printers zijn ingesteld. Dubbelklik op een printer om zijn " "instellingen te wijzigen; om hem als standaardprinter in te stellen; om " "informatie erover te bekijken; of om een printer op een CUPS-server op " -"afstand ter beschikking te stellen in Star Office/OpenOffice.org." +"afstand ter beschikking te stellen in Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9281,29 +9731,29 @@ msgstr "" "instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om " "informatie erover te bekijken." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 msgid "Change the printing system" msgstr "Wijzig het printsysteem" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Normale modus" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Wenst u een andere printer in te stellen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Printer instellingen aanpassen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -9312,106 +9762,110 @@ msgstr "" "Printer %s\n" "Wat wilt u aanpassen aan deze printer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 msgid "Do it!" msgstr "Doe het!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 msgid "Printer connection type" msgstr "Soort printerverbinding" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Printerfabrikant, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org toevoegen" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 msgid "Print test pages" msgstr "Druk testpagina('s) af" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Weet hoe deze printer kan worden gebruikt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 msgid "Remove printer" msgstr "Printer verwijderen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 msgid "Default printer" msgstr "Standaard printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org toegevoegd." +"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP " +"toegevoegd." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org is " +"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " "mislukt." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org verwijderd." +"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " +"verwijderd." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 #, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org is " +"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " "mislukt." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." @@ -9466,9 +9920,8 @@ msgstr "" "in te vullen. Laat het leeg als u geen ftp proxy wenst" #: ../../proxy.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Proxy moet beginnen met http:" +msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" @@ -9836,7 +10289,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Bestanden delen" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -9889,15 +10342,15 @@ msgstr "Start" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 8.2 gekozen hebt" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 9.0 gekozen hebt" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 msgid "Welcome to the Open Source world" msgstr "Welkom in de Open Source-wereld" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -9907,204 +10360,236 @@ msgstr "" "Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het gezamenlijke werk van " "de wereldwijde Linux-gemeenschap." -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -msgid "Join the Free Software world" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software" -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " -"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " -"\"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " +"forum you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" "Leer de Open Source-gemeenschap kennen en word er deelgenoot van. Leer, " "doceer en help anderen door u aan te sluiten bij de vele discussiefora die u " "vindt op onze \"Community\"-webpagina's" -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -msgid "Internet and Messaging" -msgstr "Internet en Berichten" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Verbinden met het Internet" -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -"Evolution and Kmail, and much more" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 biedt de software om toegang te krijgen tot alles wat het " +"Mandrake Linux 9.0 biedt de software om toegang te krijgen tot alles wat het " "Internet te bieden heeft: Surf over het web en bekijk animaties met Mozilla " "en Konqueror, wissel e-mail uit & beheer uw persoonlijke informatie met " "Evolution en Kmail, en veel meer" -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "Multimedia en Grafisch" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#, fuzzy msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " -"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " -"images and photos, watch TV and videos, and much more" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" "Mandrake Linux 8.2 laat u uw multimedia-computer tot aan zijn grenzen " "drijven! Gebruik de allernieuwste software om muziek- en audiobestanden af " "te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en te beheren, TV en video's te " "kijken en veel meer" -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Spelletjes" -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " -"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -"environments" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy..." msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 is het ultieme ontwikkelplatform. Ontdek de kracht van de " -"GNU gcc compiler naast de beste Open Source ontwikkelomgevingen" +"Mandrake Linux 8.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " +"kaarten, sporten, strategie, ..." -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:69 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Controlecentrum" -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -"customizing and configuring your Mandrake system" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" msgstr "" "Het Mandrake Linux 8.2 Controlecentrum is een alles-in-één-plek om uw " "Mandrake-systeem volledig aan te passen en te configureren" -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 msgid "User interfaces" msgstr "Gebruiker-interfaces" -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " -"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " -"0.8, and the rest" +"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " +"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 biedt 11 verschillende grafische werkplek-omgevingen en " -"window managers waaruit u kunt kiezen, waaronder GNOME 1.4, KDE 2.2.2, " -"Window Maker 0.8 en de rest" -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -msgid "Server Software" -msgstr "Server software" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Development simplified" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#, fuzzy msgid "" -"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " -"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" +"Mandrake Linux 8.2 is het ultieme ontwikkelplatform. Ontdek de kracht van de " +"GNU gcc compiler naast de beste Open Source ontwikkelomgevingen" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: " +"Web server, mail, firewall, router, file and print server..." msgstr "" "Transformeer uw computer naar een krachtige server met slechts enkele " "muisklikken: Web server, e-mail, firewall, router, file- en printserver, ..." -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Spelletjes" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy, ..." +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " -"kaarten, sporten, strategie, ..." -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 -msgid "MandrakeCampus" -msgstr "MandrakeCampus" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -"MandrakeCampus -- our online training center" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" msgstr "" -"Wilt u Linux leren op een eenvoudige, snelle en gratis manier? MandrakeSoft " -"biedt gratis Linux-training, naast een manier om uw voortgang te testen, op " -"MandrakeCampus -- ons online trainingscentrum" +"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor " +"onze produkten en 'goodies', is beschikbaar op onze e-store" -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" -"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" -"\" and share your knowledge at our support website" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" msgstr "" -"Kwaliteits-ondersteuning vanuit de Linux-gemeenschap, en van MandrakeSoft, " -"is om de hoek! En indien u al een Linux-veteraan bent, word een \"Expert\" " -"en deel uw kennis op onze ondersteuningswebpagina" -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 -msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "MandrakeConsulting" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -"your business organization" +"The training program has been create to respond to the needs of both users " +"and experts (Network and System administrations)" msgstr "" -"Voor al uw IT-projecten staan onze consultants klaar om te analyseren wat u " -"nodig heeft en een aangepaste oplossing te bieden. Profiteer van " -"MandrakeSoft's enorme ervaring als Linux-producent voor een waar IT-" -"alternatief voor uw bedrijfsorganisatie" -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 msgid "" -"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -"Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen voor " -"onze produkten en 'goodies', is beschikbaar op onze e-store" -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " -"offerings, please see the following web page:" +"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"Voor meer informatie over MandrakeSoft's Professional Services en " -"commerciële produkten, zie de volgende webpagina:" -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 -msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert" -#: ../../standalone.pm_.c:40 +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" -"Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie" @@ -10131,7 +10616,7 @@ msgstr "Etherboot Floppy/ISO" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" +msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Add/Del Users" @@ -10141,12 +10626,13 @@ msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Clienten toevoegen/verwijderen" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -10159,9 +10645,8 @@ msgid "Boot ISO" msgstr "Boot ISO" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 -#, fuzzy msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Kernel maken -->" +msgstr "Gehele kernel bouwen -->" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." @@ -10172,18 +10657,16 @@ msgid "No kernel selected!" msgstr "Geen kernel geselecteerd!" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 -#, fuzzy msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Maak NIC -->" +msgstr "Enkele NIC bouwen -->" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" msgstr "Geen nic geselecteerd!" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 -#, fuzzy msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Maak alle kernels -->" +msgstr "Alle kernels bouwen -->" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 msgid "<-- Delete" @@ -10218,17 +10701,14 @@ msgid "Write Config" msgstr "Schrijf configuratie weg" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 -#, fuzzy msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Plaats een diskette in het station:" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 -#, fuzzy msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Kon de diskette niet vinden!" +msgstr "Kon de diskette niet benaderen!" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 -#, fuzzy msgid "Floppy can be removed now" msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen" @@ -10242,9 +10722,8 @@ msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO image is %s" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 -#, fuzzy msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Er ging iets fout!" +msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?" #: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" @@ -10319,8 +10798,8 @@ msgstr "" "De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de " "linkerkant" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "Gefeliciteerd!" @@ -10344,20 +10823,23 @@ msgstr "Item toevoegen" msgid "Remove the last item" msgstr "Het laatste item verwijderen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "" +msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 msgid "FATAL" -msgstr "FAT" +msgstr "FATAAL" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10367,7 +10849,7 @@ msgstr "" " DrakBackup Rapport \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10379,7 +10861,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10391,13 +10873,25 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 msgid "Total progess" -msgstr "totale voortgang" +msgstr "Totale voortgang" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" +"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" +" as well as 788,789. Then uncomment line 787." +msgstr "" +"Sorry, perl-Exect is niet geïnstalleerd of ingeschakeld. \n" +"Om deze mogelijkheid te gebruiken dient u perl-Expect te\n" +"installeren en de regels 702-704 zowel als 718,719\n" +"in commentaar te zetten. Vervolgens haalt u regel 717\n" +"uit commentaar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10405,17 +10899,47 @@ msgid "" "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" +"%s bestaat al, verwijderen?\n" +"\n" +"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n" +" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n" +" op de server te verwijderen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "" +msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "FOUT: kan %s niet starten." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Geen wachtwoord" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#, c-format +msgid "%s not responding" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10425,120 +10949,138 @@ msgid "" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" +"Overdracht geslaagd\n" +"U wilt wellicht nagaan of u zich op de server kunt aanmelden met:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" +msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" +msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" +msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" +msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 msgid "Not erasable media!" -msgstr "" +msgstr "Geen wisbare media!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "" +msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 msgid "Backup system files..." msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Harde schijf reservekopie..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Backup User files..." msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "Backup Other files..." msgstr "Reservekopie andere bestanden..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 msgid "No changes to backup!" -msgstr "Gebruik tape voor backup" +msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via %s:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 +#, c-format msgid "" -"file list sent by FTP : %s\n" +"file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "" "bestandslijst via FTP verzonden: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" -" FTP verbindings probleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te " +" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te " "versturen.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup-activiteiten via tape:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "Fout tijdens versturen post.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +msgstr "Kan catalogus niet creëren!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Bestandsselectie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'Toevoegen'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10546,160 +11088,161 @@ msgstr "" "\n" "Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc " "map.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden ( /etc map )" +msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "" "Gebruik incrementele reservekopie (de oude reservekopieën niet vervangen)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Browser-cache niet opnemen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Verwijder geselecteerden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32) " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Gebruik FTP-verbinding voor reservekopie" +msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 -msgid "Use Expect for SSH" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +msgid "Net Method:" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Expect voor SSH gebruiken" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" +"Reservesleutels voor SSH\n" +"creëren/overzetten" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "" " Transfer \n" "Now" -msgstr "Overzetten" +msgstr "" +" Nu\n" +"Overzetten" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "Keys in place already" -msgstr "" +msgstr "Sleutels staan reeds op hun plaats" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" -"Gelieve de map op deze computer aangeven\n" +"Voer de map op deze computer in\n" " om de reservekopie in op te slaan." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 msgid "Please enter your login" msgstr "Voer uw login in" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 msgid "Please enter your password" msgstr "Voer uw wachtwoord in" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Kan niet inloggen met gebruikersnaam %s (verkeerd wachtwoord?)" +msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" +"Kies uw CD/DVD-apparaat\n" +"(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n" +"Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van het " +"formulier.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 msgid "Please choose your CD/DVD media size" -msgstr "Kies uw CD-ruimte" +msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" +msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" +msgstr "Ga alstublieft na of u uw RW-media (eerste sessie) wilt wissen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 msgid " Erase Now " -msgstr "Overzetten" +msgstr " Nu wissen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" +msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" +msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10707,36 +11250,34 @@ msgstr "" "Voer het apparaatnaam van uw CD Writer in\n" " Voorbeeld: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 msgid "No CD device defined!" -msgstr "Selecteer bestand" +msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 msgid "Use tape to backup" msgstr "Gebruik tape voor backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" +msgstr "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" +msgstr "" +"Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" +msgstr "" +"Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10744,57 +11285,55 @@ msgstr "" "Voer de maximumruimte in die\n" " Drakbackup mag gebruiken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Voer de map voor opslaan in:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Harde schijf / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 msgid "Tape" -msgstr "Type" +msgstr "Tape" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "hourly" msgstr "ieder uur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "daily" msgstr "dagelijks" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "weekly" msgstr "wekelijks" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "monthly" msgstr "maandelijks" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 msgid "Use daemon" msgstr "Gebruik daemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10802,7 +11341,7 @@ msgstr "" "Gelieve het tijdsinterval \n" "tussen iedere backup te kiezen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10810,79 +11349,82 @@ msgstr "" "Kies de media\n" "voor de reservekopie." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "Let u op dat de cron daemon aanstaat in uw 'diensten'." +msgstr "" +"Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n" +"\n" +"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 -msgid "Send mail report after each backup to :" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" +"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 msgid "What" msgstr "Wat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 msgid "Where" msgstr "Waar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 msgid "When" msgstr "Wanneer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 msgid "More Options" msgstr "Meer opties" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup configuratie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "on Hard Drive" msgstr "op harde schijf" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 msgid "across Network" msgstr "over netwerk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 msgid "on CDROM" -msgstr "" +msgstr "op CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 msgid "on Tape Device" -msgstr "" +msgstr "op Tape-apparaat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 msgid "Backup system" msgstr "Reservekopie-systeem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Backup Users" msgstr "Reservekopie Gebruikers" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 msgid "Select user manually" msgstr "Handmatig gebruiker selecteren" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10890,7 +11432,7 @@ msgstr "" "\n" "Reservekopie-bronnen: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10898,7 +11440,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systeembestanden:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10906,7 +11448,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gebruikersbestanden:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10914,64 +11456,68 @@ msgstr "" "\n" "- Overige bestanden:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path : %s\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" +"\n" +"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" +"\n" +"- Naar CD branden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid "RW" -msgstr "" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid " on device : %s" -msgstr "Muis apparaat: %s\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " op apparaat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid " (multi-session)" -msgstr "" +msgstr " (multi-sessie)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device : %s" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Computer voor opslaan via FTP: %s\n" +"- Naar tape opslaan op apparaat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" +msgstr "\t\tWissen=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host : %s\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Computer voor opslaan via FTP: %s\n" +"- Opslaan via %s op host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10980,7 +11526,7 @@ msgstr "" "\t\t gebruikersnaam: %s\n" "\t\t op pad: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10988,63 +11534,61 @@ msgstr "" "\n" "- Opties:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n" # check if this is the right translation, unclear! -Reinout -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include :\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) invoegen: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Harde schijf.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" +msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" +msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Geen configuratie, gelieve Hulp of Geavanceerd aan te klikken.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11052,7 +11596,7 @@ msgstr "" "Lijst van te herstellen gegevens:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11060,180 +11604,292 @@ msgstr "" "Lijst van beschadigde gegevens:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Succesvol hersteld op %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 msgid " Restore Configuration " msgstr " Instellingen herstellen " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker " "is van belang)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden voor:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Gebruik harde schijf voor reservekopie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Voer de map voor opslaan in:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP-verbinding" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 msgid "Secure Connection" msgstr "Beveiligde verbinding" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Herstellen van harde schijf" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen worden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Other Media" msgstr "Andere media" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore system" msgstr "Systeem herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 msgid "Restore Users" msgstr "Gebruikers herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore Other" msgstr "Overige herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele " "reservekopieën)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Geselecteerde bestanden\n" +"herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Herstel-pad\n" +"veranderen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Plaats de CD met volume label %s\n" +" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Herstellen van CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Plaats de tape met volume label %s\n" +" in tape-apparaat %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Herstellen van tape" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Herstellen via netwerk" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +msgid "Host Name" +msgstr "Hostnaam" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Host-pad of module" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 +msgid "Password required" +msgstr "Wachtwoord vereist" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 +msgid "Username required" +msgstr "Gebruikersnaam vereist" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 +msgid "Hostname required" +msgstr "Hostnaam vereist" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Pad of module vereist" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Bestanden teruggezet..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Herstellen mislukt..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 msgid "Restore all backups" msgstr "Alle reservekopieën herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 msgid "Custom Restore" msgstr "Aangepast herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD geplaatst - doorgaan." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Herstellen vanuit catalogus" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 +#, fuzzy +msgid "Restore Progress" +msgstr "Gebruikers herstellen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 msgid "Build Backup" msgstr "Reservekopie maken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 msgid "Restore" msgstr "Reservekopie herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 -msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" -"Gelieve eerst een reservekopie te maken voordat u probeert te herstellen...\n" -" of ga na dat uw pad voor opslaan correct is." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 msgid "" -"Error during sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens \"sendmail\"\n" " Uw melding is niet verstuurd.\n" -" Gelieve sendmail in te stellen." +" Gelieve sendmail te configureren." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" -msgstr "De volgende pakketten zullen geïnstalleerd worden" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten geïnstalleerd worden:\n" +" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"Er trad een fout op tijdens het versturen via FTP.\n" -" Gelieve uw FTP-configuratie te corrigeren." +"Er trad een fout op tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n" +" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Selecteer media voor de reservekopie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11241,60 +11897,59 @@ msgstr "" "Kan geen instellingen-bestand vinden \n" "klikt u op Hulp of Geavanceerd." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "In ontwikkeling ... nog even wachten." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup system files" msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup user files" msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup other files" msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 msgid "Total Progress" msgstr "Totale voortgang" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 msgid "files sending by FTP" msgstr "bestanden worden per FTP verstuurd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 msgid "Sending files..." msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Backup-configuratie bekijken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuratie met hulp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "Backup Now" msgstr "Nu reservekopie maken" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11325,28 +11980,28 @@ msgid "" " \n" "\n" msgstr "" -"opties omschrijving:\n" +"opties-omschrijving:\n" "\n" -" In deze stap zal Drakbackup u toestaan om :\n" +" In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n" "\n" " - De compressie modus:\n" " \n" " Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n" -" U (tot 2-10%) beter dan gzip.\n" +" U (tot 2-10%) uw gegevens beter dan gzip.\n" " Deze optie is daarentegen niet standaard aangezet\n" -" daar deze compressie modus meer tijd nodig heeft\n" +" daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n" " (zo'n 1000% meer).\n" " \n" -" - De vernieuwings modus:\n" +" - De vernieuwingsmodus:\n" "\n" " Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n" -" niet echt bruikbaar daar de reservekopie eerst\n" +" niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n" " gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n" " vernieuwd kan worden.\n" " \n" " - De .backupignore modus:\n" "\n" -" Zoals met cvs, Drakbackup zal alle referenties in\n" +" Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n" " .backupignore bestanden in elke map negeren.\n" " voorbeeld: \n" " /*> cat .backupignore*/\n" @@ -11356,7 +12011,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11371,7 +12026,7 @@ msgstr "" " in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11418,7 +12073,7 @@ msgstr "" "\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n" "\t/etc map te maken, welke alle instellings\n" "\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n" -"\thet terugzetten van de reservekopie deze\n" +"\thet herstellen van de reservekopie deze\n" "\tbestanden niet worden overschreven:\n" "\t\t/etc/passwd \n" "\t\t/etc/group \n" @@ -11453,28 +12108,28 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 msgid "" "restore description:\n" " \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" -"check box.\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" "\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" "\tstep, to restore your data from a specified\n" "\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" "\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" @@ -11489,7 +12144,7 @@ msgstr "" "Dus indien U geen herstel voor een gebruiker wilt uitvoeren\n" "zult U al zijn bestanden moeten de-selecteren.\n" "\n" -"Anders heeft u maar één keus\n" +"Anders kunt u slechts kiezen uit het volgende:\n" "\n" " - Periodieke reservekopieën:\n" "\n" @@ -11497,27 +12152,29 @@ msgstr "" "\toptie voor een reservekopie, deze optie stelt U in\n" "\tstaat alles de eerste keer op te slaan, en\n" "\tvervolgens alleen gewijzigde bestanden.\n" -"\tDus U zult tijdens de herstel stap, de\n" -"\tmogelijkheid hebben een specifieke datum te selecteren\n" -"\tvoor herstel.\n" -"\tIndien U deze optie niet selecteerd overschrijft U alle\n" +"\tDus U zult tijdens de herstelstap, de\n" +"\tmogelijkheid hebben uw gegevens vanaf een\n" +"\tbepaalde datum te herstellen.\n" +"\tIndien U deze optie niet selecteert, overschrijft U alle\n" "\toude reservekopieën voor elke nieuwe reservekopie.\n" "\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" +" vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict" +"\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11553,7 +12210,7 @@ msgstr "" " MA 02111-1307\n" " USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11631,7 +12288,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11650,7 +12307,7 @@ msgstr "" "de server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11674,7 +12331,7 @@ msgstr "" "te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n" "handmatig te wijzigen.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11767,39 +12424,47 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS:\n" msgstr "" +"drakbug versie %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " +"voorwaarden van de GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik: drakbug [OPTIES] [PROGRAMMA_NAAM]\n" +"\n" +"OPTIES:\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:47 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:48 msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" msgstr "" +" --report - (Rapporteren) PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-" +"hulpprogramma zijn\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:49 msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" msgstr "" +" --incident - PROGRAMMA_NAAM moet een Mandrake-hulpprogramma zijn\n" #: ../../standalone/drakbug_.c:64 -#, fuzzy msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Bugraportage Gereedschap" +msgstr "Mandrake foutrapportage-programma" #: ../../standalone/drakbug_.c:70 -#, fuzzy msgid "First Time Wizard" -msgstr "Eerste keer Wizard" +msgstr "Eerste keer-wizard" #: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synchronizatie Gereedschap" +msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma" -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 -#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 -#: ../../standalone/drakbug_.c:156 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 +#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 +#: ../../standalone/drakbug_.c:157 msgid "Standalone Tools" -msgstr "Commandoregel-gereedschappen" +msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" #: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" @@ -11827,12 +12492,11 @@ msgstr "Softwarebeheer" #: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" -msgstr "" +msgstr "Urpmi" #: ../../standalone/drakbug_.c:80 -#, fuzzy msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows Migratie Gereedschap" +msgstr "Windows-migratiegereedschap" #: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" @@ -11842,24 +12506,23 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Configuratie Wizards" -#: ../../standalone/drakbug_.c:96 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Application:" -msgstr "Applicatie:" +msgstr "Toepassing:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:97 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Package: " msgstr "Pakket: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:98 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:99 +#: ../../standalone/drakbug_.c:100 msgid "Release: " msgstr "Uitgave: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:114 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:115 msgid "" "\n" "\n" @@ -11872,29 +12535,28 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Om een bugrapport te versturen, klikt u op de knop rapporteren.\n" -"Hierdoor wordt een browservenster geopend naar https://www.bugzilla.com\n" -" waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal " +"Om een foutrapport te versturen, klikt u op de knop 'rapporteren'.\n" +"Hierdoor wordt een browservenster geopend op 'bugzilla'\n" +"waar u een formulier vindt om in te vullen. De bovenstaande informatie zal " "worden \n" "verstuurd naar die server\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:136 msgid "Report" msgstr "Rapporteren" -#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +#: ../../standalone/drakbug_.c:166 msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" -#: ../../standalone/drakbug_.c:182 +#: ../../standalone/drakbug_.c:183 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Bezig met verbinden naar Bugzilla Wizard..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:189 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:190 msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Geen browser beschikbaar! Installeer a.u.b. een" +msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één." #: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format @@ -12343,7 +13005,7 @@ msgid "Font List" msgstr "Lettertypenlijst" #: ../../standalone/drakfont_.c:909 -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Kies de applicaties waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:" #: ../../standalone/drakfont_.c:918 @@ -12414,19 +13076,19 @@ msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen" msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-deïnstallatie" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:121 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels." -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -12438,31 +13100,31 @@ msgstr "" "\n" "Wat wenst u te doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "disable" msgstr "uitschakelen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "dismiss" msgstr "klaar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "reconfigure" msgstr "herconfigureren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Disabling servers..." msgstr "Bezig met servers uitzetten..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit." -#: ../../standalone/drakgw_.c:158 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -12474,19 +13136,19 @@ msgstr "" "\n" "Wat wenst u te doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "enable" msgstr "inschakelen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:170 +#: ../../standalone/drakgw_.c:167 msgid "Enabling servers..." msgstr "Bezig met inschakelen van servers..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +#: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" -#: ../../standalone/drakgw_.c:196 +#: ../../standalone/drakgw_.c:189 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -12502,21 +13164,21 @@ msgstr "" "Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" "om een Local Area Network (LAN) op te zetten." -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../standalone/drakgw_.c:215 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -12524,11 +13186,11 @@ msgstr "" "Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het " "hardware configuratieprogramma te draaien." -#: ../../standalone/drakgw_.c:238 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "Network interface" msgstr "Netwerk Interface" -#: ../../standalone/drakgw_.c:239 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -12544,7 +13206,7 @@ msgstr "" "Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n" "deze adapter." -#: ../../standalone/drakgw_.c:248 +#: ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -12552,11 +13214,11 @@ msgstr "" "Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area " "Network." -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 msgid "Network interface already configured" msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:260 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -12571,15 +13233,15 @@ msgstr "" "\n" "U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:265 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatisch opnieuw configureren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:273 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Toon huidige interface-configuratie" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12596,7 +13258,7 @@ msgstr "" "IP attribution: %s\n" "Stuurprogramma: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -12617,57 +13279,45 @@ msgstr "" "en een DHCP-server voor u instellen.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:285 msgid "C-Class Local Network" msgstr "C-Class lokaal netwerk" -#: ../../standalone/drakgw_.c:293 +#: ../../standalone/drakgw_.c:286 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Deze) DHCP-server IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:312 +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n" "van %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:320 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Firewall configuratie gedetecteerd!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:321 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt " -"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:328 +#: ../../standalone/drakgw_.c:315 msgid "Configuring..." msgstr "Configureren..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:329 +#: ../../standalone/drakgw_.c:316 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten " "vanservers..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:365 +#: ../../standalone/drakgw_.c:352 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemen met installeren van pakket %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:549 +#: ../../standalone/drakgw_.c:485 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -12677,27 +13327,27 @@ msgstr "" "U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area " "Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:566 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" "Het staat op dit moment uit." -#: ../../standalone/drakgw_.c:567 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "De setup van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n" "Het staat op dit moment aan." -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:506 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Internetverbinding delen is tot op heden nooit geconfigureerd." -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 +#: ../../standalone/drakgw_.c:511 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuratie van Internetverbinding delen" -#: ../../standalone/drakgw_.c:580 +#: ../../standalone/drakgw_.c:518 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -12712,8 +13362,152 @@ msgstr "" "\n" "Klik op Configureer om de instellingen-hulp in te schakelen." +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " +"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +"\n" +"\n" +"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +msgid "package ImageMagick is required for correct working" +msgstr "pakket ImageMagick is vereist voor correct functioneren" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +msgid "first step creation" +msgstr "creëren van eerste stap" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "final resolution" +msgstr "uiteindelijke resolutie" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +msgid "choose image file" +msgstr "kies het beeldbestand" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +msgid "Theme name" +msgstr "Themanaam" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 +msgid "make bootsplash step 2" +msgstr "opstartscherm maken stap 2" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:82 +msgid "go to lilosplash configuration" +msgstr "Ga naar configuratie van lilo-opstartscherm" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:83 +msgid "quit" +msgstr "afsluiten" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:84 +msgid "save theme" +msgstr "thema opslaan" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "bladeren" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 +msgid "x coordinate of text box in number of character" +msgstr "X-coördinaat van tekstveld in aantal tekens" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:100 +msgid "y coordinate of text box in number of character" +msgstr "Y-coördinaat van tekstveld in aantal tekens" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "text width" +msgstr "tekstbreedte" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +msgid "text box height" +msgstr "tekstveld-hoogte" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 +msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" +msgstr "de X-coördinaat van de linkerbovenhoek van de voortgangsbalk" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:104 +msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" +msgstr "de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek van de voortgangsbalk" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "de breedte van de voortgangsbalk" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "de kleur van de voortgangsbalk" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "go back" +msgstr "ga terug" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "preview" +msgstr "voorbeeld" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "choose color" +msgstr "kies een kleur" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#, c-format +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..." + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -#, fuzzy msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" @@ -12730,14 +13524,14 @@ msgstr "" "XawTV is niet geïnstalleerd!\n" "\n" "\n" -"Indien U wel een TV kaart heeft, maar DrakX deze niet gedetecteerd\n" -"heeft (geen module bttv in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n" +"Indien U wel een TV-kaart heeft, maar DrakX deze niet gevonden\n" +"heeft (geen module bttv of saa7134 in \"/etc/modules\") of xawtv is niet\n" "geïnstalleerd, stuur dan het resultaat van \"lspcidrake -v -f\" naar\n" "\"install\\@mandrakesoft.com\" met als onderwerp \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root gebruiker\n" -"uit te voeren op een console." +"U kunt het alsnog installeren door \"urpmi xawtv\" als root-gebruiker\n" +"uit te voeren in een terminalvenster." #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" @@ -12801,7 +13595,7 @@ msgstr "Argentinië" #: ../../standalone/drakxtv_.c:72 msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "" +msgstr "Australische Optus kabel-TV" #: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" @@ -12812,11 +13606,11 @@ msgstr "" "TV-norm en land in te geven" #: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "TV norm :" +msgid "TV norm:" msgstr "TV norm :" #: ../../standalone/drakxtv_.c:110 -msgid "Area :" +msgid "Area:" msgstr "Gebied :" #: ../../standalone/drakxtv_.c:114 @@ -12900,7 +13694,7 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "De wijziging is gemaakt, maar u moet uitloggen voordat het effect heeft" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13009,9 +13803,8 @@ msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van het bestand" #: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 -#, fuzzy msgid "Mail alert" -msgstr "waarschuwing via e-mail/SMS" +msgstr "Waarschuwing via e-mail" #: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format @@ -13019,59 +13812,50 @@ msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" #: ../../standalone/logdrake_.c:408 -#, fuzzy msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail/SMS" +msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" #: ../../standalone/logdrake_.c:409 -#, fuzzy msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Welkom bij het e-mail/SMS configuratieprogramma.\n" +"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n" "\n" "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n" #: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "" +msgstr "Apache World Wide Web Server" #: ../../standalone/logdrake_.c:417 -#, fuzzy msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domeinnaam" +msgstr "Domeinnaam-opzoeker" #: ../../standalone/logdrake_.c:418 -#, fuzzy msgid "Ftp Server" -msgstr "Stop Server" +msgstr "FTP-server" #: ../../standalone/logdrake_.c:419 -#, fuzzy msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix post-server, Inn nieuws-server" +msgstr "Postfix e-mailserver" #: ../../standalone/logdrake_.c:420 -#, fuzzy msgid "Samba Server" -msgstr "Start Server" +msgstr "Samba-server" #: ../../standalone/logdrake_.c:421 -#, fuzzy msgid "SSH Server" -msgstr "NIS-server" +msgstr "SSH-server" #: ../../standalone/logdrake_.c:422 -#, fuzzy msgid "Webmin Service" -msgstr "Diensten" +msgstr "Webmin-dienst" #: ../../standalone/logdrake_.c:423 -#, fuzzy msgid "Xinetd Service" -msgstr "Printer Server" +msgstr "Xinetd-dienst" #: ../../standalone/logdrake_.c:430 msgid "service setting" @@ -13079,10 +13863,10 @@ msgstr "instelling diensten" #: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" -"U zult een waarschuwing ontvangen indien één van de geselecteerde diensten " -"niet meer draait" +"U zult een waarschuwing ontvangen als één van de geselecteerde diensten niet " +"meer draait" #: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" @@ -13099,23 +13883,22 @@ msgid "alert configuration" msgstr "configuratie van waarschuwing" #: ../../standalone/logdrake_.c:458 -#, fuzzy msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Voer uw wachtwoord in" +msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" -#: ../../standalone/logdrake_.c:499 +#: ../../standalone/logdrake_.c:497 msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Welk type muis heeft u?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "Derde knop emuleren?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:57 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..." @@ -13127,21 +13910,32 @@ msgstr "Bezig met het zoeken van apparaten..." msgid "Test ports" msgstr "Poorten testen" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "%s gevonden op %s, deze configureren?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 msgid "Select a scanner" msgstr "Selecteer een scanner" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Deze %s-scanner is niet ondersteund" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -13150,11 +13944,11 @@ msgstr "" "Scannerdrake kon uw %s scanner niet detecteren.\n" "Selecteer het apparaat waar uw scanner op verbonden is." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 msgid "choose device" msgstr "kies apparaat" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -13165,7 +13959,7 @@ msgstr "" "U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Controlecentrum in de " "Hardware-afdeling." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -13176,12 +13970,12 @@ msgstr "" "U kunt nu documenten scannen met ``XSane'' via Multimedia/Graphics in het " "applicatie menu." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Bepaalde apparaten in de hardware klasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13190,35 +13984,6 @@ msgstr "" "\n" "Bepaalde apparaten in de hardware klasse \"%s\" zijn toegevoegd:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Firewall configuratie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Firewall configuratie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"U heeft reeds een firewall ingesteld.\n" -"Klik op Configureer om de firewall te wijzigen\n" -"of te verwijderen." - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Firewall\n" -"\n" -"Klik op Configureer om een standaard-firewall in te stellen." - #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" msgstr "Kies uw taal" @@ -13291,233 +14056,7 @@ msgstr "Installeer systeemupdates" msgid "Exit install" msgstr "Installatie afsluiten" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Configuratie van tinyfirewall\n" -"\n" -"Dit programma configureert een persoonlijk instelling van de firewall\n" -"voor deze Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n" -"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity Firewall\n" -"distributie." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"We zullen u nu enkele vragen stellen over de diensten waar u het \n" -"Internet toestemming voor wilt geven om mee te verbinden.\n" -"Denk alstublieft goed na over deze vragen, omdat de veiligheid \n" -"van uw computer op het spel staat. \n" -"\n" -"Wanneer u op dit moment niet één van deze diensten draait,\n" -"blokkeer deze dan met de firewall. U kunt deze configuratie \n" -"altijd nog veranderen door dit programma opnieuw \n" -"te starten!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een webserver op deze machine waar het hele Internet \n" -"bij moet kunnen? Wanneer u een webserver draait die alleen door \n" -"deze machine aangesproken moet kunnen worden, dan kunt u \n" -"hier veilig 'nee' antwoorden. \n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een 'name server' op deze machine? Als u er geen hebt \n" -"ingesteld om IP- en zone-informatie uit te delen naar het hele \n" -"Internet, antwoordt u dan alstublieft 'nee'. \n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Wilt u binnenkomende Secure Shell (ssh)-verbindingen toestaan?\n" -"Dit is een vervanging voor telnet welke u kunt gebruiken om in te \n" -"loggen. Als u op dit moment telnet gebruikt, dan is het ten zeerste \n" -"aan te raden om over te schakelen naar ssh. Telnet is niet versleuteld \n" -"-- dus sommige aanvallers kunnen uw wachtwoord stelen als u het \n" -"gebruikt. Ssh is versleuteld en staat dit soort afluisterpraktijken \n" -"niet toe." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Wenst u binnenkomende telnet-verbindingen toe te staan?\n" -"Dit is vreselijk onveilig, zoals we op het vorige scherm uiteen hebben\n" -"gezet. We raden u sterk aan hier 'Nee' te antwoorden en ssh te \n" -"gebruiken in plaats van telnet.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Draait u een FTP server hier die vanaf het Internet toegankelijk moet\n" -"zijn? Zoja, dan raden wij u sterk aan deze alleen voor 'Anonymous'\n" -"bestandsoverdrachten te gebruiken. Ieder wachtwoord dat via FTP\n" -"verstuurd wordt kan gestolen worden door aanvallers, omdat FTP\n" -"eveneens geen versleuteling toepast bij het versturen van wachtwoorden.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een mail-server hier? Als u uw berichten met pine,\n" -"mutt of een andere tekstgebaseerde mail-client verstuurt,\n" -"dan is het antwoord waarschijnlijk 'ja'. In andere gevalen\n" -"kunt u dit het beste blokkeren met de firewall.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Draait u een POP- of IMAP-server hier? Dit zou gebruikt\n" -"worden om niet-webgebaseerde mail-accounts te hosten\n" -"via deze machine.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Het heeft er alle schijn van dat u een 2.2-kernel draait. Als\n" -"uw netwerk-IP automatisch wordt ingesteld door een computer\n" -"in uw huis of kantoor (dynamische toewijzing), dan moeten\n" -"we dit toelaten. Is dit het geval?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Wordt de tijd op uw computer gesynchroniseerd met een andere computer?\n" -"Meestal wordt dit gebruikt door middelgrote Unix/Linux-organisaties\n" -"om de tijd voor het loggen en dergelijke te synchroniseren. Als u geen\n" -"deel uitmaakt van een groter kantoor en hier nog nooit van gehoord\n" -"hebt, dan is dit waarschijnlijk niet het geval." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Configuratie is gereed. Kunnen we deze wijzigingen naar schijf " -"wegschrijven?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Kan %s niet openen: %s \n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "Nee, ik heb geen DHCP nodig" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "Ja, ik heb DHCP nodig" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "Nee, ik heb NTP niet nodig" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "Ja, ik heb NTP nodig" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -msgid "Don't Save" -msgstr "Niet opslaan" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 -msgid "Save & Quit" -msgstr "Opslaan en beëindigen" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Firewall configuratie-Hulp" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "Nee (dit met de firewall van internet afsluiten)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "Ja (dit met de firewall doorlaten)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "" -"Bezig met nagaan van geïnstalleerde pakketten, even geduld alstublieft..." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" -"Het installeren van de benodigde pakketten is mislukt: %s en Bastille.\n" -" Probeer ze met de hand te installeren." - -#: ../../ugtk.pm_.c:619 +#: ../../ugtk.pm_.c:594 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -13571,7 +14110,7 @@ msgstr "Audio-gerelateerde programma's: mp3- of midi afspelen, mengpanelen etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" +msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" @@ -13655,6 +14194,10 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafische omgeving" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" @@ -13733,7 +14276,7 @@ msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "LSB" -msgstr "" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" @@ -13768,320 +14311,6 @@ msgstr "Multimedia - CD branden" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Wetenschappelijk werkstation" -#~ msgid "$mode: $warning" -#~ msgstr "$mode: $warning" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " -#~ "connected to others\n" -#~ " or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw " -#~ "systeem\n" -#~ "makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " -#~ "indien de\n" -#~ "machine met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" -#~ "geen wachtwoorden gebruikt." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " -#~ "possible.\n" -#~ " The security is now high enough to use the system as a " -#~ "server which can accept\n" -#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " -#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." -#~ msgstr "" -#~ "Met dit veiligheidsniveau wordt het mogelijk dit systeem als server te " -#~ "gebruiken.\n" -#~ "De beveiliging is nu goed genoeg om de computer als server te gebruiken " -#~ "die\n" -#~ "verbindingen van vele clients accepteert. Merk op: als uw computer alleen " -#~ "een\n" -#~ "client op het Internet is, dan kunt u beter een lager niveau kiezen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Basic Options" -#~ msgstr "Opties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Checks" -#~ msgstr "Veiligheid" - -#~ msgid "Data list to include on CDROM." -#~ msgstr "Lijst van gegevens om op te nemen op CD-ROM." - -#~ msgid "Please choose your CD space" -#~ msgstr "Kies uw CD-ruimte" - -#~ msgid "Please enter the cd writer speed" -#~ msgstr "Voer de snelheid van de CD-Writer in" - -#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -#~ msgstr "Gelieve na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" - -#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -#~ msgstr "Gelieve uw CD Writer apparaatnaam in te voeren (Voorbeeld: 0,1,0)" - -#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -#~ msgstr "Ga na of u de installatie-opstartprocedure wilt opnemen op uw CD." - -#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" -#~ msgstr "URL moet beginnen met ftp:" - -#~ msgid "" -#~ "Please check if you want to include\n" -#~ " install boot on your CD." -#~ msgstr "" -#~ "Ga na of u de installatie-opstartprocedure\n" -#~ " wilt opnemen op uw CD." - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows PDC" -#~ msgstr "Windows (PDC) " - -#, fuzzy -#~ msgid "PDC Server Name" -#~ msgstr "PDC Server Naam" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server" -#~ msgstr "" -#~ "Om dit voor een W2K PDC te laten werken, moet u misschien dit de admin " -#~ "laten uitvoeren:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access" -#~ "\" everyone /add en de server opnieuw opstarten." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. " -#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, " -#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without " -#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to " -#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it " -#~ "automatically." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Welkom bij de Printer Instellingen Hulp\n" -#~ "\n" -#~ "Deze hulp helpt u bij het installren van uw printer(s) verbonden aan deze " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Gelieve uw printer(s) in deze computer te pluggen en aan te zetten. Klik " -#~ "op \"Volgende\" wanneer u klaar bent, en op \"Annuleren\" wanneer u niet " -#~ "op dit moment uw printer(s) wilt instellen.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat sommige computers kunnen vastlopen gedurende de automatische " -#~ "bespeuring van de printer. Schakel \"Automatisch bespeuren van printer(s)" -#~ "\" uit om een printerinstallatie uit te voeren zonder automatische " -#~ "bespeuring. Gebruik de \"Expert-modus\" van Printerdrake indien u een " -#~ "printer-op-afstand wilt instellen die niet automatisch door Printerdrake " -#~ "getoond wordt." - -#~ msgid "Auto-Detection of Printers" -#~ msgstr "Automatisch bespeuren van printers" - -#~ msgid "" -#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and " -#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection " -#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do " -#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?" -#~ msgstr "" -#~ "Printerdrake is in staat om de parallelle- en USB-printers die aan uw " -#~ "computer verbonden zijn, automatisch te bespeuren. Let u echter op dat op " -#~ "sommige systemen de automatische bespeuring UW MACHINE KAN LATEN " -#~ "VASTLOPEN. DIT KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING VAN BESTANDSSYSTEMEN! Dus doe " -#~ "dit OP EIGEN RISICO!\n" -#~ "\n" -#~ "Weet u zeker dat u uw printers automatisch wilt laten bespeuren?" - -#~ msgid "Set up printer manually" -#~ msgstr "Handmatig printer instellen" - -#~ msgid "" -#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose " -#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Netwerkprinters kunnen alleen na de installatie worden ingesteld. Kies " -#~ "\"Hardware\" en daarna \"Printer\" in het Mandrake Controlecentrum." - -#~ msgid "" -#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -#~ "\", and click \"Add a new printer\" again." -#~ msgstr "" -#~ "Om netwerkprinters te installeren, klikt u op \"Annuleren\", schakel over " -#~ "naar \"Expert modus\" en klik opnieuw op \"Nieuwe printer toevoegen\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP " -#~ "LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "Is uw printer een multi-functioneel apparaat van HP (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner), een HP PhotoSmart P100 of " -#~ "1315 of een HP LaserJet 2200 ?" - -#~ msgid "Installing HPOJ package..." -#~ msgstr "Bezig met installeren van HPOJ pakket..." - -#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -#~ msgstr "Bezig met nagaan en configureren van apparaat HPOJ ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing SANE packages..." -#~ msgstr "Bezig met installeren van SANE pakket..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing mtools packages..." -#~ msgstr "Bezig met installeren van pakketten..." - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat" - -#~ msgid "Making printer port available for CUPS..." -#~ msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Controle-Centrum" - -#~ msgid "Choose the tool you want to use" -#~ msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" - -#~ msgid "Configure the way the system will alert you" -#~ msgstr "Configureer de manier waarop het systeem u waarschuwt" - -#~ msgid "no serial_usb found\n" -#~ msgstr "Geen seriële USB gevonden\n" - -#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -#~ msgstr "fsck is mislukt met afsluitcode %d of signaal %d" - -#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" -#~ msgstr "Identificatie grafische kaart: %s\n" - -#~ msgid "Choose options for server" -#~ msgstr "Selecteer de opties voor de X-server" - -#~ msgid "Monitor not configured" -#~ msgstr "Monitor niet geconfigureerd" - -#~ msgid "Graphics card not configured yet" -#~ msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd" - -#~ msgid "Resolutions not chosen yet" -#~ msgstr "Resoluties nog niet gekozen" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "try to change some parameters" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "probeer enkele parameters aan te passen" - -#~ msgid "An error occurred:" -#~ msgstr "Er is een fout opgetreden:" - -#~ msgid "Leaving in %d seconds" -#~ msgstr "Verdwijnt binnen %d seconden" - -#~ msgid "Is this the correct setting?" -#~ msgstr "Is dit de juiste instelling?" - -#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen" - -#~ msgid "XFree86 server: %s" -#~ msgstr "XFree86-server: %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Toon alles" - -#~ msgid "Preparing X-Window configuration" -#~ msgstr "Bezig met het voorbereiden van de X-Window instellingen" - -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "Wat wenst u te doen?" - -#~ msgid "Change Monitor" -#~ msgstr "Verander Monitor" - -#~ msgid "Change Graphics card" -#~ msgstr "Verander grafische kaart" - -#~ msgid "Change Server options" -#~ msgstr "Verander Server-opties" - -#~ msgid "Change Resolution" -#~ msgstr "Resolutie wijzigen" - -#~ msgid "Show information" -#~ msgstr "Informatie tonen" - -#~ msgid "Test again" -#~ msgstr "Opnieuw testen" - -#~ msgid "" -#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." -#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " -#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" -#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " -#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " -#~ "installed.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -#~ msgstr "" -#~ "Uw HP multifunctioneel apparaat is automatisch geconfigureerd om te " -#~ "kunnen scannen. U kunt nu scannen vanaf de commandoregel met \"ptal-hp %s " -#~ "scan ...\". Scannen via een grafische interface of vanuit The GIMP is nog " -#~ "niet ondersteund voor uw apparaat. U vindt meer informatie in het bestand " -#~ "\"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" op uw systeem. Als u een HP " -#~ "LaserJet 1100 of 1200 heeft kunt u alleen scannen indien u de scanner-" -#~ "optie geïnstalleerd heeft.\n" -#~ "\n" -#~ "Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!" - -#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" -#~ msgstr "Harde schijf met daemon gebruiken" - -#~ msgid "Use FTP with daemon" -#~ msgstr "FTP met daemon gebruiken" - -#~ msgid "Package List to Install" -#~ msgstr "Lijst van te installeren pakketten" - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - #~ msgid "" #~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " #~ "his\n" @@ -14101,8 +14330,8 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "regular\n" #~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" #~ "\n" -#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of " -#~ "course\n" +#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course " +#~ "-\n" #~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the " #~ "first\n" #~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" @@ -14172,144 +14401,130 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash)." #~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " -#~ "and\n" -#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " -#~ "first\n" -#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " -#~ "Check\n" -#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -#~ "select\n" -#~ "one or more of the corresponding groups;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " -#~ "choose\n" -#~ "the desired group(s);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " -#~ "able\n" -#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" -#~ "machine;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " -#~ "your\n" -#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " -#~ "want\n" -#~ "to have a graphical workstation!\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " -#~ "proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -#~ "graphical desktop;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -#~ "setting up a server;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " -#~ "to\n" -#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -#~ "about 65Mb large.\n" +#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, " +#~ "click\n" +#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. " +#~ "If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. " +#~ "You\n" +#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that " +#~ "case,\n" +#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " +#~ "connection,\n" +#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +#~ "administrator.\n" #~ "\n" -#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " -#~ "if\n" -#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -#~ "total control over what will be installed.\n" +#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections " +#~ "for\n" +#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection.\n" #~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " -#~ "all\n" -#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing " -#~ "or\n" -#~ "updating an existing system." +#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." #~ msgstr "" -#~ "Het is nu tijd om te bepalen welke programma's u op uw systeem\n" -#~ "wenst te installeren. Er zijn duizenden pakketten beschikbaar voor " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux, en er wordt niet van u verwacht dat u ze allemaal uit uw hoofd " -#~ "kent.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u een standaard-installatie vanaf CD-ROM uitvoert, zal u eerst\n" -#~ "gevraagd worden de CD's die u bij de hand heeft te specificeren (alleen\n" -#~ "in Expert-modus). Ga de CD-etiketten na en selecteer de vakjes die\n" -#~ "corresponderen met de CD's die u heeft voor de installatie. Klik op \"OK" -#~ "\"\n" -#~ "zodra u gereed bent om verder te gaan.\n" -#~ "\n" -#~ "Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n" -#~ "bepaald gebruik van uw computer. De groepen zelf zijn ingedeeld in vier\n" -#~ "categorieën:\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Werkstation\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n" -#~ "gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de corresponderende\n" -#~ "groepen. \n" -#~ "\n" -#~ "* \"Ontwikkeling\": als de computer gebruikt gaat worden voor " -#~ "programmeren,\n" -#~ "kiest u de gewenste groep(en).\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Server\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n" -#~ "kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n" -#~ "computer geïnstalleerd wilt zien.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"Grafische Omgeving\": tot slot is dit waar u uw voorkeur voor een " -#~ "grafische\n" -#~ "omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n" -#~ "grafisch werkstation wilt hebben!\n" -#~ "\n" -#~ "Bij het bewegen van de muispijl boven een groepnaam zal er een korte " -#~ "verklarende\n" -#~ "tekst over die groep getoond worden. Als u alle groepen deselecteert " -#~ "tijdens het\n" -#~ "uitvoeren van een reguliere installatie (in tegenstelling tot een " -#~ "opwaardering), dan\n" -#~ "zal een dialoogvenster verschijnen dat verscheidene opties voor een " -#~ "minimale\n" -#~ "installatie voorstelt:\n" -#~ " * \"Met X\" Installeer zo min mogelijk pakketten met behoud van een " -#~ "grafische\n" -#~ "werkomgeving;\n" -#~ " \n" -#~ " * \"Met basis-documentatie\" installeert het basissysteem plus algemene\n" -#~ "hulpprogramma's en hun documentatie. Deze installatie is geschikt om een " -#~ "server\n" -#~ "mee in te richten.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Werkelijk minimale installatie\" zal het absolute minimum " -#~ "installeren dat nodig\n" -#~ "is om een werkend Linux-systeem te verkrijgen, slechts met een " -#~ "commandoregel.\n" -#~ "Deze installatie is ongeveer 65MB groot.\n" -#~ "\n" -#~ "U kunt het \"Individuele pakketselectie\"-vakje selecteren, welke nuttig " -#~ "is als\n" -#~ "u bekend bent met de aangeboden pakketten of indien u totale controle " -#~ "wenst\n" -#~ "over wat er geïnstalleerd zal worden.\n" -#~ "\n" -#~ "In het geval dat u de installatie in \"Opwaarderen\"-modus heeft gestart, " -#~ "kunt u\n" -#~ "alle groepen deselecteren om te voorkomen dat er nieuwe pakketten " -#~ "geïnstalleerd\n" -#~ "worden. Dit is nuttig bij het repareren of het vernieuwen van een " -#~ "bestaand systeem." +#~ "Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n" +#~ "Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n" +#~ "verbinden, klik dan op \"OK\". De automatische bespeuring van netwerk-\n" +#~ "apparaten en modem zal worden opgestart. Als deze bespeuring mislukt,\n" +#~ "deselecteer dan het \"Automatische bespeuring gebruiken\"-vakje de\n" +#~ "volgende keer. U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of\n" +#~ "het later pas te doen; in dat geval klikt u op de \"Annuleren\"-knop.\n" +#~ "Beschikbare verbindingstypen zijn:\n" +#~ "conventionele modem, ISDN-adapter, ADSL-verbinding, kabelmodem en\n" +#~ "tenslotte een eenvoudige LAN-verbinding (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Wij zullen hier niet tot in detail ingaan op elke configuratie. Zorgt u " +#~ "er\n" +#~ "gewoon voor dat u alle instellingen van uw Internetprovider of\n" +#~ "systeembeheerder bij de hand heeft.\n" +#~ "\n" +#~ "U kunt het hoofdstuk over Internetverbindingen in het handboek\n" +#~ "raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n" +#~ "totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het beschreven programma\n" +#~ "gebruiken om uw verbinding in te stellen.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u wenst het netwerk later na de installatie in te stellen of\n" +#~ "indien u klaar bent met het instellen van uw verbinding, klikt u\n" +#~ "op \"Annuleren\"." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " +#~ "possible\n" +#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " +#~ "the\n" +#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " +#~ "regulate\n" +#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " +#~ "will\n" +#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " +#~ "used\n" +#~ "by other machines on your local network." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux houdt de tijd bij in GMT (Greenwich Mean Time) en vertaalt\n" +#~ "het naar lokale tijd volgens de tijdzone die u geselecteerd heeft. Het " +#~ "is\n" +#~ "echter mogelijk om dit te deactiveren door \"Hardware klok ingesteld op\n" +#~ "GMT\" te deselecteren zodat de hardware-klok dezelfde is als de systeem-\n" +#~ "klok. Dit is nuttig wanneer er op de computer nog een ander besturings-\n" +#~ "systeem staat zoals Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "De \"Automatische tijdssynchronisatie\"-optie zal de klok automatisch\n" +#~ "bijstellen door verbinding te maken met een tijdsserver op internet. In\n" +#~ "de getoonde lijst kunt u een server kiezen bij u in de buurt. Uiteraard\n" +#~ "moet u een werkende internetverbinding hebben voordat deze functie\n" +#~ "werkt. Dit zorgt er tevens voor dat er een tijdsserver op uw computer\n" +#~ "wordt geïnstalleerd die mogelijkerwijs gebruikt kan worden door\n" +#~ "andere computers op uw lokale netwerk." #~ msgid "" -#~ "The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " +#~ "satisfied\n" +#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " +#~ "valid\n" +#~ "modes it could find, asking you to select one.\n" +#~ "\n" +#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +#~ msgstr "" +#~ "De eerste keer dat u de X configuratie probeert, zult u misschien niet\n" +#~ "erg tevreden zijn met het beeld (scherm te klein, naar links of naar " +#~ "rechts\n" +#~ "verschoven...). Daarom zal DrakX u vragen of de configuratie u bevalt,\n" +#~ "zelfs als X correct opstart. Het zal u tevens voorstellen om de " +#~ "configuratie\n" +#~ "te wijzigen door een lijst van geldige modi te tonen die het gevonden " +#~ "heeft,\n" +#~ "en u vragen er één te selecteren.\n" +#~ "\n" +#~ "Als een uiterste uitwijkmogelijkheid, als het u niet lukt X aan de praat " +#~ "te\n" +#~ "krijgen, kiest u \"Grafische kaart wijzigen\", selecteer \"Niet vermelde " +#~ "kaart\",en wanneer u gevraagd wordt welke server u wenst, kiest u \"FBDev" +#~ "\". Dit\n" +#~ "is een veilige optie die met iedere moderne grafische kaart werkt. Kiest " +#~ "u\n" +#~ "vervolgens \"Opnieuw testen\" om u ervan te vergewissen dat het werkt." + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " #~ "by\n" #~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " #~ ">>rescue<<\n" @@ -14327,14 +14542,14 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" #~ "start GNU/Linux!\n" #~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " +#~ "It\n" #~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" #~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" #~ "password, or any other reason.\n" #~ "\n" -#~ "When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside " +#~ "When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside " #~ "the\n" #~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data " #~ "which\n" @@ -14420,27 +14635,25 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "this\n" #~ "option;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " +#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" +#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete " +#~ "your\n" +#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " #~ "``Expert\n" -#~ "mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing " +#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " #~ "can\n" #~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" #~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " #~ "either..\n" #~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -#~ "MicrosoftWindows on the same computer.\n" +#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" #~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this " -#~ "procedure,\n" -#~ "the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -#~ "present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to " -#~ "store\n" -#~ "your data or to install new software;\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" #~ "\n" #~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " #~ "partitions\n" @@ -14459,11 +14672,9 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" #~ "\n" #~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -#~ "your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You " -#~ "can\n" -#~ "very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you " -#~ "know\n" -#~ "what you are doing." +#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +#~ "know what you are doing." #~ msgstr "" #~ "Op dit punt moet u kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n" #~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als " @@ -14478,7 +14689,7 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n" #~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn " #~ "voor\n" -#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een hulp die dit proces\n" +#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n" #~ "vereenvoudigt. Raadpleeg de handleiding voordat u begint en neem de\n" #~ "tijd.\n" #~ "\n" @@ -14560,82 +14771,34 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "tenzij u weet wat u doet." #~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -#~ "GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -#~ "soon as the computer has booted up again.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " -#~ "disk\n" -#~ "which will automatically perform a whole installation without the help " -#~ "of\n" -#~ "an operator, similar to the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -#~ "partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -#~ "completely\n" -#~ "rewritten, all data is lost.\n" -#~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -#~ "machines. See the Auto install section on our web site;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -#~ "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy " -#~ "inside\n" -#~ "the drive and run the installation going to the help screen by pressing " -#~ "on\n" -#~ "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" +#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from " +#~ "these\n" +#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " +#~ "prefer\n" +#~ "to install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." #~ msgstr "" -#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n" -#~ "is klaar voor gebruik. Klik gewoon op \"OK\" om uw computer opnieuw te\n" -#~ "starten. Indien u een meervoudig opstartsysteem gebruikt, kunt u GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "of Windows opstarten, welke u prefereert, zodra de computer de\n" -#~ "zelftestprocedure heeft doorlopen.\n" -#~ "\n" -#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee knoppen meer\n" -#~ "voor:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n" -#~ "creëren weke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder hulp\n" -#~ "van een beheerder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n" -#~ "geconfigureerd.\n" -#~ "\n" -#~ "Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het klikken van deze " -#~ "knop:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde installatie, " -#~ "omdat\n" -#~ "de partitioneringsstap (alleen deze) interactief blijft.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n" -#~ "\n" -#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n" -#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling " -#~ "op\n" -#~ "onze website.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketselectie op zoals u " -#~ "hem\n" -#~ "eerder heeft gemaakt. Vervolgens, wanneer u een andere installatie\n" -#~ "uitvoert, plaatst u de diskette in het diskettestation en draait u het\n" -#~ "installatieprogramma waarna u naar het helpscherm gaat door op de\n" -#~ "[F1]-toets te drukken, en door ''linux defcfg=\"floppy\" '' in te geven.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" -#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" +#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n" +#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n" +#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n" +#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n" +#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n" +#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n" +#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n" +#~ "\n" +#~ "Wanneeru op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n" +#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n" +#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n" +#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n" +#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren. Druk\n" +#~ "op \"Annuleren\" om af te breken." #~ msgid "" #~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " @@ -14665,40 +14828,36 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "\n" #~ " * \"More\": gives access to additional features:\n" #~ "\n" -#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -#~ "Useful\n" -#~ "for later partition-table recovery if necessary. It is strongly " -#~ "recommended\n" -#~ "to perform this step;\n" +#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" +#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" +#~ "recommended to perform this step;\n" #~ "\n" #~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" #~ "partition table from floppy disk;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -#~ "can\n" -#~ "try to recover it using this option. Please be careful and remember that " -#~ "it\n" -#~ "can fail;\n" +#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, " +#~ "you\n" +#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" +#~ "that it can fail;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -#~ "initial\n" -#~ "partition table;\n" +#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" +#~ "initial partition table;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -#~ "users\n" -#~ "to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will " +#~ "force\n" +#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " +#~ "and\n" #~ "CD-ROMs.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -#~ "your\n" -#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " +#~ "of\n" #~ "partitioning;\n" #~ "\n" #~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -#~ "partitions\n" -#~ "(type, options, format) and gives more information;\n" +#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" #~ "\n" #~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " #~ "will\n" @@ -14838,11 +14997,12 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "(Linux\n" #~ "or other) partitions unchanged;\n" #~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -#~ "packages\n" -#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -#~ "partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -#~ "configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" +#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. " +#~ "All\n" +#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n" +#~ "installation;\n" #~ "\n" #~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" #~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" @@ -14913,6 +15073,36 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "niet tenzij u weet wat u doet." #~ msgid "" +#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +#~ "USB mouse.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +#~ "type from the provided list.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " +#~ "[Return]\n" +#~ "to \"Cancel\" and choose again." +#~ msgstr "" +#~ "Normaal gesproken neemt DrakX aan dat u een tweeknops-muis heeft en\n" +#~ "zal deze instellen voor het nadoen van een derde knop. DrakX zoekt zelf " +#~ "uit\n" +#~ "of dit een PS/2-, seriële- of USB-muis is.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u een ander type muis wenst te specificeren, selecteer dan het " +#~ "juiste\n" +#~ "type uit de getoonde lijst.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u een andere muis kiest dan de standaardmuis, zult u een muis-\n" +#~ "testscherm te zien krijgen. Gebruik de knoppen en het wieltje om te\n" +#~ "controleren dat de instellingen goed zijn. Als de muis niet correct " +#~ "werkt,\n" +#~ "druk dan op de spatiebalk of Enter om te \"Annuleren\" en kies opnieuw." + +#~ msgid "" #~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" #~ "Linux\n" #~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" @@ -14921,20 +15111,21 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "can\n" #~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " #~ "to\n" -#~ "guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can " -#~ "choose\n" -#~ "not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -#~ "for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -#~ "other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can " -#~ "overcome\n" -#~ "all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -#~ "carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it " -#~ "to\n" -#~ "be difficult to become \"root\".\n" +#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this " +#~ "if\n" +#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on " +#~ "partitions\n" +#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for " +#~ "it\n" +#~ "to be difficult to become \"root\".\n" #~ "\n" #~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " #~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it " +#~ "too\n" #~ "easy to compromise a system.\n" #~ "\n" #~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -15024,7 +15215,7 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "graphical\n" #~ "interface.\n" #~ "\n" -#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" #~ "interface.\n" #~ "\n" #~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" @@ -15035,7 +15226,8 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "\n" #~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " #~ "computer,\n" -#~ "this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" +#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader " +#~ "menu,\n" #~ "another boot entry than the default one.\n" #~ "\n" #~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" @@ -15115,80 +15307,30 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "item en \"Klaar\" gaat door naar de volgende installatiestap." #~ msgid "" -#~ "Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -#~ "you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -#~ "a\n" -#~ "direct connection to your printer and you want to be able to panic out " -#~ "of\n" -#~ "printer jams, and you do not have networked printers. It will handle " -#~ "only\n" -#~ "very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq" -#~ "\"\n" -#~ "if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -#~ "after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control " -#~ "Center\n" -#~ "and clicking the expert button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -#~ "your\n" -#~ "local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can " -#~ "act\n" -#~ "as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, " -#~ "it\n" -#~ "is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, " -#~ "but\n" -#~ "the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to " -#~ "emulate\n" -#~ "an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -#~ "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -#~ "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -#~ "printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX " -#~ "protocol,\n" -#~ "and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell " -#~ "or\n" -#~ "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -#~ "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working " -#~ "over\n" -#~ "networks." +#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " +#~ "then,\n" +#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" #~ msgstr "" -#~ "Hier selecteren we een printsysteem voor uw computer. Andere\n" -#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n" -#~ "heeft er drie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" - hetgeen betekent \"print, don't queue\", is de keuze indien\n" -#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n" -#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n" -#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. Het kan\n" -#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n" -#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk. Kies \"pdq\" indien\n" -#~ "dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is. U kunt uw keuze\n" -#~ "achteraf nog wijzigen door PrinterDrake te draaien vanuit het\n" -#~ "Mandrake Controlecentrum op de expert-knop te klikken.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n" -#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n" -#~ "van de planeet. Het is eenvoudig en kan dienstdoen als een server of\n" -#~ "een client voor het antieke \"lpd\" printsysteem, zodat het compatibel\n" -#~ "is met voorgaande systemen. Het kent vele kunstjes, maar een\n" -#~ "basisinstallatie is bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". Indien u dit " -#~ "nodig\n" -#~ "heeft om een \"lpd\"-server te emuleren, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n" -#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken of\n" -#~ "het kiezen van printeropties.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Dit systeem kan\n" -#~ "ongeveer hetzelfde als de anderen, maar het kan ook afdrukken naar\n" -#~ "printers gekoppeld aan een Novell Netwerk, omdat het het IPX-protocol\n" -#~ "ondersteunt. Verder kan het direct afdrukken naar shell-opdrachten.\n" -#~ "Indien u Novell nodig heeft of het afdrukken naar opdrachten zonder\n" -#~ "een afzonderlijk pijplijn-construct, gebruik dan lprNG. In andere " -#~ "gevallen\n" -#~ "verdient CUPS de voorkeur omdat het eenvoudiger is en beter werkt\n" -#~ "in netwerkverband." +#~ "LILO (de LInux LOader) en GRUB zijn opstart-laders: ze kunnen Linux of\n" +#~ "eender welk ander besturingssysteem opstarten op uw computer.\n" +#~ "Normaal gesproken worden deze besturingssystemen correct bespeurd en\n" +#~ "geïnstalleerd. Als dit niet het geval is, kunt u handmatig een ingang " +#~ "toevoegen\n" +#~ "op dit scherm. Let goed op dat u de juiste opties kiest.\n" +#~ "\n" +#~ "U wilt verder misschien niet iedereen toegang geven tot die " +#~ "besturingssystemen.\n" +#~ "In dat geval kunt u de overeenkomstige ingangen verwijderen. Maar dan " +#~ "zult\n" +#~ "u echter wel een opstartdiskette nodig hebben om ze nog te kunnen " +#~ "opstarten!" #~ msgid "" #~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" @@ -15220,7 +15362,7 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" #~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" #~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -#~ "Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware " +#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware " #~ "with\n" #~ "Windows on your system)." #~ msgstr "" @@ -15256,377 +15398,122 @@ msgstr "Wetenschappelijk werkstation" #~ "internettoegang heeft), of uit Microsoft Windows (als u deze hardware\n" #~ "met Windows heeft gebruikt op uw systeem)." -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -#~ "prompt\n" -#~ "to select this boot option;\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " -#~ "vmlinux\n" -#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite " -#~ "often\n" -#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a " -#~ "stock\n" -#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, " -#~ "before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation;\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up " -#~ "in\n" -#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "Here, you can override this option;\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -#~ "selections." -#~ msgstr "" -#~ "U kent extra parameters toevoegen voor yaboot, voor andere\n" -#~ "besturingssystemen, alternatieve kernels of voor een nood opstart\n" -#~ "bestand.\n" -#~ "\n" -#~ "Voor andere besturingssystemen bestaan de parameters uit een\n" -#~ "naam (label) en een hoofd partitie (root partitie).\n" -#~ "\n" -#~ "Voor Linux zijn er nog enkelle extra opties:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: Dit is simpelweg de naam die U moet invoeren op de yaboot\n" -#~ " prompt om deze opstart optie te selecteren;\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: dit is de naam van de kernel, gebruikelijk is vmlinux of een\n" -#~ " variatie van vmlinux-met-een-extensie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: het hoofd apparaat (root) voor uw Linux installatie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: op Apple apparaten wordt de kernel-append optie veel\n" -#~ " gebruikt om te assisteren bij het ingebruik nemen " -#~ "van\n" -#~ " de video apparatuur, of om het toetsenbord en muis " -#~ "te\n" -#~ " activeren ivm de ontbrekende 2e en 3e muisknop op " -#~ "een\n" -#~ " standaard apple muis. Dit zijn wat voorbeelden:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 " -#~ "adb_buttons=\n" -#~ " 103,111 hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode=12,cmode=24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: deze optie kan voor twee doelen gebruikt worden, het kunnen\n" -#~ " laden van initiele modulen voordat het opstart apparaat\n" -#~ " bereikbaar is, of om een geheugen schijf te laden voor " -#~ "een\n" -#~ " nood opstart situatie;\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: de standaard geheugen schijf grootte is 4MB, indien U\n" -#~ " een grotere geheugenschijf wilt laden, kunt U met " -#~ "deze\n" -#~ " optie de grootte instellen;\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normaal gesproken wordt de hoofd(root) partitie tijdens\n" -#~ " opstarten alleen-lezen geladen om een controlle " -#~ "te\n" -#~ " kunnen uitvoeren alvorens \"live\" te gaan.\n" -#~ " Hier kunt U deze optie met de hand instellen;\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: indien het Apple video apparaat exceptioneel veel\n" -#~ " problemen geeft, kunt U hiermee opstarten in een\n" -#~ " zogenaamde \"novideo\" modus met standaard\n" -#~ " framebuffer ondersteuning;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selecteerd deze selectie als de standaard selectie,\n" -#~ " deze selectie zal op de yaboot prompt dan standaard\n" -#~ " verkozen zijn wanneer U op ENTER drukt. Deze selectie\n" -#~ " zal ook met een \"*\" herkenbaar zijn als U op de TAB\n" -#~ " toets drukt op de yaboot-prompt." +#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +#~ msgstr "Bedankt dat u voor Mandrake Linux 8.2 gekozen hebt" -#~ msgid "" -#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to " -#~ "boot\n" -#~ "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -#~ "these other operating systems are correctly detected and installed. If " -#~ "this\n" -#~ "is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful " -#~ "to\n" -#~ "choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboot's main options are:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " -#~ "required\n" -#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " -#~ "earlier\n" -#~ "to hold this information;\n" -#~ "\n" -#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " -#~ "can\n" -#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before " -#~ "your\n" -#~ "default kernel description is selected;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " -#~ "CD\n" -#~ "at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware at the first boot prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " -#~ "Open\n" -#~ "Firmware Delay expires." -#~ msgstr "" -#~ "Yaboot is een zogenaamde bootloader (opstart selector) voor moderne\n" -#~ "MacIntosh apparatuur. Het kan GNU/Linux, MacOS of MacOSX opstarten\n" -#~ "indien aanwezig op uw computer. Normaal gesproken worden deze\n" -#~ "besturingssystemen automatisch gedetecteerd en ingesteld. Als dit niet " -#~ "het\n" -#~ "geval is, dan kunt U hier handmatig deze toegangen toevoegen. Kijk uit\n" -#~ "om de correcte parameters te selecteren.\n" -#~ "\n" -#~ "Yaboots hoofd opties zijn:\n" -#~ "\n" -#~ " * Init Message: een eenvoudig tekst bericht getoond voor de bootprompt\n" -#~ " (opstart regel);\n" -#~ "\n" -#~ " * Boot Device: indiceert waar U de benodigde informatie om GNU/Linux\n" -#~ " op te starten wilt plaatsen. Normaal " -#~ "gesproken stelt U\n" -#~ " eerder in waar U deze informatie wilt " -#~ "plaatsen;\n" -#~ " * Open Firmware Delay: Anders dan LILO zijn er twee vertragingen\n" -#~ " beschikbaar met yaboot. De " -#~ "eerste vertraging\n" -#~ " wordt in seconden ingesteld " -#~ "en op dit punt kunt\n" -#~ " U kiezen uit CD, OF opstart, " -#~ "MacOS of Linux;\n" -#~ "\n" -#~ " * Kernel Boot Timeout: deze pauze komt overeen met de boot delay van\n" -#~ " LILO. Na het selecteren van " -#~ "Linux heeft U een\n" -#~ " tijd van 0,1 seconden voordat " -#~ "uw standaard\n" -#~ " kernel wordt geselecteerd;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable CD Boot?: het instellen van deze optie staat U toe op te " -#~ "starten\n" -#~ " met \"C\" voor CD op de opstart " -#~ "prompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Enable OF Boot?: het instellen van deze optie staat U toe om \"N\" " -#~ "voor\n" -#~ " Open Firmware start te selecteren op " -#~ "de bootprompt;\n" -#~ "\n" -#~ " * Default OS: hier kunt U selecteren welk besturingssysteem automatisch\n" -#~ " wordt gestart na de Open Firmware vertraging." +#~ msgid "Join the Free Software world" +#~ msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software" #~ msgid "" -#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " -#~ "on\n" -#~ "your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" -#~ "the button to change that if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -#~ "language\n" -#~ "you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you " -#~ "may\n" -#~ "not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -#~ "Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -#~ "configure the clock according to the time zone you are in;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with it." +#~ "Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, " +#~ "and help others by joining the many discussion forums that you will find " +#~ "in our \"Community\" webpages" #~ msgstr "" -#~ "Hier ziet u verscheidene paramaters die betrekking hebben op uw " -#~ "computer.\n" -#~ "Afhankelijk van welke hardware u heeft, kunt u al dan niet (zie " -#~ "hieronder):\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Muis\": de huidige muisconfiguratie nagaan en zonodig op deze knop " -#~ "klikken\n" -#~ "om hem aan te passen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toetsenbord\": de huidige toetsenbordindeling nagaan en zonodig op " -#~ "deze\n" -#~ "knop klikken om hem aan te passen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tijdzone\": Normaal gesproken raadt DrakX uw tijdzone aan de hand " -#~ "van de\n" -#~ "taal die u gekozen heeft. Maar hier, net zoals bij de keuze voor een " -#~ "toetsenbord,\n" -#~ "hoeft u zich niet in het land te bevinden dat correspondeert met de " -#~ "gekozen taal.\n" -#~ "Daarom is het mogelijk dat u op de \"Tijdzone\"-knop moet klikken om de " -#~ "klok in\n" -#~ "te stellen aan de hand van de tijdzone waarin u zich bevindt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de " -#~ "printerconfiguratie-hulp\n" -#~ "openen.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Geluidskaart\": indien een geluidskaart bespeurd is op uw systeem, " -#~ "wordt dat\n" -#~ "hier weergegeven. Het is niet mogelijk dit aan te passen gedurende de " -#~ "installatie.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV-kaart\": indien een TV-kaart bespeurd is op uw systeem, wordt dat " -#~ "hier\n" -#~ "weergegeven. Het is niet mogelijk dit aan te passen gedurende de " -#~ "installatie.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"ISDN-kaart\": indien een ISDN-kaart bespeurd is op uw systeem, wordt " -#~ "dat\n" -#~ "hier weergegeven. U kunt op de knop klikken om de parameters aan te " -#~ "passen\n" -#~ "die erbij horen." - -#~ msgid "Setting security level" -#~ msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" +#~ "Leer de Open Source-gemeenschap kennen en word er deelgenoot van. Leer, " +#~ "doceer en help anderen door u aan te sluiten bij de vele discussiefora " +#~ "die u vindt op onze \"Community\"-webpagina's" -#~ msgid "Select a graphics card" -#~ msgstr "Selecteer een grafische kaart" +#~ msgid "Internet and Messaging" +#~ msgstr "Internet en Berichten" -#~ msgid "Choose a X driver" -#~ msgstr "Kiest u een X-stuurprogramma" +#~ msgid "Multimedia and Graphics" +#~ msgstr "Multimedia en Grafisch" -#~ msgid "X driver" -#~ msgstr "X-stuurprogramma" - -#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! " +#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize " +#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more" #~ msgstr "" -#~ "Waarschuwing: door deze grafische kaart te testen, kan uw computer " -#~ "vastlopen" - -#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -#~ msgstr "Standaard VGA, 640x480 aan 60 Hz" +#~ "Mandrake Linux 8.2 laat u uw multimedia-computer tot aan zijn grenzen " +#~ "drijven! Gebruik de allernieuwste software om muziek- en audiobestanden " +#~ "af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en te beheren, TV en " +#~ "video's te kijken en veel meer" -#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 800x600 aan 56 Hz" - -#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -#~ msgstr "8514 Compatibel, 1024x768 aan 87 Hz interlaced (geen 800x600)" - -#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 aan 87 Hz interlaced, 800x600 aan 56 Hz" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the " +#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +#~ "environments" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 is het ultieme ontwikkelplatform. Ontdek de kracht van " +#~ "de GNU gcc compiler naast de beste Open Source ontwikkelomgevingen" -#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgstr "Extended Super VGA, 800x600 aan 60 Hz, 640x480 aan 72 Hz" +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +#~ "customizing and configuring your Mandrake system" +#~ msgstr "" +#~ "Het Mandrake Linux 8.2 Controlecentrum is een alles-in-één-plek om uw " +#~ "Mandrake-systeem volledig aan te passen en te configureren" -#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -#~ msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 aan 60 Hz, 800x600 aan 72 Hz" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments " +#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window " +#~ "Maker 0.8, and the rest" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 biedt 11 verschillende grafische werkplek-omgevingen " +#~ "en window managers waaruit u kunt kiezen, waaronder GNOME 1.4, KDE 2.2.2, " +#~ "Window Maker 0.8 en de rest" -#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 aan 70 Hz" +#~ msgid "Server Software" +#~ msgstr "Server software" -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -#~ msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 60 Hz weer te geven" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +#~ "cards, sports, strategy, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, " +#~ "kaarten, sporten, strategie, ..." -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -#~ msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 74 Hz weer te geven" +#~ msgid "MandrakeCampus" +#~ msgstr "MandrakeCampus" -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -#~ msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 76 Hz weer te geven" +#~ msgid "" +#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +#~ "MandrakeCampus -- our online training center" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u Linux leren op een eenvoudige, snelle en gratis manier? " +#~ "MandrakeSoft biedt gratis Linux-training, naast een manier om uw " +#~ "voortgang te testen, op MandrakeCampus -- ons online trainingscentrum" -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 70 Hz weer te geven" +#~ msgid "" +#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an " +#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website" +#~ msgstr "" +#~ "Kwaliteits-ondersteuning vanuit de Linux-gemeenschap, en van " +#~ "MandrakeSoft, is om de hoek! En indien u al een Linux-veteraan bent, word " +#~ "een \"Expert\" en deel uw kennis op onze ondersteuningswebpagina" -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -#~ msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 76 Hz weer te geven" +#~ msgid "MandrakeConsulting" +#~ msgstr "MandrakeConsulting" #~ msgid "" -#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +#~ "your business organization" #~ msgstr "" -#~ "De totale grootte voor de geselecteerde groepen is ongeveer %d MB.\n" +#~ "Voor al uw IT-projecten staan onze consultants klaar om te analyseren wat " +#~ "u nodig heeft en een aangepaste oplossing te bieden. Profiteer van " +#~ "MandrakeSoft's enorme ervaring als Linux-producent voor een waar IT-" +#~ "alternatief voor uw bedrijfsorganisatie" + +#~ msgid "MandrakeStore" +#~ msgstr "MandrakeStore" #~ msgid "" -#~ "If you wish to install less than this size,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." +#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and 'goodies', are available online at our e-store" #~ msgstr "" -#~ "Als u minder dan deze grootte wenst te installeren,\n" -#~ "selectere dan het percentage pakketten dat u wenst te installeren.\n" -#~ "\n" -#~ "Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" -#~ "een percentage van 100%% zal alle geselecteerde pakketten installeren." +#~ "Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen " +#~ "voor onze produkten en 'goodies', is beschikbaar op onze e-store" #~ msgid "" -#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to install less than this,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and " +#~ "commercial offerings, please see the following web page:" #~ msgstr "" -#~ "U heeft schijfruimte voor slechts %d%% van deze pakketten.\n" -#~ "\n" -#~ "Als u minder wenst te installeren,\n" -#~ "selecteer dan het percentage pakketten dat u wenst te installeren.\n" -#~ "Een laag percentage zal enkel de belangrijkste pakketten installeren;\n" -#~ "een percentage van %d%% zal alle geselecteerde pakketten installeren." - -#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -#~ msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap." +#~ "Voor meer informatie over MandrakeSoft's Professional Services en " +#~ "commerciële produkten, zie de volgende webpagina:" -#~ msgid "Percentage of packages to install" -#~ msgstr "Percentage pakketten om te installeren" +#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" |