diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
commit | b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch) | |
tree | 3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/nl.po | |
parent | 564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 4598 |
1 files changed, 2529 insertions, 2069 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 9598e1af7..116290f42 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 14:09+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bezig met scannen van partities om mount punten te vinden" +msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -29,11 +29,32 @@ msgstr "" "als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-" "bestanden." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor " +"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tWissen=%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "network printer port" @@ -83,10 +104,19 @@ msgstr "Op CUPS-server \"%s\"" msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuratie na installatiestap" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n" +"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Gebruik ``%s'' in plaats" +msgstr "``%s'' in plaats gebruiken" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 @@ -133,6 +163,11 @@ msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" msgid "Gateway device" msgstr "Gateway apparaat" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Geavanceerde voorkeuren" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Net Method:" @@ -143,11 +178,23 @@ msgstr "Net-methode:" msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetkaart" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit e-mailadres sturen, anders naar " +"root." + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameters" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "nee" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect" @@ -185,11 +232,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Verbind de printer met een linux server en laat de Windows computer(s) er " -"als cliënten mee verbinden.\n" +"Verbind de printer met een Linux-server en laat de Windows computer(s) er " +"als clients mee verbinden.\n" "\n" -"Weet U zeker dat U het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals U nu " -"doet ?" +"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu " +"doet?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -201,21 +248,26 @@ msgstr "Wit-Rusland" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Controleresultaat rapporteren naar syslogboek" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"apmd is gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " -"loggen via syslog.\n" +"apmd wordt gebruikt voor het controleren van de batterijstatus en om dit te " +"bij te houden via het systeemlogboek.\n" "Het kan ook gebruikt worden om de machine uit te schakelen als het\n" "spanningsniveau van de batterij laag is." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use tape to backup" -msgstr "Gebruik tape voor backup" +msgstr "Tape gebruiken voor backup" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -240,7 +292,7 @@ msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving" -msgstr "Aan het verplaatsen" +msgstr "Verplaatsen..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -253,6 +305,11 @@ msgstr "" "Drakbackup-activiteiten via %s:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "ja" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" @@ -302,6 +359,11 @@ msgstr "Geselecteerde computer bewerken" msgid "No CD device defined!" msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" @@ -317,6 +379,11 @@ msgstr "Het DHCP start-IP" msgid "256 kB" msgstr "256 kB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" @@ -336,6 +403,11 @@ msgstr "" msgid "Tape" msgstr "Band" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Maleisië" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." @@ -348,15 +420,10 @@ msgid "" " of your /etc directory." msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Maleisië" - #: ../../standalone/drakedm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?" +msgstr "De verandering is gemaakt, wilt u de dm-dienst herstarten?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -374,15 +441,25 @@ msgid "Webcam" msgstr "Webcam" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Grootte van de (secundaire) processorcache" +msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Geluidskaart" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -397,23 +474,10 @@ msgstr "" msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Rapport\n" -"\n" -"\n" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syrisch (fonetisch)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -472,6 +536,11 @@ msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" msgid "Search installed fonts" msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Standaard werkomgeving" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -497,6 +566,13 @@ msgstr "" "Lijst van beschadigde gegevens:\n" "\n" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" + #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -563,20 +639,6 @@ msgstr "Verwijder een module" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argumenten: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Wachtwoordveroudering instellen op \\fImax\\fP dagen en tijd tot wijziging " -"op\n" -"\\fIinactive\\fP." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" @@ -633,80 +695,8 @@ msgstr "/_Jazz-stations automatisch bespeuren" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" -"Omschrijving:\n" -"\n" -" Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n" -" Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n" -"\t- Systeembestanden,\n" -"\t- Gebruikersbestanden,\n" -"\t- Overige bestanden.\n" -"\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n" -"\n" -" Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n" -"\t- Harde schijf.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-" -"installatie).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n" -" door de gebruiker te bepalen map.\n" -"\n" -" Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n" -" /var/lib/drakbackup map.\n" -"\n" -" Instellingen-bestand:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Herstellen-stap:\n" -" \n" -" Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n" -" oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n" -" van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n" -" aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n" -" maken alvorens te herstellen.\n" -"\n" -"\n" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format @@ -961,6 +951,11 @@ msgstr "" "document op moeten halen\n" "en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler.\n" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Standaard gebruiker" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -1005,6 +1000,11 @@ msgstr "Druk geen enkele testpagina af" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s reeds in gebruik\n" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" @@ -1044,141 +1044,9 @@ msgstr "" msgid "Show only for the selected day" msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: ../../Xconfig/card.pm:1 @@ -1226,10 +1094,10 @@ msgid "" "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" -"Wanneer u KDE als bureau-omgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over " -"een \"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst " -"\"STOP Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op " -"klikt. Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" +"Wanneer u KDE als werkomgeving gebruikt dan heeft u de beschikking over een " +"\"paniek-knop\", een pictogram op het bureaublad, met daarop de tekst \"STOP " +"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. " +"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 @@ -1237,6 +1105,17 @@ msgstr "" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n" +"\n" +"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken." + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown" @@ -1278,32 +1157,6 @@ msgstr "Optie %s moet een getal zijn!" msgid "Notice" msgstr "Melding" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -" Dagelijkse beveiligingscontrole in-/uitschakelen." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"crontab en at in-/uitschakelen voor gebruikers. Zet toegestane gebruikers " -"in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n" -"(zie man at(1) en crontab(1))." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" @@ -1340,112 +1193,14 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" - Backup System Files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want to \n" -"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -"\tyou do not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other Files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"opties omschrijving:\n" -"\n" -" - Reservekopie systeem bestanden:\n" -" \n" -"\tDeze optie staat U toe een reservekopie van de\n" -"\t/etc map te maken, welke alle instellings\n" -"\tbestanden bevat. Let aub wel op dat tijdens\n" -"\thet herstellen van de reservekopie deze\n" -"\tbestanden niet worden overschreven:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Reservekopie gebruikers bestanden: \n" -"\n" -"\tDeze optie staat U toe alle gerbuikers te\n" -"\tselecteren waar U een reservekopie van wilt maken.\n" -"\tOm schijfruimte te beperken adviseer ik U\n" -"\tniet de web browser's cache mee te nemen.\n" -"\n" -" - Reservekopie overige bestanden: \n" -"\n" -"\tDeze optie staat toe meer gegevens op te slaan.\n" -"\tMet de andere reservekopie is het momenteel niet\n" -"\tmogelijk een periodieke reservekopie uit te\n" -"\tvoeren.\t\t\n" -" \n" -" - Periodieke Reservekopieën:\n" -"\n" -"\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n" -"\toptie voor reservekopieën. Deze optie staat\n" -"\ttoe alleen reservekopieën te maken van\n" -"\tgewijzigde bestanden.\n" -"\tIn dit geval kunt U een reservekopie\n" -"\tterugplaatsen van een gespecificeerde datum.\n" -"\tIndien U geen gebruikt maakt van deze optie\n" -"\tworden oude reservekopieën gewoonweg eerst\n" -"\tverwijderd alvorens de reservekopie uit te\n" -"\tvoeren.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is de\n" -"expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor details) " -"en\n" -"dev is het apparaat om naar te rapporteren." +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multisessie-CD" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "comma separated strings" -msgstr "door komma's gescheiden tekenreedsen" +msgstr "door komma's gescheiden tekenreeksen" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -1498,13 +1253,18 @@ msgstr "Zwitserland" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" @@ -1549,9 +1309,9 @@ msgstr "" "''Beginnershandleiding'' lezen om hierover meer te weten te komen. Maar \n" "in tegenstelling tot \"root\", de beheerder, zullen de gebruikers die\n" "u hier toevoegt geen recht hebben om iets te veranderen behalve hun eigen \n" -"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt\n" -".tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n" -"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één gebruiker voor \n" +"bestanden en hun eigen configuratie, waarmee het systeem beschermd wordt \n" +"tegen onbedoelde danwel kwaadwillende veranderingen die het systeem als\n" +"geheel beïnvloeden. U zult tenminste één algemene gebruiker voor \n" "uzelf aan moeten maken. Dit account behoort u voor de dagelijkse routine\n" "te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n" "aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n" @@ -1562,7 +1322,7 @@ msgstr "" "\n" "Het eerste veld is voor uw echte naam in. Dit is uiteraard niet verplicht -\n" "u kunt alles invoeren wat u wilt. DrakX neemt dan het eerste woord dat u\n" -"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"Gebruikersnaam\". Met deze\n" +"had ingevuld en brengt het over naar het veld \"%s\". Met deze\n" "naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n" "Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n" "De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n" @@ -1571,19 +1331,19 @@ msgstr "" "maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n" "te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n" "\n" -"Wanneer u klikt op \"Gebruiker aaanvaarden\", dan kunt u daarna andere \n" +"Wanneer u klikt op \"%s\", dan kunt u daarna andere \n" "gebruikers toevoegen. Voeg een gebruiker toe voor elk van uw \n" "bekenden, uw vader of uw zus bijvoorbeeld. Als u klaar bent met het \n" -"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"Volgende ->\".\n" +"toevoegen van gebruikers, klik dan op \"%s\".\n" "\n" -"Klikken op de \"Geavanceerd\"-knop stelt u in staat om de standaard\n" +"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n" "\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n" "Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n" "gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n" "Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n" "zo belangrijk vindt), kies dan de gewenste gebruiker en werkomgeving en\n" -"klik vervolgens op \"Volgende ->\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n" -"het kruisje bij het vakje \"Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?\"." +"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n" +"het kruisje bij het vakje \"%s\"." #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format @@ -1595,6 +1355,11 @@ msgstr "Configureren van Internet-toegang..." msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Profiel wissen" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" @@ -1632,6 +1397,11 @@ msgstr "" "de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n" "dat nodig is." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Processors" @@ -1642,16 +1412,16 @@ msgstr "Processoren" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Geen NIC geselecteerd!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Geen NIC geselecteerd!" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1719,6 +1489,15 @@ msgstr "" "fouten. Wil u nu een opstartdiskette aanmaken voor uw systeem?\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport van DrakBackup-voorziening\n" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1740,29 +1519,29 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Bij opstarten starten" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)" +msgstr "Incrementele reservekopieën maken" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Pretpookje" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Pretpookje" + #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1774,6 +1553,11 @@ msgstr "Overal Unicode gebruiken" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "DVDR-apparaat" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1784,6 +1568,11 @@ msgstr "Proberen om partitietabel te redden" msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1793,12 +1582,20 @@ msgstr "" "Waarden die u dient in te vullen:\n" "%s" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Niet in staat \"live upgrade\" te starten!\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " @@ -1823,12 +1620,21 @@ msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel" msgid "Resizing" msgstr "Grootte aanpassen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Voer de maximumruimte in die\n" +" Drakbackup mag gebruiken" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelverbinding" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -1875,6 +1681,11 @@ msgstr "mkraid-fout!" msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Nadoen van knop 3" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Nagaan van toegevoegde/verwijderde sgid-bestanden" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files..." @@ -1890,11 +1701,6 @@ msgstr "Israelisch (Fonetisch)" msgid "access to rpm tools" msgstr "toegang tot rpm-programmatuur" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "bewerken" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" @@ -1984,6 +1790,16 @@ msgstr "" msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 versie %s" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeur: " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" @@ -1999,23 +1815,18 @@ msgstr "Kleur kiezen" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Syriac" +msgstr "Syrisch" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" - #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" @@ -2032,6 +1843,11 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Gebruik de %c en %c-toetsen om de aangeduide waarde te selecteren." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" @@ -2097,8 +1913,13 @@ msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." + #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -2177,19 +1998,18 @@ msgstr "" "Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n" "verscheidene opties beschikbaar:\n" "\n" -" * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" +" * \"%s\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n" "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen vragen\n" "gesteld bij deze optie.\n" "\n" -" * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer bestaande\n" -"Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken,\n" -"kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" +" * \"%s\": de wizard heeft één of meer bestaande Linux-partities op \n" +"uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt gebruiken, kiest \n" +"u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n" "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n" "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n" "als u deze behoudt.\n" "\n" -" * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft " -"Windows\n" +" * \"%s\": indien Microsoft Windows\n" "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag " "neemt,\n" "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt u\n" @@ -2207,7 +2027,7 @@ msgstr "" "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n" "installeren.\n" "\n" -" * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n" +" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n" "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n" "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n" "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n" @@ -2215,15 +2035,14 @@ msgstr "" " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " "gaan. !!\n" "\n" -" * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint " -"van\n" +" * \"%s\": dit wist simpelweg alles op de schijf en begint van\n" "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen verloren\n" "gaan.\n" "\n" " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren " "gaan. !!\n" "\n" -" * \"Aangepaste schijfpartitionering\": kies deze optie indien u handmatig\n" +" * \"%s\": kies deze optie indien u handmatig\n" "uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n" "krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n" "kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n" @@ -2261,58 +2080,6 @@ msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" msgid "Trouble shooting" msgstr "Probleemaanpak" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Réunion" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n" -"volgende opdrachten:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n" -"normaal gesproken gebruikt\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw " -"kaart\n" -"momenteel gebruikt\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n" -"is geladen of niet\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -"vertelt\n" -"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n" -"initniveau 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart " -"gebruikt.\n" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2343,15 +2110,10 @@ msgstr "en één onbekende printer" msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "kernel versie" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " -msgstr " Instellingen herstellen " +msgstr " Configuratie herstellen " #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format @@ -2412,12 +2174,31 @@ msgstr "Configuratie met hulp" msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisch bespeuren" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"als ingesteld op ja, controleren op: \n" +"\n" +"- lege wachtwoorden,\n" +"\n" +"- geen wachtwoord in /etc/shadow\n" +"\n" +"- gebruikers met id 0 bezijden root." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" @@ -2427,6 +2208,11 @@ msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein" msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Grootte van shell-geschiedenis" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" @@ -2447,9 +2233,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie" +msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -2623,6 +2409,13 @@ msgstr "" msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Ondersteun de OKI 4w en compatibele winprinters" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" @@ -2665,6 +2458,11 @@ msgstr "" "Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna " "opnieuw uw printer-op-afstand te configureren." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" @@ -2676,9 +2474,9 @@ msgid "Local network(s)" msgstr "Lokale netwerk(en)" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "Windows(TM) verwijderen" +msgstr "Windows verwijderen" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -2885,6 +2683,11 @@ msgstr "Geen wisbare media!" msgid "Terminal-based" msgstr "Gebaseerd op een terminal" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" @@ -2964,16 +2767,16 @@ msgstr "Europees protocol (EDSS1)" msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in" + #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" @@ -2994,7 +2797,7 @@ msgstr "Nieuwe grootte in MB: " msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitietabel-type: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein" @@ -3041,6 +2844,53 @@ msgstr "" msgid "Sending Speed:" msgstr "Verzendsnelheid:" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"De klassieke test voor problemen met geluid is het uitvoeren van de\n" +"volgende opdrachten:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vertelt u welk stuurprogramma uw kaart\n" +"normaal gesproken gebruikt\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vertelt u welk stuurprogramma uw " +"kaart\n" +"momenteel gebruikt\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" laat u nagaan of de betreffende module (stuurprogramma)\n" +"is geladen of niet\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" en \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " +"vertelt\n" +"u of de sound- en alsa-diensten zijn geconfigureerd om te starten op\n" +"initniveau 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vertelt u of het geluid is gedempt of niet\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart " +"gebruikt.\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" @@ -3056,6 +2906,11 @@ msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Overeenkomend" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" @@ -3071,15 +2926,6 @@ msgstr "Uitgave: " msgid "Connection speed" msgstr "Verbindingssnelheid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Voer het apparaatnaam van uw CD Writer in\n" -" Voorbeeld: 0,1,0" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" @@ -3136,9 +2982,9 @@ msgid "hourly" msgstr "ieder uur" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Shift key" -msgstr "Rechter Alt-knop" +msgstr "Rechter Shift-knop" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -3177,16 +3023,10 @@ msgstr "Spaans" msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgid "Direct root login" msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -3247,6 +3087,11 @@ msgstr "Bestandsselectie" msgid "CUPS" msgstr "CUPS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Tape wissen voor reservekopie" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" @@ -3281,16 +3126,16 @@ msgstr "" "named (BIND) is een Domain Name Server (DNS) die wordt gebruikt om " "computernamen naar IP-adressen om te zetten." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Verbinding neerleggen..." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Verbinding neerleggen..." + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" @@ -3320,6 +3165,15 @@ msgstr "" msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroep-selectie" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"Lokale apparatuurconfiguratie\n" +"toestaan." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" @@ -3387,6 +3241,11 @@ msgstr "Zorg ervoor dat er een schijf aanwezig is in apparaat %s" msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Meerdere profielen inschakelen" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -3502,11 +3361,6 @@ msgstr "Module configureren" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos (Keeling) Eiland" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding " - #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -3532,19 +3386,6 @@ msgstr "Armenië" msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argumenten: (lengte, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en minimum aantal " -"hoofdletters." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" @@ -3605,6 +3446,11 @@ msgstr "Geen wachtwoord" msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" @@ -3752,6 +3598,11 @@ msgstr "" msgid "Romania" msgstr "Roemenië" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Groep" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" @@ -3779,7 +3630,7 @@ msgstr "Duits" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Volgende ->" @@ -3828,6 +3679,11 @@ msgstr "Guinee-Bissau" msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale verversingsratio" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Afsluiten" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3961,9 +3817,9 @@ msgstr "" "laten vastlopen" #: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad Ip" -msgstr "IO van de kaart" +msgstr "Ongeldig IP" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -4007,11 +3863,6 @@ msgstr "Afbreken" msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" @@ -4074,21 +3925,16 @@ msgstr "Muis" msgid "not enough room in /boot" msgstr "niet genoeg ruimte in /boot" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Hostnaam" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" @@ -4231,6 +4077,11 @@ msgstr "" "opties\".%s%s%s\n" "\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saoedi-Arabië" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4251,11 +4102,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saoedi-Arabië" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" @@ -4320,18 +4166,6 @@ msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" msgid "Restarting printing system..." msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argumenten: (naam)\n" -"\n" -"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van " -"msec." - #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4394,6 +4228,11 @@ msgstr "Subnetmasker:" msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Installatie van LiLo- en opstartschermthema's geslaagd" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4467,6 +4306,11 @@ msgstr "HardDrake" msgid "new" msgstr "nieuw" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Would you like to try again?" @@ -4662,17 +4506,6 @@ msgstr "" msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -" Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" @@ -4688,6 +4521,11 @@ msgstr "Beveiligingsniveau:" msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4708,15 +4546,6 @@ msgstr "Jemen" msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-webstek." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Voer de maximumruimte in die\n" -" Drakbackup mag gebruiken" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" @@ -4773,33 +4602,16 @@ msgstr "Muistype: %s\n" msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Uw kaart kan 3D acceleratie ondersteuning krijgen met XFree %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -" su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n" -"gebruiker." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Expert-afdeling" - #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Selecteer een monitor" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "Ongeldig masker" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" @@ -4903,15 +4715,15 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdische Eilanden" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft" +msgstr "of deze processor de Cyrix 6x86 Coma bug heeft" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"Vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-" +"vroege Pentiums hadden fouten en liepen vast bij het decoderen van de F00F-" "bytecode" #: ../../lang.pm:1 @@ -4976,6 +4788,11 @@ msgstr "Reservekopie-systeem" msgid "Test pages" msgstr "Test-pagina's" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Logische volumenaam " + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5000,6 +4817,11 @@ msgstr "TCP/Socket Printer opties" msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Mem (DMA) van de kaart" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken " + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -5074,6 +4896,11 @@ msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd" msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Gebruiker-umask" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" @@ -5107,6 +4934,14 @@ msgstr "" msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" @@ -5132,11 +4967,6 @@ msgstr "Springt terug over %d seconden" msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" @@ -5167,6 +4997,11 @@ msgstr "Pad of module vereist" msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "Configuratie bekijken" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" @@ -5406,6 +5241,30 @@ msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie hosts.deny(5)) " +"authoriseren als \\fIarg\\fP = ALL.\n" +"Alleen lokale diensten als \\fIarg\\fP = LOCAL en geen als\n" +"\\fIarg\\fP = NONE. Om de diensten die u nodig heeft\n" +" te authoriseren, gebruikt u /etc/hosts.allow\n" +"(zie hosts.allow(5))." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Libya" @@ -5447,17 +5306,6 @@ msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" @@ -5488,22 +5336,6 @@ msgstr "" msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumenten: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"X-verbindingen toestaan/verbieden. Het eerste argument geeft aan\n" -"wat er aan de clientkant gedaan wordt: ALL (alle verbindingen\n" -"toegestaan), LOCAL (alleen lokale verbinding) en NONE (geen\n" -".verbinding)." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tuvalu" @@ -5543,6 +5375,11 @@ msgstr "" "Linuxgemeenschap om uw kennis te delen en anderen te helpen door een erkende " "Expert te worden op de on-line technische ondersteuningswebsite:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Geen wachtwoordverloop voor" + #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" @@ -5557,6 +5394,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Beschikbare printers aan computers op afstand automatisch bespeuren" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Oost-Timor" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5566,28 +5408,21 @@ msgstr "" "\n" "- Naar tape opslaan op apparaat: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Oost-Timor" +msgid "Login name" +msgstr "Aanmeldnaam" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Bestanden zonder eigenaar rapporteren" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "Wis profiel..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." @@ -5648,6 +5483,11 @@ msgstr "Alle talen" msgid "Removing %s" msgstr "Bezig met verwijderen van %s" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s niet gevonden...\n" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." @@ -5672,6 +5512,12 @@ msgstr "" msgid "Start sector: " msgstr "Start-sector: " +# Wat is hier de context? +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Lezen" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" @@ -5728,9 +5574,9 @@ msgstr "" "Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Right Control key" -msgstr "Rechter Alt-knop" +msgstr "Rechter Control-knop" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -5794,14 +5640,13 @@ msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken" #: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n" "\n" -"De configuratie zal nu worden toegepast op uw systeem.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -5830,6 +5675,11 @@ msgstr "" msgid "Network Options" msgstr "Netwerkopties" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen" + #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" @@ -5872,22 +5722,22 @@ msgstr "gemiddelde" msgid "New printer name" msgstr "Nieuwe printernaam" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal Guinee" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Automatisch aanmelden toestaan/verbieden." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" @@ -5933,16 +5783,12 @@ msgstr "" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." +"Overige (niet drakbackup)\n" +"sleutels staan reeds op hun plaats" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -6020,6 +5866,299 @@ msgstr "" "optioneelhet poortnummer om de printerinformatie van de server(s) op te " "vragen." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"drakTermServ-overzicht\n" +"\t\t\t \n" +" - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden:\n" +" \t\tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal " +"kernel/initrd beeldbestand benodigd.\n" +" \t\tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor zijn " +"rekening en drakTermServ is gewoon een \"grafische interface\n" +" \t\tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n" +"\n" +" - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n" +" \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client een " +"dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n" +" \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. " +"drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal het " +"correcte beeldbestand opvragen. U dient\n" +" \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de beeldbestanden " +"zoekt, het namen verwacht zoals\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te " +"ondersteunen, ziet er zo uit:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van een " +"specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt het\n" +"\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de functionaliteit\n" +"\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS biedt.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk op: De \"/*type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ " +"gebruikt. Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n" +"\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de " +"server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n" +"\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, /etc/" +"inittab\\$\"$IP=client_ip\\$\\$ \" wordt\n" +"\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden xdm-" +"config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n" +"\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat er " +"beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n" +"\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken tot " +"het lokale subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " +"wijzigen van clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - /etc/exports onderhouden:\n" +" \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar " +"schijfloze clients. drakTermServ\n" +" \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-" +"bestandssysteem vanaf schijfloze\n" +" \t\tclients toe te staan.\n" +"\n" +" \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk.\n" +" \t\t\n" +" - /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$ onderhouden:\n" +" \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf een " +"schijfloze client, dient hun \n" +" \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in /etc/shadow\\$\\" +"$CLIENTS\\$\\$. drakTermServ helpt\n" +" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen " +"uit dit bestand.\n" +"\n" +" - Per-client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn eigen " +"unieke configuratiebestanden\n" +" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst " +"zal drakTermServ deze\n" +" \t\tbestanden helpen aanmaken.\n" +"\n" +" - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" +" \t\tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn eigen " +"unieke configuratebestanden\n" +" \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de toekomst " +"zal drakTermServ deze bestanden helpen aanmaken,\n" +" \t\tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard op een per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het samenwerkt " +"met de beeldbestanden aangemaakt door\n" +" \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het " +"opstartbeeld te bedienen aan elke \n" +" \t\tschijfloze client.\n" +"\n" +" \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie zijn " +"het veranderen van de disable-vlag naar\n" +" \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/" +"tftpboot, waar mkinitrd-net\n" +" \t\tzijn beeldbestanden plaatst.\n" +"\n" +" - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n" +" \t\tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-" +"beeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n" +" \t\tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt " +"bij het genereren van deze beeldbestanden,\n" +" \t\tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een " +"opstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" @@ -6086,16 +6225,16 @@ msgstr "Klaar" msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Automatisch geselecteerde pakketten tonen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" @@ -6148,6 +6287,11 @@ msgstr "VS (kabel-hrc)" msgid "Journalised FS" msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Controle op ethernetkaart-afluistermodus" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" @@ -6161,12 +6305,12 @@ msgstr "Deze computer" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n" +msgstr "DOS schijfletter: %s (slechts een gok)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'Toevoegen'" +msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6176,12 +6320,12 @@ msgstr "Bahrein" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" -msgstr "laat scsi modules weg" +msgstr "scsi modules weglaten" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)" +msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -6195,6 +6339,11 @@ msgstr "" "Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & " "Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" @@ -6223,6 +6372,11 @@ msgstr "" "(Ont)koppelt alle Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows)\n" "en NCP (NetWare) koppelpunten." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "Klik hier om de wizard te starten ->" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Tvcard" @@ -6258,6 +6412,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -6353,6 +6514,13 @@ msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?" msgid "More" msgstr "Meer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6375,6 +6543,13 @@ msgstr "" msgid "Account Password" msgstr "Wachtwoord" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6489,6 +6664,11 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" @@ -6513,6 +6693,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6536,6 +6721,11 @@ msgstr "" msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Maak van uw computer een betrouwbare server" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "als ingesteld op ja, controleren op leeg wachtwoord in /etc/shadow." + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" @@ -6555,6 +6745,11 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Ik weet het niet" +#: ../../services.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Start Menu" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6588,6 +6783,11 @@ msgstr "" "\n" "Wenst u door te gaan?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "Tokelau" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6606,6 +6806,11 @@ msgstr "" msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-deïnstallatie" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" @@ -6669,6 +6874,14 @@ msgstr "" "Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n" "drakconnect voordat u verdergaat." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" @@ -6769,6 +6982,14 @@ msgstr "" "knop\n" "klikken en een ander stuurprogramma kiezen." +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "" +"Argumenten: (umask)\n" +"\n" +"Het root-umask instellen." + #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" @@ -6902,10 +7123,14 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Voer de maximumruimte in die\n" +" Drakbackup mag gebruiken" #: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format @@ -6937,6 +7162,18 @@ msgstr "Martinique" msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Harde schijf / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gebruikersbestanden:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "" + #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" @@ -6967,31 +7204,21 @@ msgstr "" msgid "Filesystem types:" msgstr "Bestandssysteemtypes:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ". multi-functioneel apparaat op HP JetDirect" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "geen" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "gebruiker:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Voer uw wachtwoord in" - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -7006,11 +7233,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Ga alstublieft na of u uw RW-media (eerste sessie) wilt wissen" - # right translation? What is meant here? #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -7022,6 +7244,11 @@ msgstr "Ghostscript verwijzingen" msgid "Bootloader" msgstr "Opstartlader" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" @@ -7264,11 +7491,6 @@ msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Scanners delen" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" @@ -7279,6 +7501,11 @@ msgstr "Tonga" msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Scanners delen" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " @@ -7292,6 +7519,14 @@ msgstr "" "Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " "weer te geven." +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Automatisch aanmelden toestaan/verbieden." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" @@ -7299,15 +7534,6 @@ msgstr "XawTV is niet geïnstalleerd!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Reservesleutels voor SSH\n" -"creëren/overzetten" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" @@ -7316,6 +7542,14 @@ msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)" msgid "old static device name used in dev package" msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" @@ -7359,6 +7593,11 @@ msgstr "" " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " "op dit moment uw printer(s) wilt instellen." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -7371,11 +7610,6 @@ msgstr "" msgid "Connection Time: " msgstr "Verbindingstijd: " -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken" - #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" @@ -7422,6 +7656,13 @@ msgstr "" "die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" "de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "" +"De map (of module) op deze hostcomputer\n" +" om de reservekopie in op te slaan." + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" @@ -7513,16 +7754,16 @@ msgstr "LPD" msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Grafische kaart: %s\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "" + #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt" - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" @@ -7567,6 +7808,11 @@ msgstr "" msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\"" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7673,22 +7919,6 @@ msgstr "" msgid "Choose packages to install" msgstr "Te installeren pakketten kiezen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n" -" veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n" -" Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n" -" in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" @@ -7740,6 +7970,11 @@ msgstr "Bhutan" msgid "Network interface" msgstr "Netwerk Interface" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." @@ -7760,21 +7995,6 @@ msgstr "Niet verbonden" msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Als \\fIarg\\fP = ALL, het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n" -"toestaan. Als \\fIarg \\fP = NONE dan zijn geen 'issues' toegestaan,\n" -"anders is slechts /etc/issue toegestaan." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -7807,16 +8027,16 @@ msgstr "Opstarten van OF mogelijk maken?" msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Ga alstublieft na of u uw RW-media (eerste sessie) wilt wissen" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Verticale verversing beeldscherm: %s\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "pad" - #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format @@ -7834,6 +8054,11 @@ msgstr "" "%s\n" "U kunt proberen om sommige parameters te veranderen" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "User :" +msgstr "gebruiker:" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" @@ -8029,16 +8254,21 @@ msgstr ", host \"%s\", poort %s" msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatteren van %s mislukt" +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partitionering mislukt: %s" +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatteren van %s mislukt" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" @@ -8104,6 +8334,11 @@ msgstr "Zuid-Afrika" msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Gebruik tape voor backup" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" @@ -8129,22 +8364,23 @@ msgstr "Huidige regel bewerken" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Test uw muis a.u.b." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other Media" @@ -8170,7 +8406,7 @@ msgstr "Sector" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" @@ -8208,6 +8444,11 @@ msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "Bestanden op deze computer" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." @@ -8237,7 +8478,7 @@ msgstr "Verenigd Koninkrijk" msgid "running" msgstr "actief" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "default" msgstr "standaard" @@ -8306,16 +8547,13 @@ msgstr "" " Uw melding is niet verstuurd.\n" " Gelieve sendmail te configureren." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Argumenten: (waarde)\n" -"\n" -"De shell-timeout instellen. Een waarde van nul betekent geen timeout" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8332,10 +8570,10 @@ msgstr "" msgid "Swap" msgstr "Virtueel geheugen" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -8357,17 +8595,6 @@ msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server" msgid ", " msgstr ", " -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argumenten: (umask)\n" -"\n" -"Het root-umask instellen." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8382,10 +8609,10 @@ msgstr "" "Postfix is een Mail Transport Agent, een programma dat post verplaatst van " "de ene machine naar de andere." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Servisch (cyrillisch)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -8492,8 +8719,9 @@ msgid "Button `%s': %s" msgstr "Knop '%s':%s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" @@ -8601,6 +8829,11 @@ msgstr "Minimale installatie" msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" @@ -8706,6 +8939,28 @@ msgid "" msgstr "" "U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Argumenten: ()\n" +"\n" +"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> als SERVER_LEVEL (of\n" +"SECURE_LEVEL bij afwezigheid) groter is dan 3in /etc/security/msec/security." +"conf\n" +"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n" +"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n" +"de installatie van pakketten." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" @@ -8857,17 +9112,10 @@ msgstr "" msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Kies uw CD/DVD-apparaat\n" -"(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n" -"Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van het " -"formulier.)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -8876,11 +9124,6 @@ msgstr "Andorra" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" @@ -8889,6 +9132,16 @@ msgstr "Botswana" msgid "(default value: %s)" msgstr "(standaardwaarde: %s)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Argumenten: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Wachtwoordveroudering instellen op \\fImax\\fP dagen en tijd tot wijziging " +"op\n" +"\\fIinactive\\fP." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" @@ -8921,15 +9174,6 @@ msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Overige (niet drakbackup)\n" -"sleutels staan reeds op hun plaats" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!" @@ -9010,6 +9254,15 @@ msgstr "" msgid "received" msgstr "ontvangen" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n" +"gebruiker." + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" @@ -9055,7 +9308,7 @@ msgstr "Lokale printers" msgid "Installation image directory" msgstr "Map van installatie-beeldbestand" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" @@ -9070,6 +9323,11 @@ msgstr "Poort: %s" msgid "Spain" msgstr "Spanje" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" @@ -9090,16 +9348,16 @@ msgstr "Toepassen" msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan" + #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -9134,11 +9392,6 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden waarvoor de juiste afhandeling onbekend is.\n" "Als u verdergaat, is dit op eigen risico." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9149,6 +9402,16 @@ msgstr "Taiwan" msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Belang: " + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9184,11 +9447,6 @@ msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versie: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -9220,6 +9478,11 @@ msgstr "Soort verbinding: " msgid "Graphical interface" msgstr "Grafische interface" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Tsjaad" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" @@ -9232,11 +9495,6 @@ msgstr "India" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tsjaad" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" @@ -9360,6 +9618,14 @@ msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..." +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" @@ -9404,9 +9670,9 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Bezig met versturen van bestanden..." +msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -9452,6 +9718,13 @@ msgstr "Opnieuw afspelen" msgid "detected %s" msgstr "%s ontdekt" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" @@ -9501,11 +9774,6 @@ msgstr "" msgid "Detecting devices..." msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klik hier om de wizard te starten ->" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" @@ -9520,11 +9788,21 @@ msgstr "" "Beschrijving van de velden:\n" "\n" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Basisopties" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "de CVE-naam" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." @@ -9570,17 +9848,6 @@ msgstr "Expect voor SSH gebruiken" msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Belang: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is." - #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" @@ -9616,9 +9883,9 @@ msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Gebruik een bestaande partitie" +msgstr "Een bestaande partitie gebruiken" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -9668,29 +9935,30 @@ msgstr "F00f-fout" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "" -"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" -"Standaard is dit dhcp-client" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeinnaam:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Root-umask" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Op diskette" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Herstarten door de console-gebruiker" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" -msgstr "Reservekopie herstellen" +msgstr "Herstellen" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -9703,6 +9971,14 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -9794,16 +10070,16 @@ msgstr "" "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n" "!!" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -9814,13 +10090,13 @@ msgstr "" "om bij het opstarten ingeschakeld te worden." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"De CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan " +"de CVE-frequentie in MHz (Megaherz welke in eerste benadering grofweg kan " "worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan " "uitvoeren per seconde)" @@ -9928,9 +10204,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT" #: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Wenst u de instellingen te testen?" +msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9947,20 +10223,22 @@ msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Verander Cd-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Welke instellingen van XFree wilt u hebben?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Gebruik incrementele reservekopieën (vervang geen oude reservekopieën)" +msgstr "" +"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude " +"reservekopieën vervangen)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -10008,10 +10286,24 @@ msgstr "" "Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en " "CGI aan te bieden." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n" +" Voorbeeld: 0,1,0" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Clienten toevoegen/verwijderen" +msgstr "Clients toevoegen/verwijderen" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/drakpxe:1 @@ -10038,6 +10330,11 @@ msgstr "" "Standaard te starten partitie\n" " (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image" @@ -10086,15 +10383,6 @@ msgstr "" msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Voer de map op deze computer in\n" -" om de reservekopie in op te slaan." - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" @@ -10130,6 +10418,11 @@ msgstr "Cpuid-familie" msgid "32 MB" msgstr "32 MB" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "type: thin" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" @@ -10153,11 +10446,6 @@ msgstr "" "Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n" "Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" @@ -10266,7 +10554,7 @@ msgstr "" msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van het bestand" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-aanmeldingscontrole" @@ -10301,6 +10589,11 @@ msgstr "RAID md%s\n" msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d door komma's gescheiden tekenreedsen" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" @@ -10316,6 +10609,11 @@ msgstr "Themanaam" msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -10354,12 +10652,13 @@ msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -10401,6 +10700,11 @@ msgstr "/_Modems automatisch bespeuren" msgid "Remove printer" msgstr "Printer verwijderen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10442,11 +10746,12 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -10456,6 +10761,11 @@ msgstr "Standaard" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Nadoen van knop 2" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit-controles uitvoeren" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" @@ -10476,7 +10786,7 @@ msgstr "afbeeldingsbestand kiezen" msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder" @@ -10491,15 +10801,20 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar TV-kanalen" msgid "US keyboard (international)" msgstr "US toetsenbord (internationaal)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" +msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -10516,7 +10831,7 @@ msgstr "/Bestand/-" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -10590,10 +10905,15 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Controlerapportages naar tty sturen" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" +msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -10728,11 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "Save theme" msgstr "Thema opslaan" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "groep" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" @@ -10753,6 +11068,11 @@ msgstr "Netwerk-configuratie hulp" msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Voer de map voor opslaan in:" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" @@ -10874,6 +11194,11 @@ msgstr "" "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n" "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavië" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" @@ -10884,17 +11209,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Printer-op-afstand configureren" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavië" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." @@ -10907,6 +11221,11 @@ msgstr "" msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "Syrië" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" @@ -10972,6 +11291,11 @@ msgstr "instelling diensten" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" @@ -10982,10 +11306,16 @@ msgstr "Loopback-bestand is al in gebruik, gelieve een ander te kiezen" msgid "Read-only" msgstr "Alleen-lezen" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letland" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Argumenten: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \\fIalert\\fP " +"waar is, ook naar syslogboek rapporteren." #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -11032,11 +11362,26 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configureer Local Area Network..." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "als ingesteld op ja, controlesom verifiëren van suid/guid-bestanden." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Schakel het geluidssysteem van uw machine in" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "als ingesteld op ja, enkele controles op de rpm-database uitvoeren." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Expert" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Preparing printer database..." @@ -11062,16 +11407,16 @@ msgstr "Welk bestandssysteem wilt u?" msgid "3 buttons" msgstr "3 knoppen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Gedetailleerde informatie" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Gedetailleerde informatie" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11099,6 +11444,13 @@ msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd" msgid "Configuring network" msgstr "Bezig met configureren van netwerk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" + #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" @@ -11217,7 +11569,7 @@ msgstr "" "bij de volgende \"bootstrap\"." #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expert-modus" @@ -11237,6 +11589,14 @@ msgstr "Lokaal netwerkadres" msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "" +"Argumenten: (umask)\n" +"\n" +"Het gebruikers-umask instellen." + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11262,17 +11622,6 @@ msgstr "" msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumenten: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" @@ -11298,11 +11647,6 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "When" msgstr "Wanneer" @@ -11316,26 +11660,6 @@ msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)" msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Alle diensten gecontroleerd door tcp_wrappers (zie hosts.deny(5)) " -"authoriseren als \\fIarg\\fP = ALL.\n" -"Alleen lokale diensten als \\fIarg\\fP = LOCAL en geen als\n" -"\\fIarg\\fP = NONE. Om de diensten die u nodig heeft\n" -" te authoriseren, gebruikt u /etc/hosts.allow\n" -"(zie hosts.allow(5))." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" @@ -11351,6 +11675,19 @@ msgstr "U kunt dit pakket niet deselecteren. Het moet opgewaardeerd worden." msgid "Loading from floppy" msgstr "Bezig met het laden van diskette" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenië" + #: ../../standalone/mousedrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse test" @@ -11372,11 +11709,6 @@ msgstr "" msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenië" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11441,12 +11773,7 @@ msgstr "Radio ondersteuning:" msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "creëren van opstartdiskette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -11548,15 +11875,14 @@ msgstr "" "werkgroep." #: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Argumenten: (arg)\n" "\n" -" icmp-echo accepteren/weigeren." +" su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n" +"gebruiker." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -11573,6 +11899,11 @@ msgstr "" "LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN " "VASTLOPEN." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Kernel opstart-wachttijd" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" @@ -11613,69 +11944,6 @@ msgstr "" "toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"omschrijving opties:\n" -"\n" -" In deze stap zal Drakbackup u in staat stellen om :\n" -"\n" -" - De compressiemodus te wijzigen:\n" -" \n" -" Als U bzip2 compressie selecteert, dan comprimeert\n" -" U (tot 2-10 %%) uw gegevens beter dan gzip.\n" -" Deze optie is niet standaard aangezet\n" -" daar deze compressiemodus meer tijd nodig heeft\n" -" (zo'n 1000%% meer).\n" -" \n" -" - De vernieuwingsmodus:\n" -"\n" -" Deze optie zal uw reservekopie vernieuwen, maar is\n" -" niet echt nuttig daar de reservekopie eerst\n" -" gedecomprimeerd dient te worden alvorens deze\n" -" vernieuwd kan worden.\n" -" \n" -" - De .backupignore modus:\n" -"\n" -" Zoals met cvs, zal Drakbackup alle referenties in\n" -" .backupignore bestanden in elke map negeren.\n" -" voorbeeld: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -11773,6 +12041,14 @@ msgstr "Een instelbare omgeving" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" @@ -11793,16 +12069,16 @@ msgstr "Printer toevoegen" msgid " All of your selected data have been " msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Verwijderen" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Verwijderen" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " @@ -11813,6 +12089,29 @@ msgstr "CVE # " msgid "chunk size" msgstr "blok grootte" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Als \\fIarg\\fP = ALL, het bestaan van /etc/issue en /etc/issue.net\n" +"toestaan. Als \\fIarg \\fP = NONE dan zijn geen 'issues' toegestaan,\n" +"anders is slechts /etc/issue toegestaan." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 @@ -11868,6 +12167,13 @@ msgstr "Partitietabel opnieuw laden" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "" +"Geselecteerde bestanden\n" +"herstellen" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" @@ -11969,10 +12275,13 @@ msgstr "" msgid "Security Administrator:" msgstr "Beveiligingsbeheerder:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Voer uw login in" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumenten: (waarde)\n" +"\n" +"De shell-timeout instellen. Een waarde van nul betekent geen timeout" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12014,53 +12323,6 @@ msgstr "" "De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " "verwijderd." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer die " -"gebruikt wordt om \n" -" als client met het internet te verbinden.\n" -"\n" -"Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles " -"worden 's nachts uitgevoerd.\n" -"\n" -"Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te " -"gebruiken die verbindingen\n" -" van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een " -"client is op het Internet, kunt\n" -"\t u beter een lager niveau kiezen.\n" -"\n" -"Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem is " -"volledig op slot en\n" -" maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n" -"\n" -"Beveiligingsbeheerder:\n" -" Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, " -"zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n" -"\t e-mail) worden gestuurd" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" @@ -12094,6 +12356,13 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "" +"als ingesteld op ja, controleren op voor iedereen schrijfbare bestanden/" +"mappen" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" @@ -12118,6 +12387,11 @@ msgstr "" "De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" "de volgende fout is opgetreden: %s" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Grootte: %s" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" @@ -12165,6 +12439,14 @@ msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)" msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" icmp-echo accepteren/weigeren." + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12252,6 +12534,11 @@ msgstr "" "Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n" "om een Local Area Network (LAN) op te zetten." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12276,6 +12563,11 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Weigeren" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" @@ -12389,6 +12681,11 @@ msgstr "Bezig met zoeken" msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Gehele kernel bouwen -->" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "modem" +msgstr "Modem" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" @@ -12508,6 +12805,22 @@ msgstr "" "Uw kaart wordt ondersteund door XFree %s, welke betere ondersteuning zou \n" "kunnen hebben in 2D." +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" Dagelijkse beveiligingscontrole in-/uitschakelen." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" @@ -12537,7 +12850,7 @@ msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)" msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" @@ -12604,6 +12917,11 @@ msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu is afwezig!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -12646,7 +12964,7 @@ msgstr "partitie %s" msgid "Paranoid" msgstr "Paranoïde" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" @@ -12681,30 +12999,6 @@ msgstr "Volledige harde schijf wissen" msgid " (Default)" msgstr " (Standaard)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumenten: ()\n" -"\n" -"Maakt de symbolische verwijzing /etc/security/msec/server naar\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> als SERVER_LEVEL (of\n" -"SECURE_LEVEL bij afwezigheid) groter is dan 3in /etc/security/msec/security." -"conf\n" -"/etc/security/msec/server wordt door chkconfig --add gebruikt om te bepalen\n" -"of een dienst wordt toegevoegd als het aanwezig is in het bestand gedurende\n" -"de installatie van pakketten." - #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" @@ -12720,18 +13014,28 @@ msgstr "Ontvangstsnelheid:" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks en Caicos Eilanden" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permissies" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- Vorige" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "" +" Nu\n" +"Overzetten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing configuration" @@ -12867,6 +13171,20 @@ msgstr "Opstartlader installeren" msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Selecteer de geheugengrootte van uw grafische kaart" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"crontab en at in-/uitschakelen voor gebruikers. Zet toegestane gebruikers " +"in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n" +"(zie man at(1) en crontab(1))." + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12910,11 +13228,6 @@ msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s interfaces gevonden" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" @@ -12930,17 +13243,6 @@ msgstr "De interne domeinnaam" msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ van de kaart" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumenten: (umask)\n" -"\n" -"Het gebruikers-umask instellen." - #: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" @@ -13051,23 +13353,18 @@ msgstr "Systeeminstallatie" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Bestand/_Openen" - #: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" "Argumenten: (arg)\n" "\n" -"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n" -"met de X server op de tcp-poort 6000 of niet." +"Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Bestand/_Openen" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format @@ -13089,16 +13386,16 @@ msgstr "Hongarije" msgid "Total progess" msgstr "Totale voortgang" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Kleurenconfiguratie" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Kleurenconfiguratie" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13171,6 +13468,13 @@ msgstr "" "die niet de vereiste precisie bereikte bij het uitvoeren van een drijvende " "komma-deling (FDIV)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." @@ -13203,6 +13507,11 @@ msgstr " voor `void' in voor void ingang" msgid "on Hard Drive" msgstr "op harde schijf" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" @@ -13233,18 +13542,6 @@ msgstr "" "afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-" "gedeelte van het Mandrake Controle Centrum." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n" -"te voorkomen." - #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" @@ -13261,6 +13558,14 @@ msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13298,6 +13603,16 @@ msgstr "" msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Kan catalogus niet creëren!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Gebruik quota voor reservekopie-bestanden" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" @@ -13353,6 +13668,11 @@ msgstr "Grootte: %s\n" msgid "Hostname: " msgstr "Computernaam:" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "regel toevoegen" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" @@ -13368,15 +13688,6 @@ msgstr "Bouw aan de toekomst van Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Lokale printer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft door DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" - #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" @@ -13422,21 +13733,11 @@ msgstr "Grootte aanpassen" msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolutie: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "komt overeen met" - #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13488,26 +13789,6 @@ msgstr "Muis apparaat: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options Description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"beschrijving van opties:\n" -"\n" -"Weest u voorzichtig met het gebruik van FTP-reservekopie,\n" -"omdat alleen reeds gemaakte reservekopieën naar de server\n" -"worden verzonden. Dus op dit moment dient u de reservekopie\n" -"op uw harde schijf te maken alvorens deze te verzenden naar\n" -"de server.\n" -"\n" - #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13524,11 +13805,6 @@ msgstr "" "wilt u \"Nee\" antwoorden als uw machine als server moet dienen, of\n" "indien u er niet in slaagde het beeld te configureren." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren." - #: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" @@ -13651,6 +13927,11 @@ msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" @@ -13666,17 +13947,6 @@ msgstr "" msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" @@ -13692,18 +13962,6 @@ msgstr "pfm-lettertype conversie" msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Het type bus waaraan uw muis is verbonden" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argumenten: (grootte)\n" -"\n" -"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n" -"betekent ongelimiteerd." - #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13838,25 +14096,6 @@ msgstr "" msgid "Comoros" msgstr "Komoren" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We gaan nu de %s -verbinding instellen.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op OK om door te gaan." - #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" @@ -13892,62 +14131,6 @@ msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen" msgid "Software Manager" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Restore Description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -" - Differential Backups:\n" -" \n" -"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -"\n" -msgstr "" -"herstel omschrijving:\n" -" \n" -"Alleen de meest recente datum zal worden gebruikt, omdat met\n" -"periodieke reservekopieën elke oude reservekopie stuk voor\n" -"stuk moet worden hersteld.\n" -"\n" -"Dus indien U geen herstel voor een gebruiker wilt uitvoeren\n" -"zult U al zijn bestanden moeten de-selecteren.\n" -"\n" -"Anders kunt u slechts kiezen uit het volgende:\n" -"\n" -" - Periodieke reservekopieën:\n" -"\n" -"\tDe periodieke reservekopie is de meest krachtige\n" -"\toptie voor een reservekopie, deze optie stelt U in\n" -"\tstaat alles de eerste keer op te slaan, en\n" -"\tvervolgens alleen gewijzigde bestanden.\n" -"\tDus U zult tijdens de herstelstap, de\n" -"\tmogelijkheid hebben uw gegevens vanaf een\n" -"\tbepaalde datum te herstellen.\n" -"\tIndien U deze optie niet selecteert, overschrijft U alle\n" -"\toude reservekopieën voor elke nieuwe reservekopie.\n" -"\n" -"\n" -"\n" - #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" @@ -14022,6 +14205,11 @@ msgstr "" msgid "This password is too simple" msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Diensten configureren" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" @@ -14045,20 +14233,12 @@ msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Nu\n" -"Overzetten" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Gebruik daemon" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" @@ -14159,11 +14339,6 @@ msgstr "Instellen standaard printer..." msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Naam: %s\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." @@ -14179,6 +14354,29 @@ msgstr "" "\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind " "toegevoegd." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignore" +msgstr "Singapore" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argumenten: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"X-verbindingen toestaan/verbieden. Het eerste argument geeft aan\n" +"wat er aan de clientkant gedaan wordt: ALL (alle verbindingen\n" +"toegestaan), LOCAL (alleen lokale verbinding) en NONE (geen\n" +".verbinding)." + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" @@ -14213,6 +14411,11 @@ msgstr "" "U kunt nu de opties doorgeven aan module %s.\n" "Merk op dat een adres moet worden ingegeven met de prefix 0x zoals '0x123'" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -14227,11 +14430,6 @@ msgstr "" "randapparatuur (scherm, muis, toetsenbord...), de internetverbinding en veel " "meer!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" @@ -14262,6 +14460,14 @@ msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd" msgid "Select a scanner model" msgstr "Selecteer een scannermodel" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." + #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" @@ -14277,6 +14483,11 @@ msgstr "Drakbackup configuratie" msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als..." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Noord-Korea" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" @@ -14286,22 +14497,17 @@ msgstr "" "Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n" "Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Noord-Korea" +msgid "System configuration" +msgstr "Systeemconfiguratie" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Systeemconfiguratie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder" @@ -14591,6 +14797,22 @@ msgstr "Koppelpunt: " msgid "parse all fonts" msgstr "alle lettertypen ontleden" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Directe aanmelding van root toestaan/verbieden." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +" Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." + #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" @@ -14649,6 +14871,14 @@ msgstr "Lokale printers delen" msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/91errata.php3" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Available printers" @@ -14787,6 +15017,19 @@ msgstr "Waar wilt u apparaat %s koppelen?" msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Standaardlease (in seconden)" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"We gaan nu de %s -verbinding instellen.\n" +"\n" +"\n" +"Klik op \"Verder\" om door te gaan." + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -14816,17 +15059,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Directe aanmelding van root toestaan/verbieden." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea" @@ -14847,6 +15079,11 @@ msgstr "Kale ('raw') printer" msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "De officiële leveranciernaam van de processor" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Vendor" @@ -14867,11 +15104,8 @@ msgstr "Muis configureren" msgid "Choose the mount points" msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14976,21 +15210,11 @@ msgstr "" "Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is " "mislukt." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "verwijderen" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." msgstr "hier zoniet." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "help" -msgstr "Hulp" - #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" @@ -15011,11 +15235,21 @@ msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" msgid "Did it work properly?" msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "" + #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "Weinig" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" @@ -15059,6 +15293,11 @@ msgstr "" msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "Canada" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" @@ -15079,6 +15318,11 @@ msgstr "Verticale verversingsratio" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" @@ -15089,11 +15333,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan" msgid "Removing %s ..." msgstr "Bezig met verwijderen van %s..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" @@ -15124,6 +15363,11 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Printing system: " msgstr "Printsysteem:" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" @@ -15145,10 +15389,13 @@ msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" #: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -15220,26 +15467,21 @@ msgstr "" " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " "op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Herstellen vanuit catalogus" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Herstellen vanuit catalogus" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "groep:" - #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" @@ -15283,6 +15525,16 @@ msgstr "" "database..." #: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Rapport \n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!" @@ -15297,6 +15549,13 @@ msgstr "Opties specificeren" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gebruikersbestanden:\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" @@ -15335,6 +15594,15 @@ msgstr "" msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"De lengte van de wachtwoordgeschiedenis instellen om wachtwoord-hergebruik\n" +"te voorkomen." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" @@ -15573,11 +15841,6 @@ msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "FATAL" msgstr "FATAAL" @@ -15597,21 +15860,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Herstarten door de console-gebruiker toestaan/verbieden" - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15778,11 +16031,16 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-dienst" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "device" msgstr "apparaat" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Voer de map voor opslaan in:" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" @@ -15817,11 +16075,34 @@ msgstr "" msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)." + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "handmatig" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" @@ -15856,6 +16137,11 @@ msgstr "Printer aan NetWare server" msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" @@ -15957,6 +16243,11 @@ msgstr "compact" msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "type: %s" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" @@ -15972,6 +16263,14 @@ msgstr ", multi-functioneel apparaat" msgid "Laos" msgstr "Laos" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Controle op ethernetkaart-afluistermodus in-/uitschakelen." + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -15999,16 +16298,16 @@ msgstr "Gebied :" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA-controllers" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Printer Server" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" @@ -16032,31 +16331,6 @@ msgstr "" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre en Miquelon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Problemen bij Reservekopie herstellen:\n" -"\n" -"Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n" -"reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n" -"te herstellen. \n" -"Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n" -"oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n" -"zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n" -"te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n" -"handmatig te wijzigen.\n" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." @@ -16102,6 +16376,11 @@ msgstr "Cylinder %d tot %d\n" msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" @@ -16112,11 +16391,16 @@ msgstr "Naar welke schijf wenst u het te verplaatsen?" msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows-domein" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Dvorak (Noorwegen)" + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" @@ -16161,16 +16445,16 @@ msgstr "" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Enkele NIC bouwen -->" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Is dit correct?" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilanden" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Is dit correct?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" @@ -16186,11 +16470,28 @@ msgstr "Root-wachtwoord" msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Alle kernels bouwen -->" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "apparaat" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "als ingesteld op ja, bestanden zonder eigenaar rapporteren." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" +"Versie:" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16202,6 +16503,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch verdergaan?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versie: %s\n" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Server IP missing!" @@ -16271,11 +16577,18 @@ msgstr "Optimaliseer uw beveiliging door Mandrake Linux te gebruiken" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "" +"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan." + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" @@ -16300,6 +16613,11 @@ msgstr "" msgid "Username required" msgstr "Gebruikersnaam vereist" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device" +msgstr "Apparaat: " + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16341,16 +16659,10 @@ msgstr "" msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format @@ -16371,6 +16683,11 @@ msgstr "" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocol voor de rest van de wereld" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" @@ -16455,6 +16772,11 @@ msgstr "Kies de nieuwe grootte" msgid "Media class" msgstr "Mediaklasse" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" + #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." @@ -16475,20 +16797,6 @@ msgstr "XFS herstarten" msgid "Add host/network" msgstr "Host/netwerk toevoegen" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"als ingesteld op ja, controleren op lege en ontbrekende wachtwoorden in /etc/" -"shadow en op gebruikers met id 0 bezijden root." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Voer de map voor opslaan in:" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -16509,23 +16817,11 @@ msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normale modus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'.\n" -"\n" -"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -16616,20 +16912,19 @@ msgstr "" "om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n" "op \"Annuleren\" om af te breken." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" @@ -16682,7 +16977,7 @@ msgstr "" " Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet " "op dit moment uw printer(s) wilt instellen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS-aanmeldingscontrole" @@ -16704,11 +16999,21 @@ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan" msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 van de kaart" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -16716,18 +17021,18 @@ msgstr "IO_1 van de kaart" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routers:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstan" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write" +msgstr "%s schrijven" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -16759,6 +17064,56 @@ msgstr "Bouvet-Eiland" msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Als geen poort is gegeven dan wordt 631 als standaardwaarde genomen." +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16835,6 +17190,11 @@ msgstr "Naam" msgid "Save on floppy" msgstr "Schrijven naar floppy" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "gevonden op poort %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" @@ -16945,6 +17305,11 @@ msgstr "Frans" msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Winmodem-verbinding" + #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" @@ -16970,7 +17335,7 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -16985,6 +17350,11 @@ msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n" msgid "CHAP" msgstr "CHAP" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" @@ -17004,11 +17374,6 @@ msgstr "" "De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de " "linkerkant" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" @@ -17043,7 +17408,7 @@ msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domein" @@ -17081,19 +17446,6 @@ msgstr "" "Blok-georiënteerde apparaten (zoals partities op een harde schijf)\n" "direct aanspreken voor het gebruik van toepassingen als Oracle of DVD-spelers" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argumenten: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Bescherming tegen naamopzoek-misleiding in-/uitschakelenAls \\fIalert\\fP " -"waar is, ook naar syslogboek rapporteren." - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." @@ -17144,6 +17496,11 @@ msgstr "Trinidad en Tobago" msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Hostnaam" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" @@ -17169,6 +17526,11 @@ msgstr "Adapter %s: %s" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland eilanden pond" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "creëren van opstartdiskette" + #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" @@ -17212,6 +17574,13 @@ msgstr "" "een firewall op te zetten die uw machine beschermt tegen \n" "aanvallen vanuit het netwerk." +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "" +"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" +"Standaard is dit dhcp-client" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" @@ -17222,6 +17591,20 @@ msgstr "Tamil (TSCII lay-out)" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Argumenten: (grootte)\n" +"\n" +"Grootte van opdrachtgeheugen van shell instellen. Een waarde van -1\n" +"betekent ongelimiteerd." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "Grootte: %d kB\n" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." @@ -17232,16 +17615,16 @@ msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette" msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionering" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" @@ -17280,6 +17663,14 @@ msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing" msgid "Set root password" msgstr "Rootwachtwoord instellen" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "" +"Argumenten: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17289,6 +17680,11 @@ msgstr "" "Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar " "er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group :" +msgstr "groep:" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -17301,6 +17697,15 @@ msgstr "" msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internetverbinding configureren" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argumenten: (naam)\n" +"\n" +"Naam toevoegen als uitzondering op afhandeling wachtwoordveroudering van " +"msec." + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -17326,11 +17731,6 @@ msgstr "Bengali" msgid "Preference: " msgstr "Voorkeur: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Wizard..." - #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" @@ -17383,6 +17783,17 @@ msgstr "" msgid "Show current interface configuration" msgstr "Huidige interface-configuratie tonen" +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Het argument geeft aan of het clients is toegestaan te verbinden\n" +"met de X server op de tcp-poort 6000 of niet." + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" @@ -17498,6 +17909,13 @@ msgstr "Instellingen" msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Het ingevoerde host/netwerk-IP is niet correct.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "" +"Reservesleutels voor SSH\n" +"creëren/overzetten" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" @@ -17618,6 +18036,11 @@ msgstr "" "zal zijn met het internet en als u iedereen vertrouwt die er toegang\n" "tot heeft." +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17807,16 +18230,16 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome en Principe" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" @@ -17891,6 +18314,17 @@ msgid " on parallel port #%s" msgstr " op parallelle poort #%s" #: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Argumenten: (lengte, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Minimumlengte van het wachtwoord en minimum aantal cijfers en minimum aantal " +"hoofdletters." + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "als ingesteld op ja, nagaan van open poorten. " @@ -17946,6 +18380,11 @@ msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie" msgid "Italy" msgstr "Italië" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaaimaneilanden" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -17966,11 +18405,6 @@ msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" msgid "Do it!" msgstr "Doe het!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaaimaneilanden" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" @@ -18066,18 +18500,7 @@ msgstr "Gevonden model: %s %s" msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft heeft de beste software voor u geselecteerd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Dit is HardDrake, een Mandrake hardware configuratie-tool.\n" -"Versie:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Bestanden op deze computer" @@ -18092,6 +18515,11 @@ msgstr "misschien" msgid "Panama" msgstr "Panama" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Kan %s op %s niet vinden" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18176,11 +18604,6 @@ msgstr "" "\n" "- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grootte: %d kB\n" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" @@ -18206,10 +18629,10 @@ msgstr "" msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X bij opstarten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Voer de map voor opslaan in:" +msgid " adsl" +msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format @@ -18221,6 +18644,11 @@ msgstr "Disketteformaten die het station ondersteunt" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "niet geconfigureerd" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -18242,6 +18670,11 @@ msgstr "Verbonden" msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" @@ -18252,11 +18685,6 @@ msgstr "Bridges en systeemcontrollers" msgid "/File/_Save" msgstr "/Bestand/O_pslaan" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No details" @@ -18282,6 +18710,11 @@ msgstr "Beheer op afstand" msgid "Please select media for backup..." msgstr "Selecteer media voor de reservekopie" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" @@ -18345,8 +18778,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrakes multifunctionele configuratieprogramma" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -18397,11 +18829,6 @@ msgstr "Frans Guyana" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "regel toevoegen" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" @@ -18422,7 +18849,14 @@ msgstr "Printer-configuratie overzetten" msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "" +"als ingesteld op ja, toevoegingen/verdwijningen controleren van suid root-" +"bestanden." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -18462,16 +18896,10 @@ msgstr "%s (Poort %s)" msgid "Use network connection to backup" msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -" sulogin(8) in-/uitschakelen op \"single user\"-niveau." +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel version" +msgstr "kernel versie" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -18602,11 +19030,26 @@ msgstr "Server" msgid "Left Shift key" msgstr "Linker \"Windows\"-toets" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " local network" +msgstr "Lokale netwerk(en)" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Servers zoeken" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" @@ -18768,6 +19211,18 @@ msgstr "Duitsland" msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "" +"als ingesteld op ja, permissies controleren van bestanden in persoonlijke " +"map van gebruiker." + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" @@ -18855,11 +19310,29 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "Niveau 1" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP client" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "Niveau" + #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" @@ -18870,6 +19343,21 @@ msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "Niveau" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "Niveau" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "Niveau" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -18940,14 +19428,6 @@ msgstr "Alle computers op afstand" msgid "Install themes" msgstr "Thema's installeren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict" -"\\@mandrakesoft.com>" - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" @@ -19064,11 +19544,6 @@ msgstr "Licentie overeenkomst" msgid "System Options" msgstr "Systeemopties" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen worden" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" @@ -19085,6 +19560,13 @@ msgstr "" msgid ", USB printer" msgstr ", USB printer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" @@ -19111,6 +19593,14 @@ msgstr "Gefeliciteerd!" msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren" +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "" +"Argumenten: (arg)\n" +"\n" +"Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Down" @@ -19171,6 +19661,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dode toetsen)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." @@ -19271,6 +19766,11 @@ msgstr "" "uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep " "toe." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " cable" +msgstr "Tabel" + #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" @@ -19281,17 +19781,6 @@ msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argumenten: (arg)\n" -"\n" -"Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." - #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" @@ -19304,17 +19793,6 @@ msgstr "" "Deze host/netwerk staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden " "toegevoegd.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Rapport \n" -"\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" @@ -19330,6 +19808,11 @@ msgstr "Papoea Nieuw Guinea" msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Servisch (cyrillisch)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen worden" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" @@ -19562,12 +20045,12 @@ msgid "Do not transfer printers" msgstr "De printers niet overzetten" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19632,18 +20115,6 @@ msgstr "" "\t door Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Converteert ttf-lettertypebestanden naar afm- en pfb " "lettertypen\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "gebruiker" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -19725,6 +20196,11 @@ msgstr "" msgid "Detected model: %s" msgstr "Gevonden model: %s" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" @@ -19741,6 +20217,11 @@ msgstr "" msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "als ingesteld op ja, dagelijkse beveiligingscontroles uitvoeren." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Voer de apparaatnaam in om voor de reservekopie te gebruiken" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" @@ -19968,6 +20449,368 @@ msgstr "" "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " "sturen, en om het Web mee door te bladeren" +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" + +#~ msgid "boot disk creation" +#~ msgstr "creëren van opstartdiskette" + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Omschrijving:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup dient om een reservekopie te maken van uw systeem.\n" +#~ " Gedurende de configuratiefase kunt u selecteren:\n" +#~ "\t- Systeembestanden,\n" +#~ "\t- Gebruikersbestanden,\n" +#~ "\t- Overige bestanden.\n" +#~ "\tof uw gehele systeem ... en overigen (zoals Windows-partities)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup laat u een reservekopie maken van uw systeem op:\n" +#~ "\t- Harde schijf.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVD-ROM (met automatisch opstarten, redding en auto-" +#~ "installatie).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup laat u uw systeem herstellen naar een\n" +#~ " door de gebruiker te bepalen map.\n" +#~ "\n" +#~ " Standaard zullen alle reservekopieën opgeslagen worden in uw\n" +#~ " /var/lib/drakbackup map.\n" +#~ "\n" +#~ " Instellingen-bestand:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Herstellen-stap:\n" +#~ " \n" +#~ " Tijdens de herstellen-stap, zal Drakbackup uw\n" +#~ " oorspronkelijke map verwijderen en nagaan dat geen\n" +#~ " van uw reservekopie-bestanden corrupt is. Het is\n" +#~ " aanbevelenswaardig om een laatste reservekopie te\n" +#~ " maken alvorens te herstellen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "" +#~ "Ga alstublieft na te gaan of u uw CDRW wilt wissen voor u verdergaat" + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Sommige fouten die tijdens sendmail optreden worden\n" +#~ " veroorzaakt door een verkeerde configuratie van postfix.\n" +#~ " Om dit op te lossen dient u 'myhostname' of 'mydomain'\n" +#~ " in te stellen in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "Kies uw CD/DVD-apparaat\n" +#~ "(Druk op Enter om de instellingen aan andere velden door te geven.\n" +#~ "Dit veld is niet vereist, slechts een hulpmiddel voor het invullen van " +#~ "het formulier.)" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "" +#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt uitwerpen nadat de reservekopie gemaakt is." + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "" +#~ "Geeft u aan of u uw tape wilt wissen vóór de reservekopie gemaakt wordt." + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "Gelieve hostnaam of IP in te voeren." + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "Voer uw login in" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" +#~ msgstr "" +#~ " Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft door DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Problemen bij Reservekopie herstellen:\n" +#~ "\n" +#~ "Tijdens de herstellen-stap zal Drakbackup al uw\n" +#~ "reservekopiebestanden controleren alvorens ze\n" +#~ "te herstellen. \n" +#~ "Voordat het herstellen begint zal Drakbackup uw\n" +#~ "oorspronkelijke map verwijderen. Alle gegevens erin\n" +#~ "zullen verloren gaan. Het is belangrijk om voorzichtigheid\n" +#~ "te betrachten en de reservekopiebestanden niet\n" +#~ "handmatig te wijzigen.\n" + +#~ msgid "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ msgstr "" +#~ " vernieuwingen 2002 MandrakeSoft door Stew Benedict <sbenedict" +#~ "\\@mandrakesoft.com>" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " +#~ "and\n" +#~ "dev the device to report the log." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Syslogboek-rapportage naar console 12 in-/uitschakelen. \\fIexpr\\fP is " +#~ "de\n" +#~ "expressie die aangeeft wat bij te houden (zie syslog.conf(5) voor " +#~ "details) en\n" +#~ "dev is het apparaat om naar te rapporteren." + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "bewerken" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Uitgezonden icmp-echo accepteren/weigeren." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "libsafe in-/uitschakelen als libsafe op het systeem is gevonden." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Op afstand aanmelden van root toestaan/verbieden." + +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "selecteer permissiebestand om te bekijken/bewerken" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "pad" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "In logboek bijhouden van vreemde IPv4-pakketten in-/uitschakelen" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Bescherming tegen nep-IP's in-/uitschakelen." + +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "permissies" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen." + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "verwijderen" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "IPv4-onzinfoutmeldingen accepteren/weigeren." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Use password to authenticate users." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenten: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Wachtwoord gebruiken voor aanmeldingscontrole." + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "gebruiker" + +#~ msgid "" +#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " +#~ "will be used to connect\n" +#~ " to the Internet as a client.\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " +#~ "checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +#~ "which can accept\n" +#~ " connections from many clients. If your machine is only a " +#~ "client on the Internet, you\n" +#~ " should choose a lower level.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " +#~ "entirely closed and security\n" +#~ " features are at their maximum\n" +#~ "\n" +#~ "Security Administrator:\n" +#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " +#~ "will be sent to this user (username or\n" +#~ " email)" +#~ msgstr "" +#~ "Standaard: Dit is de standaardbeveiliging aangeraden voor een computer " +#~ "die gebruikt wordt om \n" +#~ " als client met het internet te verbinden.\n" +#~ "\n" +#~ "Hoog: Er zijn al enkele beperkingen, en meer automatische controles " +#~ "worden 's nachts uitgevoerd.\n" +#~ "\n" +#~ "Hoger: De beveiliging is nu hoog genoeg om het systeem als server te " +#~ "gebruiken die verbindingen\n" +#~ " van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen een " +#~ "client is op het Internet, kunt\n" +#~ "\t u beter een lager niveau kiezen.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoïde: Dit is vergelijkbaar met het vorige niveau, maar het systeem " +#~ "is volledig op slot en\n" +#~ " maximale beveiliginsmaatregelen zijn van kracht\n" +#~ "\n" +#~ "Beveiligingsbeheerder:\n" +#~ " Als de 'Beveiligingswaarschuwingen'-optie is ingesteld, " +#~ "zullen waarschuwingen naar deze gebruiker (gebruikersnaam of\n" +#~ "\t e-mail) worden gestuurd" + +#~ msgid "Disconnecting from the Internet " +#~ msgstr "Bezig met verbreken van internetverbinding " + +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "Expert-afdeling" + +#~ msgid "Connecting to the Internet " +#~ msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " + +#~ msgid "Disconnection from the Internet failed." +#~ msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." + +#~ msgid "Disconnection from the Internet complete." +#~ msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." + +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "Wizard..." + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Vorige" + +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Ga na of u CDRW-media gebruikt" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "Ga alstublieft na of een DVDRAM-apparaat gebruikt" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "Ga alstublieft na of u een DVDR-apparaat gebruikt" + +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "Ga na of u een multisessie-CD gebruikt" + +#~ msgid "" +#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" +#~ "Default is dhcp-client." +#~ msgstr "" +#~ "Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" +#~ "Standaard is dit dhcp-client" + +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "We gaan nu de %s -verbinding configureren." + +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Naam: %s\n" + #~ msgid "" #~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" #~ "\n" @@ -20048,9 +20891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #~ msgstr "initrd maken: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgid "Write %s" -#~ msgstr "%s schrijven" - #~ msgid "Copy %s to %s" #~ msgstr "%s naar %s kopiëren" @@ -21308,9 +22148,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DrakFloppy Error: %s" #~ msgstr "DrakFloppy fout: %s" -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - #~ msgid "Launch Aurora at boot time" #~ msgstr "Aurora gebruiken bij opstarten" @@ -21772,80 +22609,6 @@ msgstr "" #~ "Opwaardering\n" #~ "op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is af te raden." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "De Mandrake Linux CD-ROM heeft een ingebouwde reddings-modus. U kunt\n" -#~ "erbij komen door op te starten van de CD-ROM, de \"F1\"-toets in te " -#~ "drukken\n" -#~ "bij het opstartscherm en \"rescue\" in te typen bij de aanwijzing. Maar " -#~ "in het\n" -#~ "geval dat uw computer niet kan opstarten van de CD-ROM, moet u " -#~ "terugkomen\n" -#~ "naar deze stap voor hulp in tenminste twee situaties:\n" -#~ "\n" -#~ " * wanneer de opstartlader geïnstalleerd wordt, zal DrakX de boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "van uw eerste harde schijf overschrijven (tenzij u een andere " -#~ "opstartbeheerder\n" -#~ "gebruikt) zodat u op kunt starten met ofwel Windows ofwel GNU/Linux " -#~ "(ervan\n" -#~ "uitgaand dat u Windows op uw systeem heeft). Indien u Windows opnieuw\n" -#~ "moet installeren, zal het Microsoft installatieproces de boot sector " -#~ "herschrijven,\n" -#~ "en u zult dan niet meer in staat zijn GNU/Linux op te starten!\n" -#~ "\n" -#~ " * indien een probleem zich voordoet waardoor u GNU/Linux niet van de " -#~ "harde\n" -#~ "schijf kunt opstarten, zal deze diskette de enige manier zijn om GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "op te starten. Hij bevat een behoorlijk aantal systeemgereedschappen om\n" -#~ "uw systeem in oude staat te herstellen wanneer het gecrashed is door een\n" -#~ "stroomonderbreking, een ongelukkige typfout, een vergissing in een\n" -#~ "wachtwoord, of wat voor reden dan ook.\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u \"Ja\" zegt, wordt u gevraagd een diskette te plaatsen in het\n" -#~ "diskettestation. De diskette moet leeg zijn of geen gegevens bevatten " -#~ "die\n" -#~ "u nog nodig heeft. Het is niet nodig om hem te formatteren omdat DrakX " -#~ "de\n" -#~ "gehele diskette zal herschrijven." - #~ msgid "" #~ "Resolution\n" #~ "\n" @@ -24293,10 +25056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "FAT" #~ msgstr "FAT" -#, fuzzy -#~ msgid "Local printers available on: " -#~ msgstr "Geen beschikbare partities" - #~ msgid "Choose a X server" #~ msgstr "Selecteer een X-server" @@ -24395,9 +25154,6 @@ msgstr "" #~ "Kies een waarde uit de bovenstaande lijst\n" #~ "of wacht %d seconden voor de standaard-opstartkeuze.\n" -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - #~ msgid "Start Menu" #~ msgstr "Start Menu" @@ -24556,9 +25312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recommended" #~ msgstr "Aanbevolen" -#~ msgid "Expert" -#~ msgstr "Expert" - #~ msgid "Upgrade packages only" #~ msgstr "Alleen pakketten opwaarderen" @@ -24670,13 +25423,6 @@ msgstr "" #~ "Firewall-distributie." #~ msgid "" -#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" -#~ "Default is dhcp-client" -#~ msgstr "" -#~ "Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n" -#~ "Standaard is dit dhcp-client" - -#~ msgid "" #~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" #~ msgstr "" #~ "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden" @@ -25142,274 +25888,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "[--file=mijnbestand] [--word=mijnwoord] [--explain=regexp] [--alert]" -#~ msgid "" -#~ "drakTermServ Overview\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd " -#~ "image must be created.\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just " -#~ "a graphical interface\n" -#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n" -#~ "\n" -#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -#~ "assigning an IP address\n" -#~ " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -#~ "remove these entries.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -#~ "correct image. You should\n" -#~ " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -#~ "expects names like\n" -#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client " -#~ "looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ "\t\t\t\thost curly {\n" -#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -#~ "\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" -#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-" -#~ "6mdk.nbi\";\n" -#~ "\t\t\t\t}\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be \"thin\"*/\n" -#~ "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -#~ "while fat clients run most\n" -#~ "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -#~ "$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -#~ "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are modified\n" -#~ "\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -#~ "issues in using xdmcp,\n" -#~ "\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the " -#~ "local subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " - Maintain /etc/exports:\n" -#~ " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -#~ "clients. drakTermServ\n" -#~ " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the " -#~ "root filesystem from\n" -#~ " \t\tdiskless clients.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n" -#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -#~ " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS" -#~ "\\$\\$. drakTermServ helps\n" -#~ " \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future " -#~ "drakTermServ will help create these\n" -#~ " \t\tfiles.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -#~ "drakTermServ can help create files\n" -#~ " \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -#~ "sysconfig/keyboard on a per-client\n" -#~ " \t\tbasis.\n" -#~ "\n" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -#~ "with the images created by\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -#~ "the boot image to each\n" -#~ " \t\tdiskless client.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t\t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tThe changes here from the default installation are changing " -#~ "the disable flag to\n" -#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " -#~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tputs it's images.\n" -#~ "\n" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the " -#~ "NIC, or a boot floppy\n" -#~ " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these images,\n" -#~ " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -#~ "etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "drakTermServ-overzicht\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " - Etherboot-ondersteunende opstartbeeldbestanden:\n" -#~ " \t\tOm een kernel via etherboot op te starten, is een speciaal " -#~ "kernel/initrd beeldbestand benodigd.\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net neemt het grootste gedeelte van dit werk voor " -#~ "zijn rekening en drakTermServ is gewoon een \"grafische interface\n" -#~ " \t\tom het beheer van deze beeldbestanden te vereenvoudigen.\n" -#~ "\n" -#~ " - /etc/dhcpd.conf onderhouden:\n" -#~ " \t\tOm clients van het netwerk op te starten, heeft elke client " -#~ "een dhcpd.conf-ingang nodig, om een IP-adres toe te wijzen\n" -#~ " \t\ten opstartbeeldbestanden naar de computer te sturen. " -#~ "drakTermServ helpt deze ingangen te maken/verwijderen.\t\t\t\n" -#~ " \t\t(PCI-kaarten mogen het beeldbestand weglaten - etherboot zal " -#~ "het correcte beeldbestand opvragen. U dient\n" -#~ " \t\ttevens te overwegen dat wanneer etherboot naar de " -#~ "beeldbestanden zoekt, het namen verwacht zoals\n" -#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, dus niet boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te " -#~ "ondersteunen, ziet er zo uit:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ "\t\t\t\thost curly {\n" -#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -#~ "\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" -#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-" -#~ "6mdk.nbi\";\n" -#~ "\t\t\t\t}\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tAlhoewel u een poule van IP-adressen kunt gebruiken, in plaats van " -#~ "een specifieke ingang maken voor een client-computer, vergemakkelijkt " -#~ "het\n" -#~ "\t\t\tgebruik van een vast adresschema het gebruik van de " -#~ "functionaliteit\n" -#~ "\t\t\ta van client-specifieke configuratiebestanden welke ClusterNFS " -#~ "biedt.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tMerk op: De \"/*type\"-ingang wordt slechts door drakTermServ " -#~ "gebruikt. Clients kunnen ofwel \"thin\"*/\n" -#~ "\t\t\tzijn, of 'fat'. Thin clients voeren de meeste software uit op de " -#~ "server via xdmcp, terwijl fat clients de meeste\n" -#~ "\t\t\tsoftware op de client-computer uitvoeren. Een speciale inittab, /" -#~ "etc/inittab\\$\"$IP=client_ip\\$\\$ \" wordt\n" -#~ "\t\t\tweggeschreven voor de thin clients. Systeemconfiguratiebestanden " -#~ "xdm-config, kdmrc, en gdm.conf worden aangepast\n" -#~ "\t\t\tals thin clients gebruikt worden, om xdmcp in te schakelen. Omdat " -#~ "er beveiligingsproblemen zijn met het gebruik van xdmcp,\n" -#~ "\t\t\tworden hosts.deny en hosts.allow gewijzigd om toegang te beperken " -#~ "tot het lokale subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of " -#~ "wijzigen van clients.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " - /etc/exports onderhouden:\n" -#~ " \t\tClusternfs laat u het root-bestandssysteem exportern naar " -#~ "schijfloze clients. drakTermServ\n" -#~ " \t\tstelt de correcte ingang in om anonieme toegang tot het root-" -#~ "bestandssysteem vanaf schijfloze\n" -#~ " \t\tclients toe te staan.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tEen typisch exports-blok voor clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n" -#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " - /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$ onderhouden:\n" -#~ " \t\tOm gebruikers zich te laten aanmelden op het systeem vanaf " -#~ "een schijfloze client, dient hun \n" -#~ " \t\tingang in /etc/shadow gedupliceerd te worden in /etc/shadow\\$" -#~ "\\$CLIENTS\\$\\$. drakTermServ helpt\n" -#~ " \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te " -#~ "verwijderen uit dit bestand.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per-client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -#~ " \t\tMet behulp van clusternfs kan elke schijfloze client zijn " -#~ "eigen unieke configuratiebestanden\n" -#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de " -#~ "toekomst zal drakTermServ deze\n" -#~ " \t\tbestanden helpen aanmaken.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per-client systeemconfiguratiebestanden:\n" -#~ " \t\tMet behulp van clusternfs, kan elke schijfloze client zijn " -#~ "eigen unieke configuratebestanden\n" -#~ " \t\thebben op het root-bestandssysteem van de server. In de " -#~ "toekomst zal drakTermServ deze bestanden helpen aanmaken,\n" -#~ " \t\tzoals /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -#~ "keyboard op een per-client\n" -#~ " \t\tbasis.\n" -#~ "\n" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \t\tdrakTermServ zal dit bestand configureren zodat het " -#~ "samenwerkt met de beeldbestanden aangemaakt door\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net, en de ingangen in /etc/dhcpd.conf, om het " -#~ "opstartbeeld te bedienen aan elke \n" -#~ " \t\tschijfloze client.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tEen typisch tftp-configuratiebestand ziet er zo uit:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t\t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tDe veranderingen ten opzichte van de standaardinstallatie " -#~ "zijn het veranderen van de disable-vlag naar\n" -#~ " \t\t'no' en het veranderen van het directory path naar /var/lib/" -#~ "tftpboot, waar mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tzijn beeldbestanden plaatst.\n" -#~ "\n" -#~ " - Etherboot diskettes/CD's aanmaken:\n" -#~ " \t\tDe schijfloze client-computers benodigen ofwel ROM-" -#~ "beeldbestanden op de NIC, of een opstartdiskette\n" -#~ " \t\tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ " -#~ "helpt bij het genereren van deze beeldbestanden,\n" -#~ " \t\tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een " -#~ "opstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -#~ "etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -#~ " \n" -#~ "\n" - #~ msgid "No nic selected!" #~ msgstr "Geen nic geselecteerd!" @@ -25801,18 +26279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please, choose the type of your mouse." #~ msgstr "Welk type muis heeft u?" -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Bezig met verbinden met het Internet " - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken " - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid." - #~ msgid "" #~ "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" #~ "Please select the device where your scanner is plugged" @@ -25969,12 +26435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't write file %s" #~ msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %s" -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - #~ msgid "no help implemented yet.\n" #~ msgstr "Nog geen hulp beschikbaar.\n" |