diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-13 05:34:08 +0000 |
commit | b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch) | |
tree | 3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/nb.po | |
parent | 564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 21871 |
1 files changed, 21871 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po new file mode 100644 index 000000000..042ae3b46 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -0,0 +1,21871 @@ +# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål +# translation of DrakX-no.po to Norwegian Bokmål +# KTranslator Generated File +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000. +# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000. +# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003. +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-nb\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-12 20:47+0200\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom satt til ja." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Konfigurasjon endret - restarte clusternfs/dhcpd?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tSlett=%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "nettverksprinterport" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Sett inn en diskett:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" +"Fortsette for det?" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Hvilket brukernavn" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Redde partisjonstabell" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "På CUPS tjener \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Det nåværende sikkerhetsnivået er %s\n" +"Velg rettigheter for å se/endre" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Bruk ``%s'' istedet" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS " +"drivere ikke ikke overflyttes." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Den følgende skriveren\n" +"\n" +"%s%s\n" +"er koblet direkte til ditt system" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Central African Republic" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway-enhet" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Avanserte egenskaper" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "Nettmetode:" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernettkort" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametre" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisk oppdagelse" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Grensesnitt:" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Velg installasjonsklasse" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "på CDROM" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" +"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows maskiner koble seg " +"til som klient. \n" +"\n" +"Vil du virkelig fortsette å sette opp skriveren som dette?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Feil ved skriving til fil %s" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Rapporterer sjekkresultat til systemloggen" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via " +"syslog.\n" +"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Bruk tape til sikkerhetskopiering" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Følgende pakker vil bli installert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS konfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Flytter" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via %s:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Velkommen til nettverkskonfigurasjonshjelperen\n" +"\n" +"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n" +"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" +"i boksen.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Rediger valgte vert" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Ingen CD-enhet definert!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tBruk.backupignore-filer\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgarsk (fonétisk)" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCP start-ip" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Ikke spool kasett tilbake etter sikkerhetskopiering" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Tape" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Scanner nettverk ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Med dette valget kan du gjenopprette hvilken som helst versjon\n" +" av din /etc katalog" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Forandringen er gjort, vil du restarte dm-tjenesten ?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Vevkamera" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "størrelse på (andrenivå) prosessor-hurtigminne" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Lydkort" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%" +"s <fil>\". \n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivå %s\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syrisk (fonétisk)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Buss" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurerer..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv modulen til GNU/Linuxkjernen å\n" +"oppdage de fleste korrekte parameterene automatisk.\n" +"Dersom kortet ditt er feiloppdaget, kan du spesifisere den korrekte " +"mottager\n" +"og korrtypen her. Velg TVkortparameterne om nødvendig." + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Passord (igjen)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Søk igjennom installerte skrifttyper" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Standard skrivebord" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Velg størrelsene" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Liste over korruptert data:\n" +"\n" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n" +"Se http://www.linmodems.org." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Velg en annen partisjon" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Gjeldende bruker" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Venstre \"Windows\" tast" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd tjener-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Brukt for katalog:\n" +" bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "Fjern en modul" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Avansert konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Scanner på din HP multifunksjonsenhet" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lilo beskjed ikke funnet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "hvis det behøves" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Feil ved gjenoppreting..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Oppdag automatisk _jazz enheter" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Lagre passordet for dette systemet i drakbackup's konfigurasjon." + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Standardbruker" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"framgangsbarens x-koordinat\n" +"i dens venstre øverste hjørne" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Gjeldende grensesnittkonfigurasjon" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hvis du har et ISA kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n" +"\n" +"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ikke skriv ut noen testside" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s er allerede i bruk\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Force No APIC" +msgstr "Tving ingen APIC" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[tastatur]" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Installeringsliste" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Endre\n" +"gjenopprettelsesfilbane" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Vis kun for den valgte dag" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tBegrens diskforbruk til %s Mb\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Logger" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Merk: Parallellporter kan ikke bli automatisk oppdaget)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Hva slags kort har du?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>Å" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Du kan også bruke det grafiske verktøyet \"xpdq\" for å sette opsjoner\n" +"og håndtere skriverjobber.\n" +"Dersom du bruker KDE som skrivebordsmiljø har du en \"panikk-knapp\",\n" +"et ikon på skrivebordet, som er merket \"Stopp skriver\", som stanser alle\n" +"skriverjobber øyeblikkelig når du klikker på det. Dette er nyttig blant " +"annet\n" +"ved papirstopp.\n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "" +"Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester. \n" +"\n" +"Merk at alle nåværende 'nett' medium også bruker harddisk." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>L" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Resten av verden \n" +" ingen D-kanal (leid linje)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Valg %s må være ett tall!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Notis" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Du har ikke konfigurert det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du " +"vil gjøre dette?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren ikke " +"ble korrekt oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, " +"velg \"Manuell konfigurasjon\". " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Hva slags type partisjonering?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"filliste sendt via FTP: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "rensesnitt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Multisession CD" +msgstr "Flersesjons CD" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "kommaseparerte strenger" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Dette er maskinene som scanneren skal kunne bli brukt fra:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP og IMAP-tjener" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Modellserie" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveits" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Du må være root for å lese konfigurasjonsfilen. \n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n" +"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter " +"Guide'''n\n" +"for å lære mer.\n" +" Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil\n" +"brukerne du legger til her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres\n" +"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n" +"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du må lage minst en\n" +"bruker for deg selv. Denne kontoen bør du bruke for all vanlig bruk. \n" +"Selv om det er praktisk å logge inn som root for å gjøre alt mulig hver " +"dag,\n" +"kan det også være veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n" +"ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruke, så er " +"det\n" +"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" +"\n" +"Det første felter spørr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig,\n" +"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du " +"legger inn\n" +"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil " +"bruke\n" +"for å logge seg på systemet. Hvis du vil, så kan du endre brukernavnet. Det\n" +"neste steget blir å sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig åsyn, så er " +"ikke\n" +"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\" sitt, men " +"det er\n" +"ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for enkelt: " +"tross alt,\n" +"dine filer som er i faresonen.\n" +"\n" +"Når du klikker på \"Aksepter bruker\", så kan du legge til flere brukere. " +"Legg\n" +"til en hver og for dine venner, din far eller din søster feks.\n" +"Klikke \"Neste ->\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n" +"\n" +"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n" +"standard (det vanlige er bash).\n" +"\n" +"Når du er ferdig med å legge til alle brukerne så kan du velge en bruker " +"som\n" +"som automatisk kan logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis\n" +"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal " +"sikkerhet),\n" +"velg den ønskede brukeren og vindubehandleren, så klikk på \"Neste ->\".\n" +"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n" +"finessen?\"-boksen." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurer internetttilgang...." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Slett profil" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Slår automatisk på numlock-tast i konsoll og XFree ved\n" +"oppstart." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Vennligst tast inn inn IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" +"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n" +"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n" +"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n" +"CD og be deg sette i en den rette CD'en som kreves." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Prosessorer" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Inget nettverkskort valgt!" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Det oppsto problemer under konfigurasjon.\n" +"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke " +"virker, ønsker du kanskje å kjøre konfigureringen på nytt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-tjener IP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installerer HPOJ pakker..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet " +"operativsystem fjerner LILO,\n" +"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " +"ditt?\n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Rapport\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Lotvisk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "månedlig" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Modulnavn" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Start ved oppstart" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Første sektor av disk (MBR)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Styrespake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Bruk Unicode som standard" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDR device" +msgstr "DVDR-enhet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Valg %s må være ett helt tall!" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere." + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Innganger du må fylle:\n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Navn: " + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millioner farger (24 bits)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Tillat alle brukere" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "Den offisielle MandrakeSoft butikken" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Endrer størrelse" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Vennligst spesifser maksimum størrelse\n" +" tillatt for Drakbackup (Mb)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabeltilkobling" + +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n" +"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n" +"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n" +"(feilen er %s)\n" +"\n" +"Vil du miste alle partisjonene?\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"Ta ny sikkerhetskopi før gjenoppretting (bare for inkrementelle " +"sikkerhetskopier.)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid mislykket" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulering 3 knapper" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Sender filer..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelsk (Phonetic)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "tilgang til rpmverktøy" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Du må velge/taste inn en skriver/enhet!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Rettighetsproblemer ved tilgang til CD." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Feil: \"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke i listen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (kringkastning)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "" +"Vennligst velg\n" +"medium for sikkerhetskopiering." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n" +"%s \n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Vest Europa" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPSJONER] [PROGRAMNAVN]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - skriv denne hjelp-meldingen.\n" +" --report - program skal være et av Mandrakeverktøyene\n" +" --incident - program skal være et av Mandrakeverktøyene" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 versjon %s" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Egenskaper" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopierer %s" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "Velg farge" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanske republikk" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Syriac" +msgstr "Syrisk" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n" +"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n" +"kunne gjenopprettes!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Aktiver \"%s\" for å kjøre filen" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Generisk 2-knappers mus" + +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fil ikke funnet." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Internett-tilgang" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"y-koordinat for tekst-boks\n" +"i nummer av tegn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på " +"\"Print option list\" knappen." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Slår på tjenere..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"Du må nå avgjøre hvor på din(e) harddisk(er) du ønsker å installere\n" +"Mandrake Linux. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n" +"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt\n" +"til å ompartisjonere harddisken(e). Partisjonering av en harddisk vil si\n" +"å dele den inn i logiske enheter for å skape plassen som trengs for å\n" +"installere det nye Mandrake Linux systemet.\n" +"\n" +"Ettersom partisjoneringsprosessen ikke er reversibel, og kan føre til tapte\n" +"data hvis det allerede finnes et operativsystem på disken, kan " +"partisjonering\n" +"virke skremmende dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n" +"veiviser som forenkler denne prosessen. Før du fortsetter installasjonen, " +"bør\n" +"du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n" +"\n" +"Avhengig av din disk-konfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n" +"\n" +" * \"Benytt ledig plass\": Dette valget utfører automatisk partisjonering av " +"dine\n" +"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke komme flere spørsmål.\n" +"\n" +" * \"Benytt eksisterende partisjon\": Veiviseren har funnet en eller flere " +"linux-\n" +"partisjoner på disken(e) dine. Hvis du vil bruke disse, velg denne " +"opsjonen. \n" +"Du vil bli spurt om å angi monteringspunkter for hver partisjon. De " +"allerede\n" +"oppsatte monteringspunktene er valg som standard, og det er normalt lurt\n" +"å beholde disse valgene.\n" +"\n" +" * \"Benytt ledig plass på windows partisjon\": Dersom du har installert\n" +"Microsoft Windows på din harddisk, og denne bruker all tilgjengelig plass,\n" +"må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten slette\n" +"hele windowspartisjonen med tilhørende data (Se \"Slett hele disken\" " +"valget),\n" +"eller forandre størrelsen på din windowspartisjon, forutsatt at du har\n" +"defragmentert windowspartisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n" +"anbefales sterkt at du kjører backup av dine data. Dette valget er anbefalt\n" +"dersom du ønsker å kjøre både Windows og Mandrake Linux på din maskin.\n" +"\n" +" Før du velger denne opsjonen, skal du være klar over at din windows-\n" +"partisjon vil være mindre etterpå, og at du derfor vil ha mindre ledig plass " +"i\n" +"windows til å lagre data eller installere ny programvare.\n" +"\n" +" * \"Slett hele disken\": Hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, " +"og\n" +"erstatte dem med ditt nye Mandrake Linux system, velg dette. Vær forsiktig,\n" +"du vil ikke kunne gjøre om dette etter at du har bekreftet.\n" +"\n" +" !! Hvois du velger dette valget, vil du miste alle data på " +"harddisken. !!\n" +"\n" +" * \"Tilpasset partisjonering\": Velg dette dersom du vil partisjonere " +"disken\n" +"manuelt. Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du " +"kan\n" +"lett miste alle dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt\n" +"dersom du har gjort dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i\n" +"hvordan dette trinnet utføres, se oppstartsguidens kapittel om " +"partisjonering." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Applikasjon:" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Eksternt ISDN modem" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "rapporterer kontrollresultat på epost når satt til ja." + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ditt valg? (standard %s) " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Feilsøking" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +"Utskriftstatus:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "daglig" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "og en ukjent skriver" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Gjenopprett konfigurasjon " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Er dette riktig oppsett?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Du kan nå sette opp din internett/nettverksforbindelse. Hvis du ønsker\n" +"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"Neste ->" +"\".\n" +"Mandrake Linux vil forsøke å automatisk oppdage dine nettverksenheter og\n" +"modem. Dersom deteksjonen ikke fungerer, fjern haken for autodeteksjon.\n" +"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, du kan da klikke \"Avbryt\"\n" +"knappen for å gå videre.\n" +"\n" +"Når du setter opp nettverket ditt, er de tilgjengelige valgene: Vanlig " +"modem,\n" +"ISDN modem, ADSL forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig LAN\n" +"forbindelse (Ethernet).\n" +"\n" +"Vi vil ikke gå i detalj på hver enkelt opsjon, men du må sørge for at du " +"har\n" +"alle tilgjengelige parameter, slik som IP adresse, gatweay, DNS servere, " +"etc\n" +"fra din tjenesteleverandør eller systemadministrator.\n" +"\n" +"Du kan konsultere oppstartsguidens kapittel om internettforbindelse for " +"flere\n" +"detaljer, eller vente til systemet er installert og bruke programmene som " +"er\n" +"beskrevet i oppstartsguiden for å sette opp din forbindelse. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Veiviser-konfigurasjon" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk sondering" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"Sjekker for tomme passord, manglende passord i /etc/shadow og for for " +"brukere med brukeriD 0 som ikke er root dersom satt til ja." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Sikkerhetskopier systemfiler..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Skallhistorestørrelse" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakoppstartsdiskett" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vennligst vis hvor auto_install.cfg fila er lokalisert.\n" +"\n" +"La den være blanket ut om du ikke vil sette opp automatisk " +"installasjonsmodus.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Informasjonsnivå som kan bli anskaffet via prosessorid-instruksjonen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " på enhet: %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Fjern Windows(TM)" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." +msgstr "" +"De fleste av disse verdiene ble hentet\n" +"ut fra ditt system.\n" +"Du kan endre dem etter behov." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron er ikke tilgjengelig ennå som ikke-root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Ønsker du å bruke denne finessen?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Valg:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "Passord trengs" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikk-kort: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV overføring gikk feil!" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurasjon" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Velg handling" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "French Polynesia" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil den\n" +"anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n" +"Den tredje museknappen kan på en toknappers mus kan bli brukt ved å\n" +"trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n" +"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2, seriell eller USB-grensesnitt.\n" +"\n" +"Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n" +"typen fra listen du blir vist.\n" +"\n" +"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n" +"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n" +"oppsettet er riktig. Hvis musa ikke virker ordentlig, trykk [Space] eller\n" +"[Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n" +"\n" +"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n" +"velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig " +"port.\n" +"Etter at du har klikket på \"Neste ->\" knappen så vil et musebilde bli " +"vist. Du\n" +"må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Så sjekk at alle " +"knappene\n" +"og bevegelsene er riktig." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerer driver for %s kort %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Du har overført din tidligere standardskriver (\"%s\"). Skal denne settes " +"opp\n" +"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Aktiver tjener" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Nettverket var ikke tilgjengelig, og kunne ikke startes. Kontroller\n" +"nettverkskonfigurasjonen og prøv deretter å sette opp nettverks-\n" +"skriveren igjen." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Aktiver \"%s\" for å skrive til filen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokale nettverk" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Fjern Windows" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Din %s har blitt konfigurert.\n" +"Du vil nå kunne scanne dokumentene dine ved hjelp av \"XSane\" fra " +"Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire-kontrollere" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Etter at du har konfigurert de generelle oppstartslaster-parametrene, så " +"vil\n" +"listen over oppstartsvalg som vil være tilgjengelige under oppstart bli " +"vist.\n" +"\n" +"Hvis det er andre operativsystem installer på din maskin, så vil de " +"automatisk\n" +"bli lagt til i oppstartsmenyen. Du kan finjustere de eksisterende valgene " +"ved å\n" +"klikke \"Legg til\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n" +"\"Endre\" eller \"Fjern\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke " +"\"OK\"\n" +"så godkjenner du din forandringer.\n" +"\n" +"Du vil kanskje ikke gi tilgang til disse andre operativsystemene til noen " +"som\n" +"måtte gå til konsolet og restarte maskinen. Du kan slette oppføringene for\n" +"operativsystemet for å fjerne dem fra oppstartslasteren, men du vil da " +"trenge\n" +"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene! " + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Systemmodus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-" +"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) " +"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og " +"anvendelige brukernavn og passord." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Tilføye" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"Når denne opsjonen er satt på, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg " +"om at\n" +"\n" +"- dersom LPD/LPRng er installert, vil ikke /etc/printcap overskrives av " +"CUPS\n" +"\n" +"- dersom /etc/cups/cupsd.conf mangler, vil den bli dannet\n" +"\n" +"- når skriverinformasjon er kringkastet, vil den ikke inneholde \"localhost" +"\" som tjenernavn.\n" +"\n" +"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru denne opsjonen av, men " +"da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n" +"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-" +"systemer),\n" +"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n" +"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n" +"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n" +"\n" +"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS-kompatibilitetsmodul,\n" +"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n" +"ALSA-bibliotekene er installert.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Autoinstallasjonen kan være fullstendig automatisk\n" +"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n" +"(dette er for å installere på en annen maskin)\n" +"\n" +"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " +"nettverk (LAN)." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK til å gjenopprette andre filer." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Skriverenhet URI" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ikke slettbart medium!" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalbasert" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Dette brukernavnet er for langt" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Andre OS (windows...)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAV fjernplass allerede synkronisert!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Leser skriverdatabase ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t brukernavn: %s\n" +"\t\t på filbane: %s \n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Ingen kjent open source driver" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Basert på forrige nivå, men nå er systemet fullstendig stengt.\n" +"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Skjermmodus" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Vennligst skriv inn epostadressen din nedenfor" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Nettverksovervåkning" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Ny størrelse i MB: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentisering Windows Domene" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "US-tastatur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulering knapper" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via tape:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP tilkoblingsproblemer: Det var ikke mulig å sende dine sikkerhetskopier " +"via FTP.\n" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Sendehastighet:" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Den klassiske metoden for å avluse lydoppsettet er å kjøre følgende\n" +"kommandoer:\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydortet bruker \n" +"som standard\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i " +"bruk\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" lar deg se om denne driveren er lastet\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n" +"vise om disse tjenestene er satt opp til å startes.\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vil vise om lydvolumet er skrudd ned eller ikke\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruker " +"lydkortet\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt feil" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "E-post varslingskonfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Matchende" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnisk" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Utgivelse: " + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Oppkoblingshastighet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Databasetjener" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "spesielle egenskaper for enheten (brenne mulighet og/eller DVD-støtte)" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsopsjoner..." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "hver time" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Høyre Shift-tast" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Gjenopprettet vellykket fra %s " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Indikerer at passordet i systemdatabasen er annerledes enn\n" +" det i terminalserver-databasen.\n" +"Slett/legg til bruker på nytt i terminalserveren for å aktivere innlogging." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "Direkte root-innlogging" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurerer applikasjoner..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" +"\n" +"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " +"maskinen, direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på nettverket.\n" +"\n" +"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " +"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket eller " +"som er tilkobler windowsmaskiner må også være skrudd på og koblet til.\n" +" \n" +"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger " +"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av " +"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n" +"\n" +"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å " +"sette opp skrivere nå. " + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normal modemtilkobling" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Filvalg" + +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Slett kasett før sikkerhetskopiering" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Kjør konfig verktøy" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installasjon oppstartslaster" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etheroppstart ISO imagefil er %s" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme " +"vertsnavn til IP-adresser." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Koble fra..." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Rapporter" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "nivå" + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Alle tilfeller vil bli fulgt opp av en enkelt kvalifisert MandrakeSoft " +"teknisk ekspert." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg pakkegruppe" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "Tillatt lokal maskinvarekonfigurasjon." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokol: %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulere tredje knapp?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Du kan ikke lage en ny partisjon,\n" +"ettersom du har nådd det maksimale antallet primære partisjoner.\n" +"Du må først fjerne en primær partisjon og lage en utvidet partisjon." + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Monter" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Installer oppdateringer" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "tekstboks høyde" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Vær sikker på at det er media i %s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Slå på multiprofiler" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc " +"katalog.\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Lokal skriver" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "Filer gjenopprettet..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Pakkevalg" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jeg kan beholde den gjeldende konfigurasjonen og anta at du allerede har " +"satt opp DHCP-tjener; i det tilfellet så sjekk at jeg leser av riktig " +"nettverket som du\n" +"bruker som ditt lokale; jeg vil ikke omkonfigurere det og jeg vil ikke røre " +"ditt DHCP-tjener konfigurasjon.\n" +"\n" +"Standard DNS-serveren som blir satt opp er den hurtiglagrende navneserveren " +"konfigurerert for din brannmur. Du kan feks. bytte den med din egen ISP sin " +"DNS IP.\n" +"\t\t \n" +"Ellers så kan jeg omkonfigurere ditt grensesnitt og (om)konfigurere en DHCP-" +"tjenerfor deg.\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ingen lokal skriver funnet! For å manuelt installere en skriver entré et " +"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/" +"usb/lp1, ...)." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n" +"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart." + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Installasjons-server konfigurasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurerer IDE" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Konfigurer modul" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonnummer tilbyder" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Vertsnavn %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Andre diskettstasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Om Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Diskkapasitet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sett inn en diskett i stasjonen\n" +"Alle data på denne disketten vil gå tapt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control- og Shift-taster samtidig" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "sekundær" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Vis sikkerhetskopiert konfigurasjon" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "Rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja." + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Intet passord" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s trenger vertsnavn...\n" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"De følgende scannerene\n" +"\n" +"%s\n" +"er tilgjengelige på ditt system.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"For å skrive til en TCP eller socket skriver, må du oppgi vertsnavnet til " +"skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). På HP JetDirect " +"tjenere er portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. " +"Sjekk manualen til maskinvaren din." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Harddisk informasjon" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Gjem filer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Finn skrivere tilkoblet denne maskin automatisk" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV er ikke installert!\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du har et TV-kort, men DrakX aldri oppdaget det (ingen bttv eller\n" +"saa7134 modul i \"/etc/modules\") eller ikke isntallerte xawtv, vennligst\n" +" send resultatet av \"lspcidrak -v -f\" til \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"med emnet \"undetected TV card\"(på engelsk).\n" +"\n" +"\n" +"Du kan installere det ved å skrive \"urpmi xawtv\" som root, i et konsoll." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP " +"protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-" +"forbindelsestype i printerdrake. \n" +"\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Dårlig pakke" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Gjør om din maskin til en kraftig Linux-tjener: Webtjener, epost, brannmur, " +"router, fil og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Draksec standardvalg" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Merk: hvis du har et ISA PnP lydkort, så må du bruke sndconfig-programmet. " +"Bare skriv \"sndconfig\" i et konsoll." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "velg enhet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Fjern fra LVM" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Neste ->" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Ved å aktivere dette så kan man skrive ut filer på japanesisk. Bare bruk " +"denne funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut på japanesisk, hvis det er " +"aktivert så kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke " +"ha muligheten til å justere marginer, skriftstørrelse, etc. Dette oppsettet " +"gjelder bare skriverer definert på denne maskinen. Hvis du vil skrive ut " +"japanesisk tekst på en skriver på en ekstern maskin, så må du aktivere denne " +"funksjonen på den eksterne maskinen." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det er store sjanser for at\n" +"denne partisjonen er en\n" +"driverpartisjon, du bør nok\n" +"la den være i fred.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n" +"loopback. Fjern loopback først" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Nettverkskonfigurasjonen som er satt opp under installasjon kunne ikke\n" +"startes nå. Kontroller om nettverket er tilgjengelig etter at du har " +"startet\n" +"systemet og korriger eventuelt konfigurasjonen ved hjelp av \"Mandrake\n" +"Kontrollsenter\", under \"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett\n" +"opp skriveren etterpå, også i \"Mandrake Kontrollsenter\"/\"Maskinvare\"/\n" +"\"Skriver\". " + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-kontrollere" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Navn deling" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "slå på" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontakter Mandrake Linux web-sted for å få en liste over tilgjengelige speil" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Fjern loopbackfilen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP servernavn mangler!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Vennligst velg ditt land." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Harddisk sikkerhetskopifiler..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Laot" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n" +"metrikser for alle maskinene på nettverket." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Re-genererer liste over konfigurerte scannere ..." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "Ugyldig ip" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Velkommen til Crackers" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Sikre dine nettverk med Multi Network Firewall'en" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Fortsett uten å konfigurere nettverket" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Bruk av fjerne scannere" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CD-ROM.\n" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norsk)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Harddisk sikkerhetskopieringprogress..." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Kan ikke dele %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Rediger klient" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "ingen skrifttyper funnet" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "ikke nok plass i /boot" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "fargen på framgangsbaren" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Undertrykk skrifttypefiler" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Legg til RAID" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n" +"andre kjerner, eller for ett nødbootimager.\n" +"\n" +"For andre OS består inngangen bare av et navn og rootpartisjonen\n" +"\n" +"For Linux er det et par mulige valg:\n" +"\n" +" * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n" +"dette oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n" +"eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n" +"\n" +" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n" +"\n" +" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n" +"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på\n" +"tastatur museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje\n" +"museknappene på en\n" +"Apple mus. Her er noen eksempler:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n" +"oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n" +"nødoppstart situasjon.\n" +"\n" +" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis " +"du\n" +"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n" +"\n" +" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n" +"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n" +"Her kan du overstyre dette valget.\n" +"\n" +" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n" +"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, " +"med egen framebuffer støtte.\n" +"\n" +" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n" +"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n" +"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n" +"valgene." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Skriveren \"%s\" ble vellykket lagt til Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Får å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se " +"enten listen nedenfor eller klikk på \"Utskrifts opsjonsliste\" knappen.%s%s" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsette likevel?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i " +"skrivermanualen) eller en lignende." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internett" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Noen enheter ble lagt til:\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Gjenopprett fra tape" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Angi et Zeroconf vertsnavn uten punktum dersom du ikke vil bruke\n" +"det foreslåtte vertsnavnet. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Ta sikkerhetskopi nå fra konfigurasjonsfil" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Monteringspunkt burde inneholde alfanumeriske tegn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..." + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Se maskinvareinfo" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Skriverprodusent, modell" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPSJONER]...\n" +"Mandrake Terminaltjener konfigurasjon\n" +"--enable : aktiver MTS\n" +"--disable : deaktiver MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stopp MTS\n" +"--adduser : legg til en eksisterende systembruker til MTS (krever " +"brukernavn)\n" +"--deluser : fjern en systembruker fra MTS (krever brukernavn)\n" +"--addclient : legg til en klientmaskin til MTS (krever MAC addresse, " +"IP, nbi bildenavn)\n" +"--delclient : slett en klientmaskin fra MTS (krever MAC addresse, IP, " +"nbi bildenavn)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Subnettmaske:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er " +"raten\n" +"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n" +"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n" +"\n" +"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- " +"område\n" +"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade " +"skjermen din.\n" +"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modifiser" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"\"%s\" og \"%s\" kommandoene tillater deg også til å modifisere valgene for " +"en spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til " +"kommandolinjen, feks. \"%s <fil>\".\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n" +"og behandle de som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp " +"som\n" +"WebDAV tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\"" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Aktiver/deaktiver systemloggrapporter til konsol 12" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Ønsker du å prøve på nytt?" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected server" +msgstr "Rediger valgte tjener" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Vennligst velg hvor du vil ta sikkerhetskopi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Ikke inkluder utforsker-hurtigminne" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." + +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Koble til..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Klarte ikke å konfigurere skriver \"%s\"!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "ikke konfigurert" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurasjon proxy" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sektor %s\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede konfigurert" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Kunne ikke få tilgang til diskettstasjonen!" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Kobler til Bugzilla veiviser ..." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Mailtjener" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" + +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ha en fin dag!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "over nettverk" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Oppgrader %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Velg skrivertilkobling" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Søk etter tv-kanaler underveis ..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Feil under sending av fil via FTP.\n" +" Vennligst velg din FTP-konfigurasjon." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP-rekke start:" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n" +"varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å " +"starte\n" +"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd " +"stopper\n" +"alle tjenestene den er ansvarlig for." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "høyden på framgangsviseren" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Lagre via %s på vert: %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domenenavntjener" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Sikkerhetsnivå:" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Velg din CD/DVD-enhet" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix posttjener" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Avslutt uten å lagre" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore nettstedet." + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Det er mange ting å velge fra (%s).\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Oppdaging av harddisk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n" +"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Vennligst tast inn WebDAV tjener URL'en." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Type mus: %s\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Velg en monitor" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Mask" +msgstr "Dårlig maske" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltesisk (UK)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Størrelse i MB: " + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Fjern-skriver" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot " +"Internett.\n" +"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" +"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Diskettformat" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Generelle skrivere" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vennligst velg skriveren hvor jobbene skal gå eller skriv inn enhetsnavn/" +"filnavni input-linjen" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Scannerne på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Første sektor av root-partisjon" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternative drivere" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vennligst sjekk alle opsjonene du trenger.\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "om denne prosessoren har Cyrix 6x86 kommafeil" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F bytekode" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn en " +"enhet navn/filnavn i input-linjen" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Valg/Test" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n" +"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n" +"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord." + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Monterer partisjon %s" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "Sikkerhetskopi system" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Testsider" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Lokalt volumnavn" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Liste over data for gjenoppretting:\n" +"\n" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Sjekker %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket skrivervalg" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kort mem (DMA)" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Kobler fra Internett " + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "utforsk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Sjekker installert programvare..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Ønsker du å å aktivere skriving på denne printeren på lokalnettet?\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkia" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Antall knapper" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan " +"ikke overflyttes." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- og Alt-taster samtidig" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "USA" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "Bruker-umask" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Standard operativsystem?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Velg skriveren du vil sette opp. Konfigurasjonen til skriveren vil fungere " +"helt automatisk. Dersom skriveren din ikke ble korrekt oppdaget, eller du " +"foretrekker en tilpasset skriverinstallsjon, sett på \"Manuell konfigurasjon" +"\". " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-tjener" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) i enbruker-nivå." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Lagre på/hente fra diskett" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Dette temaet har ikke fått noen bootsplash i %s ennå !" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "bra" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Forlater om %d sekunder" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Eiendom" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "Filbane eller modul kreves" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte valg" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Configuration" +msgstr "Vis konfigurasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Kommafeil" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"På dette punktet må du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til å\n" +"installere ditt nye Mandrake Linux system. Hvis partisjone allerede har\n" +"blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et " +"annet\n" +"partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n" +"tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n" +"\n" +"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n" +"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb" +"\"\n" +"for den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n" +"\n" +"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n" +"\n" +" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på " +"den\n" +"valgte harddisken.\n" +"\n" +" * \"Automatisk allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 " +"og\n" +"swappartisjoner på den ledige plassen på harddisken din.\n" +"\n" +" * \"Mer\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n" +"\n" +" * \"Gjenopprett partisjonstabell\": gir deg muligheten til å gjenopprette " +"en\n" +"tidligere lagret partisjonstabell fra en diskett.\n" +"\n" +" * \"Lagre partisjonstabell\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din " +"på\n" +"en diskett for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget.\n" +"Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n" +"\n" +" * \"Redd partisjonstabell\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du\n" +"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at\n" +"det kan gå galt.\n" +"\n" +" * \"Last inn partisjonstabell på nytt\": avskaff alle forandringer og last " +"inn din opprinnelige partisjonstabell. \n" +"\n" +" * \"Flyttbart medium automontering\": ved å sjekk av dette valget,\n" +"så vil brukere bli nødt til å manuelt montere og avmontere flyttbare medium\n" +"som disketter og CDer.\n" +"\n" +" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å\n" +"partisjonere harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok\n" +"kunnskaper om partisjonering.\n" +"\n" +" * \"Angre\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n" +"\n" +" * \"Gå til normal/ekspertmodus\": gir deg ekstra valg under partisjoneringa " +"(type, valg, format)\n" +"og gir deg mere informasjon.\n" +"\n" +" * \"Ferdig\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette " +"valget til å lagre endringene dine.\n" +"\n" +"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom partisjonene " +"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-pitastene.\n" +"\n" +"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n" +"\n" +" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n" +"\n" +" * Ctrl-d til å slette en partisjon.\n" +"\n" +" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet.\n" +"\n" +"For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n" +"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n" +"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n" +"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt " +"større,\n" +"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for\n" +"nødsituasjoner." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Skjermkort\n" +"\n" +" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk finne og sette opp " +"skjermkortet\n" +"som er installert i maskinen din. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du " +"velge\n" +"hva slags kort du har i denne lista.\n" +"\n" +" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller " +"uten 3D-\n" +"akselerasjon, kan du velge tjeneren som best passer dine behov." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Lagre partisjonstabeller" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Per-bruker deling benytter gruppen \"fileshare\". \n" +"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Argumenter: (arg)\n" +"\n" +"Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) hvis " +"\\fIarg\\fP = ALL. Bare lokale\n" +"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For å " +"autoriseretjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n" +"(se hosts.allow(5))." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Skriver på parallelport #%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Brenn til CD" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB skriver #%s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Stopp tjener" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Velg tema for\n" +"lilo og bootsplash,\n" +"du kan velge\n" +"de separat" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Bruk automatisk oppdagelse" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n" +"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim " +"operasjoner,\n" +"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Startet ved oppstart" + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Bli med i MandrakeSoft kundestøttelag og Linuxsamfunnet online for å dele " +"din viten og hjelpe andre ved å bli en anerkjent Ekspert på tekniske " +"kundestøtte websiden online på:" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Ingen passordaldring for" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"De følgende opsjonene kan bli satt for å skreddersy din egen\n" +"systemsikkerhet. Hvis du trenger en forklaring, se på hjelpetipset.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Finn tilgjengelige skrivere på andre maskiner automatisk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Øst Timor" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Lagre til Tape på enhet: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Innloggingsnavn" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Rapporter ueide filer" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Slett profil..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installerer Foomatic ..." + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "oppdaget" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt ?" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Pakke:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows migreringsverktøy" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "Alle språk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Fjerner %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s ikke funnet...\n" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Tester tilkoblingen din..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Hurtigminnestørrelse" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke " +"anbefalt." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Start sektor: " + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Les" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skriveremed " +"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. match. Dette " +"valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele " +"tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" " +"hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuellt\" så du kan " +"velge skrivermodellen din manuellt i neste skjerm.\n" +"\n" +"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Feil passord på %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Det er en ukjent skriver koblet direkte til ditt system" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Høyre Control-tast" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Beklager, vi støtter bare 2.4-kjerner." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romansk (qwerty)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Under Utvikling ... vennligst vent." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Lydkort" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importer skrifttyper" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Du har en stor FAT partisjon\n" +"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n" +"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" +"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Undertrykk midlertidige filer" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Endre partisjonstype" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Oppløsning\n" +"\n" +" Du kan her velge oppløsning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n" +"for din maskinvare. Velg den du syns best passer til dine behov (Du kan\n" +"forandre dette etter installasjon). En prøve av den valgte konfigurasjonen\n" +"er vist i skjermen." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Nettverksopsjoner" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Aktiver msec sikkerhetssjekk hver time" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Vis tema\n" +"under konsoll" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikker" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(på %s)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM-seriene" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "gjennomsnitt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Nytt skrivernavn" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Tillat en vanlig bruker å montere filsystemet. Navnet\n" +"på brukeren som monterer blir skrevet til mtab så han kan\n" +"avmontere filsystemet igjen. Denne opsjonen impliserer noexec, nosuid\n" +"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre opsjoner, som i " +"opsjonslinjen\n" +"user,exec,dev,suid )." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "Lag sikkerhetskopi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%" +"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "For øyeblikket så er ingen alternative muligheter tilgjengelig" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romansk (qwertz)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Skriv konfigurasjon" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n" +"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere " +"komplekse\n" +"rutingprotokoller for komplekse nettverk." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "Utforsk" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Har du et ISA lydkort?" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" +"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fil/Lagre _Som" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"For å få tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du " +"bare å slå på \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere på fjerne maskiner\"-" +"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. " +"Alle skriverene som før øyeblikket er kjent for maskinen din er listet i " +"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-" +"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du taste inn CUPS-tjeneren(e)" +"s IP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra " +"tjeneren(e)." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" +" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +"\t\t\tsubnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " +"and allows local \n" +"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " +"This is enabled \n" +"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the " +"client.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be turned\n" +" back off, retaining the configuration files, once the client machine " +"is configured.\n" +"\t\t\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"drakTermServ oversikt\n" +"\t\t\t \n" +" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n" +" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell " +"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n" +" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare " +"et grafisk grensesnitt\n" +" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene.\n" +"\n" +" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en " +"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n" +" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ " +"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre " +"denriktige imagefilen. Du burde\n" +" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den " +"forventer navn som\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter " +"serslik ut:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en " +"spesifikoppsettsentré for\n" +"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n" +"bruken\n" +"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter " +"kanenten være \"tynne\"\n" +"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via " +"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n" +"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n" +"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, " +"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n" +"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er " +"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n" +"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til " +"det lokale subnettet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller " +"endretklienter.\n" +"\t\t\t\n" +" - Vedlikehold /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lar deg eksportere rot-filsystemet til diskløse " +"klienter, drakTermServ\n" +" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang " +"tilrot-filsystemet fra\n" +" \t\tdiskløse klienter.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk.\n" +" \t\t\n" +" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en " +"diskløsklient, så må deres entré i\n" +" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. " +"drakTermServ hjelper til\n" +" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen.\n" +"\n" +" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres " +"egneunike konfigurasjonsfil\n" +" \t\tpå rot filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ " +"kunne hjelpe til med å lage disse\n" +" \t\tfilene.\n" +"\n" +" - Per klient systemkonfigurasjonsfiler:\n" +" \t\tGhennomclusternfs så hver diskløse klient ha deres egne unike " +"konfigurasjonsfiler\n" +" \t\tpå rot-filesystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ " +"kunne hjelpe til med å opprette disse filene\n" +" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" +"sysconfig/keyboard på per klient\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed " +"imagefilene som blir opprettet av\n" +" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi " +"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n" +" \t\tdiskløse klient.\n" +"\n" +" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen " +"av disable flagget til\n" +" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-" +"net\n" +" \t\tplassere sine imagefiler.\n" +"\n" +" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n" +" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på " +"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n" +" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil " +"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n" +" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for " +"3Com 3c509 manuelt:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s er ikke i skannerdatabasen, konfigurere den manuelt?" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Øst Europa" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Bruk ledig plass" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "bruk dhcp" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "E-post varsel" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "Oppdaget %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Fullfør" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Vis automatisk valgte pakker" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Prosessorflagg rapportert av kjernen" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Noe gikk feil! - Er mkisofs installert?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Vennligst prøv igjen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Modellen er riktig" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelt pakkevalg" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kabel-hrc)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journal filsystem" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Ethernettkorts promiskiøssjekk." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Denne maskinen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "utelat scsi moduler" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "prosessorfamilie (feks. 6 for i686-klasse)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt " +"nettverksoppsettallerede konfigurert.\n" +"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " +"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Kjør de daglige sikkerhetskontrollene" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Her kan du velge om skriverene som er koblet til denne maskinen skal være " +"tilgjengelige fra andre maskiner, og evt. hvilke maskiner som skal ha " +"tilgang. " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltesisk (US)" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Launch the wizard" +msgstr "Start veiviseren" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "TV-kort" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Skift mellom normal-/ekspert-modus" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Grønland" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ikke det riktige sikkerhetskopinavnet. Tapen er merket med %s." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. " +"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" +"Dette er for øyeblikket slått på.\n" +"\n" +"Hva vil du gjøre?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Slett alle NBI'er" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Denne dialogen lar deg finjustere din oppstartslaster:\n" +"\n" +" * \"Oppstartslaster som skal brukes:\": du har tre valg:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n" +"\n" +" * \"LILO med grafisk meny\": hvis du foretrekker LILO med ett grafisk " +"grensesnitt;\n" +"\n" +" * \"LILO med tekstmeny\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny " +"grensesnitt.\n" +"\n" +" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre\n" +"standard (\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan " +"oppstartslasteren\n" +"installeres på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller til og med. på " +"en\n" +"diskett (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * * \"Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil\": når du " +"restarter\n" +"maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge ett annet valg\n" +"enn det som er standard.\n" +"\n" +"!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en oppstartslaster\n" +"(ved å velge \"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å " +"starte ditt\n" +"Mandrake Linux system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du " +"endrer\n" +"noen av valgene. !!\n" +"\n" +"Ved å velge \"Avansert\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n" +"som er reservert for ekspertbrukere." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Med dette sikkerhetsnivået kan systemet brukes som tjener.\n" +"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som godtar\n" +"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på " +"Internett burde du velge et lavere nivå." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Kontopassord" + +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s kan ikke vises.\n" +"Ingen hjelpeoppføring for denne typen\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Du har bestemt deg for å installere oppstartslasteren på en partisjon.\n" +"Dette innebærer at du allerede har en oppstartslaster på den disken du " +"starter fra (eks: System Commander.)\n" +"\n" +"Hvilken disk starter du fra?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik-tastatur" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Du kan kopiere skriverkonfigurasjonen du har satt opp for køtjeneren\n" +"%s til %s, din nåværende køtjener. All konfigurasjonsdata (skrivernavn,\n" +"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n" +"ikke jobber.\n" +"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Skrifttype liste" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Du må muligens endre din Open Firmware oppstartsenhet for å\n" +" slå på oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n" +" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Skriv så: shut-down\n" +"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n" +"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n" +"Installasjonen vil fortsette, men du må\n" +"bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Velg nettverket eller tjeneren som de lokale skriverene skal gjøres " +"tilgjengelige på:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Disse kommandoene kan du også bruke i \"Skriverkommando\" feltet i " +"skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet " +"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Skriv ut liste over valg" + +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Endringen er gjort, men for å være effektivisert så må du logge ut" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Land" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Søk igjennom tjenere" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP kønavn mangler!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, kanskje bruker " +"ditt nettverk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDRW media" +msgstr "CDRW-media" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n" +"tilfeldig nummergenerering." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? " +"(Advarsel! Du kan miste data!)" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Gjør om din maskin til en server du kan stole på" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Sjekk tomme passord i /etc/shadow" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback-fil(er): \n" +" %s\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Jeg vet ikke" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Start når det forespørres" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Du holder på med å konfigurere en automatisk installasjonsdiskett. Denne " +"muligheten erlitt farlig, og må brukes forsiktig.\n" +"\n" +"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på " +"denne maskinenpå nytt, med muligheten for å selv kunne forandre på noen av " +"instillingene.\n" +"\n" +"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli " +"gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n" +"\n" +"Ønsker du å fortsette?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er " +"\"%s\")" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Etter installering" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Kobler til internett" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Prosessorid-nivå" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolsk (cyrillic)" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Legg til en modul" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil som skal slettes:" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Lokal måling" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "bussmus" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Konto logginn (brukernavn)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv feil" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall-konfigurasjon\n" +"\n" +"Forsikre deg om at du har konfigurert nettverket ditt eller internett-" +"tilgang\n" +"med drakconnect før du fortsetter." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Aksepter kringkastede icmp echo." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Filbane valg" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Navn/IP-adresse på vert" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Skjerm: %s\n" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n" +"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n" +"Dette betyr at å skrive noe til disken vil ende opp med tilfeldig,\n" +"ubrukelig data" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Vennligst sjekk alle brukere du vil inkludere i din sikkerhetskopi." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s må være konfigurert av printerdrake.\n" +"Du kan kjøre Mandrake Conrol Center fra maskinvareseksjonen." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japan (kabel)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Initielle tester" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Egendefinert gjenoppretting" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n" +"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n" +"å velge en annen driver." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Setter root sin umask." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Scriptbasert" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Feil ved lesing av fil %s" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL-oppsett:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on " +msgstr " på " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten " +"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av " +"købehandlerene." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Andre OS (SunOS...)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installer/Oppgrader" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakker" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup og gjenopprettingsapplikasjon\n" +"\n" +"--default : lagre standardkataloger.\n" +"--debug : vis alle avlusningsmeldinger.\n" +"--show-conf : liste over filer eller kataloger til å ta backup " +"av.\n" +"--config-info : forklar konfigurasjonsfilvalg (for ikke-X brukere)\n" +"--daemon : bruk tjenestekonfigurasjon. \n" +"--help : vis denne meldingen.\n" +"--version : vis versjonsnummer.\n" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domene autentifisering nødvendig" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Takk til:\n" +"\t- LTSP Prosjektet http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Bruk libsafe for tjenere" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Islansk" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Bruk: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Maksimum størrelse\n" +" tillatt for Drakbackup (Mb)" + +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub modus" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: ../../loopback.pm:1 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Rund monterer %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "harddisk / NFS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Gammel brukerliste\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Search Backups" +msgstr "Søk igjennom sikkerhetskopier" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "et nummer" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Filsystemtyper:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen opprettese som en av " +"kopi av den gjeldende)" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript referering" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Oppstartslaster" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Oppstartslaster som skal brukes" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-tjener vert" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Navntjenere:" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n" +"tilgjengelighet." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Lisens" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Automatisk oppdagelse av skrivere (lokale, TCP/sokkel, og SMB skrivere)" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (med PPPoA) USB" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " +"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Prosessorid" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Feilsøking av lyd" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "aktiver nå" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via CD:\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Du er i ferd med å installere skriversystemet %s på et system som kjører\n" +"med sikkerhetsnivå %s.\n" +"\n" +"Skriversystemet kjører en tjeneste (bakgrunnsprosess) som venter på\n" +"skriverjobber og håndterer disse. Denne tjenesten er også tilgjengelig\n" +"fra andre maskiner på nettverket og er således et mulig angrepsmål. \n" +"Derfor startes bare noen få utvalgte tjenester i dette sikkerhetsnivået.\n" +"\n" +"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Vert \"%s\", port %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "mottatt: " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Høyre Alt-tast" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Scannerdeling" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Tillat/Forby automatisk innlogging." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV er ikke installert!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Ikke inkluder kritiske filer (passwd, group, fstab)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Aktiver loggingen av rare IPv4 pakker." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" +"\n" +"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " +"maskinen eller direkte til nettverket.\n" +"\n" +"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " +"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket må også " +"være skrudd på og koblet til.\n" +"\n" +"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger " +"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av " +"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n" +"\n" +"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å " +"sette opp skrivere nå. " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Gresk (polytonisk)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" +"gå tapt" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Oppkoblingstid:" + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Vennligst sett inn installasjons-CD'en i stasjonen og trykk Ok når du er\n" +"ferdig. Hvis du ikke har denne, trykk Avbryt for å unngå oppgradering." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Bruke gruppeid for utføring" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Velg standard bruker:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse " +"skriverene vil bli oppdaget automatisk." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "Katalog (eller modul) for å legge sikkerhetskopien på denne verten." + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO og grub er oppstartslastere for GNU/Linux. Vanligvis er dette trinnet\n" +"helt automatisk. DrakX vil analysere oppstartssektoren på harddisken og\n" +"bli satt opp ut fra det som finnes der.\n" +"\n" +" * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne " +"med\n" +"en grub eller LILO oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n" +"GNU/Linux eller et annet operativsystem.\n" +"\n" +" * Hvis en oppstartsektor for grub eller LILO blir funnet, vil den bli " +"erstattet\n" +"med en ny.\n" +"\n" +"Dersom det ikke er mulig å avgjøre dette automatisk, vil DrakX spørre deg " +"hvor\n" +"oppstartslasteren skal installeres.\n" +"\n" +"\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller vli du ikke ønske å endre på\n" +"standardvalget (\"Første sektor av harddisk (MBR)\"), men hvis du " +"foretrekker\n" +"det, kan oppstartslasteren installeres på en annen harddisk, eller til og " +"med\n" +"på en diskett (\"På diskett\"). " + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Oppstartsenhet" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "oppdaget på port %s" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafikk-kort: %s\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Aksepter icmp echo" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Splash valg" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "høy" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " +"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Fotokort tilgang på \"%s\"" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Daglig sikkerhetssjekk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Vil du muliggjøre utskrift på skriverene over, eller på skrivere på det " +"lokale nettverket?\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "Skriver standardoppsett" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Generisk PS2 hjulmus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Velg en enhet !" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected server" +msgstr "Fjern valgte tjener" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "leverandørnavnet til prosessoren" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Sjekker enhet og setter opp HPOJ" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " +"utvidet partisjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Din skriver har automatisk blitt satt opp slik at du har tilgang til\n" +"fotokortenheter fra din maskin. Du kan aksessere fotokort ved å\n" +"bruke det grafiske programmet \"MToolsFM\" (), eller kommando-\n" +"linjeverktøyene \"mtools\" (Skriv \"man mtools\" for mer informasjon).\n" +"Du vil finne kortets filsystem under drevbokstaven \"p:\" eller påfølgende\n" +"bokstaver dersom du har mer enn en HP-skriver med fotokort. I\n" +"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom drevbokstaver med feltet i øvre høyre\n" +"hjørne av fil-lista." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Velg pakker for installering" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d " +"> %d)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og " +"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Skriver\": Klikk på \"Konfigurer\" knappen for å åpne skriverveiviseren.\n" +"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n" +"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n" +"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Frakobling fra internett feilet." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Leser skriverdata: ..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreansk tastatur" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Overføring vellykket\n" +"Du vil kanskje ønske å sjekke om du kan logge inn til serveren med:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"uten å bli spurt etter passord." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Slett ditt RW-media (første sesjon)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Skjerm VertRefresh: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"En feil har oppstått:\n" +"%s\n" +"Prøv å endre på parameterene. " + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "User :" +msgstr "Bruker :" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Gjenopprett systemet" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Dette er maskiner som de(n) lokalt tilkoblede scanneren(e) skal være " +"tilgjengelig for:" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCP slutt-ip" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Enda ett" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Gjeldende konfigurasjon av `%s':\n" +"\n" +"Nettverk: %s\n" +"IP-adresse: %s\n" +"IP-attributer: %s\n" +"Driver: %s" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Synkroniseringsverktøy" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Sjekker systemet ditt..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Sett inn tapen med volumnavn %s\n" +" i tapeenhet %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montert\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafisk grensesnitt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Gjenopprett brukere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Krypteringsnøkkel for %s" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper håndterer RPC-tilknytninger, som brukes av protokoller\n" +"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n" +"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Oppdaget maskinvare" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmesisk)" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Det finnes ingen FAT partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok " +"plass igjen)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armensk (gammel)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n" +"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n" +"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren." + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "" +"Finn løsningen på dine problemer via MandrakeSoft's online " +"kundestøtteplattform." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", vert \"%s\", port %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not send mails when uneeded" +msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partisjonering feilet: %s" + +#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatering av %s mislykket" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (Quebec)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Arbeidstasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installerer pakke %s\n" +"%d%%" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Du må ha en root-partisjon.\n" +"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" +"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy burde være http://..." + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "South Africa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Løs ut kasett etter sikkerhetskopiering" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot-diskett/ISO" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Velg en partisjon" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Rediger gjeldende regel" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Vennligst test musen." + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Andre media" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP grunnleggende dn" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " +"installere denne" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "genere autoinstallasjonsdiskett" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Oppringningsmodus" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Fildeling" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "lokal konfigurasjon: falsk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Vennligst velg din musetype." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "klasse av maskinvareenhet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Dette er maskinene og nettverkene som den lokalt tilkoblede skriveren skal " +"gjøres tilgjengelig på:" + +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "kjører" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "standard" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frankrike [SECAM]" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "begrense" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "må ha" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som sender " +"dataene inn i en fritt formet kommando.\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Vår lange rekke av Linux løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og " +"andre \"godsaker\", er tilgjengelig fra fra vår e-butikk:" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "tilgang til administrative filer" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Feil under sendmail.\n" +" Din rapport ble ikke sent.\n" +" Venligst konfigurer sendmail" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatiske avhengigheter" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Veksel" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Egendefinert oppsett" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "Gjenopprett andre" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV-kort" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Fjern valgte vert/nettverk" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post " +"fra en maskin til en annen." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Usbekistansk (cyrillic)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Her kan du velge tast, eller tastekombinasjon, som vil tillate deg\n" +"å bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n" +"(for eksempel latin og ikke-latin)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Nettverks Hotplugging" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Gjenopprett fra CD" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele dens Internett-" +"tilkobling.\n" +"Med denne finessen så kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne " +"maskinens Internett tilkobling.\n" +"\n" +"Vær sikker på at du konfigurert ditt Nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av " +"drakconnect før du går videre.\n" +"\n" +"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " +"nettverk (LAN)." + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" +"mot Internett" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjons enhet" + +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Forbedre din maskinytelse ved hjelp av utvalgte partnere som tilbyr " +"profesjonelle løsninger kompatible med Mandrake Linux" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "Sjekker kontrollsum på suid/guid filer dersom satt til ja." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Japansk tekstutskriftsmodus" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Gammel enhetfil" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Valg: `%s': %s" + +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Vennligst vent" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernettkort" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Klikk på \"Neste ->\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på " +"denne\n" +"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"Neste ->\" vil du " +"ikke\n" +"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows " +"data.\n" +"\n" +"Klikk på \"<- Forrige\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data " +"og\n" +"partisjoner på denne harddisken." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Avslutt installering" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Alt har blitt konfigurert.\n" +"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " +"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Fjern-CUPS tjener" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - mus" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal installasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Aktiver \"crontab\" og \"at\" for brukere" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci enheter: dette gir PCI spor, enhet og funksjon til dette kortet\n" +"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n" +"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "deaktiver" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Søk for nye scannere" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Slår av tjenere..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Vennligst velg tidsinterval +n mellom hver sikkerhetskopiering" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av %s mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Kan ikke starte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Du har valgt følgende tjener(e): %s\n" +"\n" +"\n" +"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n" +"problemer, men noen nye kan bli funnet. I så tilfelle må du oppgradere\n" +"så snart som mulig.\n" +"\n" +"\n" +"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Sikkerhetskopier brukerfiler..." + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Installer system" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Argumenter: ()\n" +"\n" +"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større enn 3\n" +"i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/" +"server\n" +"til å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/" +"server\n" +"brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en tjeneste skal legges til hvis " +"den er tilstede i filen\n" +"under installasjonenen av pakker." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Russisk (Phonetic)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd Konfigurasjon..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub-installasjon" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Israelsk" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "last inn oppsett" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Skriver ut \"%s\" på skriver \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Disketten kan fjernes nå" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Virkelig minimal installasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Flytter partisjon..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installerer %s ..." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n" +"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på " +"grupper\n" +"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n" +"undergrupper eller individuelle pakker.\n" +"\n" +"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n" +"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n" +"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n" +"pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig " +"installasjonen.\n" +"Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe deg " +"å\n" +"avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n" +"\n" +"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du " +"ønsker\n" +"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n" +"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente " +"sikkerhetshull\n" +"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull " +"ble \n" +"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n" +"ikke vet hva en type tjener gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk " +"\"Nei\".\n" +"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som " +"standard.\n" +"\n" +"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n" +"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer " +"fordi\n" +"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke " +"for\n" +"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n" +"\n" +"Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du " +"valgte\n" +"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli " +"bedt om å\n" +"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen " +"installasjon. Se\n" +"det andre tipset for det siste skrittet for å se hvordan du lager en slik " +"diskett." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(standard verdi: %s)" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Sett passordaldring til \"Imax\" dager og forsinkelsen for endring til " +"\"inactive\"." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativ testside (letter)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" +"DHCP-tjener konfigurasjon.\n" +"\n" +"Her kan du velge forskjellige valg for DHCP-tjener konfigurasjonen.\n" +"Hvis du ikke vet hva en opsjon gjør, bare la den være som den er.\n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Velg en X-tjener" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Ingen forandringer til sikkerhetskopi!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatert\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Type av installasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon (%s) inkluderer:\n" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d kommaseparerte tall" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n" +"er logget inn på andre maskiner." + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" +msgstr "" +"Vil du vite mer og bidra til Open Source samfunnet? Bli involvert i verdenen " +"av Fri Programvare!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Vennligst velg data til å ta sikkerhetskopi av..." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Oppkobling feilet.\n" +"Sjekk konfigurasjonen din i Mandrake Control Center." + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "mottatt" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Aktiver su bare for medlemmer av wheel gruppen eller fra hvilken som helst " +"bruker" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fil/_Ny" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Navntjener tjener IP'en" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP-rekke slutt:" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "Ingen video" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "dette feltet beskriver enheten" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Lokale skrivere" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Installasjons-image katalog" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-tjener" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spania" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: %s" +msgstr "lokal konfigurasjon: %s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Oppdag automisk tilgjengelige porter" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "undergenerasjon av prosessoren" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Veiviseren for første kjøring" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n" +"pen måte.\n" +"Fortsett på eget ansvar." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Viktighet: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og denne konfigurasjonen, trenger " +"du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US " +"web-stedet og klikk på \"Drivers\" knappen. Velg så din modell og etterpå " +"\"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- " +"skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å gjøre denne " +"konfigurasjonen fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license " +"agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og " +"juster hode alignment innstillinger med dette programmet." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n" +"ved installering av Mandrake Linux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- " +"installering\n" +"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armensk (skrivemaskin)" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafisk grensesnitt" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Skjerm HorizSync: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Filbane" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Her kan du spesifisere en vilkårlig kommandolinje som jobben skal pipes til " +"istedet for å bli sendt direkte til en skriver. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Skriversystemet (%s) vil ikke bli startet automatisk når maskinen startes.\n" +"\n" +"Det er mulig at dette ble skrudd av fordi det ble byttet til et høyere\n" +"sikkerhetsnivå, ettersom skriversystemet er et mulig angrepsmål.\n" +"\n" +"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Skriver %s\n" +"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Legg til vert" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n" +"i lista over.\n" +"\n" +"Den nåværende driveren for ditt \"%s\" lydkort er \"%s\"." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Vil du tillate brukere å dele noen av katalogene deres?\n" +"Ved å tillate dette kan brukere enkelt klikke på \"Share\" i konqueror og " +"nautilus.\n" +"\n" +"\"Egendefiner\"tillater egne oppsett per bruker.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg på diskett.\n" +"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Kina (kringkastning)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Brukerquota for sikkerhetskopifiler." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\"..." + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Internett tilkobling" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Lasting av modul %s feilet.\n" +"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia og Herzegovina" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette " +"monteringspunktet\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Du må spesifisere vertsnavn eller en IP.\n" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Sender filer vie FTP" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Internt ISDN-kort" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå " +"bruker \"%s\"" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installer og konverter skrifttyper" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installer oppstartslaster" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "gjør igjen" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "oppdaget %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Islands (U.S.)" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Oppsettet for deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" +"Dette er for øyeblikket deaktivert.\n" +"\n" +"Hva vil du gjøre?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Angi IP adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "Pipe inn i kommando" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" +"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Finner enheter..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrivelse av feltene:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Basisopsjoner" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "navnet på prosessoren" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Aksepter tullete IPv4 feilmeldinger." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Frisker opp skriverdata ..." + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Du må også formatere %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Tjener: " + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sikkerhetvarsler:" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Bruk Expect for SSH" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Andre porter" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Antall opptaksbuffere for minnekartlagt opptak" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-kontrollere" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Noen av de tidligere i486DX-100-brikkene kan ikke returnere ordentlig " +"tilbake til operativt modues etter at \"halt\"-instruksjonen har blitt brukt." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Bruk eksisterende partisjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Kan ikke kontakte mirror %s" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Hjelp/_Om..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Fjern brukerkataloger før gjenoppretting." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Du er i ferd med å sette opp en nettverksskriver. Dette krever at nettverket " +"er konfigurert, men dette er ikke gjort. Hvis du fortsetter uten å sette " +"opp\n" +"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. " +"Hvordan vil du fortsette?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Cups skriverkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f feil" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domenenavn:" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Root umask" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "På diskett" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Omstart av konsolbruker" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuøs modus dersom satt til ja." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that " +"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " +"transfer agent setup on your system." +msgstr "" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Initmelding" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Nødpartisjonstabell" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Oppkobling ferdig." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Fjern fra RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Konfigurasjonsveivisere" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-tilkobling" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primær" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "på SMB/Windows tjener \"%s\", del \"%s\"" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Denne dialogen benyttes til å velge hvilke tjenester som skal startes når\n" +"maskinen startes.\n" +"\n" +"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den nye " +"installasjonen.\n" +"Gå nøye gjennom hver enkelt og fjern haken på de som ikke er nødvendige å\n" +"starte.\n" +"\n" +"En kort forklarende tekst vil vise for hver tjeneste når den velges. Dersom " +"du\n" +"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det " +"forhånds-\n" +"valgte alternativet stå.\n" +"\n" +"!! på dette tidspunktet bør du være forsiktig dersom du ønsker å bruke " +"maskinen\n" +"som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ønske å starte tjenester som du ikke " +"trenger.\n" +"Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n" +"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du\n" +"trenger." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Dropp" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n" +"ved oppstart." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan bli (grovt) målt i antall " +"instruksjoner prosessoren klarer å utføre per sekund)" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "viktig" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Total framgang" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n" +"vil ogsåscanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis " +"ett\n" +"SCSI-kort er tilstede, så vil DrakX automatisk installere den passende " +"driveren.\n" +"\n" +"På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, så kan det være at\n" +"DrakX ikke klarer å oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, så må du\n" +"spesifisere din maskinvare for hånd.\n" +"\n" +"Hvis du må spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, så vil DrakX\n" +"spørre deg om å gjøre noen valg for det. Du burde tillate DrakX å teste\n" +"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for å initialisere\n" +"maskinvaren. Som regel så vil DrakX klare å gå igjennom dette steget uten\n" +"problemer.\n" +"\n" +"Hvis DrakX ikke er i stand til å oppdage de riktige parametrene som trengs\n" +"for din maskinvare, så må du manuelt konfigurere driveren." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Klargjør oppstartslaster" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (f.eks. %s)" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Passordene stemmer ikke overens" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Eksempler på korrekte IPer:\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvens (MHz)" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " +"defcfg=floppy'" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "leverandørnavnet til prosessoren" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Vil du starte en ny konfigurasjonen?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Gi ett filnavn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til." + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Bytt CD" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfigurasjonen er ferdig, vil du gjøre den gjeldende ?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "tving" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"MERK: Avhengig av skrivermodell og utskriftssystemet, kan inntil %d MB med " +"tilleggsprogrammer bli installert." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" +"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Estlandsk" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n" +"og CGI." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Spesifiser din CD-brenners enhetsnavn\n" +" feks: 0,1,0" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ALL" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Legg til/slett klienter" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" + +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Ukjent modell" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD-brennere" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partisjon startet opp som standard\n" +" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Aktiver \"%s\" for å lese filen" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "velg bildefil" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Navn tilknytning" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"x-koordinat for tekst-boks\n" +"i nummer av tegn" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Oppdaterer pakkevalg" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketten har blitt generert.\n" +"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "antall knapper som musen har" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Gjør igjen" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "Ta sikkerhetskopi av filer" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Sikkerhetskopier er korrupte" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "TV standard:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Prosessorid-familie" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "type: tynn" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Liauisk AZERTY (ny)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"ja betyr at den matematiske tilleggsprosessoren har en unntaksvektor " +"tilkoblet" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n" +"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" +"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Andre OS (MacOS...)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "To activate the mouse," +msgstr "For å aktivere musen," + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Henter opp nettverket" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n" +"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen " +"på for å\n" +"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", " +"\"Windows\n" +"navn\" \"Kapasitet\".\n" +"\n" +"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" +"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +"\"\n" +"hvis den er en SCSI harddisk.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " +"IDE harddisker:\n" +"\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +"\n" +"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " +"\"sekundær harddisk\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første " +"disken\n" +"eller partisjonen er kalt \"C:\")." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Beregner fat filsystemgrense" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Sikkerhetskopikilder: \n" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Innholdet i filen" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentisering LDAP" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "La meg velge driver" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profil " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "overført" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestinsk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d kommaseparerte strenger" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " isdn" +msgstr " isdn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Temanavn" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Valg av en annen driver" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Her kan du velge om scannerne tilkoblet denne maskinen skal være " +"tilgjengelige for andre maskiner og for hvilke." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "bredden på framgangsviseren" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Islands" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formaterer partisjon %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "Vertsnavn kreves" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Søker etter konfigurerte scannere ..." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Hjul" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Skjermkort" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og bzip2\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Fjern valgte" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Oppdag automatisk _modemer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Fjern skriver" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Last Log" +msgstr "Vis siste logg" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ADVARSEL!\n" +"\n" +"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n" +"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" +"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n" +"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine " +"data.\n" +"Når du er sikker, trykk Ok." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Velkommen til mail-konfigurasjonsverktøyet.\n" +"\n" +"Her kan du sette opp varslingsystemet.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulering 2 knapper" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst bygger" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "velg bildefil" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X-tjener" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domeneadministrator-brukernavn" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Det var en feil under søking etter TV-kanaler" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US-tastatur (internasjonalt)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (swedish/finish)" +msgstr "Samisk (svensk/finsk)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Ikke installert" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Begge Alt-taster samtidig" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Fil/-" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Grunnleggende" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 ved MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "pdq" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "Kort IO" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Denne spesielle Bootstrap-\n" +"partisjonen er for å\n" +"dual-boote ditt system.\n" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, " +"eller manuelt" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Du kan også velge om fjernskannere kan bli gjort tilgjengelige på denne " +"maskinen." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Nettverk med FTP.\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Avslutt" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/." + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Dette programmet er åpen programvare; du kan redistribuere det og/eller\n" +"modifisere det ifølge betingelsene til \"GNU General Public License\" som\n" +"definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller etter ditt " +"ønske\n" +"en hvilken som helst senere versjon.\n" +"\n" +"Dette programmet er distribuert med håp om at det vil være nyttig,\n" +"men uten noen som helst form for garanti. Se \"GNU General Public License\"\n" +"for mer informasjon.\n" +"\n" +"Du skal ha mottatt en kopi av \"GNU General Public License\" sammen med\n" +"dette programmet. Hvis ikke, kontakt:\n" +"\n" +"Free Software Foundation Inc\n" +"59 Temple Place - Suite 330\n" +"Boston\n" +"MA 02111-1307\n" +"USA\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Vennligst velg data for å gjenopprette..." + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 " +"sektorer er nok)\n" +"ved begynnelsen av disken" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Standard testside" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Hva" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgarsk (BDS)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Deaktiver tjener" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Vennlig velg det første nummeret av 10-range du ønsker å redigere,\n" +"eller bare trykk Enter for å fortsette.\n" +"Ditt valg? " + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Lagre tema" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Autoinstallering" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Fjernbart media automontering" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Spesifiser katalogen til å lagre i:" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Skriver ut" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Ukjent driver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Opprette en ny partisjon" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Bruk fdisk" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BEVEG HJULET DITT!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "sendt: " + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n" +"er nå klart til bruk. Klikk \"Neste\" for å restarte systemet. Det første du " +"vil\n" +"se etter at maskinen er ferdig med oppstartstesteneer oppstartslasterens\n" +"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n" +"\n" +"\"Avansert\" knappen vil vise to nye knapper:\n" +"\n" +" * \"Lag autoinstallasjonsdiskett\": For å lage en installasjonsdiskett som\n" +"automatisk vil utføre en installasjon uten operatørhjelp, helt lik den\n" +"installasjonen du nettopp har utført.\n" +"\n" +" To knapper vil være tilgjengelige etter at denne trykkes:\n" +"\n" +" * \"Replay\": Dette er en delvis automatisert installasjon. " +"Partisjonering er\n" +"den eneste interaktive prosedyren.\n" +"\n" +" * \"Automatisert\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon.\n" +"Harddisken vil bli helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n" +"\n" +" Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske " +"maskiner.\n" +"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre vevsider for mer informasjon.\n" +"\n" +" * \"Lagre pakkevalg\" (*): Lagrer en liste over pakkene som er blitt " +"installert\n" +"under denne installasjonen. For å benytte denne lista under en annen\n" +"installasjon, sett inn disketten og start installasjonen. Når " +"kommandopromptet\n" +"kommer opp, trykk på F1-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n" +"\n" +"(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for å lage en under GNU/Linux, " +"skriv\n" +"\"mformat a:\". " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver" + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheter's støttebehov." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Legg til ny regel på slutten" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Du kan her også velge om skriverene på andre maskiner skal gjøres " +"tilgjengelige på denne maskinen." + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" +"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n" +"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installerer pakke..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Hollansk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "tjenesteoppsett" + +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Skreddersydd" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Skrivebeskyttet" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Aktiver/Deaktiver navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse. Hvis\n" +"\"alert\" er sann, rapporter også til syslog." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Ingen kjent driver" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Hvis det ikke er den vil konfigurere, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-" +"linjen" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Inget lydkort har blitt oppdaget på din maskin. Vennligst sjekk at et\n" +"Linux-støttet lydkort er riktig installert.\n" +"\n" +"\n" +"Du kan besøke vår maskinvaredatabase på:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Kontroller kontrollsum på suid/guid filer" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Start lydsystemet på maskinen din" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Utfør" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Forbereder skriverdatabase ..." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Inget nettverkskort" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 knapper" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljert informasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Standardskriverens instillinger\n" +"\n" +"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen/printermodus (hvis " +"tilgjengelig)\n" +"og også maskinvarekonfigurasjonen av laserprintere (minne, duplexenhet, " +"ekstra papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalite " +"kan gjøre utskriften mye tregere." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer nettverk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikk-kort" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Du kan nå partisjonere %s.\n" +"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"Land\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette " +"landet,\n" +"Klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er " +"i\n" +"den første lista, klikk på \"Mer\" knappen for å få den fullstendige lista. " + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Gjenopprett valgte\n" +"katalogentré" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver- " +"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "Konsollhjelper mangler" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "stoppet" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Om matteprosessoren har en avbruddsvektor" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Utvid tre" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n" +"\n" +"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den slåes av.\n" +"\n" +"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Ekspertmodus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Opsjoner for skriver" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Lokal nettverksadresse" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "SIkkerhetskopier dine systemfiler. (/etc katalog)" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "Setter brukerens umask." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Du har nå muligheten til å laste ned oppdaterte pakker. Dette er pakker som\n" +"har blitt sluppet etter at distribusjonen ble sluppet. Dette kan være enten\n" +"sikkerhetsoppdatering eller bugfikser.\n" +"\n" +"For å laste ned disse pakkene, så må du ha en fungerende " +"internettoppkobling.\n" +"\n" +"Ønsker du å installere oppdateringene ?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-tjener" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australsk Optus kabeltv" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "Subnett:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Når" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Fargedybde: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Henter fra disketten" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Musetest" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm brukes for å se filer for å fikse rettigheter, eiere, og grupper " +"via msec.\n" +"Du kan også redigere dine egne regler som vil overskrive standardregler." + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre en bruker\n" +"%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og " +"underenhet PCI/USB ids" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Framgangsviser fargevalg" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er de forskjellige oppføringene.\n" +"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n" +"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Radiostøtte" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installerer SANE pakker..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Endre type" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB skriver \\/%s" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO-installasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n" +"Fjern oppstartsmediet og trykk enter for å starte på nytt.\n" +"\n" +"\n" +"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av " +"Mandrake Linux,\n" +"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" +"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "paranoid" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Send epostrapport etter hver sikkerhetskopiering til:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Denne kommandoen kan du også benytte i \"Skriverkommando\" feltet\n" +"i skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et " +"filnanvn,\n" +"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Oppløsning" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette " +"kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til " +"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang " +"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som " +"helst bruker." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "Konfigurer på nytt" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Skall-tidsavbrudd" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd-tjener" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "tilgang til nettverksverktøy" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgstr "" +"Og selvfølgelig, press multimedia til sine ytterste grenser med den aller " +"siste programvare for å spille av video, lydfiler og for å håndtere dine " +"bilder eller fotoer." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Feil ved installasjon av aboot, \n" +"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Gjenopprett valge\n" +"filer" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s eksisterer, slett?\n" +"\n" +"Advarsel: Hvis du allerede har gjort denne prosessen må du kanskje\n" +" slette entréen fra authorized_keys på denne serveren." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Oppstartsprotokoll" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disker %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Pakken %s trengs. Installere den?" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Ved oppstart" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Buss identifikasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikanstatene" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "Oppstarts-ISO" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Fjern liste" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "A customizable environment" +msgstr "Et tilpasningsvennlig miljø" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Morocco" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Hva slags type skriver har du?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Legg til en ny skriver" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Alle dine valgte data har blitt " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Slett" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu nr. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "skivestørrelse" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Argumenter: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL tillater /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere. Hvis " +"\\fIarg\\fP = NONE ingen n issues får\n" +"tillatelse, ellers er bare /etc/issue tillatt." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemer ved installering av pakke %s" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Du vil motta en advarsel hvis lasten er høyere enn denne advarselen" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"For å sende en bugrapport, klikk på knappen rapport.\n" +"Dette vil åpne et nettleservindu på https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" hvor du vil finne ett skjema for utfylling. Informasjonen ovenfor vil bli " +"bli \n" +"overført til den serveren\n" +"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Legg til scanner manuelt" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Last partisjonstabell på nytt" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Selected" +msgstr "Gjenoppretting valgt" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Søk etter skrifttyper i listen over installerte" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Oppstart" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Mottagertype:" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Nå er det på tide å velge printersystemet for din maskin. Andre\n" +"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n" +"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n" +"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n" +"printerkræsj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare håndtere\n" +"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n" +"anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din første erfaring med GNU/" +"Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å printe til\n" +"din egen lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden.\n" +"Den er simpel og kan opptrå som både printer og klient for det " +"forhistoriske\n" +"\"lpd\"-utskriftssystemet, så den er kompatibel med de eldre " +"operativsystemer\n" +"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så " +"er\n" +"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger åemulere en\n" +"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer " +"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av " +"skriver.\n" +"\n" +"Hvis du gjør et valg nå, og så senere finne ut at du ikke liker ditt " +"utskriftssystem,\n" +"så kan du endre det ved å kjøre PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n" +"klikke på ekspert-knappen.Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen " +"ved å kjøre PrinterDrake\n" +"fra Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\" Menu\"-tast" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. " +"Søk korrekt modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på " +"\"Rå skriver\"." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Sikkerhetsadministrator" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"Sjekker tillatelser på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Du har ingen internett-tilkobling.\n" +"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Skrifttype-kopiering" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatisert" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Skriveren \"%s\" har blitt fjernet fra StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Lagre pakkevalg" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Fjern siste enhet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Ingen nettverksoppstart imagefiler ble laget!" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "bruk pptp" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Lær hvordan man skal bruke denne skriveren" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfigurer nettverket nå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" +"følgende feil oppsto: %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Størrelse: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Manuell konfigurasjon" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "søk" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig " +"verktøyet.\n" +"For de fleste maskiner bør dette være aktivert." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Zeroconf vertsnavn må ikke inneholde en ." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " Aksepter/Nekt icmp echo." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n" +"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Ukjent/Andre" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Inget TV-kort oppdaget!" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Du konfigurerer en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n" +"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet " +"tilden første parallelporten. Når skriveren er koblet til en annen port " +"eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallelporten " +"før du skriver en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger " +"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "generasjon av prosessoren (feks. 8 for PentiumIII, ...)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automatisk oppdaget" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å installere en PXE-server " +"som DHCP-server\n" +"og en TFTP-server for å lage en installasjonsserver.\n" +"Med denne finessen så kan andre maskiner på ditt lokale nettverk bli " +"installerbare fra denne maskinen.\n" +"\n" +"Vær sikker på at du har konfigurert din Nettverk/Internett-tilkobling ved " +"hjelp av drakconnect før du går videre.\n" +"\n" +"Merk: du trenger ett dedikert nettverkskort for å sette opp ett Lokalt " +"Nettverk(LAN)." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections X Window" +msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, but for " +"åboote systemet ditt, må du lage en bootstrap partisjon i DiskDrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn " +"enhetsnavn/filnavn i input-linjen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Nekte" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCAL" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n" +"maskinvare." + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Fjern-skrivere" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Lager of formaterer fila %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer når satt til ja." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"HP LaserJet 1000 trenger at dens firmware blir lastet opp etter at den er " +"blitt skrudd på. Last ned Windows driverpakken i fra HP's nettsted " +"(firmwaren på printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den " +"ved å pakke ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktøyet og søk " +"for 'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. " +"Der vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp " +"når skriveren måtte bli koblet til og skrudd på.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs omstart" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n" +"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Bruk scannere på verter: " + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Valgte vekk alle" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba delenavn mangler!" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type installasjon ferdig" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "oppdagelse pågår" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Bygg hele kjernen -->" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "modem" +msgstr "modem" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"Den følgende skriveren\n" +"\n" +"%s%s\n" +"er koblet direkte til ditt system" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Printerdeling på verter/nettverk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" +"\n" +"\"%s\"-kommandoen tillater også modifikasjon av opsjoner for en bestemt " +"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige opsjonene på " +"kommandilinja, for eksempel \"%s <fil>\". " + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" +"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " +"ekstra\n" +"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" +"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke forårsake noen skader." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ikke det riktige CD-navnet. CD'en er merket med %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Søker etter nye skrivere..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisesjon)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Kernel Boot Timeout" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " +"%s.\n" +"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Aktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Velg din tilbyder.\n" +" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-tjener" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n" +"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon så det er " +"trygt\n" +"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Velg land" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Systemfiler:\n" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Verktøy som fungerer alene" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Hvor" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "men ikke lik" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet " +"ditt (%s)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu mangler" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s krever et brukernavn...\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnøkkel" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Sett denne skriveren som standard" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "partisjon %s" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Slett bruker" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Lokasjon på bussen" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer found!" +msgstr "Ingen skriver funnet!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Slette hele disken" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Standard)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatisk omkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Nedlastningshastighet:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks and Caicos Islands" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Transfer Now" +msgstr "Overfør nå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Sett rott-passord og nettverksautentiseringsmetoder" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Themes" +msgstr "Teamer" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Valg: %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n" +"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinter konfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Noen trinn er ikke fullført.\n" +"\n" +"Ønsker du virkelig å avslutte nå?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Syria" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til %s, operativsystem-velgeren!\n" +"\n" +"Velg et operativsystem fra listen over eller\n" +"vent %d sekunder for standard oppstart.\n" +"\n" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback filnavn: " + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS-tjener adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Venstre Control-tast" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Newzealand" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock-tast" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installer oppstartslaster" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Argumenter: (arg)\n" +"\n" +"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere. Plasser tillatte brukere i /etc/" +"cron.allow og /etc/at.allow\n" +"(se man at(1) og crontab(1))." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPSJONER]\n" +"Nettverks og internett forbindelse og overvåkningsapplikasjon\n" +"\n" +"--defaultintf interface : vis dette grensesnittet som standard\n" +"--connect : Koble til internett dersom ikke allerede tilkoblet\n" +"--disconnect : koble fra internett dersom tilkoblet\n" +"--force : tving til/frakobling. Brukes med --(dis)connect.\n" +"--status : returnerer 1 dersom tilkoblet, 0 hvis ikke.\n" +"--quiet : ikke vær interaktiv. Brukes med --(dis)connect." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamisk IP-adresse brønn:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM navn?" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Noen enheter i \"%s\" maskinvareklassen ble fjernet:\n" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Fant %s %s grensesnitt" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Etter installasjon" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Det internasjonale domenenavnet" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kort IRQ" + +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Skrifttype import og " +"overvåkningsapplikasjon \n" +"--windows_import : importer fra alle tilgjengelige windowspartisjoner.\n" +"--xls_fonts : vis alle typer som allerede eksisterer fra xls\n" +"--strong : sterk verifikasjon af skrifttyper.\n" +"--install : installer alle typer og kataloger.\n" +"--uninstall : avinstaller alle typer og kataloger.\n" +"--replace : erstatt typer som eksisterer fra før\n" +"--application : 0 ingen applikasjon.\n" +" : 1 alle tilgjengelige støttede applikasjoner.\n" +" : applikasjonsnavn, som \"so\" for staroffice \n" +" : og gs for ghostscript." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" + +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO med tekstmeny" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Alt (Ingen brannmur)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Du må velge ett kjernebilde" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multifunksjonsenhet på USB" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "Gjør" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP adresse tli tjener/nettverk:" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"framgangsbarens y-koordinat\n" +"i dens venstre øverste hjørne" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Systeminstallasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Tillat/Forby omstart av konsolbrukeren." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fil/_Åpne" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Lokalisjon for auto_install.cfg fil" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Åpne firmwareforsinkelse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Hungarn" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "Total framgang" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Farge-konfigurasjon" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjøres " +"hver natt." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "vennligst velg datoen til å gjenopprette fra" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Bytter fra ext2 til ext3" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Bla deg fram til nytt gjenoppretelsesrepositorie." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til Skriverveiviseren\n" +"\n" +"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli " +"brukt fra denne maskin, og også fra andre maskiner i nettverket.\n" +"\n" +"Den spør etter all nødvendig informasjon for å sette opp skriveren og gir " +"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og " +"skrivertilkoblinger." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "og %d ukjente skrivere" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"Tidligere Inten Pentium brikker hadde en feil i matteprosessoren som gjorde " +"at man ikke oppnådde den nødvendige presisjonen når man gjorde \"Floating " +"point DIVision\" (FDIV)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " skriv 'void' for tomt felt" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "på harddisk" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Passordhistorielengde" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodemtilkobling" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Gratulerer, din skriver er nå installert og konfigurert!\n" +"\n" +"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i " +"\"Fil\" menyen).\n" +"\n" +"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller " +"vis du ønsker å gjøre om standardvalg (papir, utskriftkvalitet, .....), velg " +"\"Skriver\" i \"Hardware\" delen av Mandrake Control Center." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nå kan du kjøre xawtv (under X Windows!) !\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt " +"mer" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s på %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Tillat/Forby fjern root-innlogging." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n" +"ti llokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt " +"hovedkort\n" +"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort " +"\"Maskinvareklokka\n" +"satt til GMT\", som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n" +"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre operativ-\n" +"systemer som Microsoft Windows.\n" +"\n" +"\"Automatisk tidssynkronisering\" opsjonen vil stille klokka di ved å koble " +"seg\n" +"til en ekstern tidstjener på internett. For at dette skal fungere, må du ha " +"en\n" +"internettforbindelse som fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er\n" +"i nærheten av deg. Denne opsjonen installerer dessuten en tidstjener som\n" +"kan brukes av andre maskiner på ditt lokale nettverk. " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Hva er din tidsone?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Kan ikke opprette logg-fil!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Bruk .backupignore-filer" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Sør Georgia og Sør Sandwich øyene" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japan (kringkastning)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Vennligst velg hva du ønsker å sikkerhetskopiere" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 farger (8 bits)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-write" +msgstr "Les-skriv" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Størrelse: %s\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Vertsnavn: " + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Legg til en regel" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Skivestørrelse %s\n" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Bygg fremftiden for Linux!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokal skriver" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL oppkobling" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ingen konfigurasjon, vennligst klikk Veiviser og Avansert.\n" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Feil!" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "Kabeltilkobling oppdaget" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Overføring %s til %s nektet" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapporter feil" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominikanske republikk" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Oppløsning: %s\n" + +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Kan ikke få tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), " +"dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med " +"installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n" +"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Bruk eksisterende partisjon" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadisk (Quebec)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Enhet mus: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Velg korrekte skrifttyper på nytt" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Til slutt vil du bli spurt om du ønsker å starte det grafiske grensesnittet\n" +"når maskinen starter. Dette spørsmålet vil bli stilt selv om du velger å\n" +"ikke teste konfigurasjonen til det grafiske grensesnittet. Du vil selvsagt\n" +"ønske å svare \"Nei\" dersom maskinen skal fungere som tjener, eller\n" +"hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske grensesnittet." + +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Bedrift" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [alt]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake oppløsning" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Skrivebeskyttelse" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Du har ikke valgt noen skrifttype" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Velg språk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Skrivervalg" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " +"tapt" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunder" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "En korrekt URI må oppgis!" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Fant \"%s\" grensesnitt - vil du benytte dette?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Omkonfigurer grensesnitt og DHCP-tjener" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Lydkonfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Fototestside" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Angi Skrivernavn og kommentar" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"De følgende skriverne\n" +"\n" +"%s%s\n" +"er koblet direkte til ditt system" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "type: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakisk (QWERTY)" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Inget lydkort oppdaget!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port mus" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Sjekk for usikrede kontoer" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Trenger å starte innlogginshåndterer på nytt for at alle endringer skal tre " +"i effekt. \n" +"(service dm restart - i konsolet)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp-server" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s skrifttypekonvertering" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "busstypen musen din er tilkoblet" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" +"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over ymse informasjon\n" +"som den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha\n" +"et eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift\n" +"fulgt av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n" +"den korresponderende \"Konfigurer\" knappen for å endre på oppsettet.\n" +"\n" +" * \"Tastatur\": Sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om " +"nødvendig.\n" +"\n" +" * \"Land\": Sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette " +"landet,\n" +"klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke " +"er i\n" +"listen, klikk \"Mer\" knappen for å få en fullstendig liste.\n" +"\n" +" ' \"Tidssone\": DrakX bestemmer din tidssone ut fra hvilket land du har " +"valgt.\n" +"Du kan klikke \"Konfigurer\" her om dette ikke er korrekt.\n" +"\n" +" * \"Mus\" :Sjekk museoppsettet og klikk på knappen for å endre om " +"nødvendig.\n" +"\n" +" * \"Skriver\": Ved å klikke på \"Konfigurer\" knappen åpnes " +"skriveroppsett-\n" +"veiviseren. Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n" +"informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n" +"der er likt det som benyttes under installasjonen.\n" +"\n" +" * \"Lydkort\": Hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist " +"her. Hvis du\n" +"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som er " +"installert\n" +"i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver. \n" +"\n" +" * \"Grafisk Grensesnitt\": DrakX vil sette opp ditt grafiske grensesnitt i " +"oppløsning\n" +"800x600 eller 1024x768. Hvis det ikke passer dine behov, klikk \"Konfigurer" +"\"\n" +"knappen for å forandre på oppsettet.\n" +"\n" +" * \"TV-kort\": Hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er dte vist her. " +"Hvis du har\n" +"et TV-kort som ikke er funnet, klikk \"Konfigurer\" for å sette det opp " +"manuelt.\n" +"\n" +" * \"ISDN kort\": Hvis det er oppdaget et ISDN kort, vil det vise her. Du " +"kan klikke\n" +"\"Konfigurer\" for å endre på parameterne til kortet.\n" +"\n" +" * \"Nettverk\": Velg dette for å endre på internettforbindelsen eller det " +"lokale\n" +"nettverksoppsettet.\n" +"\n" +" * \"Sikkerhetsnivå\": Du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert " +"tidligere.\n" +"\n" +" * \"Brannmur\": Hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er " +"det lurt\n" +"å beskytte seg mot angrep med en brannmur. Oppstartsguiden har mer om\n" +"dette.\n" +"\n" +" * \"Oppstartslaster\": Hvis du vil endre på konfigurasjonen til " +"oppstartslasteren,\n" +"klikk på denne knappen. Dette blr forbeholdes avanserte brukere.\n" +"\n" +" * \"Tjenester\": Her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes " +"på din\n" +"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å kontrollere " +"dette." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modus" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kabel)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Kan ikke starte LiLo på nytt!\n" +"Start \"lilo\" som root i kommandolinjen for å fullføre LiLo tema " +"installasjon." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Generisk 3-knappers mus" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Velg et annet media til å gjenopprette fra" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Programvarehåndterer" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Re-submit" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD på plasse - fortsett." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Nettverk & internett" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Nettverksoppstart-imagefiler" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Deling av lokale scannere" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Tjenester og daemoner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "med /usr" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Windowsmaskiner automatisk" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dette passordet er for enkelt" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig adlyd msec-regler" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakisk (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Å modifisere og endre i forskjellige språk som Perl, Python, C og C++ har " +"aldri vært så enkelt, takket være GNU gcc 3 og de beste utviklingsmiljøene " +"basert på åpen kildekode." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Bruk daemon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Legg denne skriveren til Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Andre CUPS tjenere i tilegg:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Velg en av de automatisk oppdagede skriverne fra lista eller angi vertsnavn " +"eller IP adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i " +"tekstfeltene. " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Hvor vil du montere %s?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Gjenopprett via nettverk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algerie" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrdstørrelse" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, enten med eller " +"uten\n" +"3D-akselerasjon, blir du så spurt om å velge den tjeneren som best\n" +"passer dine behov." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Begge Control-taster samtidig" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPSJON]...\n" +" --no-confirmation ikke spør det første bekreftelsesspørsmålet i " +"MandrakeUpdate modus\n" +" --no-verify-rpm ikke verifiser pakkesignaturer\n" +" --changelog-first vis endringslogg før filliste i " +"beskrivelsesvinduet --merge-all-rpmnew foreslå å slå sammen alle ." +"rpmnew/.rpmsave filer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Setter standardskriver..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Genererer forhåndsvisning ..." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.64GHz " +"frekvens),\n" +"eller tilstrekkelig antall nuller (0). " + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Tillat/Forby X-tilkoblinger:\n" +"\n" +"- ALL (alle tilkoblinger er tillatt),\n" +"\n" +"- LOCAL (bare tilkoblinger fra den lokale maskinen),\n" +"\n" +"- NONE (ingen tilkoblinger)." + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport #%s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "seriell" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" + +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Få de beste sakene med Mandrake Linux strategiske partnere" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n" +"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å " +"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og " +"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), " +"internettforbindelse og mye mer!" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Bruk ``Demonter'' først" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installerer mtools pakker..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Du må ha en rotpartisjon" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "første stegs opprettelse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Begge Shift-taster samtidig" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Velg en scannermodell" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4 feilmeldinger." + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackup konfigurasjon" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Lagre Som..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Nordkorea" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Dette grensesnittet har ikke blitt konfigurert ennå.\n" +"Start konfigurasjonsveiviseren i hovedvinduet" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Systemkonfigurasjon" + +#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Autoinnlogging" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domeneadministratorpassord" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." +msgstr "" +"Tilpass din maskin fullstendig til dine behov takket være 11 tilgjengelige " +"Mandake Linux brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, " +"GNOME 2.2, Window Maker, ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Konfigurerer skriver ..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n" +"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "Kjører noen kontroller mot rpm-databasen dersom satt til ja." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virgin Islands (British)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klikk her hvis du er sikker." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Ingen konfigurasjonsfil funnet \n" +"vennligst klikk Veiviser eller Avansert." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n" +"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n" +"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall " +"definere\n" +"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke " +"kunne\n" +"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat\n" +"partisjon må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" +"Linux partisjon tilgjengelig).\n" +"\n" +"Hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n" +"\n" +"\"Navn\" er strukturert som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n" +"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n" +"hvis det er en SCSI harddisk.\n" +"\n" +"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE " +"harddisker:\n" +"\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +"\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +"\n" +"\n" +"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr " +"\"nest laveste SCSI-ID\", etc." + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Pipe inn i kommando" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Gjenopprettelseprogress" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig for:" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n" +"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " +"siden av de utvidede partisjonene" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Feil under sending av post. \n" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Sett inn CD-en med navnet %s\n" +" i CD-stasjonen under monteringspunktet /mnt/cdrom" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller " +"tilstrekkelig antall nuller" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..." + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1: den ultimate utviklingsplattformen" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "aktivert" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-serveren." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringspunkt: " + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "analyser alle skrifttyper" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Tillat/Forby direkte root-innlogging." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo." + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Med X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Multi-hode konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ingen utforsker tilgjengelig! Vennligst installer en" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Behold endringene?\n" +"Nåværende konfigurasjon er:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" +"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Domenenavn" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Delin av lokale skrivere" + +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "Tilgjengelige skrivere" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt som\n" +"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n" +"som følger med GNU/Linux er avhengige av.\n" +"\n" +"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n" +"optimalt grafisk grensesnitt.\n" +"\n" +"Skjermkort\n" +" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere " +"skjermkortet\n" +"som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er mulig, kan du velge \n" +"kortet fra denne listen manuelt.\n" +"\n" +" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller " +"uten\n" +"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n" +"dine behov.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Skjerm\n" +"\n" +"Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere skjermen " +"som\n" +"er koblet til skjermkortet. Hvis dette ikke er mulig, kan du velge fra " +"listen\n" +"hvilken skjerm du har.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Oppløsning\n" +"\n" +" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de " +"som\n" +"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n" +"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den " +"valgte\n" +"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" Systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n" +"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n" +"svarer \"Ja\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se " +"meldingen\n" +"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter " +"12\n" +"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til " +"du får\n" +"et oppsett som fungerer. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Valg\n" +"\n" +" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det " +"grafiske\n" +"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ikke ønske å gjøre " +"dette\n" +"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke klarte å\n" +"konfigurere det grafiske grensesnittet." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "tekstbredde" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Standard leieavtal (i sekunder)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n" +"\n" +"\n" +"Trykk \"%s\" for å fortsette." + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Grensesnitt \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 knapp" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system. " + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Korea" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Rå skriver" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Offisielt leverandørnavn på prosessoren" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Nytteløs uten Terminaltjener" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Selger" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Grensesnitt %s" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurer mus" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Velg monteringspunktene" + +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavisk (latin)" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Start userdrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kort" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." +msgstr "" +"For å dele din kunnskap og hjelpe til med å lage Linuxprogramvare, bli med i " +"våre diskusjonsfora på våre \"Community\" vevsider. " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Harddisk.\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n" +"GNU/Linux partisjon på maskinen din.\n" +"\n" +"DrakX trenger å vite om du vil utføre en ny installasjon eller en " +"oppgradering\n" +"av et eksisterende Mandrake Linux system.\n" +"\n" +" * \"Installer\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. " +"Dersom du\n" +"ønsker å forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre på\n" +"filsystemene, bør du velge dette. Avhengig av hvordan du partisjonerer kan\n" +"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes. \n" +"\n" +" * \"Oppgrader\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n" +"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux system. Dine nåværende\n" +"partisjoner og brukerdata blir ikke berørt. De fleste andre " +"konfigurasjonstrinn\n" +"forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n" +"\n" +"\"Oppgrader\" valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n" +"versjon 8.1 eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn 8.1 er " +"ikke\n" +"anbefalt. " + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Klarte ikke å fjerne skriver \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "her hvis nei." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP vertsnavn" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Virker det som det skal?" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Monter filsystemet som read-only." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Dårlig" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Rapporterer kontrollresultat per epost" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP start rekken" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Unsafe" +msgstr "Usikker" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +msgstr "" +"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n" +"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n" +"Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper.\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Ønsker du at BackSpace skal returnere Delete i konsoll?" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrer trinn `%s'\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Fjerner %s ..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Ingen skriver" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "varsel-konfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare skriveropsjoner" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s BootSplash (%s) forhåndsvisning" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "Utskriftssystem: " + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* eksisterer" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Legg til en bruker" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Skriverkø-navn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusian" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP " +"skrivere.\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Her kan du legge til CUPS tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger " +"bare gjøre dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen på " +"det lokale nettverket. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" +"\n" +"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " +"maskinen.\n" +"\n" +"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " +"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n" +"\n" +"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker " +"å sette opp skrivere nå. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Gjenopprett fra katalog" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo skjerm" + +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO med grafisk meny" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Beregner" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\"" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsette uansett?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Rapport \n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Ser ikke ut til å være ett medimu som kan skrives til!" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Spesifiser opsjoner" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "New user list:\n" +msgstr "Ny brukerfilerliste:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n" +"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " +"ikke ønsker\n" +"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " +"SILO,\n" +"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert " +"oppstartsdiskett\n" +"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye " +"lettere gjenopprette\n" +"etter systemsvikt.\n" +"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn " +"en diskett\n" +"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "Setter passordhistorielengden for å hindre gjenbruk av passord. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Tema installasjon mislykket!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting å gjøre" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Bruk for loopback" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake bugrapporterings verktøy" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "bruk pppoe" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Flytt filer til en ny partisjon" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Overfør" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svensk)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "Flere valg" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre medium" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n" +"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig " +"UNIX cron,\n" +"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Legg til klient -->" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Les nøye!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Vennligst,\n" +"skriv inn din tv standard og land" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nei (bare eksperter)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ingen kjerne valgt!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Trykk enter for starte opp valgt OS, 'e' for redigere" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Høyre \"Windows\"-tast" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n" +" Den dekker hele\n" +"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n" +" klikk på \"Jeg nekter\" knappen som øyeblikkelig avslutter installasjonen.\n" +"For å fortsette installasjonen, klikk på \"Jeg aksepterer\" knappen." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dette er en liste over tilgjengelige opsjoner for skriveren:\n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Oppløsninger" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"drakfirewall konfigurering\n" +"\n" +"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrake Linux maskinen.\n" +"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n" +"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen." + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få " +"tilgang til denne verten." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Fjern valgte vert" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Ingen deling" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Velg valgte regel ned et nivå" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "FATALT" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"DHCP-servern vil tillate andre maskine å boote ved hjelp av PXE i det gitte " +"adresseområdet.\n" +"\n" +"Nettverksadressen %s brukerer nettmasken %s.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" +"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Opprett disken" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Koble fra %s" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-tjener" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Nettverk med rsync.\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Europeisk protokoll" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\"" + +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "tilgang til \"su\"" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "vennligst vent mens ttmkfdir..." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Endrer utskriftssystemet" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n" +"Hva ønsker du å gjøre?" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigurer tjenester" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcastadresse:" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "montering mislykket: " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linux kjernen trenger å kjøre kalkulasjonsberegning under oppstart for å " +"initialisere en tidtaker. Dens resultat er lagret som \"bogomips\" som en " +"måte for å \"måle\" prosessorens ytelse." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Kunne ikke legge til skriveren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Fjernadministrasjon" + +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"PCMCIA støtte eksisterer ikke lengre for 2.2 kjerner. Vennligst bruk en 2.4 " +"kernel." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Valgte alle" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin-tjeneste" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "enhet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "En feil oppsto" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Denne pakken må oppgraderes\n" +"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Tillat/Forby liste over brukere på systemet i innloggingshåndterer (kdm og " +"gdm)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Filename text to search for:" +msgstr "Filnavntekst å søke etter:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Skriverprodusent, modell, driver" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskytta.\n" +"Vennligst sett inn ett." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n" +"(%s)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Skriver på en NetWare tjener" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Frakobling fra internett fullført." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Virkelig navn" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "ferdig" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Vennligst velg bort eller fjern den for neste gang." + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Høyere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Inget TV-kort har blitt oppdaget på din maskin. Vennligst sjekk at du\n" +"har et Linux-støttet Video/TV-kort riktig installert.\n" +"\n" +"\n" +"Du kan besøke vår maskinvaredatabase på:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japansk 106 taster" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Dette vil ta en stund." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Bruk scannere på fjerne maskiner" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Fjern vagte regel" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Går inn på skrivere på fjerne CUPS tjenere" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Sett inn en diskett i %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 minutt" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "type: fat" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "på kanal %d id %d\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multifunksjonsenhet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Aktiver/Deaktiver ethernettkorts promiskiøssjekk." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass " +"igjen)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Område:" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Skrivertjener" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Egendefinert konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vennligst vis hvor installasjons-imaget vil være tilgjengelige.\n" +"\n" +"Hvis du ikke har en eksisterende katalog, vennligst kopier over CD- eller " +"DVD-innholdet\n" +"\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "lagrer bootsplash-tema..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du enda ett?" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", skriver til %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Skift til normalmodus" + +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generisk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Sylinder %d til %d\n" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Ny profil...." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "NONE" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Vis logo på konsolet" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows-domene" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Samisk (norsk)" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Grensesnitt %s (på nettverk %s)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis and Futuna" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Trenger å opprette /etc/dhcpd.conf først!" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "Er matteprosessor tilgjengelig" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "" +"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Ingen tilleggsinformasjon\n" +"om denne tjenesten, begklager." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette riktig?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Root passord" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Bygge alle kjerner -->" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVDRAM-enhet" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" +"\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n" +"Versjon:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Du har ingen vekselpartisjon\n" +"\n" +"Fortsette likevel?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versjon: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Tjener-IP mangler!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Aktiver ACPI" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafisk miljø" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "på Tapeenhet" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Gjør ingenting" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Slett klient" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Filsystemtype: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Starter nettverk ..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Felt beskrivelser" + +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimaliser din sikkerhet ved å bruke Mandrake Linux" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Sjekk om nettverksenhetene er i promiskuøs modus." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Ditt telefonnummer" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "Brukernavn kreves" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Avhengig av standardspråket du har valgt, vil DrakX automatisk velge\n" +"et tastaturoppsett. I enkelte tilfeller kan det være at du ikke har et \n" +"tastatur som korresponderer med det språket du har valgt som standard.\n" +"For eksempel, dersom du er en engelsktalende sveistsisk person, kan\n" +"det være at du har et sveitsisk tastatur. I slike tilfeller vil dette\n" +"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n" +"\n" +"Klikk på \"Mer\" knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n" +"\n" +"HVis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n" +"vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n" +"som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "Gyldig brukerliste endret, skriver konfigurasjonsfil på nytt." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"Surf nettet med Mozilla eller Konqueroer, les din epost med Evolution eller " +"Kmail, lag dine dokumenter med OpenOffice.org." + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll for resten av verden" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" +msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Skriver ut testsider" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB eller mer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n" +"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut, og på laserskrivere med " +"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vildet " +"holde å skrive ut standard testside." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Vennligst velg enheten hvor din %s er tilkoblet" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ikke formatert\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodiske sjekker" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXE-server konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler før:" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til " +"tilkobling mot Internett som klient." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "Første diskettstasjon" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fil/_Avslutt" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Velg den nye størrelsen" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Mediaklasse" + +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Du trenger å logge ut og inn igjen for at forandringene skal tre i effekt" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av Scannerdrake." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Restart XFS" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" +msgstr "Legg til tjener/nettverk" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Modellnavn" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalt modus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Skrivertilkoblingstype" + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Nettverk %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaysisk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Koble til %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Starter CUPS på nytt..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Skanner/Fotokort på \"%s\"" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "Kjører chkrootkit kontroller dersom satt til ja." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurasjon tilknytning." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ukjent|Generisk" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Når du installerer Mandrake Linux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n" +"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. noen feil kan ha\n" +"blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer løst. For at du skal få utnytte\n" +"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Velg \"Ja\"\n" +"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"Nei\" dersom\n" +"du heller vil installere oppdateringene senere.\n" +"\n" +"Når du velger \"Ja\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n" +"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da \n" +"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"Installer\" for å hente og\n" +"installere de valgte pakkene. Du kan også klikke \"Avbryt\" for å avbryte\n" +"dette trinnet. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisk allokering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Andre multimediaenheter" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "brenner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Ingen fjerne maskiner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n" +"\n" +"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne " +"maskinen.\n" +"\n" +"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen " +"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n" +"\n" +"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker " +"å sette opp skrivere nå. " + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentisering NIS" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kort IO_0" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Deaktiver lokal konfigurasjon" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kort IO_1" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "Routere:" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux installasjon %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-tastatur" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Opsjoner oppringt" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøya" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Hvis ingen port blir gitt, så vil 631 bli valgt som standard" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " +"security\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Bytt CD!\n" +"\n" +"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er " +"ferdig.\n" +"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " +"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Ingen harddisker funnet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 knapper" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Lagre på diskett" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Sjekk åpne porter" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" +"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n" +"/etc/exports filen." + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Merk, et merke endret:\n" +"%s" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Antall opptaksbuffere" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') " + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n" +"å lage et filsystem).\n" +"\n" +"På dette tidspunktet kan dte hende du ønsker å reformatere enkelte\n" +"eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n" +"gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n" +"\n" +"Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n" +"partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal inneholde\n" +"operativsystemet (som \"(\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n" +"reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n" +"(typisk \"/home\").\n" +"\n" +"Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n" +"på de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n" +"tilbake.\n" +"\n" +"Klikk \"Neste ->\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n" +"\n" +"Klikk \"<- Forrige\" om du vil velge andre partisjoner for din installasjon\n" +"av Mandrake Linux. " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Tillat X Window-tilkoblinger" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Maskinvareoppdagelse pågår" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Nett-enhet" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB " +"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/ukonfigurert)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Velkommen.\n" +"\n" +"Parametrene av auto-install er tilgjengelige i seksjonen til venstre" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"pakken 'ImageMagick' trengs for å kunne fullføre konfigurasjonen.\n" +"Klikk \"Ok\" for å installere 'ImageMagick' eller klikk \"Avbryt\" for å " +"avslutte" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"De følgende pakkene vil bli fjernet for å tillatte oppgradering av systemet " +"ditt: %s\n" +"\n" +" \n" +"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domene" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Brukerfiler:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Monteringsvalg:" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Tilordne rå enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n" +"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Portnummer burde være numerisk" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Du må velge en imagefil først!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Gjenopprett fra harddisk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Legg til LVM" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "DNS-tjener" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad and Tobago" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host name or IP." +msgstr "Vertsnavn eller IP." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "enkel" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Fjern alle" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Ingen testsider" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Oppstartsdiskett-laging" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Ukjent modell" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "authentication" +msgstr "autentisering" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now" +msgstr "Ta sikkerhetskopi nå" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fil" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Fjerner skriver fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n" +"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep." + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +msgstr "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke ? (standard er dhcp-client)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "Setter skallets kommandohistoriestørrelse. -1 betyr ubegrenset." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Søker etter scannere ..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russland" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Partisjonering" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "oppdaget ethernettkort" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Kan ikke lage katalog!" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Fullfør ditt sikkerhetsoppsett med denne veldig brukervennlige programvaren " +"som kombinerer høyytelses komponenter som brannmur, virutelle private " +"nettverk (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en " +"trafikkhåndterer." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Sett root-passord" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Aktiver IP forfalskningsbeskyttelse." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Det er ingen gratis drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en " +"propritetær driver på \"%s\"." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Group :" +msgstr "Gruppe :" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" +"partisjonen vil gå tapt" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec." + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Søker etter tv-kanaler" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Kjerne:" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalsk" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Valg: " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Opprett en oppstartdiskett" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" + +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Vennligst test musen din:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbeidsgruppe" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Vert Filbane eller modul" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Dette argumentet spesifiserer om klienter er autoriserte til å koble\n" +"til X-tjeneren fra nettverket på tcp port 6000 eller ei." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Utvikling" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Webtjener" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Inkjet skriverdrivere fra Lexmark støtter bare lokale skrivere, ingen " +"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en " +"lokal port eller konfigurer den på maskinen hvor det er koblet til." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Din multifunksjonsenhet ble automatisk satt opp til å kunne scanne.\n" +"Du kan nå scanne med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" for å\n" +"spesifisere scanneren om du har mer enn en) fra kommandolinja eller\n" +"med de grafiske verktøyene \"xscanimage\" eller \"xsane\". Hvis du\n" +"bruker GIMP, kan du også scanne ved å velge et passende verktøy\n" +"i \"Fil\"/\"Hent\" i menyen. For mer informasjon kan du kjøre \"man\n" +"scanimage\" på kommandolinja\" .\n" +"\n" +"Ikke bruk \"scannerdrake\" for denne enheten!" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(allerede lagt til %s)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Installasjon av oppstartslaster i gang" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", bruker kommando %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt- og Shift-taster samtidig" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Flagg" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Legg til/slett brukere" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Tjener/nettverks-IP mangler." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "ukentlig" + +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instillinger" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Den angitte tjener/nettverks-IPen er ikke korrekt.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Lag/overfør ssikkerhetskopinøkler for SSH" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativ testside (A4)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n" +"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" +"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Vennligst vent" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "Ta sikkerhetskopi av brukerfiler" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n" +"GNU/Linux system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n" +"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n" +"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. " +"Kort\n" +"sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-" +"passord\n" +"som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som " +"du\n" +"ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi\n" +"anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux, som alle andre\n" +"operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå alle\n" +" begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det\n" +"viktig å gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n" +"\n" +"Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n" +"tegn.\n" +" Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n" +"inn på systemet ditt. \n" +"\n" +"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må " +"være \n" +"i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n" +"\n" +"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n" +"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis " +"du klarer å\n" +"skrive passordet feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang " +"du\n" +"logger inn.\n" +"\n" +"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n" +"\"Avansert\"-knappen.\n" +"\n" +"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n" +"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det passende til\n" +"\"autentisering\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n" +"\n" +"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, så kan du velge \"Inget " +"passord\n" +"hvis maskinen din ikke er koblet til internett og du stoler på alle som har " +"tilgang til den." + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." +msgstr "" +"På dette punktet så vil DrakX la deg velge sikkerhetsnivået som er ønsket " +"for\n" +"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n" +"viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n" +"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av " +"brukervennligheten.\n" +"\n" +"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Hent fra diskett" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Følgende skriver ble automatisk oppdaget." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Oppstarts-diskett" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Søker etter nye scannerer ..." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Tjener" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "serie av prosessoren (undermodell (generasjon) nummer)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "velg filbane til gjenoppretting (i stedet for /)" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Konfigurer bootsplash bilde" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Leser data fra installerte skrivere..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Slett nå " + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "ja betyr at prosessoren har en matematisk tilleggprosessor" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-kontrollere" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "på LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Velg en innloggingshåndterer(DM)" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Ukonfigurert vertsnavn" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Legg til en enhet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Skriverene på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Ugyldig port oppgitt: %s.\n" +"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n" +"der port er mellom 1 og 65535." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Skall" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome and Principe" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (feil passord?)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjansk (latin)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakke ikke installert" + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bli en MandrakeExpert" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopier skrifttyper på ditt system" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hjelp" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake Terminalserver konfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup rapporter detaljer\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "Gjenopprett alle sikkerhetskopier" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " på parallelport \\/#%s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Sett minimum passordlengde, minimum antall tall, og minimum antall store " +"bokstaver." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Sjekker åpne porter når satt til ja." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Det kan ta en stund å slette dette mediumet." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Andre filer:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name" +msgstr "Fjern-vertsnavn" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "deactivate now" +msgstr "deaktiver nå" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "tilgang til X-programmer" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows partisjonen" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Islands" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Navn på skriver" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "slå av" + +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "feil ved demontering av %s: %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "Gjør det!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s svarer ikke" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Velg modell manuellt" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Formater" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n" +"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" +"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Diverse" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Venstre Alt-tast" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. " +"Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n" +"\"Overfør\"." + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albansk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Oppdaget modell %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft har valgt den beste programvaren for deg" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Lokale filer" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "kanskje" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Kan ikke åpne %s!" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Det ser ut til at grafikk-kortet ditt har en TV-UT kontakt.\n" +"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n" +"\n" +"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av " +"maskinen din.\n" +"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n" +"\n" +"Har du dette?" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Skjerm" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du er i ferd med å sette opp utskrift tli en Windows konto med passord. På " +"grunn av en feil i arkitekturen til samba klientporgramvaren blir passordet " +"angitt i klartekst i kommandolinja til sambaklienten som skal sende " +"passordet til windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere på " +"denne maskinen å vise passordet på kommandolinja med kommandoer som " +"\"psauxwww\". \n" +"\n" +"Vi anbefaler at du benytter et av de følgende alternativene ( I alle " +"tilfeller må\n" +"du sørge for at bare maskiner på ditt lokale nettverk har tilgang til " +"windows-\n" +"tjeneren, for eksempel ved hjelp av en brannmur.):\n" +"\n" +"Benytt en passordløs konto på din windowstjener, for eksempel \"GUEST\"\n" +"kontoen eller en spesiell konto som er opprettet kun for utskrift. Du må \n" +"IKKE fjerne passordet fra en vanlig konto eller administratorkontoen. \n" +"\n" +"Sett opp din windowstjener til å gjøre skriveren tilgjengelig under LPD-\n" +"protokollen. Sett så opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-" +"forbindelse-\n" +"type i Printerdrake.\n" +"\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tusen farger (16 bits)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Lagre til harddisk i filbane: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Fjern skrifttyper på systemet ditt" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Advarsel, nettverkadapteren (%s) er allerede konfigurert.\n" +"\n" +"Vil du rekonfigurere den automatisk?\n" +"\n" +"Du kan gjøre manuelt, men da må du vite hva du driver med." + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X ved oppstart" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " adsl" +msgstr " adsl" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter" + +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "lokal konfigurasjon: sann" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbeltklikk på skriveren for å endre " +"oppsettet; for å gjøre den til standard printer; eller for å vise " +"informasjon om den." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonsk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Broer og systemkontrollere" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fil/_Lagre" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Ingen detaljer" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "veldig bra" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Fjernkontroll" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopi..." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Wrong email" +msgstr "Feil epost" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-tjener: %s\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Tillat tynne klienter" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Valg" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Din skrivermodell" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n" +"det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n" +"antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering.\n" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over " +"installasjonsprogrammet og rpm filene." + +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrakes multifunksjons konfigurasjonsverktøy" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s er ikke støttet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Last driverene for dine usb enheter." + +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Disk" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Skriverenhetens URI" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." +msgstr "" +"Suksessen til Mandrakesoft er basert på prinsippene tli Fri Programvare. " +"Ditt nye operativsystem er resultatet av samarbeidet til det verdensdekkende " +"Linuxmiljøet. " + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "French Guiana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "En kommandolinje må oppgis!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "Velg bruker manuelt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Ønsker du å aktivere skriving på skriveren nevnt overnfor?\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"For at dette skal virke på en Windows 2000 PC, må du sannsynligvis få\n" +"administrator til å kjøre kommandoen: \n" +"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n" +"og deretter starte om tjeneren. \n" +"Du vil også trenge brukernavnet og passordet til en domeneadministrator\n" +"for å legge maskinen til i et windows domene.\n" +"Dersom nettverket ennå ikke er satt opp, vil DrakX forsøke å legge maskinen\n" +"til i domenet etter at nettverket er satt opp.\n" +"Dersom dette skulle feile, og domeneautentisering ikke virker, kjør " +"'smbpasswd -j DOMENE -U BRUKER%%PASSORD' med ditt Windows(TM)\n" +"domene, ag administrators brukernavn og passord etter at systemet har " +"startet.\n" +"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er " +"tilstrekkelige. " + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Bruk nettverkstilkobling til sikkerhetskopiering" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Kernel version" +msgstr "Kjerneversjon" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n" +"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, " +"for\n" +"å gjøre det enklere å håndtere pakkene så har de blitt plassert i grupper " +"med\n" +"lignende applikasjoner.\n" +"\n" +"Pakkene er delt inn i grupper som korresponderer til typisk bruk av din " +"maskin.\n" +"Mandrake Linux har fire forhåndsdefinerte installasjoner tilgjengelige. Du " +"kan\n" +"tenke på disse installasjonsklassene som kontainere for forskjellige " +"pakker.\n" +"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige kontainere, så en\n" +"``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n" +"``Utvikling''-kontainer installert.\n" +"\n" +" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som " +"arbeidsstasjon, velg\n" +"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-kontaineren.\n" +"\n" +" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de " +"ønskede\n" +"pakkene fra kontaineren.\n" +"\n" +" * \"Tjener\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg vilke av de mest " +"vanlige\n" +"tjenester som du ønsker installert på din maskin.\n" +"\n" +" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede " +"grafiske miljø. Du\n" +"må velge minst ett hvis du ønsker å ha ett grafisk grensesnitt " +"tilgjengelig.\n" +"\n" +"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n" +"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n" +"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n" +"slags minimal installasjon du ønsker:\n" +"\n" +"* \"Med X\": installer så minimalt antall pakker som mulig for å ha et " +"fungerende\n" +"grafisk skrivebrod.\n" +"\n" +" * \"Med grunnleggende dokumentasjon\": installerer basesystemet pluss " +"standard\n" +"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n" +"opp en server.\n" +"\n" +" * \"Virkelig minimal installasjon\" vil installere det absolutte minimum " +"som er\n" +"nødvendig for å få Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil " +"du\n" +"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på 65 " +"megabyte.\n" +"\n" +"Du kan sjekke av \"Individuelt pakkevalg\" boksen, som er nyttig hvis du " +"kjenner\n" +"til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha total kontroll over " +"hva som\n" +"vil bli installert.\n" +"\n" +"Hvis du startet installasjonen i \"Oppgrader\"-modus, kan du velge vekk " +"alle\n" +"grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n" +"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system." + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Venstre \"shift\"-tast" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " local network" +msgstr " lokalt nettverk" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Søk nye tjenere" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard and McDonald øyene" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ingen alternativ driver" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Skift til ekspertmodus" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(på denne maskin)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"\"%s\" basert Winmodem oppdaget, vil du installere nødvendig programvare?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Bruk forskjellige sikkerhetskopier" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n" +"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon." + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Før du installerer noen skrifttyper, vær sikker på at du har rett til å " +"bruke og installere dem på ditt system.\n" +"\n" +"-Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne " +"tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n" +"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n" +"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n" +"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til " +"endringer\n" +"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n" +"\n" +"Yaboots hovedvalg er:\n" +"\n" +"\n" +" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n" +"\n" +" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som " +"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-" +"partisjon\n" +"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n" +"\n" +" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n" +"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n" +"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n" +"MacOS eller Linux.\n" +"\n" +" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n" +"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n" +"blir valgt.\n" +"\n" +" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" +"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n" +"trykke \"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n" +"\n" +" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n" +"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Ingen mus" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Germany" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Østerrike" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" +msgstr "Velg ditt CD/DVD-mediumstørrelse(Mb)" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Sjekk rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Trekk sammen tre" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Autoinstallasjonskonfigurering" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurer nettverk" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Ditt valg av foretrukket språk vil påvirke språket til dokumentasjonen,\n" +"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n" +"deg i, og deretter språket du bruker.\n" +"\n" +"Om du klikker på \"Avansert\" knappen får du mulighet til å velge andre\n" +"språk som du ønsker å installere på din arbeidsstasjon. Du installerer da\n" +"samtidig de språkspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n" +"applikasjoner. Hvis du ønsker Norsk som standardspråk, men også\n" +"ønsker å tilrettelegge for spanske brukere på maskinen, kan du velge\n" +"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"Avansert\". \n" +"\n" +"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n" +"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"Alle språk\"-" +"boksen.\n" +"Ved valg av språkstøtte så menes oversettelser, skrifttyper, " +"stavekontroller,\n" +"etc. for språket som vil bli installert.\n" +"I tillegg så kan du tvinge systemet til å bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke " +"av\n" +"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett så bør du merke deg\n" +"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som språk " +"som\n" +"krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli installert uansett.\n" +"\n" +"For å bytte mellom de installerte språkene på systemet, kan du starte\n" +"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for å bytte språket som\n" +"systemet bruker. Dersom denne kommandoen kjøres som andre\n" +"brukere påvirker det bare språket for denne brukeren." + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av Mandrake Linux." + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 1" +msgstr "Nivå 1" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 2" +msgstr "Nivå 3" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 3" +msgstr "Nivå 3" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 4" +msgstr "Nivå 4" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Level 5" +msgstr "Nivå 5" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Er du sikker på at du vil sette opp skriver på denne maskinen?\n" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Ny devfs enhet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "FEIL: Kan ikke skape %s." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatisk tidssynkronisering" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s." + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.1" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armensk (fonétisk)" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Kortmodell:" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Tynn klient" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Start tjener" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Alle fjerne maskiner" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Installer temaer" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "Spansk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Rediger valgt tjener/nettverk" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Legg til bruker -->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type skrifttyper-installasjon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "harddisk modell" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Få tak i Windows skrifttyper" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Iransk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add server" +msgstr "Legg til tjener" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "Fjern-skrivers navn" + +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoft har designet eksklusive verktøy for å lage den mest sikre Linux-" +"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhets-håndteringsverktøy, og en " +"sterk brannmur i lag sammen for å redusere hackingrisikoen betraktelig." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Enhet: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "License agreement" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Systemopsjoner" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB skriver" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Inkrementelle sikkerhetskopier lagrer bare filer som har endret seg eller er " +"nye siden siste sikkerhetskopi." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurer X" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulerer!" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Bruk eierid for utføring" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Tillat ekstern root-innlogging" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Rå skriver (ingen driver)" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Installer rpm" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), kan du enten bruke " +"kommandoen \"%s <fil>\", eller et grafisk utskriftsverktøy \"xpp <fil>\" " +"eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktøyene lar deg velge skriver og " +"forandre utskriftsvalg enkelt. \n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Tid som gjenstår " + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-tastatur" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Demonter" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Avinstaller skrifttyper" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Utforsker" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tysk (ingen døde taster)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tSend epost til %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Overfører %s ..." + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tusen farger (15 bits)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Restart" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake kontrollpanel" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Du kan angi forskjellige porter.\n" +"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n" +"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Skjerm\n" +"\n" +" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n" +"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n" +"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tape \n" + +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Ingen nettlser er installert på ditt system, du må installere en om du vil " +"bruke hjelpesystemet" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Husk dette passordet" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Nettverk med SSH.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Dersom den ønskede skriveren ble automatisk oppdaget automatisk, kan du " +"ganske enkelt velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord " +"og/eller arbeidsgruppe om nødvendig. " + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid " cable" +msgstr " kabel" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s ble funnet på %s, vil du konfigurere den automatisk?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 driver: %s\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Denne tjeneren/nettverket er allerede i lista, og kan ikke legges til " +"igjen.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbisk (cyrillic)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Vennligst skriv inn katalogen hvor sikkerhetskopier blir lagret" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Gjør kjerne-meldinger stille som standard" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n" +"som standard skriver?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP slutt rekken" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Oppretter oppstartdiskett" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Vennligst venter, tester tilkoblingen din..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Tar ned nettverket" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" +"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-klient" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "avvis" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "utelat raid moduler" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n" +"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "kommaseparerte tall" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Når du har valg en enhet, så kan du se informasjon om den i feltet i den " +"høyre rammen (\"Informasjon\")" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Velg valgte regel opp et nivå" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Den følgende scanneren\n" +"\n" +"%s\n" +"er tilgjengelig på ditt system.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Standardskriver" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n" +"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifiser RAID" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " +"velg et PCI-kort i neste skjermbilde." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disker %s\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Vennligst skriv inn navnet på grensesnittet som er koblet til internett.\n" +"\n" +"Eksempler:\n" +"\t\tppp+ for modem eller DSL-tilkoblinger, \n" +"\t\teth0 eller eth1 for kabeltilkobling, \n" +"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Velg tastatur" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Formater partisjoner" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatisk retting av CUPS-konfigurasjon" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Kjører \"%s\" ..." + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "Skru på radiostøtte" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Scanner deler til verter: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback filnavn: %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Vennligst velg skriveren hvor skriverjobbene skal gå." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ikke overfør skrivere" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 ved MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" Dette programmet er fri programvare; distribuerer De det videre og/eller\n" +" modifiserer det under termene av GNU General Public License som publisert\n" +" av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (etter eget " +"alternativ)\n" +"hvilk som helst senere versjon.\n" +"\n" +" Dette programet distribueres i håpet om at det vil være nyttig,\n" +" men UTEN NOEN GARANTI; uten selv den antydde garantien av\n" +" VIDERESALG eller PASSENDES FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se\n" +" GNU General Public License'n for mere detaljer.\n" +"\n" +" Du burde ha mottat en kopi av GNU General Public License\n" +" sammen med dette programmet; om ikke, skriv til Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Takk til:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t av Ken Borgendale:\n" +"\t Konvertert en Windows .pfm fil til en .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t av James Macnicol: \n" +"\t type1inst genererer filer fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Konverter ttf skrifttypefiler til afm og pfb skrifttyper\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Bruk harddisk til å ta sikkerhetskopi" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurer" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje " +"ditt nettverk" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "Sikkerhetskopier brukere" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Vennligst tast inn vertsnavnet ditt.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et fullkvalifisert vertsnavn,\n" +"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" +"Du kan også taste inn IP-adressen til gateway'en hvis du har en" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Velg skrivertkøbehandler" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Opprett nytt tema" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandrakeverktøy-forklaringer" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Inget image funnet" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n" +"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n" +"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Oppdaget modell %s" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid email!" +msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig epostadresse!" + +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"X11 Innloggingshåndterer tillater deg å grafisk logge\n" +"inn på ditt system med X Window-systemet kjørende og støtter kjøring\n" +"av forskjellige X-sesjoner på din lokale maskin på en gang." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "Kjører de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Ingen tape i %s!" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" + +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "endelige oppløsning" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kontor og arbeidsmaskin" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " +"gnumeric), pdf fremvisere etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Spillstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internettstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (mutt, tin...) og for " +"se på webben" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Nettverksmaskin (klient)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen av maskinen din" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific applications such as gnuplot" +msgstr "Vitenskapsapplikasjoner som gnuplot" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsollverktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE arbeidstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome arbeidstasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords-" +"verktøy" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andre grafiske skrivebord" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include-filer" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Tredjeparts programvarestøtte" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "Epost" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix eposttjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Database" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tjener, Brannmur/ruter" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internett-gateway" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Nettverk datamaskintjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter for åsurfe på nett" + +#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" +#~ msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" + +#~ msgid "" +#~ "Create/Transfer\n" +#~ "backup keys for SSH" +#~ msgstr "" +#~ "Lag/overfør\n" +#~ "sikkerhetsnøkler for SSH" + +#~ msgid "" +#~ "Other (not drakbackup)\n" +#~ "keys in place already" +#~ msgstr "" +#~ "Andre (ikke drakbackup)\n" +#~ "nøkler på plass allerede" + +#~ msgid "Filename to search for (wildcards allowed):" +#~ msgstr "Filnavn å søke etter (asterisk tillatt):" + +#~ msgid "Start Search..." +#~ msgstr "Start søk..." + +#~ msgid "" +#~ " Transfer \n" +#~ "Now" +#~ msgstr "" +#~ " Overfør \n" +#~ "nå" + +#~ msgid "" +#~ "Search For...\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Søk etter...\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select: \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backups will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" +#~ " your original directory and verify that all \n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beskrivelse:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup blir brukt til å ta sikkerhetskopi av ditt system.\n" +#~ " Under konfigureringen kan du velge: \n" +#~ "\t- Systemfiler, \n" +#~ "\t- Brukerfiler, \n" +#~ "\t- Andre filer.\n" +#~ "\teller hele ditt system ... og Andre (som Windows partisjoner)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup lar deg ta sikkerhetskopi av ditt system til:\n" +#~ "\t- Harddisk.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CD-ROM (CDRW), DVD-ROM (med autoboot, rescue og autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup lar deg gjenopprette ditt system til\n" +#~ " en egenvalgt katalog.\n" +#~ "\n" +#~ " Som standard så vil alle dine sikkerhetskopier bli lagret i din\n" +#~ " /var/lib/drakbackup katalog.\n" +#~ "\n" +#~ " Konfigurasjonsfiler:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Gjenopprettelsessteg:\n" +#~ " \n" +#~ " Under gjenopprettelsessteget så vil DrakBackup fjerne \n" +#~ " din opprinnelige katalog og sjekke at alle \n" +#~ " sikkerhetskopifiler ikke er blitt korrupte. Det er anbefalt at \n" +#~ " du gjør en siste sikkerhetskopi før du gjenoppretter.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst sjekk om du vil bruke en enhet som ikke kan spoles tilbake." + +#~ msgid "Please enter your password" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" +#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Noen feil oppdaget under senmail er forårsaket\n" +#~ " av feil konfigurasjon av postfix. For å rette det så må\n" +#~ " du sette myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your CD/DVD device\n" +#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst velg din CD/DVD-enhet\n" +#~ "(Trykk Enter for å videreføre oppsett til andre felt.\n" +#~ "Dette feltet er ikke nødvendig, bare et verktøy for å fylle inn skjemaet.)" + +#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#~ msgstr "Vennligst sjekk om du vil løse ut tape etter sikkerhetskopiering." + +#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#~ msgstr "Vennligst sjekk om du vil slette tapen din før sikkerhetskopiering." + +#~ msgid "Please enter the host name or IP." +#~ msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP." + +#~ msgid "Please enter your login" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn ditt login" + +#~ msgid "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" +#~ msgstr "" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s" +#~ "\\@epita.fr>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Restore Backup Problems:\n" +#~ "\n" +#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +#~ "backup files before restoring them.\n" +#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" +#~ "your original directory, and you will loose all your \n" +#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" +#~ "backup data files by hand.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Problemer ved gjenoppretting fra sikkerhetskopi:\n" +#~ "\n" +#~ "Under gjenopprettingssteget så vil DrakBackup sjekke alle dine\n" +#~ "sikkerhetskopifiler før dem blir gjenopprettet.\n" +#~ "Før du gjenoppretter så vil DrakBackup fjerne din\n" +#~ "opprinnelige katalog, og du vil miste alle dine data. \n" +#~ "Det er viktig at du er forsiktig og ikke modifiserer \n" +#~ "sikkerhetskopidata for hånd.\n" + +#~ msgid "" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ msgstr "" +#~ " oppdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict" +#~ "\\@mandrakesoft.com>" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " +#~ "and\n" +#~ "dev the device to report the log." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +#~ "\n" +#~ "Aktiver/Deaktiver syslog rapporter til konsol12. \\fIexpr\\fP er " +#~ "uttrykket\n" +#~ "som beskriver hva som skal logges (se syslog.conf(5) for flere detaljer) " +#~ "og\n" +#~ "dev er enheten som loggen skal rapporteres til." + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "rediger" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Allow/Forbid remote root login." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Tillat/Forby fjern root-innlogging" + +#~ msgid "select perm file to see/edit" +#~ msgstr "velg rettighetsfil for å se/redigere" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "filbane" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg, alert=1)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse." + +#~ msgid "permissions" +#~ msgstr "rettigheter" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Enable/Disable msec hourly security check." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time." + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "slett" + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Aksepter/Nekt tullete IPv4 feilmeldinger." + +#~ msgid "" +#~ "Arguments: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Use password to authenticate users." +#~ msgstr "" +#~ "Argumenter: (arg)\n" +#~ "\n" +#~ "Bruk passord for å autentisere brukere." + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "bruker" + +#~ msgid "" +#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " +#~ "will be used to connect\n" +#~ " to the Internet as a client.\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " +#~ "checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +#~ "which can accept\n" +#~ " connections from many clients. If your machine is only a " +#~ "client on the Internet, you\n" +#~ " should choose a lower level.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " +#~ "entirely closed and security\n" +#~ " features are at their maximum\n" +#~ "\n" +#~ "Security Administrator:\n" +#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " +#~ "will be sent to this user (username or\n" +#~ " email)" +#~ msgstr "" +#~ "Standard: Dette standdardsikkerhetsnivået er anbefalt for maskiner som " +#~ "vilbli brukt for å koble\n" +#~ " til internett som en klient.\n" +#~ "\n" +#~ "Høyt: Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske " +#~ "sjekkerblir kjørt hver natt.\n" +#~ "\n" +#~ "Høyere: Sikkerheten er nå høy nok for å kunne bruke systemet som en " +#~ "serversom kan motta\n" +#~ " tilkoblinger fra mange klienter. Hvis maskinen bare er " +#~ "enklient på internett, så\n" +#~ " du velge et lavere sikkerhetsnivå.\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: Dette er lignende det forrige nivået, men systemet er " +#~ "fulllstendig stengt og sikkerhetsfinessene\n" +#~ " er på deres maksimale\n" +#~ "\n" +#~ "Sikkerhetsadministrator:\n" +#~ " Hvis 'Sikkerhetsadvarsler' opsjonen er satt, så vil " +#~ "sikkerhetsadvarsler bli sendt til denne brukeren (brukernavn eller\n" +#~ " epost)" + +#~ msgid "Expert Area" +#~ msgstr "Ekspert område" + +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "Wizard..." + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Forrige" + +#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker et CDRW-medium" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker en DVDRAM-enhet" + +#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" +#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker en DVDR-enhet" + +#~ msgid "Please check for multisession CD" +#~ msgstr "Vennlligst sjekk etter multisesjons CD" + +#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." +#~ msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling." + +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Navn: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n" +#~ "\n" +#~ "* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n" +#~ " verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n" +#~ " og er ikke standardbasert.\n" +#~ "\n" +#~ "' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n" +#~ " mer standardisert, men med færre verktøy.\n" +#~ "\n" +#~ "Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)" + +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" + +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Konfigurer tilkoblingen" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Koble fra" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koble til" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "filer sendt av FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk inkrementale sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Start 'lilo' på nytt" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Lag initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopier %s til %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Backup %s til %s.old" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "ttf skrifttype konvertering" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Skrifttype konvertering" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Utgiver:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Lydstasjon" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Lyd avspilling/redigeringsprogrammer" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Videostasjon" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Video avspillingsprogrammer" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Grafikkstasjon" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Grafikkprogrammer" + +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Skriverdeling" + +#~ msgid "" +#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " +#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " +#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " +#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " +#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " +#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ "\n" +#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " +#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " +#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " +#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " +#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +#~ "following commands:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " +#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Skriveren din tillhører gruppen av GDI laserskrivere (winprinters) solgt " +#~ "av forskjellige produsenter som bruker Zenographics ZJ stream " +#~ "rasterformat for dataene som blir sendt til skriveren. Driveren for disse " +#~ "skriverne erfortsatt i et meget tidlig utviklingstrinn og vil da kanskje " +#~ "ikke alltid fungere skikkelig. Spesielt er det mulig at skriveren bare " +#~ "arbeider når du velger A4 papirstørrelse.\n" +#~ "\n" +#~ "Noen av disse skriverne, som HP Laserjet 1000, som denne driveren " +#~ "opprinnelig ble laget for, trenger at deres firmware blir lastet opp til " +#~ "dem etter de skrus på. I HP Laserjet 1000 tilfellet, så trengs det at du " +#~ "søker igjennom skriverens Windows driver CD eller din Windows partisjon " +#~ "for filen \"sihp1000.img\" og laster filen opp til printeren med en av de " +#~ "følgende kommandoene:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "Den første kommandoen kan gis av en vanlig bruker, den andre må bli gitt " +#~ "som root. Etter at du har gjort det kan skrive ut som vanlig.\n" + +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "GDI Laserskriver som benytter \"Zenographics ZJ stream\" format" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Office" + +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spill" + +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Multimedia - Grafikk" + +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Multimedia - Lyd" + +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." + +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Multimedia - Video" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Videospillere og redigerere" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Personlig økonomi" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" + +#~ msgid "no network card found" +#~ msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#~ msgid "Get the most from the Internet" +#~ msgstr "Få tak i det meste fra internett" + +#~ msgid "User interfaces" +#~ msgstr "Brukergrensesnitt" + +#~ msgid "Development simplified" +#~ msgstr "Utvikling forenklet" + +#~ msgid "" +#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " +#~ "some\n" +#~ "or all of the following entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +#~ "the button to change that if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the button and choose another one.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" +#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " +#~ "on\n" +#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " +#~ "that\n" +#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " +#~ "choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " +#~ "to\n" +#~ "try to configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated with the card." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX vil presentere en oppsummering av informasjon den har om systemet\n" +#~ "ditt. Avhengig av installert maskinvare, vil du ha noen av de følgende " +#~ "typene:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mus\": Sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk på knappen for å " +#~ "endre den om nødvendig.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Tastatur\": Sjekk det gjeldende tastaturoppsettet og klikk på " +#~ "knappen for å forandre det om nødvendig.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Tidssone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n" +#~ "har valgt. Men her, som for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n" +#~ "i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n" +#~ "Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n" +#~ "klokken til tidssonen der du er.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Skriver\": Klikk på \"Ingen skriver\" knappen for å åpne skriver\n" +#~ "konfigurasjonsveiviseren. Konsulter kapittelet``Starter Guide'' for mer\n" +#~ "informasjon om å sette opp en ny skriver. Grensesnittet du får " +#~ "presentert\n" +#~ "der er lignende det som brukes under installasjonen.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Oppstartslaster\": Hvis du ønsker å endre din " +#~ "oppstartslasterkonfigurasjon,\n" +#~ "klikk på denne knappen. Dette er forbeholdt avanserte brukere.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Grafisk grensesnitt\": som standard vil DrakX konfigurere ditt " +#~ "grafiske\n" +#~ "grensesnitt til \"800x600\" oppløsning. Hvis dette ikke passer deg, klikk " +#~ "på\n" +#~ "knappen for å rekonfigurere ditt grafiske grensesnitt.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Nettverk\": Hvis du ønsker å konfigurere din internett eller lokale\n" +#~ "nettverkstilkobling nå, så kan du klikke på denne knappen.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Lydkort\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +#~ "vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det " +#~ "som\n" +#~ "faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen " +#~ "for\n" +#~ "å velge en annen driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV kort\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +#~ "vist her. Hvis du har et TV-kort og det ikke blir oppdaget, klikk på " +#~ "knappen\n" +#~ "for å prøve å konfigurere det manuelt.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN-kort: hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir\n" +#~ "det vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene\n" +#~ "til kortet." + +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " +#~ "another\n" +#~ "OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " +#~ "disk\n" +#~ "(\"On Floppy\").\n" +#~ "\n" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "LILO og grub er GNU/Linux oppstartslastere. Vanligvis vil dette steget\n" +#~ "være fullstendig automatisk. DrakX vil analysere diskens oppstartssektor\n" +#~ "og handle ut i fra hva den finner der:\n" +#~ "\n" +#~ " * hvis en Windows oppstartssektor blir funnet, så vil den bli byttet ut " +#~ "med\n" +#~ "en grub eller LILO oppstartssektor. På denne måten så vil du være i " +#~ "stand\n" +#~ "til å laste enten GNU/Linux eller et annet OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * hvis en grub eller LILO oppstartssektor blir funnet, så vil den bli " +#~ "byttet\n" +#~ "ut med en ny en.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis den ikke klarer å finne ut et oppsett, så vil DrakX spørre deg om " +#~ "hvor\n" +#~ "oppstartslasteren skal plasseres.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre det " +#~ "forhåndsvalgte\n" +#~ "(\"Første sektor på disken (MBR)\"), men hvis du foretrekker det, så kan\n" +#~ "oppstartslasteren bli installert på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb" +#~ "\"), eller\n" +#~ "til og med på en diskett (\"På diskett\").\n" +#~ "\n" +#~ "Ved å sjekke av \"Lag oppstartsdiskket\" så vil du få muligheten til å " +#~ "ha\n" +#~ "et ekstra oppstartsmedia for hånden for sikkerhetsskyld.\n" +#~ "\n" +#~ "Mandrake Linux CD-ROMen har et innebygd redningsmodus. Du kan få\n" +#~ "tilgang til det ved å starte opp fra CDen, og så presse >> F1 << knappen\n" +#~ "og skrive >>rescue<< ved prompten. Hvis maskinen din ikke kan starte\n" +#~ "fra CDen, så er det minst to tilfeller hvor det å ha en oppstartsdiskket " +#~ "er\n" +#~ "kritisk:\n" +#~ "\n" +#~ " * under installasjonen av oppstartslasteren, så vil DrakX omskrive\n" +#~ "oppstartssektoren (MBR) på din hoveddisk (med mindre du bruker en\n" +#~ "annen oppstartshåndterer), for å tillate deg å starte opp med enten\n" +#~ "Windows eller GNU/Linux (forutsatt at du har Windows på ditt system).\n" +#~ "Hvis du skulle noen gang behøve å reinstallere Windows, så vil\n" +#~ "Microsoft's installasjonsprosess omskrive oppstartssektoren og fjerne\n" +#~ "din mulighet til å starte GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * hvis et problem oppstår som gjør at du ikke kan starte GNU/Linux\n" +#~ "fra ahrddisken, så vil denne disketten bli den eneste måten du kan " +#~ "starte\n" +#~ "GNU/Linux på. Den inneholder noen verktøy for å redde systemet som har\n" +#~ "kræsjet enten ved en strømfeil, en uheldig skrivefeil, et glemt root-" +#~ "passord\n" +#~ "eller hvilken som helst annen grunn.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du sier \"Nei\", så vil du bli spurt om å sette inn disketten i " +#~ "stasjonen.\n" +#~ "Disketten må være tom eller ha ingen viktige data på den. - DrakX vil " +#~ "formatere\n" +#~ "disketten og skrive over den." + +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " +#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " +#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " +#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbetklikk på skriveren for å " +#~ "endre oppsettet; for å gjøre dem til standard skriver; for å vise " +#~ "informasjon om den; eller for å gjøre en skriver på en fjern CUPS-tjener " +#~ "tilgjengelig for Star Office/ OpenOffice.org/GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "Please enter your host name if you know it.\n" +#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" +#~ "Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" +#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +#~ "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." + +#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" +#~ msgstr "Feil: DrakFloppy: %s" + +#~ msgid "Launch Aurora at boot time" +#~ msgstr "Start Aurora ved oppstart" + +#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +#~ msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor" + +#~ msgid "Traditional Monitor" +#~ msgstr "Tradisjonell monitor" + +#~ msgid "NewStyle Monitor" +#~ msgstr "NewStyle Monitor" + +#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +#~ msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" + +#~ msgid "Secure Connection" +#~ msgstr "Sikker tilkobling" + +#~ msgid "FTP Connection" +#~ msgstr "FTP tilkobling" + +#~ msgid "Mail/Groupware/News" +#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" + +#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" +#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Valg" + +#~ msgid "" +#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +#~ "beyond\n" +#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " +#~ "partition" +#~ msgstr "" +#~ "Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk " +#~ "bortenfor\n" +#~ "den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n" +#~ "Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til " +#~ "en\n" +#~ "/boot partisjon" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " +#~ "> 1024).\n" +#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " +#~ "don't need /boot" +#~ msgstr "" +#~ "Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på " +#~ "disken (på en sylinder > 1024).\n" +#~ "Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og " +#~ "du trenger ikke /boot" + +#~ msgid "Do you want to configure another printer?" +#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere enda en skriver?" + +#~ msgid "Know how to use this printer" +#~ msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren" + +#~ msgid "Would you like to configure printing?" +#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" + +#~ msgid "Preparing Printerdrake..." +#~ msgstr "Klargjører PrinterDrake..." + +#~ msgid "Reading printer data ..." +#~ msgstr "Leser skriverdata: ..." + +#~ msgid "" +#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " +#~ "on\n" +#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following " +#~ "entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +#~ "the button to change that if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " +#~ "keyboard,\n" +#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" +#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will " +#~ "be\n" +#~ "displayed here.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated to it." +#~ msgstr "" +#~ "Her får du presentert diverse parametre angående din maskin. Avhengig av " +#~ "hva\n" +#~ " slags installert maskinvare du har, så vil du (eller muligens ikke) se " +#~ "de følgende typene:\n" +#~ " * \"Mouse\": sjekk den gjeldende museoppsettet og klikk på knappe for å " +#~ "endren\n" +#~ "den om nødvendig.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": sjekk det gjeldende keyboardoppsettet og klikk på knappen for\n" +#~ "å forandre om nødvendig.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n" +#~ "har valgt. Men her, også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n" +#~ "i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n" +#~ "Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n" +#~ "klokken til tidssonen der du er.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": Klikke på \"No Printer\" knappen vil åpne skriver\n" +#~ "konfigureringshjelperen.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir " +#~ "det\n" +#~ "vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n" +#~ "vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": Hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir " +#~ "det\n" +#~ "vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n" +#~ "til dette." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +#~ "\n" +#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" +#~ "\"\n" +#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " +#~ "will\n" +#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if " +#~ "you\n" +#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +#~ "button to return to the SCSI interface question.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " +#~ "to\n" +#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +#~ "usually works well.\n" +#~ "\n" +#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " +#~ "you\n" +#~ "will need to manually provide options to the driver." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det " +#~ "vil også\n" +#~ "scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis ett SCSI-" +#~ "kort er tilstede,\n" +#~ "så DrakX automatisk installere den passende driveren.\n" +#~ "\n" +#~ "På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer å oppdage enkelte " +#~ "enheter,\n" +#~ "så vil DrakX spørre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg \"Yes" +#~ "\"\n" +#~ "hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert på din maskin. Velg \"No\" " +#~ "hvis du\n" +#~ "ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke listen " +#~ "over\n" +#~ "maskinvare som er oppdaget på din maskin ved å velge \"See hardware info" +#~ "\" og\n" +#~ "klikke \"OK\". Utforsk maskinvarelisten og så velg \"OK\"\n" +#~ "for å gå tilbake til SCSI-grensesnitt spørsmålet.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du må spesifisere kontrolleren din manuelt, så vil DrakX spørre deg " +#~ "om\n" +#~ "å gjøre noen valg for det. Du burde tillate DrakX å teste maskinvaren " +#~ "for\n" +#~ "kort-spesifikke valg som maskinvaren trenger for å initialiseres. Dette\n" +#~ "pleier vanligvis å gå bra.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis DrakX ikke klarer å oppdage det riktige oppsettet som trengs, så må " +#~ "du\n" +#~ "manuelt sette det opp for driveren." + +#~ msgid "" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "Du må indikere hvor du ønsker å\n" +#~ "plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n" +#~ "disken (MBR)\"." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If " +#~ "not,\n" +#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-" +#~ "button\n" +#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +#~ "USB mouse.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +#~ "type from the provided list.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " +#~ "[Return]\n" +#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n" +#~ "\n" +#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding " +#~ "to\n" +#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel " +#~ "of\n" +#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +#~ "movements are correct." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil " +#~ "den\n" +#~ "anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-" +#~ "emulering.\n" +#~ "DrakX vil automatisk oppdage om du har en PS/2, seriell eller USB mus.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende " +#~ "typen fra\n" +#~ "listen du blir vist.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en " +#~ "testskjerm bli vist.\n" +#~ "Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at oppsettet er riktig. Hvis " +#~ "musa ikke virker ordentlig,\n" +#~ "trykk [Space] eller [Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n" +#~ "\n" +#~ "Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte " +#~ "velge\n" +#~ "manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig port. " +#~ "Etter at du har\n" +#~ "klikket på \"OK\" knappen, så vil et musebilde bli vist. Du må da bevege " +#~ "musehjulet for\n" +#~ "å aktivere det riktig. Så sjekk om at alle knappene og bevegelsene er " +#~ "riktig." + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +#~ msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter." + +#~ msgid "" +#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all " +#~ "packages\n" +#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can " +#~ "select\n" +#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +#~ "\n" +#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " +#~ "which\n" +#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " +#~ "your\n" +#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " +#~ "take\n" +#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is " +#~ "displayed\n" +#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a " +#~ "cup\n" +#~ "of coffee.\n" +#~ "\n" +#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " +#~ "because\n" +#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " +#~ "really\n" +#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " +#~ "have\n" +#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " +#~ "was\n" +#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " +#~ "do\n" +#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" +#~ "default. !!\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " +#~ "This\n" +#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " +#~ "with\n" +#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" +#~ "\n" +#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " +#~ "icon\n" +#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +#~ "create such a floppy disk." +#~ msgstr "" +#~ "Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n" +#~ "ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på " +#~ "grupper\n" +#~ "og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n" +#~ "undergrupper eller individuelle pakker.\n" +#~ "\n" +#~ "Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n" +#~ "Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil " +#~ "starte\n" +#~ "installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n" +#~ "pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig " +#~ "installasjonen.\n" +#~ "Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe " +#~ "deg å\n" +#~ "avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at " +#~ "du ønsker\n" +#~ "å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere " +#~ "bli \n" +#~ "startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente " +#~ "sikkerhetshull\n" +#~ "når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull " +#~ "ble \n" +#~ "oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n" +#~ "ikke vet hva en type tjene gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk " +#~ "\"Nei\".\n" +#~ "\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som " +#~ "standard.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen " +#~ "som\n" +#~ "kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette " +#~ "skjer fordi\n" +#~ "den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen " +#~ "pakke for\n" +#~ "å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n" +#~ "\n" +#~ "Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som " +#~ "du valgte\n" +#~ "under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du " +#~ "bli bedt om å\n" +#~ "sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen " +#~ "installasjon. Se\n" +#~ "det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett." + +#~ msgid "" +#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard " +#~ "drive.\n" +#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most " +#~ "common\n" +#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not " +#~ "be\n" +#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +#~ "\n" +#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +#~ "\n" +#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive " +#~ "and\n" +#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +#~ "hard drives:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +#~ "\n" +#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc." +#~ msgstr "" +#~ "Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n" +#~ "harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode " +#~ "for vanlig\n" +#~ "bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n" +#~ "partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke " +#~ "kunne\n" +#~ "installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en " +#~ "separat partisjon\n" +#~ "må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" +#~ "Linux partisjon tilgjengelig).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", " +#~ "\"Kapasitet\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" +#~ "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" +#~ "\"\n" +#~ "hvis den er en SCSI harddisk.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " +#~ "IDE harddisker:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n" +#~ "\n" +#~ " * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr " +#~ "\"sekundær harddisk\", etc..." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " +#~ "his\n" +#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +#~ "anything except their own files and their own configurations. You will " +#~ "have\n" +#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where " +#~ "you\n" +#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in " +#~ "as\n" +#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a " +#~ "serious\n" +#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not " +#~ "the\n" +#~ "entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of " +#~ "course\n" +#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the " +#~ "\"User\n" +#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root" +#~ "\"\n" +#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +#~ "after all, your files are at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " +#~ "Add\n" +#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you " +#~ "are\n" +#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +#~ "for that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about " +#~ "local\n" +#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes" +#~ "\".\n" +#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha " +#~ "sine\n" +#~ "instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for å få vite " +#~ "mer.\n" +#~ "Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil brukerene du " +#~ "legger til\n" +#~ "her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres egne filer " +#~ "ogkonfigurasjon.\n" +#~ "Du må lage minst en bruker for deg selv.\n" +#~ "Denne kontoen bør du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk å " +#~ "logge\n" +#~ "inn som root hver dag, kan deg også være veldig farlig! Den minste feil " +#~ "kunne\n" +#~ "bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som " +#~ "en vanlig\n" +#~ "bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" +#~ "\n" +#~ "Først må du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig, da " +#~ "du kan\n" +#~ "skrive inn hva du vil. drakX vil ta det første ordet du legger inn og " +#~ "foreslå det som\n" +#~ "brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for å logge " +#~ "seg på\n" +#~ "systemet. Du kan forandre det. Du må legge inn ett passord her. En " +#~ "ikkepriviligert\n" +#~ "brukers passord er ikke så viktig som root sitt sett i fra " +#~ "systemsikkerhetens side,\n" +#~ "men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer " +#~ "som er i \n" +#~ "faresonen.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du klikker på aksepter bruker kan du da legge til så mange brukere " +#~ "som du\n" +#~ "vil. Når du har lagt til alle de brukerene du ønsker, klikk på ferdig.\n" +#~ "\n" +#~ "Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som " +#~ "standard.\n" +#~ "(Det vanlige er bash)" + +#~ msgid "Palestina" +#~ msgstr "Palestina" + +#~ msgid "Jordania" +#~ msgstr "Jordan" + +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Endrer mellom ALSA og OSS hjelp" + +#~ msgid "" +#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n" +#~ "Please select the device where your scanner is attached" +#~ msgstr "" +#~ "Scannerdrake var ikke i stand til å oppdage din %s.\n" +#~ "Vennligst velg enheten hvor scanneren din er tilkoblet" + +#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake." +#~ msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av scannerdrake." + +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Finner enheter ..." + +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Test porter" + +#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" + +#~ msgid "Formatting partitions" +#~ msgstr "Formaterer partisjoner" + +#~ msgid "" +#~ "Your system support multiple head configuration.\n" +#~ "What do you want to do?" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n" +#~ "Hva ønsker du å gjøre?" + +#~ msgid "FAT" +#~ msgstr "FAT" + +#~ msgid "Formatting loopback file %s" +#~ msgstr "Formaterer loopback-fil %s" + +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Formatering" + +#~ msgid "The network needs to be restarted" +#~ msgstr "Nettverket må startes på nytt" + +#~ msgid "(bootp/dhcp)" +#~ msgstr "(bootp/dhcp)" + +#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +#~ msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din" + +#~ msgid "/_Help..." +#~ msgstr "/_Hjelp..." + +#~ msgid "Do you really want to leave the installation?" +#~ msgstr "Ønsker du virkelig å forlate installasjonen?" + +#~ msgid "Tamil (Unicode)" +#~ msgstr "Tamilsk (Unicode)" + +#~ msgid "Setup filesystems" +#~ msgstr "Oppsett filsystemer" + +#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +#~ msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)" + +#~ msgid "Remove entry" +#~ msgstr "Fjern inngang" + +#~ msgid "" +#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +#~ "\n" +#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n" +#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke listet\n" +#~ "\n" +#~ "Vennligst send utskrift av \"lspcidrake -v\" kommandoen til\n" +#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n" +#~ "med subject: unlisted sound driver \"%s\"" + +#~ msgid "You must have a swap partition" +#~ msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" + +#~ msgid "Install Class" +#~ msgstr "Installeringsklasse" + +#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +#~ msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:" + +#~ msgid "Which installation class do you want?" +#~ msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?" + +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Anbefalt" + +#~ msgid "Upgrade packages only" +#~ msgstr "Oppgrader kun pakker" + +#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade" +#~ msgstr "Ingen rotpartisjon funnet for oppgradering" + +#~ msgid "Root Partition" +#~ msgstr "Rotpartisjon" + +#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" +#~ msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?" + +#~ msgid "Specify CUPS server" +#~ msgstr "Spesifiser CUPS tjener" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in " +#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic " +#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do " +#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Normalt er CUPS konfigurert automatisk ihht. til nettverksmiljøet ditt, " +#~ "så du kan ha tilgang til skrivere på CUPS-tjenerene i ditt lokale " +#~ "nettverk. Hvis dette ikke virker ordentlig, skru av \"Automatic CUPS " +#~ "configuration\" og rediger filen /etc/cups/cupsd.conf manuelt. Ikke glem " +#~ "å starte CUPS på nytt etterpå (kommando: \"service cups restart\")." + +#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +#~ msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" + +#~ msgid "CUPS server IP" +#~ msgstr "CUPS tjener IP" + +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n" +#~ "\n" +#~ "ADVARSEL:\n" +#~ "\n" +#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av " +#~ "forskjellige\n" +#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren " +#~ "forsikre seg\n" +#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i " +#~ "besittelse\n" +#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n" +#~ "\n" +#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å " +#~ "ikke bryte\n" +#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" +#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n" +#~ "sanksjoner.\n" +#~ "\n" +#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " +#~ "og/eller\n" +#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller " +#~ "tilfeldige\n" +#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap " +#~ "av fortjeneste,\n" +#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " +#~ "endelige\n" +#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n" +#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene " +#~ "nedlastingen\n" +#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" +#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" +#~ "\n" +#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Proxy-konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" +#~ msgstr "" +#~ "Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n" +#~ "\n" +#~ "Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n" +#~ "med eller uten brukernavn og passord\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fill ut med http proxy informasjon\n" +#~ "La feltet være hvis du ikke ønsker en http proxy" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "URL should begin with 'http:'" +#~ msgstr "URLen bør begynne med \"http:\"" + +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "Portnummer burde være numerisk" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke " +#~ "ønsker en ftp-proxy" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n" +#~ "La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord" + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "brukernavn" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "passord" + +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "skriv inn passord på nytt" + +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!" + +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Kan ikke skrive fil %s" + +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" + +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Vennligst klikk på ett media" + +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "Fjerner LPRng..." + +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "bruk: drakfloppy\n" + +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n" + +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "Søker %s klasse\n" + +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" + +#~ msgid "unable to backup lilo message" +#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed" + +#~ msgid "can't change lilo message" +#~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed" |