summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-08-12 15:56:49 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-08-12 15:56:49 +0000
commit57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61 (patch)
tree8f393254b06b1bc27c9a51f25192f74bdd4eef01 /perl-install/share/po/ja.po
parentb731540d31acd92cfc96188925d3c733ad9102cf (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61.tar
drakx-backup-do-not-use-57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-57249f751c2f2d532f4636c786f0ec48dddd3b61.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po333
1 files changed, 169 insertions, 164 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index dc3d1fee8..a592b4247 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -116,248 +116,248 @@ msgstr "スキップ"
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB のインストール"
-#: any.pm:353
+#: any.pm:352
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?"
-#: any.pm:380
+#: any.pm:379
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "起動方式の設定"
-#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423
+#: any.pm:389 any.pm:420 any.pm:421
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "ブートローダのメインオプション"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "ブートローダ"
-#: any.pm:396 any.pm:427
+#: any.pm:394 any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "使用するブートローダ"
-#: any.pm:398 any.pm:429
+#: any.pm:396 any.pm:426
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "起動デバイス"
-#: any.pm:400
+#: any.pm:398
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "メインオプション"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数"
-#: any.pm:402
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI を有効にする"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC を有効にする"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "ローカル APIC を有効にする"
-#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240
+#: any.pm:404 any.pm:790 any.pm:799 authentication.pm:239
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: any.pm:408 authentication.pm:251
+#: any.pm:406 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: any.pm:406 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "やり直してください"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "%s にはパスワードは使えません"
-#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241
+#: any.pm:410 any.pm:792 any.pm:801 authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "コマンドラインオプションの制限"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "制限"
-#: any.pm:414
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "コマンドラインオプションを制限するにはパスワードが必要です"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "起動するたびに /tmp 以下を消す"
# added a \n to the translation to avoid that the dialog window
# in which it appears to be tooooo laaaaarge
-#: any.pm:417
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"必要なら正確な RAM サイズを入力してください\n"
"(検出したサイズ: %dMB)"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "RAM のサイズを MB で入力"
-#: any.pm:428
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init メッセージ"
-#: any.pm:430
+#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "オープンファームウェアの遅延"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "カーネルブートのタイムアウト"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD からの起動を有効にしますか?"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF からの起動を有効にしますか?"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "デフォルトの OS"
-#: any.pm:501
+#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
-#: any.pm:502 any.pm:515
+#: any.pm:499 any.pm:512
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "root"
-#: any.pm:503 any.pm:528
+#: any.pm:500 any.pm:525
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "追加"
-#: any.pm:505
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 追加"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:505
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"
-#: any.pm:510
+#: any.pm:507
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:511
+#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "ネットワークプロファイル"
-#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376
+#: any.pm:517 any.pm:522 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:376
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
-#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:519 any.pm:527 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: any.pm:529
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ビデオなし"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "空白のラベルは使えません"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:538
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "カーネルイメージを指定してください"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:538
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "root パーティションは必ず指定してください"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:539
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "このラベルは既に使われています"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "どの種類のエントリを追加しますか?"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "他の OS (SunOS...)"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "他の OS (MacOS...)"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "他の OS (Windows...)"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -366,47 +366,47 @@ msgstr ""
"起動メニューのエントリは以下のとおりです。\n"
"エントリは追加/変更できます。"
-#: any.pm:754
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X プログラムへのアクセス"
-#: any.pm:755
+#: any.pm:752
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "RPM ツールへのアクセス"
-#: any.pm:756
+#: any.pm:753
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "su を許可する"
-#: any.pm:757
+#: any.pm:754
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "管理ファイルへのアクセス"
-#: any.pm:758
+#: any.pm:755
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ネットワークツールへのアクセス"
-#: any.pm:759
+#: any.pm:756
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "コンパイルツールへのアクセス"
-#: any.pm:765
+#: any.pm:762
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s は追加済み)"
-#: any.pm:771
+#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "ユーザ名を入力してください"
-#: any.pm:772
+#: any.pm:769
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -414,137 +414,137 @@ msgstr ""
"ユーザ名には英語の小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) しか使えませ"
"ん"
-#: any.pm:773
+#: any.pm:770
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "ユーザ名が長すぎます"
-#: any.pm:774
+#: any.pm:771
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "このユーザ名は既に存在します"
-#: any.pm:780 any.pm:807
+#: any.pm:777 any.pm:803
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ユーザ ID"
-#: any.pm:780 any.pm:808
+#: any.pm:777 any.pm:804
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "グループ ID"
-#: any.pm:781
+#: any.pm:778
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s は数字でなければいけません"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:779
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s は 500 より上でなければいけません。このまま受け入れますか?"
-#: any.pm:786
+#: any.pm:783
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "ユーザの管理"
-#: any.pm:793 authentication.pm:226
+#: any.pm:789 authentication.pm:226
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "管理者 (root) のパスワードを設定"
-#: any.pm:798
+#: any.pm:794
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "ユーザ名を入力"
-#: any.pm:799
+#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "本名"
-#: any.pm:802
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ログイン名"
-#: any.pm:806
+#: any.pm:802
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
-#: any.pm:810
+#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: any.pm:848 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:844 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動ログイン"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "この機能を使います"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "デフォルトのユーザを選択:"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:848
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "ウィンドウマネージャを選択:"
-#: any.pm:875 any.pm:925
+#: any.pm:871 any.pm:920
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
-#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766
+#: any.pm:878 any.pm:1214 interactive/gtk.pm:766
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "ライセンスへの同意"
-#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:916 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "承諾する"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: any.pm:948 any.pm:1015
+#: any.pm:943 any.pm:1009
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "使用する言語を選んでください。"
-#: any.pm:949 any.pm:1016
+#: any.pm:944 any.pm:1010
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "言語の選択"
-#: any.pm:979
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -555,72 +555,72 @@ msgstr ""
"お使いになりたい言語を選んでください。\n"
"インストール後に再選択することも可能です。"
-#: any.pm:982
+#: any.pm:976
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多言語"
-#: any.pm:993 any.pm:1024
+#: any.pm:987 any.pm:1018
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)"
-#: any.pm:995
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "すべての言語"
-#: any.pm:1071
+#: any.pm:1065
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国名/地域"
-#: any.pm:1073
+#: any.pm:1066
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "お住いの国を選んでください"
-#: any.pm:1075
+#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "利用可能なすべての国名のリスト"
-#: any.pm:1076
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "他の国"
-#: any.pm:1076 interactive.pm:481
+#: any.pm:1069 interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
-#: any.pm:1082
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:1085
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: any.pm:1166
+#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "共有しない"
-#: any.pm:1166
+#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "すべてのユーザに許可"
-#: any.pm:1166
+#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -634,14 +634,14 @@ msgstr ""
"クリックするだけで共有することができます。\n"
"「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n"
-#: any.pm:1182
+#: any.pm:1175
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム"
-#: any.pm:1185
+#: any.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -649,18 +649,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム"
-#: any.pm:1193
+#: any.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?"
-#: any.pm:1221
+#: any.pm:1214
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake を起動"
-#: any.pm:1223
+#: any.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -669,52 +669,52 @@ msgstr ""
"ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n"
"userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。"
-#: any.pm:1315
+#: any.pm:1308
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "ログアウトして Ctrl-Alt-BackSpace を押してください"
-#: any.pm:1319
+#: any.pm:1312
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1347
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1347
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: any.pm:1377 any.pm:1379
+#: any.pm:1370 any.pm:1372
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
-#: any.pm:1380
+#: any.pm:1373
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "どの時刻を使いますか?"
-#: any.pm:1384
+#: any.pm:1377
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)"
-#: any.pm:1385
+#: any.pm:1378
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)"
-#: any.pm:1387
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP サーバ"
-#: any.pm:1388
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Active Directory サーバでの認証に Kerberos と LDAP を使う"
#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
-#: authentication.pm:872
+#: authentication.pm:871
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "LDAP サーバ"
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP の Base DN"
-#: authentication.pm:103 authentication.pm:158
+#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""
@@ -945,6 +945,11 @@ msgid ""
"type of users information "
msgstr ""
+#: authentication.pm:158
+#, c-format
+msgid "Fecth base Dn "
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:179
#, c-format
msgid ""
@@ -979,48 +984,48 @@ msgstr "ドメイン"
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory レルム "
-#: authentication.pm:225 authentication.pm:242
+#: authentication.pm:225 authentication.pm:241
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: authentication.pm:228
+#: authentication.pm:227
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:233
+#: authentication.pm:232
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"
-#: authentication.pm:254
+#: authentication.pm:253
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "このパスワードは短すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)"
-#: authentication.pm:354
+#: authentication.pm:353
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS ドメインがないのでブロードキャストを使えません"
-#: authentication.pm:867
+#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr ""
-#: authentication.pm:873
+#: authentication.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "ドメイン認証が必要です"
-#: authentication.pm:875
+#: authentication.pm:874
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "ドメイン管理者の名前"
-#: authentication.pm:876
+#: authentication.pm:875
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "ドメイン管理者のパスワード"
@@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "1 分"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-#: common.pm:349
+#: common.pm:358
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "コマンド %s がありません"
@@ -1243,8 +1248,8 @@ msgstr "オプション: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
-#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252
-#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276
+#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
+#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "パーティションの設定"
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"を残してください"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:936 ugtk2.pm:937
+#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:938 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -1447,7 +1452,7 @@ msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?"
-#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252
+#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください"
@@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全データが\n"
"失われます"
-#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "不正なブロックをチェックしますか?"
@@ -2119,8 +2124,8 @@ msgstr "種類を変更"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:408 ugtk2.pm:510
-#: ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:801
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:511
+#: ugtk2.pm:520 ugtk2.pm:803
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr "マウントポイントを選択"
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください"
-#: fs/partitioning.pm:76
+#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -2409,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?\n"
"(注意: データが失われる可能性があります)"
-#: fs/partitioning.pm:79
+#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "インストールするには swap 領域が足りません。追加してください。"
@@ -2560,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:512
+#: ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -2612,22 +2617,22 @@ msgstr "ディスク全体を消去して使用"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "複数のハードドライブがあります。どこに Linux をインストールしますか?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570
+#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:570
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ドライブ %s のすべてのパーティションとデータが失われます"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:222
+#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "パーティションを手動で設定"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:228
+#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk を使う"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231
+#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2636,17 +2641,17 @@ msgstr ""
"%s のパーティション設定ができます。\n"
"完了後は 'w' を使って保存してください。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:271
+#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "インストール用の空き容量がありません"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:275
+#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "以下の解決法があります:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:287
+#: fs/partitioning_wizard.pm:284
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "パーティション設定に失敗: %s"
@@ -3290,18 +3295,18 @@ msgstr "チューナの種類:"
#: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:414 ugtk2.pm:512
-#: ugtk2.pm:801 ugtk2.pm:824
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:513
+#: ugtk2.pm:803 ugtk2.pm:826
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -3326,12 +3331,12 @@ msgstr "変更"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:512
+#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完了"
-#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
@@ -5891,28 +5896,28 @@ msgstr "セキュリティ"
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec の基本的なオプション"
-#: security/level.pm:57
+#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "セキュリティレベルを選んでください"
-#: security/level.pm:61
+#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "セキュリティレベル"
-#: security/level.pm:63
+#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "サーバに libsafe を使う"
-#: security/level.pm:64
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "バッファオーバーフローやフォーマットストリング攻撃を防御するライブラリ"
-#: security/level.pm:65
+#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "セキュリティ管理者 (ログイン名かメールアドレス)"
@@ -6381,7 +6386,7 @@ msgstr ""
"このサービスについての\n"
"追加情報はありません。"
-#: services.pm:221 ugtk2.pm:911
+#: services.pm:221 ugtk2.pm:913
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -6712,47 +6717,47 @@ msgstr "ロシア"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: ugtk2.pm:801
+#: ugtk2.pm:803
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "正しいですか?"
-#: ugtk2.pm:861
+#: ugtk2.pm:863
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "ファイルが選択されていません"
-#: ugtk2.pm:863
+#: ugtk2.pm:865
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "ファイルではなくディレクトリを選んでください"
-#: ugtk2.pm:865
+#: ugtk2.pm:867
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "ディレクトリではなくファイルを選んでください"
-#: ugtk2.pm:867
+#: ugtk2.pm:869
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "指定されたディレクトリは存在しません"
-#: ugtk2.pm:867
+#: ugtk2.pm:869
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "指定されたファイルは存在しません"
-#: ugtk2.pm:946
+#: ugtk2.pm:948
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "ツリーを展開する"
-#: ugtk2.pm:947
+#: ugtk2.pm:949
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ツリーを折りたたむ"
-#: ugtk2.pm:948
+#: ugtk2.pm:950
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "フラット表示/グループ別表示を切り替える"