summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-19 13:39:45 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-19 13:39:45 +0000
commit7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c (patch)
treed097d7dac5169b62c09d288b44b72fab91e617b7 /perl-install/share/po/ja.po
parentf4292db3a5bfb1d4146e84a4d697dcda7d6b075f (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar
drakx-backup-do-not-use-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7e5394972509181e3d8fd3ba79c068a1c9a1804c.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po1243
1 files changed, 621 insertions, 622 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 946245374..cff608432 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"再起動ボタンをクリックし、プラグを抜いて書き込みプロテクトを外してから\n"
"再度キーを差し込んで Mandriva Move を起動してください。"
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
@@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770
-#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776
+#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
-#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835
-#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938
-#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947
-#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096
-#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220
-#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845
+#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948
+#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957
+#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106
+#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
@@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ
#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
-#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
-#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
-#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802
+#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116
+#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
-#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102
+#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "解像度"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "グラフィックカード: %s"
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973
+#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "OK"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899
+#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219
@@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "キャンセル"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
-#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
+#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
+#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -986,9 +986,9 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "ローカルAPIC無しを強制"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888
-#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
-#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
+#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "ユーザ受け入れ"
msgid "Real name"
msgstr "本名"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "ログイン名"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Unicodeをデフォルトにする"
msgid "All languages"
msgstr "全ての言語"
-#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国名/地域"
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "詳細"
msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
-#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7
+#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "userdrakeを起動"
#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
+#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "パスワードなし"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "このパスワードは短すぎます(最低でも %d 文字以上にしてください)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "パーティションをクリックしてください"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
+#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字以上に
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "暗号キーが一致しません"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"このホストにアクセスするにはユーザ名/パスワード/ドメイン名を入力してください"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "%s パッケージをインストールできません"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "必要なパッケージ %s がありません"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317
#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
@@ -3025,14 +3025,14 @@ msgstr "必要なパッケージ %s がありません"
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380
-#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "/usr で"
msgid "server"
msgstr "サーバ"
-#: fsedit.pm:210
+#: fsedit.pm:217
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3230,22 +3230,22 @@ msgstr ""
"\n"
"全パーティションを消去しますか?\n"
-#: fsedit.pm:378
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "マウントポイントは / で始まります"
-#: fsedit.pm:379
+#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "マウントポイントにはアルファベットと数字しか使えません"
-#: fsedit.pm:380
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "マウントポイント %s には既にパーティションがあります\n"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
"/bootパーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n"
"必ず/bootパーティションを追加してください。"
-#: fsedit.pm:387
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"LMV論理ボリュームは物理ボリュームに及ぶので、マウントポイント %s には使用でき"
"ません。"
-#: fsedit.pm:389
+#: fsedit.pm:396
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr ""
"このボリュームが物理ボリュームに及ぶ場合はブートローダはこれを扱えません。\n"
"まず /boot パーティションを作成してください。"
-#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "このディレクトリはrootファイルシステム内に残してください"
-#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3291,22 +3291,22 @@ msgstr ""
"このマウントポイントには実在するファイルシステムが必要です。\n"
"(例: ext2/ext3, reiserfs, xfs, jfs)\n"
-#: fsedit.pm:401
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムは使えません"
-#: fsedit.pm:462
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません"
-#: fsedit.pm:464
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "することがありません"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
@@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr "フロッピー"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "ディスク"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "CD/DVDライタ"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "テープ"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGPコントローラ"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
@@ -3498,38 +3498,38 @@ msgstr "SMBusコントローラ"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "ブリッジとシステムコントローラ"
-#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: harddrake/data.pm:460
+#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "タブレットとタッチスクリーン"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
-#: harddrake/data.pm:483
+#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:492
+#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "スキャナ"
-#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454
+#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "不明/その他"
-#: harddrake/data.pm:530
+#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "
@@ -3918,9 +3918,9 @@ msgstr "ユーザ名"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973
-#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
-#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952
+#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063
+#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -4229,16 +4229,16 @@ msgstr ""
"自動インストールフロッピーを挿入するように促します。(このフロッピーの\n"
"作成方法については最終ステップの二番目のヒントを参照してください。"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr ""
"とほぼ同じです。"
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
-#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343
+#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr ""
"です。このオプションを使うと、このマシンをローカルネットワーク内の他の\n"
"マシンのタイムサーバとして機能させることができます。"
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "ハードウェアクロックをGMTに設定する"
@@ -4759,17 +4759,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "自動インストールフロッピーを作成"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "再現"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "自動"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "パッケージの選択を保存する"
@@ -4820,9 +4820,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
-#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
-#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
-#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912
+#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062
+#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"場合は %s を押してください。"
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111
+#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -5589,8 +5589,8 @@ msgstr ""
"表示されたサウンドカードがお使いのものでない場合は、ボタンをクリックして\n"
"別のドライバを選んでください。"
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020
+#: install_steps_interactive.pm:1037
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "サウンドカード"
@@ -5724,13 +5724,13 @@ msgstr ""
" * %s: ここではどのサービスを有効にするかを細かく設定できます。\n"
"サーバになるマシンであれば設定を見直すことをお勧めします。"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884
+#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "テレビカード"
@@ -5745,33 +5745,33 @@ msgstr "ISDNカード"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "グラフィカルインターフェース"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065
-#: standalone/drakbackup:2035
+#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071
+#: standalone/drakbackup:2033
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "プロクシ"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "ブートローダ"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5833,13 +5833,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "%s もフォーマットしてください"
-#: install_any.pm:401
+#: install_any.pm:407
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "他に補助的なメディアがありますか?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:404
+#: install_any.pm:410
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"この他に設定する補助的なインストールメディアはありますか?"
-#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301
+#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301
#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
@@ -5860,89 +5860,89 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:417
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "ネットワーク(HTTP)"
-#: install_any.pm:417
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "ネットワーク(FTP)"
-#: install_any.pm:417
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "ネットワーク(NFS)"
-#: install_any.pm:447
+#: install_any.pm:453
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "再度 CD 1 を入れてください"
-#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "デバイスが見つかりません"
-#: install_any.pm:478
+#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "CDを挿入"
-#: install_any.pm:483
+#: install_any.pm:489
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "CD-ROMをマウントできません"
-#: install_any.pm:516 install_any.pm:537
+#: install_any.pm:522 install_any.pm:543
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "ミラーのURL"
-#: install_any.pm:521
+#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFSの設定"
-#: install_any.pm:521
+#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "NFSメディアのホスト名とディレクトリを入力してください"
-#: install_any.pm:522
+#: install_any.pm:528
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFSマウントのホスト名?"
-#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
+#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "このミラーにはhdlistファイルがありません"
-#: install_any.pm:652
+#: install_any.pm:658
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "アップグレードする前にパッケージを削除しています.."
-#: install_any.pm:694
+#: install_any.pm:700
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "インストール済みパッケージを探しています"
-#: install_any.pm:698
+#: install_any.pm:704
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "更新するパッケージを探しています"
-#: install_any.pm:776
+#: install_any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5952,13 +5952,13 @@ msgstr ""
"CD-ROMを交換してください。\n"
"\"%s\" というCD-ROMをドライブにいれて[OK]を押してください。"
-#: install_any.pm:788
+#: install_any.pm:794
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "コピーしています"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:930
+#: install_any.pm:936
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"本当にこれらのサーバをインストールしますか?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:953
+#: install_any.pm:959
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5995,22 +5995,22 @@ msgstr ""
"\n"
"これらのパッケージを削除してよろしいですか?\n"
-#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "ファイル %s を読み込み中にエラー"
-#: install_any.pm:1623
+#: install_any.pm:1629
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "次のディスクの名前は変更されました:"
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1631
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (変更前の名前は %s)"
-#: install_any.pm:1665
+#: install_any.pm:1671
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6019,52 +6019,52 @@ msgstr ""
"エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n"
"見つかりません。ハードウェアを確認してください。"
-#: install_any.pm:1709
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1709
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1709
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1732
+#: install_any.pm:1738
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "メディアを選んでください"
-#: install_any.pm:1748
+#: install_any.pm:1754
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?"
-#: install_any.pm:1752
+#: install_any.pm:1758
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "断られました"
-#: install_any.pm:1801
+#: install_any.pm:1807
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "不正なNFS名"
-#: install_any.pm:1822
+#: install_any.pm:1828
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "不正なメディア %s"
-#: install_any.pm:1872
+#: install_any.pm:1878
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "パーティション設定が終わるまでスクリーンショットは撮れません"
-#: install_any.pm:1879
+#: install_any.pm:1885
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s にインストール後スクリーンショットが可能になります"
@@ -6828,13 +6828,13 @@ msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:"
msgid "Go on anyway?"
msgstr "続けますか?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "まとめ"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935
+#: install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "設定されていません"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "利用可能なパッケージを探してRPMデータベースを作り
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "利用可能なパッケージを探しています"
-#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "パッケージを取得するミラーを選択"
@@ -7057,8 +7057,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "読み込む"
-#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930
+#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存する"
@@ -7142,12 +7142,12 @@ msgstr "インストール後の設定"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "更新モジュールメディアがドライブ %s に入っていることを確認してください"
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:812
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7167,73 +7167,73 @@ msgstr ""
"\n"
"更新されたパッケージをインストールしますか?"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Mandriva Linuxのサイトに接続してミラーのリストを取得しています"
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "ミラーに接続して利用可能なパッケージのリストを取得しています"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "ミラー %s に接続できません"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "もう一度試みますか?"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "タイムゾーンを選んでください。"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:889
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動的に時間を合わせる(NTPを使用)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:897
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTPサーバ"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1576
+#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985
+#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1574
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052
+#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "リモートCUPSサーバ"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "プリンタなし"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISAサウンドカードをお使いですか?"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7242,71 +7242,71 @@ msgstr ""
"インストール後にalsaconfかsndconfigを実行してサウンドカードを設定してくださ"
"い。"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"サウンドカードが見つかりません。インストール後にharddrakeで再度設定を試みてく"
"ださい。"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "グラフィカルインターフェース"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "ネットワークとインターネット"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "設定済み"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "有効"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "起動"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s の %1$s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "サービス: %d 個を起動(登録数は %d 個)"
-#: install_steps_interactive.pm:1147
+#: install_steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Xが設定されていません。本当によろしいですか?"
-#: install_steps_interactive.pm:1228
+#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "ブートローダを準備中.."
-#: install_steps_interactive.pm:1238
+#: install_steps_interactive.pm:1244
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7318,12 +7318,12 @@ msgstr ""
"ではyabootは動きません。インストールを続けますが、マシンを起動するには、BootX"
"もしくは他の方法が必要です。'root fs'のカーネル引数は'root=%s'です。"
-#: install_steps_interactive.pm:1244
+#: install_steps_interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "abootを使いますか?"
-#: install_steps_interactive.pm:1247
+#: install_steps_interactive.pm:1253
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr ""
"abootをインストール中にエラーが発生しました。\n"
"最初のパーティションを破壊しますが、強制的にインストールしますか?"
-#: install_steps_interactive.pm:1264
+#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7341,22 +7341,22 @@ msgstr ""
"このセキュリティレベルでは、Windowsパーティションのファイルへのアクセスが管理"
"者のみに限定されます"
-#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に入れてください"
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "ドライバディスク用に別のフロッピーを入れてください"
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "インストール自動化フロッピーを作成中.."
-#: install_steps_interactive.pm:1312
+#: install_steps_interactive.pm:1318
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7367,19 +7367,19 @@ msgstr ""
"\n"
"本当に終了しますか?"
-#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
-#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331
+#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "インストール自動化フロッピーを作成"
-#: install_steps_interactive.pm:1332
+#: install_steps_interactive.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 項目間の移動 | <Space> 選択 | <F12> 次の画
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515
#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
@@ -7420,14 +7420,14 @@ msgstr "ファイルを選択"
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
@@ -9666,9 +9666,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
-#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585
-#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607
+#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -9980,8 +9980,8 @@ msgstr "その他のポート"
#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
-#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201
-#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416
+#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
+#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "対話式ファイアウォール"
@@ -10042,9 +10042,9 @@ msgstr "%s がパスワードクラック攻撃を試みました"
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%2$s が %1$s 攻撃を試みました"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687
-#: network/netconnect.pm:691
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546
+#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692
+#: network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "該当なし - 手動で編集"
@@ -10070,8 +10070,8 @@ msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607
+#: network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "ndiswrapperインターフェースがみつかりません"
#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:494
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選択"
@@ -10313,12 +10313,12 @@ msgstr "DVB接続"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "設定する接続を選んでください"
-#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "接続の設定"
-#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください"
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "あなたの電話番号"
-#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768
+#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "プロバイダの名前(例: provider.net)"
@@ -10365,13 +10365,13 @@ msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "接続のタイムアウト(秒)"
#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
-#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "アカウントのログイン(ユーザ名)"
#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
-#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "アカウントのパスワード"
@@ -10411,14 +10411,14 @@ msgstr "ケーブル: アカウントのオプション"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALoginを使う(Telstraに必要)"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654
-#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659
+#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:"
#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
-#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70
+#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
@@ -10512,8 +10512,8 @@ msgstr ""
"プロバイダを選んでください。\n"
"リストにない場合は'該当なし'を選んでください。"
-#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540
-#: network/netconnect.pm:686
+#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545
+#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "プロバイダ:"
@@ -10532,47 +10532,47 @@ msgstr ""
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "設定するモデムを選択:"
-#: network/netconnect.pm:509
+#: network/netconnect.pm:514
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。"
-#: network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "プロバイダを選択:"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "接続名"
-#: network/netconnect.pm:566
+#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ログインID"
-#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ"
-#: network/netconnect.pm:585
+#: network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IPパラメータ"
-#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
@@ -10580,64 +10580,64 @@ msgstr "IPパラメータ"
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
-#: network/netconnect.pm:587
+#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ダイアルアップ: DNSパラメータ"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:607
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"
-#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "プライマリDNSサーバ(オプション)"
-#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "セカンドDNSサーバ(オプション)"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IPからホスト名を設定"
-#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
-#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124
+#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ゲートウェイ IPアドレス"
-#: network/netconnect.pm:654
+#: network/netconnect.pm:659
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSLの設定"
-#: network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "ADSLプロバイダを選んでください"
-#: network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -10646,47 +10646,47 @@ msgstr ""
"DSL接続の種類を選んでください。\n"
"不明な場合はそのままにしておいてください。"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL接続の種類:"
-#: network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:778
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "カプセル化 :"
-#: network/netconnect.pm:809
+#: network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手動でドライバをロード"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Windowsのドライバを使う(ndiswrapperと共に)"
-#: network/netconnect.pm:866
+#: network/netconnect.pm:876
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconfホスト名の解決"
-#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897
+#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)"
-#: network/netconnect.pm:868
+#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr ""
"LAN接続には以下のプロトコルが利用できます。使用するものをひとつ選んでくださ"
"い。"
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:908
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10706,198 +10706,198 @@ msgstr ""
"それぞれの項目にはドット区切の形式でIPアドレスを入れてください。\n"
"(例: 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる"
-#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCPホスト名"
-#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
-#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップに有用)"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "起動時に開始"
-#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: network/netconnect.pm:919
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "IPv6 to IPv4 トンネルを有効にする"
-#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCPクライアント"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCPのタイムアウト(秒)"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNSサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YPサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPDサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897
+#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:942
+#: network/netconnect.pm:952
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告: IPアドレス %s は通常保留されています"
-#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s はすでに使用されています\n"
-#: network/netconnect.pm:987
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapperドライバを選択"
-#: network/netconnect.pm:989
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "ndiswrapperドライバ %s を使用"
-#: network/netconnect.pm:989
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "新しいドライバをインストール"
-#: network/netconnect.pm:1001
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "デバイスを選択:"
-#: network/netconnect.pm:1030
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作モード"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "マスター"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "リピータ"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "2次"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ネットワーク名(ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "暗号化方式"
-#: network/netconnect.pm:1043
+#: network/netconnect.pm:1053
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "アクセスポイントローミングを許可"
-#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ネットワークID"
-#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "動作周波数"
-#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "感度のしきい値"
-#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ビットレート(b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1050
+#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10917,17 +10917,17 @@ msgstr ""
"メカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n"
"このパラメータをauto/fixed/offに設定することもできます。"
-#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "フラグメンテーション"
-#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfigコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10943,12 +10943,12 @@ msgstr ""
"詳しくは'man iwconfig(8)'を参照してください。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspyコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10967,12 +10967,12 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは'man iwspy(8)'を参照してください。"
-#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwprivコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1077
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"明されています。\n"
"詳しくは'man iwpriv(8)'を参照してください。"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11005,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n"
"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。"
-#: network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1106
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11014,37 +11014,37 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n"
"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。"
-#: network/netconnect.pm:1139
+#: network/netconnect.pm:1149
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVBの設定"
-#: network/netconnect.pm:1140
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVBアダプタ"
-#: network/netconnect.pm:1157
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVBアダプタの設定"
-#: network/netconnect.pm:1160
+#: network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "アダプタカード"
-#: network/netconnect.pm:1161
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1162
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1190
+#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11056,67 +11056,67 @@ msgstr ""
"'mybox.mylab.myco.com'のように完全修飾ホスト名を\n"
"入れてください。ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。"
-#: network/netconnect.pm:1195
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "DNSサーバのIPアドレスも入力できます。"
-#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ホスト名(オプション)"
-#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ホスト名:"
-#: network/netconnect.pm:1199
+#: network/netconnect.pm:1209
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNSサーバ 1"
-#: network/netconnect.pm:1200
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNSサーバ 2"
-#: network/netconnect.pm:1201
+#: network/netconnect.pm:1211
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNSサーバ 3"
-#: network/netconnect.pm:1202
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "検索ドメイン"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "検索ドメインはデフォルトで完全修飾ホスト名から設定されます。"
-#: network/netconnect.pm:1204
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "ゲートウェイ(例 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1206
+#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ゲートウェイデバイス"
-#: network/netconnect.pm:1215
+#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11129,67 +11129,67 @@ msgstr ""
"共有リソースを提示する時に使用する名前です。\n"
"たいていのネットワークでは必要ありません。"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1247
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconfホスト名"
-#: network/netconnect.pm:1240
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:"
-#: network/netconnect.pm:1250
+#: network/netconnect.pm:1260
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "ユーザに接続の開始を許可しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1263
+#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "起動時に接続を開始しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1279
+#: network/netconnect.pm:1289
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "起動時に自動的に開始"
-#: network/netconnect.pm:1281
+#: network/netconnect.pm:1291
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う"
-#: network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1293
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動(インターフェースは起動時に自動的に始動します)"
-#: network/netconnect.pm:1292
+#: network/netconnect.pm:1302
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?"
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "接続をテストしています.."
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "インターネットに接続しました。"
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。"
-#: network/netconnect.pm:1335
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgstr ""
"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n"
"接続を再設定してください。"
-#: network/netconnect.pm:1350
+#: network/netconnect.pm:1360
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr ""
"インターネットの設定が完了しました。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1353
+#: network/netconnect.pm:1363
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11217,7 +11217,7 @@ msgstr ""
"設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、Xを再起動することをお"
"勧めします。"
-#: network/netconnect.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11228,28 +11228,28 @@ msgstr ""
"net_monitorかMCCで接続をテストしてください。接続できない場合は\n"
"再設定してください。"
-#: network/netconnect.pm:1365
+#: network/netconnect.pm:1375
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(ポート %s で検出)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1377
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s を検出)"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1377
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(検出)"
-#: network/netconnect.pm:1368
+#: network/netconnect.pm:1378
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークを設定"
-#: network/netconnect.pm:1369
+#: network/netconnect.pm:1379
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11261,12 +11261,12 @@ msgstr ""
"現在の設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n"
"インターネットを再設定する場合はキャンセルを押します。\n"
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1382
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1373
+#: network/netconnect.pm:1383
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:1384
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11290,12 +11290,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けるには %s を押してください。"
-#: network/netconnect.pm:1375
+#: network/netconnect.pm:1385
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定が完了しました。適用しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1376
+#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11306,12 +11306,12 @@ msgstr ""
"お使いになるものを選んでください。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1377
+#: network/netconnect.pm:1387
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "インターネット接続"
-#: network/netconnect.pm:1394
+#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11648,8 +11648,8 @@ msgstr "CUPS - 共通Unix印刷システム(リモートサーバ)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "リモートCUPSサーバ"
-#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485
-#: printer/detect.pm:558
+#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487
+#: printer/detect.pm:560
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "不明なモデル"
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr ""
"name resolution spoofing protectionを有効/無効にする。\n"
"%s がtrueの場合はsyslogに報告する。"
-#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "セキュリティ警告:"
@@ -16292,6 +16292,11 @@ msgstr ""
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
+#: share/advertising/intel.pl:3
+#, c-format
+msgid "Intel Software"
+msgstr ""
+
#: share/advertising/skype.pl:3
#, c-format
msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
@@ -18285,235 +18290,210 @@ msgstr " メール送信中にエラー \n"
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "カタログを作成できません"
-#: standalone/drakbackup:1397
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"必要なオプションにチェックを入れてください\n"
-
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1399
-#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "システムファイルをバックアップする(/etcディレクトリ)"
-#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
-#: standalone/drakbackup:1530
+#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "積み重ね/比較バックアップ(古いバックアップを残す)"
-#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
-#: standalone/drakbackup:1532
+#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "積み重ねバックアップを使う"
-#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
-#: standalone/drakbackup:1532
+#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "比較バックアップを使う"
-#: standalone/drakbackup:1404
+#: standalone/drakbackup:1403
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "危険なファイル(passwd, group, fstab)は含めない"
-#: standalone/drakbackup:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n"
-"復元できます。"
-
-#: standalone/drakbackup:1436
+#: standalone/drakbackup:1434
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "バックアップするユーザにチェックを入れてください。"
-#: standalone/drakbackup:1463
+#: standalone/drakbackup:1461
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "ブラウザのキャッシュは含めない"
-#: standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakbackup:1515
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "ファイルかディレクトリを選んで[OK]をクリックしてください"
-#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "リストから削除"
-#: standalone/drakbackup:1581
+#: standalone/drakbackup:1579
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ユーザ名"
-#: standalone/drakbackup:1601
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "ネットワーク接続を使用"
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "ネットの方式:"
-#: standalone/drakbackup:1607
+#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "SSHにExpectを使う"
-#: standalone/drakbackup:1608
+#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "SSHのバックアップキーを作成/転送"
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "今すぐ転送"
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "既に他の(drakbackupのものではない)キーがあります"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1613
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "ホスト名もしくはIP"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "バックアップを保存するディレクトリ(もしくはモジュール名)"
-#: standalone/drakbackup:1632
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶する"
-#: standalone/drakbackup:1648
+#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "ホスト名とユーザ名とパスワードが必要です"
-#: standalone/drakbackup:1739
+#: standalone/drakbackup:1737
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "CD/DVDROMにバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1740
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "CD/DVDデバイスを選んでください"
-#: standalone/drakbackup:1747
+#: standalone/drakbackup:1745
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "CD/DVDメディアのサイズを選んでください"
-#: standalone/drakbackup:1754
+#: standalone/drakbackup:1752
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "マルチセッションCD"
-#: standalone/drakbackup:1756
+#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CD-RWメディア"
-#: standalone/drakbackup:1762
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "RWメディアを消去(最初のセッション)"
-#: standalone/drakbackup:1763
+#: standalone/drakbackup:1761
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "今すぐ消去"
-#: standalone/drakbackup:1769
+#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RWメディア"
-#: standalone/drakbackup:1771
+#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-Rメディア"
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAMデバイス"
-#: standalone/drakbackup:1804
+#: standalone/drakbackup:1802
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CDデバイスが定義されていません"
-#: standalone/drakbackup:1846
+#: standalone/drakbackup:1844
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "テープにバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:1849
+#: standalone/drakbackup:1847
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "バックアップに使うデバイスの名前"
-#: standalone/drakbackup:1855
+#: standalone/drakbackup:1853
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "テープに直接バックアップ"
-#: standalone/drakbackup:1861
+#: standalone/drakbackup:1859
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr "テープハードウェア圧縮を使う(実験的)"
-#: standalone/drakbackup:1867
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "バックアップ後にテープを巻き戻さない"
-#: standalone/drakbackup:1873
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "バックアップ前にテープを消去"
-#: standalone/drakbackup:1879
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "バックアップしたらテープをイジェクト"
-#: standalone/drakbackup:1960
+#: standalone/drakbackup:1958
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "保存先のディレクトリ:"
-#: standalone/drakbackup:1964
+#: standalone/drakbackup:1962
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "保存先のディレクトリ"
-#: standalone/drakbackup:1969
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
@@ -18522,7 +18502,7 @@ msgstr ""
"バックアップに割り当てる\n"
"最大ディスクスペース(MB)"
-#: standalone/drakbackup:1973
+#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18533,319 +18513,319 @@ msgstr ""
"より古い増分/差分バックアップを削除\n"
"(0 の場合は全てのバックアップを残す)"
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: standalone/drakbackup:2038
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM/DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2043
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "ハードドライブ/NFS"
-#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
-#: standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "毎時間"
-#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
-#: standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "毎日"
-#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
-#: standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "毎週"
-#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "毎月"
-#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "カスタム"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "January"
msgstr "1 月"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "February"
msgstr "2 月"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "March"
msgstr "3 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "April"
msgstr "4 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "May"
msgstr "5 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "June"
msgstr "6 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "July"
msgstr "7 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "August"
msgstr "8 月"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "September"
msgstr "9 月"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "October"
msgstr "10 月"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "November"
msgstr "11 月"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "December"
msgstr "12 月"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
-#: standalone/drakbackup:2112
+#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "デーモンを使う"
-#: standalone/drakbackup:2116
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "バックアップの間隔を選んでください"
-#: standalone/drakbackup:2122
+#: standalone/drakbackup:2120
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "カスタムセットアップ/crontab項目:"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "分"
-#: standalone/drakbackup:2131
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "時間"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2133
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "ウィークデー"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2147
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "バックアップ先のメディアを選んでください。"
-#: standalone/drakbackup:2155
+#: standalone/drakbackup:2153
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "サービスにcronデーモンがあることを確認してください。"
-#: standalone/drakbackup:2156
+#: standalone/drakbackup:2154
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"常時稼動していないマシンには、anacronをインストールされるといいでしょう。"
-#: standalone/drakbackup:2157
+#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "注意: 現在すべての'ネット'メディアもハードドライブを使用しています"
-#: standalone/drakbackup:2204
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "圧縮の種類を選んでください"
-#: standalone/drakbackup:2208
+#: standalone/drakbackup:2206
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignoreファイルを使う"
-#: standalone/drakbackup:2210
+#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "バックアップしたら以下にメールを送る:"
-#: standalone/drakbackup:2216
+#: standalone/drakbackup:2214
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "送信メールの返信アドレス:"
-#: standalone/drakbackup:2222
+#: standalone/drakbackup:2220
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "メールのSMTPサーバ:"
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:2225
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "他のメディアにバックアップしたらハードドライブのtarファイルを削除"
-#: standalone/drakbackup:2270
+#: standalone/drakbackup:2268
#, c-format
msgid "What"
msgstr "何を"
-#: standalone/drakbackup:2275
+#: standalone/drakbackup:2273
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "どこに"
-#: standalone/drakbackup:2280
+#: standalone/drakbackup:2278
#, c-format
msgid "When"
msgstr "いつ"
-#: standalone/drakbackup:2285
+#: standalone/drakbackup:2283
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "その他のオプション"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2296
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "バックアップ先が設定されていません.."
-#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
+#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackupの設定"
-#: standalone/drakbackup:2334
+#: standalone/drakbackup:2332
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "バックアップ先を選んでください"
-#: standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "全てのメディア用にバックアップファイルを準備するハードドライブ"
-#: standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "ネットワーク経由"
-#: standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CD-Rへ"
-#: standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "テープデバイスへ"
-#: standalone/drakbackup:2383
+#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "ユーザをバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2382
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (デフォルトは全ユーザ)"
-#: standalone/drakbackup:2397
+#: standalone/drakbackup:2395
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "バックアップするものを選んでください"
-#: standalone/drakbackup:2398
+#: standalone/drakbackup:2396
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "システムをバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:2400
+#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "ユーザを手動で選ぶ"
-#: standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2427
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "バックアップするデータを選んでください。"
-#: standalone/drakbackup:2501
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18854,7 +18834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"バックアップ元: \n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18863,7 +18843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- システムファイル:\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18872,7 +18852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ユーザファイル:\n"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18881,7 +18861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- その他のファイル:\n"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18890,17 +18870,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- ハードドライブの保存パス: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tディスクの使用を %s MBに制限\n"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\t%s 日前より古いバックアップを削除\n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18909,7 +18889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- バックアップ後にハードドライブのtarファイルを削除\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18918,22 +18898,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- CDに書き込む"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " デバイス: %s"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (マルチセッション)"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18942,17 +18922,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- デバイス %s のテープに保存"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\t消去=%s"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tテープに直接バックアップ\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18961,7 +18941,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- %s からホスト %s に保存\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18970,7 +18950,7 @@ msgstr ""
"\t\t ユーザ名: %s\n"
"\t\t パス: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18979,47 +18959,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- オプション:\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tシステムファイルは含めない\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tバックアップにtarとbzip2を使う\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tバックアップにtarとgzipを使う\n"
-#: standalone/drakbackup:2534
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tバックアップにtarのみを使う\n"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignoreファイルを使う\n"
-#: standalone/drakbackup:2537
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tメールを %s に送る\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\t%s からメールを送る\n"
-#: standalone/drakbackup:2539
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tSMTPサーバ %s を使う\n"
-#: standalone/drakbackup:2541
+#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19028,42 +19008,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- デーモン, %s 経由:\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-ハードドライブ\n"
-#: standalone/drakbackup:2543
+#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CDROM\n"
-#: standalone/drakbackup:2544
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-テープ \n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-FTPネットワーク\n"
-#: standalone/drakbackup:2546
+#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-SSHネットワーク\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-rsyncネットワーク\n"
-#: standalone/drakbackup:2549
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "設定がありません。ウィザードか詳細をクリックしてください。\n"
-#: standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19072,27 +19052,27 @@ msgstr ""
"復元するデータのリスト:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2556
+#: standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- システムファイルを復元\n"
-#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
+#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - この日付から: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2561
+#: standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- ユーザファイルを復元: \n"
-#: standalone/drakbackup:2566
+#: standalone/drakbackup:2564
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- その他のファイルを復元: \n"
-#: standalone/drakbackup:2745
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19101,127 +19081,127 @@ msgstr ""
"壊れているデータのリスト:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2747
+#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "次回にチェックを外すか削除してください。"
-#: standalone/drakbackup:2757
+#: standalone/drakbackup:2755
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "バックアップファイルが壊れています"
-#: standalone/drakbackup:2778
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " 選択したデータは全て "
-#: standalone/drakbackup:2779
+#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " %s に復元しました "
-#: standalone/drakbackup:2899
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " 復元の設定 "
-#: standalone/drakbackup:2927
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK で他のファイルを復元します"
-#: standalone/drakbackup:2943
+#: standalone/drakbackup:2941
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "復元するユーザのリスト(各ユーザの最新の日付だけが重要です)"
-#: standalone/drakbackup:3008
+#: standalone/drakbackup:3006
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "復元する日付を選んでください:"
-#: standalone/drakbackup:3045
+#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "ハードディスクから復元する"
-#: standalone/drakbackup:3047
+#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "バックアップが保存されているディレクトリを入力"
-#: standalone/drakbackup:3051
+#: standalone/drakbackup:3049
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "バックアップのあるディレクトリ"
-#: standalone/drakbackup:3105
+#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "復元する別のメディアを選んでください"
-#: standalone/drakbackup:3107
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "その他のメディア"
-#: standalone/drakbackup:3112
+#: standalone/drakbackup:3110
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "システムを復元"
-#: standalone/drakbackup:3113
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "ユーザを復元"
-#: standalone/drakbackup:3114
+#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "その他を復元"
-#: standalone/drakbackup:3116
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "復元するパスを選択( / ではなく)"
-#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
+#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "復元先のパス"
-#: standalone/drakbackup:3123
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "復元前にバックアップを行う(積み重ねバックアップの場合のみ)"
-#: standalone/drakbackup:3125
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "復元前にユーザディレクトリを削除"
-#: standalone/drakbackup:3210
+#: standalone/drakbackup:3208
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "検索するファイル名の文字部分列(空白にすると全てに合致):"
-#: standalone/drakbackup:3213
+#: standalone/drakbackup:3211
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Backupを検索"
-#: standalone/drakbackup:3231
+#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "合致するものがありません"
-#: standalone/drakbackup:3235
+#: standalone/drakbackup:3233
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "選択したものを復元"
-#: standalone/drakbackup:3370
+#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19230,7 +19210,7 @@ msgstr ""
"バックアップファイルを見るには 日付/時刻 をクリック\n"
"複数ファイルを選択するにはCtrlを押しながらクリック"
-#: standalone/drakbackup:3376
+#: standalone/drakbackup:3374
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19239,7 +19219,7 @@ msgstr ""
"選んだカタログ項目を\n"
"復元"
-#: standalone/drakbackup:3385
+#: standalone/drakbackup:3383
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19248,17 +19228,17 @@ msgstr ""
"選んだファイルを\n"
"復元"
-#: standalone/drakbackup:3462
+#: standalone/drakbackup:3460
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s にバックアップファイルがありません"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "CDから復元する"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19267,17 +19247,17 @@ msgstr ""
"ボリュームラベル %s のCDを\n"
"/mnt/cdrom のCDドライブに入れてください"
-#: standalone/drakbackup:3477
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "CDのラベルが間違っています。このディスクは %s です。"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "テープから復元"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19286,209 +19266,209 @@ msgstr ""
"ボリュームラベル %s のテープを\n"
"テープドライブ %s に入れてください"
-#: standalone/drakbackup:3489
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "テープのラベルが間違っています。このテープは %s です。"
-#: standalone/drakbackup:3500
+#: standalone/drakbackup:3498
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "ネットワークから復元"
-#: standalone/drakbackup:3500
+#: standalone/drakbackup:3498
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "ネットワークプロトコル %s から復元"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "ホスト名"
-#: standalone/drakbackup:3502
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "ホストのパスかモジュール"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "パスワードが必要です"
-#: standalone/drakbackup:3515
+#: standalone/drakbackup:3513
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "ユーザ名が必要です"
-#: standalone/drakbackup:3518
+#: standalone/drakbackup:3516
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "ホスト名が必要です"
-#: standalone/drakbackup:3523
+#: standalone/drakbackup:3521
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "パスかモジュールが必要です"
-#: standalone/drakbackup:3536
+#: standalone/drakbackup:3534
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "ファイルを復元.."
-#: standalone/drakbackup:3539
+#: standalone/drakbackup:3537
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "復元に失敗しました"
-#: standalone/drakbackup:3557
+#: standalone/drakbackup:3555
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s が見つかりません.."
-#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "復元するファイルを検索"
-#: standalone/drakbackup:3782
+#: standalone/drakbackup:3780
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "全バックアップを復元"
-#: standalone/drakbackup:3790
+#: standalone/drakbackup:3788
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "カスタム復元"
-#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
+#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "カタログから復元"
-#: standalone/drakbackup:3815
+#: standalone/drakbackup:3813
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "復元するバックアップがありません..\n"
-#: standalone/drakbackup:3816
+#: standalone/drakbackup:3814
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "%s のパスが正しいか確認、"
-#: standalone/drakbackup:3817
+#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "/CDがドライブに入っているか確認"
-#: standalone/drakbackup:3819
+#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"マウントできないメディア上のバックアップ - 復元するにはカタログを使ってくださ"
"い"
-#: standalone/drakbackup:3835
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CDが入っています - 続ける"
-#: standalone/drakbackup:3840
+#: standalone/drakbackup:3838
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "新しい復元レポジトリを見る"
-#: standalone/drakbackup:3841
+#: standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "復元もとのディレクトリ"
-#: standalone/drakbackup:3877
+#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "復元の進行状況"
-#: standalone/drakbackup:3988
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "バックアップを作成"
-#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
+#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "復元"
-#: standalone/drakbackup:4136
+#: standalone/drakbackup:4134
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "復元するデータを選んでください。"
-#: standalone/drakbackup:4176
+#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "システムファイルをバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:4179
+#: standalone/drakbackup:4177
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "ユーザファイルをバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:4182
+#: standalone/drakbackup:4180
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "その他のファイルをバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
+#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "全体の進行状況"
-#: standalone/drakbackup:4211
+#: standalone/drakbackup:4209
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "FTPでファイルを送信中.."
-#: standalone/drakbackup:4214
+#: standalone/drakbackup:4212
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "ファイルを送信中.."
-#: standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4282
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "設定ファイルから今すぐバックアップ"
-#: standalone/drakbackup:4289
+#: standalone/drakbackup:4287
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "バックアップの設定を見る"
-#: standalone/drakbackup:4315
+#: standalone/drakbackup:4313
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "ウィザード設定"
-#: standalone/drakbackup:4320
+#: standalone/drakbackup:4318
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "詳細設定"
-#: standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4323
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "設定を見る"
-#: standalone/drakbackup:4329
+#: standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "最後のログを見る"
-#: standalone/drakbackup:4334
+#: standalone/drakbackup:4332
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "今すぐパックアップ"
-#: standalone/drakbackup:4338
+#: standalone/drakbackup:4336
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19497,7 +19477,7 @@ msgstr ""
"設定ファイルが見つかりません。\n"
"ウィザードか詳細をクリックしてください。"
-#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
+#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -20952,12 +20932,12 @@ msgstr "ログ"
msgid "Clear logs"
msgstr "ログを消去"
-#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464
+#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
-#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469
+#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
@@ -20979,7 +20959,7 @@ msgstr "ホワイトリストから削除"
#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
-#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379
+#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "デーモンに接続できません"
@@ -22029,7 +22009,7 @@ msgstr "ユーザ情報"
msgid "User name:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563
+#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -22124,7 +22104,7 @@ msgstr "全て"
msgid "LOCAL"
msgstr "ローカル"
-#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
@@ -22132,7 +22112,7 @@ msgstr "無視"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: standalone/draksec:101
+#: standalone/draksec:103
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
@@ -22222,7 +22202,7 @@ msgstr ""
"このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定されま"
"す。"
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22231,47 +22211,47 @@ msgstr ""
"項目の説明:\n"
"\n"
-#: standalone/draksec:168
+#: standalone/draksec:170
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(デフォルトの設定: %s)"
-#: standalone/draksec:210
+#: standalone/draksec:212
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "セキュリティレベル:"
-#: standalone/draksec:217
+#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "セキュリティ管理者:"
-#: standalone/draksec:219
+#: standalone/draksec:221
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "基本オプション"
-#: standalone/draksec:233
+#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "ネットワークオプション"
-#: standalone/draksec:233
+#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "システムオプション"
-#: standalone/draksec:268
+#: standalone/draksec:270
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "定期的なチェック"
-#: standalone/draksec:298
+#: standalone/draksec:300
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください.."
-#: standalone/draksec:304
+#: standalone/draksec:306
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください.."
@@ -25131,17 +25111,17 @@ msgstr "ライタ"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560
+#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "ハードウェアのリストを送信"
-#: standalone/harddrake2:562
+#: standalone/harddrake2:563
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "アカウント:"
-#: standalone/harddrake2:564
+#: standalone/harddrake2:565
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"
@@ -25280,7 +25260,7 @@ msgstr "検索"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ログを監視するツール"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -25515,92 +25495,92 @@ msgstr "ネットワークを設定"
msgid "Watched interface"
msgstr "監視中のインターフェース"
-#: standalone/net_applet:92
+#: standalone/net_applet:93
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
-#: standalone/net_applet:101
+#: standalone/net_applet:102
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "オンラインヘルプを見る"
-#: standalone/net_applet:329
+#: standalone/net_applet:330
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "対話式ファイアウォールの自動モード"
-#: standalone/net_applet:334
+#: standalone/net_applet:335
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に開始"
-#: standalone/net_applet:338
+#: standalone/net_applet:339
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ワイヤレスネットワーク"
-#: standalone/net_applet:423
+#: standalone/net_applet:424
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "対話型ファイアウォール: 侵入を検知しました "
-#: standalone/net_applet:436
+#: standalone/net_applet:437
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "この攻撃者をどうしますか?"
-#: standalone/net_applet:439
+#: standalone/net_applet:440
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "攻撃の詳細"
-#: standalone/net_applet:443
+#: standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻撃の時間: %s"
-#: standalone/net_applet:444
+#: standalone/net_applet:445
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ネットワークインターフェース: %s"
-#: standalone/net_applet:445
+#: standalone/net_applet:446
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻撃のタイプ: %s"
-#: standalone/net_applet:446
+#: standalone/net_applet:447
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "プロトコル: %s"
-#: standalone/net_applet:447
+#: standalone/net_applet:448
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻撃者のIPアドレス: %s"
-#: standalone/net_applet:448
+#: standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻撃者のhostname: %s"
-#: standalone/net_applet:451
+#: standalone/net_applet:452
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "攻撃されたサービス: %s"
-#: standalone/net_applet:452
+#: standalone/net_applet:453
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "攻撃されたポート: %s"
-#: standalone/net_applet:454
+#: standalone/net_applet:455
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP攻撃のタイプ: %s"
-#: standalone/net_applet:459
+#: standalone/net_applet:460
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "常にブラックリストに載せる(今後は確認しない)"
@@ -26557,6 +26537,25 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "インストール失敗"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please check all options that you need.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "必要なオプションにチェックを入れてください\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションを使うと /etc のファイルを全てバックアップ/復元できます。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With this option you will be able to restore any version\n"
+#~ " of your /etc directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションを使うと、好きなバージョンの /etc ディレクトリを\n"
+#~ "復元できます。"
+
#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"