diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-23 12:18:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-23 12:18:26 +0000 |
commit | 47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d (patch) | |
tree | 6894aa96085b1639f45c4194994188a0f8f07c9b /perl-install/share/po/id.po | |
parent | 5e6ced5adb8f51993923061ef2b7a930cbb337a3 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar drakx-backup-do-not-use-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.gz drakx-backup-do-not-use-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.tar.xz drakx-backup-do-not-use-47cd8e795b1d9037f322d78451f593d2864e981d.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 67 |
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 2b25ec77c..b8343fd27 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" "Di sini Anda dapat dipilih driver alternatif (OSS atau ALSA) untuk kartu " "suara Anda (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:241 @@ -6306,8 +6306,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6321,8 +6321,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6365,8 +6365,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -6424,8 +6424,8 @@ msgstr "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -6439,8 +6439,8 @@ msgstr "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -6483,8 +6483,8 @@ msgstr "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -16233,13 +16233,13 @@ msgstr "Selamat datang di <b>dunia open source</b>!" #, c-format msgid "" "Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " +"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " "contributors." msgstr "" "Mandrivalinux berkomitmen dengan model open source. Hal ini berarti rilis " -"baru adalah hasil <b>kolaborasi</b> antara <b>tim pengembang Mandriva</" -"b> dengan <b>komunitas</b> kontributor Mandrivalinux." +"baru adalah hasil <b>kolaborasi</b> antara <b>tim pengembang Mandriva</b> " +"dengan <b>komunitas</b> kontributor Mandrivalinux." #: share/advertising/02.pl:19 #, c-format @@ -16435,11 +16435,9 @@ msgstr "<b>Produk Mandriva</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> " -"products." +"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products." msgstr "" -"<b>Mandriva</b> telah mengembangkan produk <b>Mandrivalinux</b> yang " -"luas." +"<b>Mandriva</b> telah mengembangkan produk <b>Mandrivalinux</b> yang luas." #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format @@ -16510,11 +16508,11 @@ msgstr "<b>Produk Mandriva (Solusi Professional)</b>" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" +"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" +"b>:" msgstr "" -"Dibawah ini adalah produk Mandriva yang didesain untuk memenuhi " -"<b>kebutuhan professional</b>:" +"Dibawah ini adalah produk Mandriva yang didesain untuk memenuhi <b>kebutuhan " +"professional</b>:" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format @@ -17052,11 +17050,11 @@ msgstr "<b>Toko Online</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." +"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" +"commerce platform</b>." msgstr "" -"Untuk mempelajari tentang produk dan layanan Mandriva, Anda bisa " -"mengujungi <b>platform e-commerce</b> kami." +"Untuk mempelajari tentang produk dan layanan Mandriva, Anda bisa mengujungi " +"<b>platform e-commerce</b> kami." #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format @@ -17192,8 +17190,8 @@ msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"Apakah Anda membutuhkan <b>asisten?</b> Temukan teknisi ahli Mandriva " -"pada <b>platform dukungan teknis kami</b> www.mandrakeexpert.com." +"Apakah Anda membutuhkan <b>asisten?</b> Temukan teknisi ahli Mandriva pada " +"<b>platform dukungan teknis kami</b> www.mandrakeexpert.com." #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format @@ -17730,15 +17728,16 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPSI]...\n" -" --no-confirmation tidak ada konfirmasi awal pada mode Mandriva Update\n" +" --no-confirmation tidak ada konfirmasi awal pada mode Mandriva " +"Update\n" " --no-verify-rpm tidak ada verifikasi tandatangan paket\n" " --changelog-first tampilkan changelog sebelum filelist di window " "penjelasan\n" |