summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-03-22 05:15:38 +0000
committerWilly Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com>2005-03-22 05:15:38 +0000
commitcebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5 (patch)
tree3414e72bc439f5715eaa94eeecb8d3b4d584d958 /perl-install/share/po/id.po
parent6ace5d059ee4e3bb0f098e16f7a6c6b086d3eb7b (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5.tar
drakx-backup-do-not-use-cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-cebcb11f40d5e1903690bd337148d4a68b8151e5.zip
Fix Typo
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 71e6a8765..060127c4b 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 11:57+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:12+0700\n"
"Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18111,7 +18111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" - File konfigurasi sistem per klien:\n"
" \tMelalui clusternfs, setiap klien diskless dapat memiliki file "
-"konfiguras sendiri\n"
+"konfigurasi sendiri\n"
" \tpada sistem file root server. Dengan mengijinkan konfigurasi "
"perangkat keras klien \n"
" \tlokal, klien dapat mengkustomisasi file seperti /etc/modules.conf, "
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgstr ""
" terminal server pada setiap komputer klien yang mengaktifkan fitur "
"ini. Konfigurasi lokal\n"
" dapat dimatikan, mempertahankan file konfigurasi, setelah komputer "
-"klien terkonfigurasi."
+"klien dikonfigurasikan."
#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
@@ -18491,6 +18491,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengakses disket!"
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disket dapat dilepas sekarang"
+#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Tidak ada drive disket!"
@@ -18698,7 +18699,7 @@ msgstr "hd"
#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
-msgstr "tape"
+msgstr "pita"
#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
@@ -18720,8 +18721,8 @@ msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-"Pada CD multisesi, hanya sesi pertama yang akan menghapus cdrw. Lainnya, cdrw "
-"dihapus sebelum setiap backup."
+"Pada CD multisesi, hanya sesi pertama yang akan menghapus cdrw. Selain itu, "
+"cdrw dihapus sebelum setiap backup."
#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
@@ -18747,7 +18748,7 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Back differential hanya menyimpan file yang telah berubah atau yang baru "
+"Backup differential hanya menyimpan file yang telah berubah atau yang baru "
"semenjak backup 'dasar' orisinal."
#: standalone/drakbackup:158
@@ -18796,8 +18797,8 @@ msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"Custom mengijinkan Anda menentukan hari dan waktu Anda. Opsi lain menggunakan "
-"bagian pada /etc/crontab."
+"Custom mengijinkan Anda menentukan hari dan waktu Anda. Opsi lain "
+"menggunakan bagian pada /etc/crontab."
#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
@@ -18958,7 +18959,7 @@ msgstr "Transfer WebDAV gagal!"
#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Tidak ada CDR/DVDR pada drive!"
+msgstr "Tidak ada CD-R/DVD-R pada drive!"
#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
@@ -19076,7 +19077,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Aktivitas drakbackup via tape:\n"
+"Aktivitas drakbackup via pita:\n"
"\n"
#: standalone/drakbackup:1160
@@ -19226,7 +19227,7 @@ msgstr "Membutuhkan nama host, nama pengguna dan katasandi!"
#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Gunakan CD/DVDROM untuk backup"
+msgstr "Gunakan CD-R/DVD-R untuk backup"
#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
@@ -19276,7 +19277,7 @@ msgstr "Divais DVDRAM"
#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Tidak ada divais CD yang terdefinisi!"
+msgstr "Tidak ada divais CD yang didefinisikan!"
#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
@@ -19291,7 +19292,7 @@ msgstr "Nama divais yang digunakan untuk backup"
#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
-msgstr "Backup langsung pada tape"
+msgstr "Backup langsung pada pita"
#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
@@ -19547,7 +19548,7 @@ msgstr "Server SMTP untuk mail:"
#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Hapus file tar Hard disk setelah backup pada media lain."
+msgstr "Hapus file tar hard disk setelah backup pada media lain."
#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
@@ -19603,7 +19604,7 @@ msgstr "Pada CD-R"
#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
-msgstr "Pada Divais Tape"
+msgstr "Pada Divais Pita"
#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
@@ -19725,7 +19726,7 @@ msgid ""
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Simpan pada tape pada divais: %s"
+"- Simpan ke pita pada divais: %s"
#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
@@ -19735,7 +19736,7 @@ msgstr "\t\tHapus=%s"
#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
-msgstr "\tBackup langsung pada Tape\n"
+msgstr "\tBackup langsung ke Pita\n"
#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
@@ -19980,7 +19981,8 @@ msgstr "Path untuk Pemulihan"
#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Lakukan backup baru sebelum pemulihan (hanya untuk backup incremental.)"
+msgstr "Lakukan backup baru sebelum pemulihan (hanya untuk backup "
+"incremental.)"
#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format