summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-17 07:43:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-06-17 07:43:54 +0000
commitf2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67 (patch)
tree378751dfaa24e06305ad3cff1aa21b784de0719c /perl-install/share/po/hu.po
parent3cdbd90b9fce6be31eaf08b8e1aceb410e0e95ee (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar
drakx-backup-do-not-use-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-f2bc5ef228d0a7aaca765958e7b34d3732295c67.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po4472
1 files changed, 2237 insertions, 2235 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index f3f98a9bb..68ddea025 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"kapcsolja ki az írásvédelmet, tegye be a kulcsot ismét, majd indítsa\n"
"el újra a Mandriva Move rendszert."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"
@@ -174,24 +174,24 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
-#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556
-#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
-#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
+#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
+#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021
-#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029
-#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166
-#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174
-#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287
-#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312
-#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265
-#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308
-#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331
-#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244
+#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
+#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
+#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
+#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
@@ -211,30 +211,30 @@ msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..."
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
-#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
-#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596
-#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
-#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
-#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023
-#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519
-#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532
-#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565
+#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
+#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
+#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
+#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
+#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
+#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
+#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
-#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799
-#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102
-#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
-#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
+#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
+#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
+#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191
-#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295
-#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
-#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
-#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
+#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
+#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..."
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
@@ -318,9 +318,9 @@ msgstr "Azon programok lezárása"
msgid "No CDROM support"
msgstr "Nincs CD-ROM-támogatás"
-#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
+#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Olvassa el figyelmesen!"
@@ -384,22 +384,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB vagy több"
-#: Xconfig/card.pm:159
+#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-kiszolgáló"
-#: Xconfig/card.pm:160
+#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót"
-#: Xconfig/card.pm:192
+#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "A többképernyős mód beállítása"
-#: Xconfig/card.pm:193
+#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -408,62 +408,62 @@ msgstr ""
"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n"
"Mit szeretne tenni?"
-#: Xconfig/card.pm:262
+#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Az Xorg csomag nem telepíthető: %s"
-#: Xconfig/card.pm:272
+#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét"
-#: Xconfig/card.pm:349
+#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg-beállítások"
-#: Xconfig/card.pm:351
+#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Melyik Xorg grafikus rendszert kívánja használni?"
-#: Xconfig/card.pm:384
+#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "A képernyők egymástól független beállítása"
-#: Xconfig/card.pm:385
+#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata"
-#: Xconfig/card.pm:390
+#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása"
-#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s hardveres 3D-s gyorsítással"
-#: Xconfig/card.pm:411
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az Xorg %s verzióval."
-#: Xconfig/card.pm:417
+#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással"
-#: Xconfig/card.pm:419
+#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -472,16 +472,16 @@ msgstr ""
"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az Xorg %s verzióban,\n"
"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325
-#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405
-#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85
-#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230
+#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
+#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Grafikus kártya"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
@@ -507,8 +507,8 @@ msgstr "Felbontás"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "Plug and Play"
msgid "Generic"
msgstr "Általános"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
-#: standalone/harddrake2:87
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@@ -596,88 +596,88 @@ msgstr "Vízszintes frissítés"
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Függőleges frissítés"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 szín (8 bites)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 ezer szín (15 bites)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 ezer szín (16 bites)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millió szín (24 bites)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Felbontások"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikus kártya: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
-#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
+#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
-#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959
-#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063
-#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
+#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
+#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812
+#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345
-#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889
-#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
+#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
+#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
+#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
-#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
+#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
+#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528
-#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285
-#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104
-#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
-#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
+#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
@@ -819,27 +819,27 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Milyen normát használ a televízió?"
-#: Xconfig/xfree.pm:630
+#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "egyéb"
-#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468
-#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
-#: any.pm:143
+#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban"
-#: any.pm:154
+#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -856,12 +856,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné folytatni az azonosító-módosítást?"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
" Majd gépelje be ezt: shut-down\n"
"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak."
-#: any.pm:209
+#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -895,52 +895,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?"
-#: any.pm:232 help.pm:739
+#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "A gyökérpartíció első szektora"
-#: any.pm:235
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Hajlékonylemez"
-#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "A LILO/GRUB telepítése"
-#: any.pm:242
+#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?"
-#: any.pm:268 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "A rendszerindítás beállításai"
-#: any.pm:270 any.pm:302
+#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Rendszerindítási beállítások"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban"
-#: any.pm:276
+#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
@@ -948,206 +948,206 @@ msgstr ""
"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó "
"nélkül nincs értelme"
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292
+#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Próbálja meg újra"
-#: any.pm:282 any.pm:305
+#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő"
-#: any.pm:284 any.pm:307
+#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Rendszerindítási eszköz"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI bekapcsolása"
-#: any.pm:289
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "APIC ne legyen használva"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Helyi APIC ne legyen használva"
-#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625
-#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299
+#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
+#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
+#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
+#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (még egyszer)"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "korlátozás"
-#: any.pm:297
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "RAM-méret, ha szükséges (felismert: %d MB)"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Indítási üzenet"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor"
-#: any.pm:310
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF-ről történhessen rendszerindítás?"
-#: any.pm:312
+#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Indítófájl"
-#: any.pm:366 any.pm:376
+#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Gyökér"
-#: any.pm:367 any.pm:389
+#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Hozzáfűzés"
-#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Képernyőmód"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Indítási RAM-diszk"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Hálózati profil"
-#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
+#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: any.pm:390
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:403
+#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "A címke nem lehet üres"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Már van ilyen nevű címke"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)"
-#: any.pm:449
+#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1156,52 +1156,52 @@ msgstr ""
"Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n"
"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők."
-#: any.pm:596
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" engedélyezése"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(már fel van véve: %s)"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet"
-#: any.pm:613
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -1209,22 +1209,42 @@ msgstr ""
"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
"és \"_\""
-#: any.pm:614
+#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév"
+#: any.pm:615 any.pm:646
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "Felh.-azonosító"
+
+#: any.pm:616 any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "Csoportazonosító"
+
#: any.pm:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be a number"
+msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!"
+
+#: any.pm:620
+#, c-format
+msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Felhasználó felvétele"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1233,95 +1253,79 @@ msgstr ""
"Adjon meg egy felhasználónevet\n"
"%s"
-#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857
-#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
+#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: any.pm:624 help.pm:51
+#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Név elfogadása"
-#: any.pm:635
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Valódi név"
-#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620
+#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Bejelentkezési név"
-#: any.pm:639
+#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Parancsértelmező"
-#: any.pm:641
+#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikus bejelentkezés"
-#: any.pm:689
+#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan "
"bejelentkezzen."
-#: any.pm:690 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
+#: any.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use this feature"
msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?"
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861
-#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306
-#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
-#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307
-#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: any.pm:692
+#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:"
-#: any.pm:693
+#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:"
-#: any.pm:706
+#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Válasszon nyelvet."
-#: any.pm:707
+#: any.pm:713 any.pm:780
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Nyelvválasztás"
-#: any.pm:733
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1332,66 +1336,66 @@ msgstr ""
"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n"
"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők."
-#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
+#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Unicode használata alapértelmezésben"
-#: any.pm:753 help.pm:647
+#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Az összes nyelv"
-#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
+#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ország/terület"
-#: any.pm:799
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Válassza ki az országot."
-#: any.pm:801
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Itt található az elérhető országok listája"
-#: any.pm:802
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Egyéb országok"
-#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:394
+#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: any.pm:810
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Beviteli módszer:"
-#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187
-#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nincs megosztás"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése"
-#: any.pm:930
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n"
-#: any.pm:942
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"NFS: a hagyományos UNIX-os fájlmegosztási rendszer - Macintosh és Windows "
"alatt kevésbé támogatott."
-#: any.pm:945
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer."
-#: any.pm:953
+#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -1434,22 +1438,22 @@ msgstr ""
"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
"használni."
-#: any.pm:978
+#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "UserDrake indítása"
-#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
+#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
-#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295
-#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123
+#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: any.pm:980
+#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1458,58 +1462,58 @@ msgstr ""
"A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n"
"A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba."
-#: authentication.pm:24
+#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Helyi fájl"
-#: authentication.pm:25
+#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:26
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:27
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Intelligens kártya"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windowsos tartomány"
-#: authentication.pm:29
+#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory SFU-val"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory Winbinddal"
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Helyi fájl:"
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Helyi fájlok használata minden azonosításhoz"
-#: authentication.pm:57
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:57
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -1519,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"mindegyikükhöz. Az LDAP a szervezeten belüli információk bizonyos részét "
"gyűjti egy helyre."
-#: authentication.pm:58
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:58
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -1533,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"Lehetővé teszi számítógépek csoportjának ugyanazon Network Information "
"Service-tartományban való üzemeltetését közös jelszóval és csoportfájllal."
-#: authentication.pm:59
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windowsos tartomány:"
-#: authentication.pm:59
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -1547,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"A Winbind lehetővé teszi egy rendszer számára, hogy információkat kérdezzen "
"le és felhasználóazonosítást végezzen egy windowsos tartományban."
-#: authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory SFU-val:"
-#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
+#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
@@ -1560,104 +1564,104 @@ msgstr ""
"A Kerberos egy hálózati azonosítási szolgáltatásokat nyújtó biztonságos "
"rendszer."
-#: authentication.pm:61
+#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory Winbinddal:"
-#: authentication.pm:86
+#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-alapú azonosítás"
-#: authentication.pm:87
+#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP alap-DN"
-#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "egyszerű"
-#: authentication.pm:102
+#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:103
+#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:104
+#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "biztonsági rendszer (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Azonosítás - Active Directory"
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
-#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: authentication.pm:115
+#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP-felhasználók adatbázisa"
-#: authentication.pm:116
+#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Névtelen BIND használata "
-#: authentication.pm:117
+#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "Az LDAP-felhasználó böngészheti az Active Directoryt"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "A felhasználó jelszava"
-#: authentication.pm:119
+#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS-alapú azonosítás"
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-tartomány"
-#: authentication.pm:132
+#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-kiszolgáló"
-#: authentication.pm:137
+#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1688,65 +1692,65 @@ msgstr ""
"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés "
"(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e."
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány"
-#: authentication.pm:154
+#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve"
-#: authentication.pm:155
+#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava"
-#: authentication.pm:156
+#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Idmap használata az UID/SID tárolására"
-#: authentication.pm:157
+#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Alapértelmezett Idmap "
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
"A rendszergazdai (root) jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
-#: authentication.pm:172
+#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó beállítása"
-#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonosítási módszer"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:178 help.pm:722
+#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: authentication.pm:184
+#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)"
-#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660
-#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
+#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: authentication.pm:302
+#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
@@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:751
+#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1771,37 +1775,37 @@ msgstr ""
"amig az alapertelmezett elindul.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:851
+#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO, grafikus menüvel"
-#: bootloader.pm:852
+#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO, szöveges menüvel"
-#: bootloader.pm:853
+#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "GRUB"
-#: bootloader.pm:854
+#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:929
+#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nincs elég hely a /boot partíción"
-#: bootloader.pm:1389
+#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n"
-#: bootloader.pm:1423
+#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"A rendszerindító beállításait frissíteni kell, mivel a partíciók számozása "
"módosult."
-#: bootloader.pm:1436
+#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1819,185 +1823,185 @@ msgstr ""
"A rendszerindító nem telepíthető. Indítsa el a rendszert egy helyreállítási "
"lemezzel, majd válassza ezt: \"%s\"."
-#: bootloader.pm:1437
+#: bootloader.pm:1451
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Rendszerindító újratelepítése"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:155
+#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d perc"
-#: common.pm:157
+#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
-#: common.pm:159
+#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d másodperc"
-#: common.pm:261
+#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "nincs \"kdesu\""
-#: common.pm:264
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "nincs \"consolehelper\""
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
+#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
-#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
-#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52
+#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
-#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
+#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
-#: crypto.pm:20 lang.pm:242
+#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
-#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
-#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
-#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
-#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
-#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
-#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
-#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
+#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
+#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
+#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
+#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
+#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
+#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
-#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
-#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
+#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
-#: network/netconnect.pm:49
+#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
-#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
-#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
+#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
-#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
+#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
-#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
+#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
+#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
-#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47
+#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
-#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
+#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
-#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
+#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
-#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
+#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
@@ -2005,53 +2009,53 @@ msgstr "Hollandia"
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
-#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"
-#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
+#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
-#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
+#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
-#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
+#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
+#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
-#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
-#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
+#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
-#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
+#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
+#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrika"
-#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53
+#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
@@ -2075,19 +2079,19 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Leválasztás"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Csatolás"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
-#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687
-#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
@@ -2107,23 +2111,23 @@ msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni"
msgid "Server: "
msgstr "Kiszolgáló: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Csatolási pont: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Beállítások: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
@@ -2133,17 +2137,17 @@ msgstr ""
"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n"
"hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Varázsló"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Válasszon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -2154,128 +2158,128 @@ msgstr ""
"Célszerű először átméretezni a partíciót\n"
"(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kattintson egy partícióra"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Merevlemez nem található"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Naplózott fájlrendszer"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Lapozóterület (swap)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fájlrendszer-típusok:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\""
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
+#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t"
-#: diskdrake/interactive.pm:191
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Válasszon egy másik partíciót"
-#: diskdrake/interactive.pm:191
+#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Válasszon egy partíciót"
-#: diskdrake/interactive.pm:220
+#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: diskdrake/interactive.pm:253
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Átváltás normál módba"
-#: diskdrake/interactive.pm:253
+#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Átváltás szakértői módba"
-#: diskdrake/interactive.pm:272
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2286,59 +2290,59 @@ msgstr ""
"esetén a(z) %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n"
"Mégis kilép?"
-#: diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kilépés mentés nélkül"
-#: diskdrake/interactive.pm:282
+#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?"
-#: diskdrake/interactive.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?"
-#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
-#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Teljes törlés"
-#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatikus helyfoglalás"
-#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Egyéb"
-#: diskdrake/interactive.pm:314
+#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Merevlemez-jellemzők"
-#: diskdrake/interactive.pm:346
+#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt"
-#: diskdrake/interactive.pm:347
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Nem hozható létre több partíció"
-#: diskdrake/interactive.pm:348
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2347,52 +2351,52 @@ msgstr ""
"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett "
"partíciót létre lehessen hozni)"
-#: diskdrake/interactive.pm:357
+#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "Ne legyen supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:358
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount (automatikus csatolás)"
-#: diskdrake/interactive.pm:359
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount, kivéve a CD-meghajtókat"
-#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "A partíciós tábla mentése"
-#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Partíciós tábla visszatöltése"
-#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "A partíciós tábla helyreállítása"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "A partíciós tábla újraolvasása"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Cserélhető adathordozó automatikus csatolása"
-#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Fájlválasztás"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2401,87 +2405,87 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n"
"Mégis kívánja folytatni a műveletet?"
-#: diskdrake/interactive.pm:425
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "A partíciós tábla helyrehozásának megkísérlése..."
-#: diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Részletes információ"
-#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
-#: diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: diskdrake/interactive.pm:449
+#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Hozzáadás RAID-hez"
-#: diskdrake/interactive.pm:450
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Hozzáadás LVM-hez"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Eltávolítás RAID-ből"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Eltávolítás LVM-ből"
-#: diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID módosítása"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback-hez használva"
-#: diskdrake/interactive.pm:512
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Új partíció létrehozása"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Kezdőszektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Méret (MB): "
-#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "A fájlrendszer típusa: "
-#: diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Beállítások: "
-#: diskdrake/interactive.pm:526
+#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "A logikai kötet neve "
-#: diskdrake/interactive.pm:556
+#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2493,44 +2497,44 @@ msgstr ""
"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett "
"partíciót."
-#: diskdrake/interactive.pm:586
+#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "El szeretné távolítani a loopback-fájlt?"
-#: diskdrake/interactive.pm:605
+#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "A partíciótípus megváltoztatása"
-#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?"
-#: diskdrake/interactive.pm:626
+#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra"
-#: diskdrake/interactive.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s loopback-fájlt?"
-#: diskdrake/interactive.pm:656
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s eszközt?"
-#: diskdrake/interactive.pm:661
+#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2539,49 +2543,49 @@ msgstr ""
"Nem lehet megszüntetni a csatolási pontot, mert ez egy loopback\n"
"partíció. Először távolítsa el a loopback-et."
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Átméretezés"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása"
-#: diskdrake/interactive.pm:750
+#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ezt a partíciót nem lehet átméretezni"
-#: diskdrake/interactive.pm:755
+#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról"
-#: diskdrake/interactive.pm:757
+#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
-#: diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Adja meg az új méretet"
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Az új méret (MB-ban): "
-#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2591,118 +2595,118 @@ msgstr ""
"indításnál \n"
"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve"
-#: diskdrake/interactive.pm:844
+#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt"
-#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "új"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Válassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzá szeretné adni a lemezt"
-#: diskdrake/interactive.pm:867
+#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Az LVM neve?"
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Ez a partíció nem használható loopback-hez"
-#: diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:918
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "A loopback-fájl neve: "
-#: diskdrake/interactive.pm:923
+#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Adjon meg egy fájlnevet"
-#: diskdrake/interactive.pm:926
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
-#: diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "A fájl már létezik, használjam?"
-#: diskdrake/interactive.pm:950
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási (mount) opciók"
-#: diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vegyes"
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "eszköz"
-#: diskdrake/interactive.pm:1022
+#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "szint"
-#: diskdrake/interactive.pm:1023
+#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "szeletméret kilobájtban (KiB)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1040
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vigyázat! Ez a művelet adatvesztést okozhat."
-#: diskdrake/interactive.pm:1055
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Milyen típusú partícionálást szeretne?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1093
+#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
+#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra"
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
+#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fájlok elrejtése"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2711,108 +2715,108 @@ msgstr ""
"A(z) %s könyvtár már tartalmaz adatot\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1143
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s másolása"
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
+#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s eltávolítása"
-#: diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert"
-#: diskdrake/interactive.pm:1166
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "A partíciók újra lettek számozva: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Eszköz: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs-név: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Kötetcímke: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Típus: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Méret: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s szektor"
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formázva\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nincs formázva\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Csatolva\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fájl(ok):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2830,27 +2834,27 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezett indítási partíció\n"
" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s. szint\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "A szelet mérete: %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-lemezek: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "A loopback-fájl neve: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2863,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"meghajtóknak van fenntartva,\n"
"ne módosítson rajta.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2876,75 +2880,75 @@ msgstr ""
"partíció (hogy többféle operációs\n"
"rendszert lehessen indítani).\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Csak olvasható"
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Méret: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Információ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-lemezek: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "A partíciós tábla típusa: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "csatorna: %d, id: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fájlrendszer-titkosítási kulcs"
-#: diskdrake/interactive.pm:1288
+#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell "
"lennie)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122
-#: standalone/drakconnect:430
+#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
+#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Titkosítási kulcs"
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Titkosítási kulcs (még egyszer)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031
+#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -2955,27 +2959,27 @@ msgstr "Titkosítási módszer"
msgid "Change type"
msgstr "A típus megváltoztatása"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Tartományi azonosítás szükséges"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Melyik felhasználónév"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Másik"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
@@ -2983,17 +2987,17 @@ msgstr ""
"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és "
"tartománynevet."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Kiszolgálók keresése"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Új kiszolgálók keresése"
@@ -3018,52 +3022,57 @@ msgstr "Csomagok telepítése..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása..."
-#: fs.pm:487 fs.pm:536
+#: fs.pm:516
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "A(z) %s partíció csatolása"
-#: fs.pm:488 fs.pm:537
+#: fs.pm:517
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s"
-#: fs.pm:508 fs.pm:515
+#: fs.pm:522 fs.pm:539
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s ellenőrzése"
-#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
+#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s"
-#: fs.pm:585
+#: fs.pm:587
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "A(z) %s lapozópartíció bekapcsolása"
-#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
+#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "A(z) %s partíció formázása"
-#: fs/format.pm:48
+#: fs/format.pm:49
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s fájl létrehozása és formázása"
-#: fs/format.pm:83
+#: fs/format.pm:84
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra"
-#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
+#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön"
-#: fs/mount_options.pm:112
+#: fs/loopback.pm:30
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Körkörös csatolás - %s\n"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -3072,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n"
"(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)."
-#: fs/mount_options.pm:115
+#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -3081,14 +3090,14 @@ msgstr ""
"Csak explicit módon csatolható, vagyis a '-a' opció\n"
"hatására nem kerül csatolásra a fájlrendszer."
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek "
"értelmezve."
-#: fs/mount_options.pm:120
+#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -3100,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n"
"amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak."
-#: fs/mount_options.pm:124
+#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -3113,17 +3122,17 @@ msgstr ""
"telepítve\n"
"az suidperl(1).)"
-#: fs/mount_options.pm:128
+#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "A fájlrendszer csak-olvasható módon való csatolása."
-#: fs/mount_options.pm:130
+#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen."
-#: fs/mount_options.pm:134
+#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -3143,12 +3152,12 @@ msgstr ""
"opciók\n"
"esetén: 'user,exec,dev,suid'."
-#: fs/mount_options.pm:142
+#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak"
-#: fs/mount_options.pm:144
+#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Olvasási jog adása a normál felhasználóknak"
@@ -3163,17 +3172,17 @@ msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción"
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción"
-#: fsedit.pm:25
+#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "/usr-rel"
-#: fsedit.pm:30
+#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "kiszolgáló"
-#: fsedit.pm:183
+#: fsedit.pm:185
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3192,22 +3201,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Törölni szeretné az összes partíciót?\n"
-#: fsedit.pm:400
+#: fsedit.pm:350
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni"
-#: fsedit.pm:401
+#: fsedit.pm:351
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni"
-#: fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:352
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatolási pontja\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:354
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3218,12 +3227,12 @@ msgstr ""
"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n"
"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót."
-#: fsedit.pm:407
+#: fsedit.pm:357
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatolási ponthoz"
-#: fsedit.pm:409
+#: fsedit.pm:359
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3234,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"A rendszerindító program ezt nem tudja kezelni /boot partíció nélkül,\n"
"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót."
-#: fsedit.pm:412
+#: fsedit.pm:362
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
@@ -3243,12 +3252,12 @@ msgstr ""
"Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a "
"több fizikai köteten levő logikai köteteket)."
-#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia"
-#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
+#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3257,22 +3266,22 @@ msgstr ""
"Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni "
"ennél a csatolási pontnál\n"
-#: fsedit.pm:423
+#: fsedit.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s"
-#: fsedit.pm:484
+#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz"
-#: fsedit.pm:486
+#: fsedit.pm:436
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
@@ -3282,12 +3291,12 @@ msgstr "Floppy"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Merevlemez"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3302,7 +3311,7 @@ msgstr "CD-/DVD-írók"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Szalag"
@@ -3377,142 +3386,142 @@ msgstr ""
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kártya"
-#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:293
+#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-kártyák"
-#: harddrake/data.pm:307
+#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: harddrake/data.pm:316
+#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:339
+#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Botkormány"
-#: harddrake/data.pm:358
+#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:367
+#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:376
+#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:385
+#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:394
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:403
+#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:412
+#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:421
+#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-portok"
-#: harddrake/data.pm:430
+#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-vezérlők"
-#: harddrake/data.pm:439
+#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Hidak és rendszervezérlők"
-#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: harddrake/data.pm:461
+#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: harddrake/data.pm:484
+#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:493
+#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Lapolvasó"
-#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440
+#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ismeretlen/Egyéb"
-#: harddrake/data.pm:531
+#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "
-#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
-#: standalone/drakconnect:648
+#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása"
-#: harddrake/sound.pm:227
+#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nincs alternatív meghajtó"
# a 2. %s egy drivert jelöl
-#: harddrake/sound.pm:228
+#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3521,12 +3530,12 @@ msgstr ""
"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya "
"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Hangbeállítások"
-#: harddrake/sound.pm:236
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3538,7 +3547,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:241
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3551,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya "
"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3586,35 +3595,35 @@ msgstr ""
" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez "
"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n"
-#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Meghajtó:"
-#: harddrake/sound.pm:262
+#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problémaelhárítás"
-#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552
+#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
-#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136
-#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
+#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: harddrake/sound.pm:270
+#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3629,13 +3638,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva."
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:277
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó"
# a 2. %s egy drivert jelöl
-#: harddrake/sound.pm:279
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3644,33 +3653,33 @@ msgstr ""
"Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik "
"kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:282
+#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nincs ismert meghajtó"
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ismeretlen meghajtó"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető"
-#: harddrake/sound.pm:302
+#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Hangprobléma elhárítása"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:305
+#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3714,18 +3723,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n"
"hangkártyát\n"
-#: harddrake/sound.pm:331
+#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Szeretnék meghajtót választani"
-#: harddrake/sound.pm:334
+#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:337
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3739,28 +3748,28 @@ msgstr ""
"\n"
"A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\""
-#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76
-#: standalone/net_applet:78
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
+#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Ismeretlen|Általános"
-#: harddrake/v4l.pm:105
+#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [több gyártó]"
-#: harddrake/v4l.pm:106
+#: harddrake/v4l.pm:104
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]"
-#: harddrake/v4l.pm:309
+#: harddrake/v4l.pm:307
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3774,37 +3783,37 @@ msgstr ""
"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a "
"tévékártya-paramétereket."
-#: harddrake/v4l.pm:312
+#: harddrake/v4l.pm:310
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kártyatípus:"
-#: harddrake/v4l.pm:313
+#: harddrake/v4l.pm:311
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner-típus:"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Felvételi pufferek száma:"
-#: harddrake/v4l.pm:314
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére"
-#: harddrake/v4l.pm:316
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-beállítás:"
-#: harddrake/v4l.pm:317
+#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Rádiótámogatás:"
-#: harddrake/v4l.pm:317
+#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Rádiótámogatás bekapcsolása"
@@ -3823,8 +3832,8 @@ msgstr ""
"Ha nem fogadja el valamelyik feltételt, akkor kattintson a(z)\n"
"\"%s\" gombra - ezzel újraindítja a számítógépet."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadom"
@@ -3916,15 +3925,20 @@ msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321
-#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321
-#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383
-#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032
-#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506
+#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
+#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Következő"
+#: help.pm:51
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?"
+
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
@@ -4121,18 +4135,18 @@ msgstr ""
"felülettel rendelkező Linux-rendszer. Körülbelül 65 megabájt méretű "
"telepítés."
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
-#: share/compssUsers.pl:164
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
+#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafikus környezet"
@@ -4237,6 +4251,22 @@ msgstr ""
"floppyt készíteni, akkor tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n"
"második tippet."
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
+#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
+#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
+#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
+#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
@@ -4256,8 +4286,8 @@ msgstr ""
"ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329
-#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
@@ -4780,17 +4810,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Újrajátszás"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatikus"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Csomagösszeállítás mentése"
@@ -4842,11 +4872,11 @@ msgstr ""
"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n"
"kíván (hibás blokkok keresése)."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898
-#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
+#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
+#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
@@ -4883,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095
+#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
@@ -5839,33 +5869,33 @@ msgstr "ISDN-kártya"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafikus felület"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062
-#: standalone/drakbackup:2019
+#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
+#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Biztonsági szint"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Rendszerbetöltő"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
@@ -5910,7 +5940,7 @@ msgstr "Következő ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Előző"
-#: install2.pm:117
+#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -5926,13 +5956,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s"
-#: install_any.pm:390
+#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Van további kiegészítő adathordozója?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:393
+#: install_any.pm:405
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5946,7 +5976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Van beállítandó kiegészítő telepítési adathordozója?"
-#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022
+#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
@@ -5954,42 +5984,42 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:406
+#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Hálózat (HTTP)"
-#: install_any.pm:406
+#: install_any.pm:418
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Hálózat (FTP)"
-#: install_any.pm:436
+#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Helyezze be ismét az 1. CD-t"
-#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Eszköz nem található"
-#: install_any.pm:465
+#: install_any.pm:477
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Helyezze be a CD-t"
-#: install_any.pm:470
+#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Nem sikerült csatolni a CD-t"
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "A tükörkiszolgáló címe?"
-#: install_any.pm:539
+#: install_any.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -5997,7 +6027,7 @@ msgid ""
msgstr "A tükörkiszolgálón nem található fejléclista"
# itt a \n valószínűleg feltétlen újsort jelent
-#: install_any.pm:699
+#: install_any.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6007,13 +6037,13 @@ msgstr ""
"Cserélje ki a CD-t a meghajtóban.\n"
"Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot."
-#: install_any.pm:712
+#: install_any.pm:724
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Másolás folyamatban"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:852
+#: install_any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6037,7 +6067,7 @@ msgstr ""
"Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:875
+#: install_any.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6050,22 +6080,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n"
-#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603
+#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
-#: install_any.pm:1519
+#: install_any.pm:1553
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "A következő lemezek át lettek nevezve:"
-#: install_any.pm:1521
+#: install_any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (korábbi név: %s)"
-#: install_any.pm:1559
+#: install_any.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6074,42 +6104,52 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne "
"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket."
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1603
+#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1626
+#: install_any.pm:1660
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Válasszon egy adatforrást"
-#: install_any.pm:1658
-#, c-format
-msgid "Bad media %s"
-msgstr "\"%s\": hibás adatforrás"
-
-#: install_any.pm:1670
+#: install_any.pm:1676
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
-#: install_any.pm:1721
+#: install_any.pm:1680
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
+
+#: install_any.pm:1729
+#, c-format
+msgid "Bad NFS name"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:1750
+#, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "\"%s\": hibás adatforrás"
+
+#: install_any.pm:1797
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
-#: install_any.pm:1728
+#: install_any.pm:1804
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
@@ -6155,7 +6195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva"
@@ -6722,12 +6762,12 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#: install_steps.pm:254
+#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s"
-#: install_steps.pm:489
+#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6741,7 +6781,7 @@ msgstr ""
"parancs segítségével tesztelheti le:\n"
"\"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
+#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n"
@@ -6935,7 +6975,7 @@ msgstr "%d csomag"
msgid "Installing package %s"
msgstr "A(z) %s csomag telepítése"
-#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
@@ -6971,7 +7011,7 @@ msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:"
#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nincs beállítva"
@@ -7003,37 +7043,37 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Teljes CD-k másolása"
-#: install_steps_interactive.pm:85
+#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencegyezmény"
-#: install_steps_interactive.pm:89
+#: install_steps_interactive.pm:88
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Verzióinformáció"
-#: install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Itt található az elérhető billentyűzetek listája"
-#: install_steps_interactive.pm:151
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Telepítés/frissítés"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Új telepítés vagy frissítés?"
-#: install_steps_interactive.pm:158
+#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Frissítés: %s"
@@ -7203,8 +7243,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Terhelés"
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916
-#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
+#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -7356,8 +7396,8 @@ msgstr "Összefoglalás"
#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1571
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -7405,59 +7445,59 @@ msgstr ""
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikus felület"
-#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "beállítva"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiválva"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121
+#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ezen: %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?"
-#: install_steps_interactive.pm:1225
+#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
-#: install_steps_interactive.pm:1235
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7470,12 +7510,12 @@ msgstr ""
"indításához BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség. A gyökér-"
"fájlrendszer kernelparamétere: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1241
+#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?"
-#: install_steps_interactive.pm:1244
+#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7485,7 +7525,7 @@ msgstr ""
"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n"
"partíciót?"
-#: install_steps_interactive.pm:1265
+#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7494,22 +7534,22 @@ msgstr ""
"Ezen a biztonsági szinten csak a rendszergazda érheti el a windowsos "
"partíción levő fájlokat."
-#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: install_steps_interactive.pm:1299
+#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Tegyen be egy másik floppyt a meghajtóprogramok számára"
-#: install_steps_interactive.pm:1301
+#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..."
-#: install_steps_interactive.pm:1313
+#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7520,12 +7560,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy ki akar lépni?"
-#: install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
-#: install_steps_interactive.pm:1331
+#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7554,12 +7594,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
-#: interactive.pm:193
+#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
@@ -7567,24 +7607,24 @@ msgstr "Válasszon egy fájlt"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
+#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: interactive.pm:395
+#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Alapvető"
-#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
+#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
@@ -8582,7 +8622,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
+#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
@@ -8886,8 +8926,8 @@ msgstr "Feröer-szigetek"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
-#: network/netconnect.pm:54
+#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
+#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Egyesült Királyság"
@@ -9402,7 +9442,7 @@ msgstr "Szingapúr"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
-#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
+#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
@@ -9422,7 +9462,7 @@ msgstr "Sierra Leone"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"
@@ -9498,7 +9538,7 @@ msgstr "Kelet-Timor"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"
-#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
+#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"
@@ -9618,33 +9658,28 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1082
+#: lang.pm:1079
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1138
+#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözöljük - %s"
-#: loopback.pm:31
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Körkörös csatolás - %s\n"
-
#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
@@ -9833,11 +9868,11 @@ msgstr "Általános PS/2-es görgős egér"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
-#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676
-#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693
-#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
+#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -9987,7 +10022,7 @@ msgstr "Bármilyen PS/2- vagy USB-egér"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "egyik sem"
@@ -10017,63 +10052,7 @@ msgstr "Az egér aktiválásához "
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!"
-#: network/adsl.pm:19
-#, c-format
-msgid "use PPPoE"
-msgstr "PPPOE használata"
-
-#: network/adsl.pm:20
-#, c-format
-msgid "use PPTP"
-msgstr "PPTP használata"
-
-#: network/adsl.pm:21
-#, c-format
-msgid "use DHCP"
-msgstr "DHCP használata"
-
-#: network/adsl.pm:22
-#, c-format
-msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - felismerve"
-
-#: network/adsl.pm:23
-#, c-format
-msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
-msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB"
-
-#: network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid "Sagem (using DHCP) USB"
-msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB"
-
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Csatlakozás az internethez"
-
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
-msgstr ""
-"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n"
-"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n"
-"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban."
-
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813
-#, c-format
-msgid "ADSL connection type:"
-msgstr "ADSL-kapcsolat típusa:"
-
-#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
@@ -10197,36 +10176,36 @@ msgstr "Minden (nincs tűzfal)"
msgid "Other ports"
msgstr "Egyéb portok"
-#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632
-#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779
-#: network/netconnect.pm:783
+#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
+#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "A listában nem szereplő - kézi szerkesztés"
-#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nem tudom"
-#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470
+#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693
-#: network/netconnect.pm:709
+#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
@@ -10241,7 +10220,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Válassza ki a windowsos meghajtóprogramot (.inf-fájl)"
-#: network/ndiswrapper.pm:41
+#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
@@ -10255,7 +10234,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
-"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
#: network/ndiswrapper.pm:101
@@ -10263,44 +10242,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574
-#: network/netconnect.pm:581
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Kézi kiválasztás"
-#: network/netconnect.pm:92
+#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Belső ISDN-kártya"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418
-#: standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Kézi beállítás"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatikus IP-cím (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatikus IP-cím (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll a világ többi részén"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574
+#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európai protokoll (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575
+#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -10309,337 +10287,308 @@ msgstr ""
"Protokoll a világ többi részén\n"
"D csatorna nélkül (bérelt vonal)"
-#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183
+#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dinamikus gépbeállítási protokoll (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Kézi TCP/IP-beállítás"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Pontból-pontba alagútprotokoll (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP Ethernet felett (PPPOE)"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP ATM felett (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL CAPI felett"
# LLC: Logical Link Control
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridge-es (hidas) Ethernet-LLC"
# VC: virtual circuit
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridge-es (hidas) Ethernet-VC"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routeres (útválasztós) IP-LLC"
-#: network/netconnect.pm:173
+#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routeres (útválasztós) IP-VC"
-#: network/netconnect.pm:174
+#: network/netconnect.pm:143
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA-LLC"
-#: network/netconnect.pm:175
+#: network/netconnect.pm:144
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA-VC"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Szkript-alapú"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminál-alapú"
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509
+#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:188
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:189
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:190
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""
# címfelirat
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60
+#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Hálózat- és internetbeállítás"
-#: network/netconnect.pm:301
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(felismerve ezen a porton: %s)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:303
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(felismerve: %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:303
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(felismerve)"
-
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325
+#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kábeles kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:309
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:310
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemes kapcsolat"
-#: network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:321
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt"
-#: network/netconnect.pm:335
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
-
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "A kapcsolat beállítása"
-#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861
+#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket"
-#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kártya IRQ"
-
-#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kártya DMA"
-
-#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kártya IO"
-
-#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kártya IO_0"
-
-#: network/netconnect.pm:355
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kártya IO_1"
-
-#: network/netconnect.pm:356
+#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Az Ön saját telefonszáma"
-#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864
+#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504
+#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "A szolgáltató telefonszáma"
-#: network/netconnect.pm:359
+#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 1 (nem kötelező)"
-#: network/netconnect.pm:360
+#: network/netconnect.pm:284
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 2 (nem kötelező)"
-#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tárcsázási mód"
-#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460
-#: standalone/drakconnect:528
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
+#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Csatlakozási sebesség"
-#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
-#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
+#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Felhasználónév"
-#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388
-#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503
+#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Jelszó"
-#: network/netconnect.pm:383
+#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kártya IRQ"
+
+#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kártya DMA"
+
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kártya IO"
+
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kártya IO_0"
+
+#: network/netconnect.pm:294
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kártya IO_1"
+
+#: network/netconnect.pm:309
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kábeles kapcsolat: azonosító-beállítások"
-#: network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin használata (Telstra esetén szükséges)"
-#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746
-#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó hálózati csatolót:"
-#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460
-#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72
-#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
+#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
+#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431
+#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Külső ISDN-modem"
-#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215
+#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Válasszon egy eszközt"
-#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478
-#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
+#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-beállítások"
-#: network/netconnect.pm:469
+#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?"
-#: network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10654,22 +10603,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n"
-#: network/netconnect.pm:483
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: network/netconnect.pm:483
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?"
-#: network/netconnect.pm:507
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10680,25 +10629,25 @@ msgstr ""
"lehetőséget kínál, mint az ingyenes változat (például faxküldés). Melyik "
"meghajtót szeretné használni?"
-#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
-#: standalone/harddrake2:132
+#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
-#: network/netconnect.pm:521
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?"
-#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
+#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10707,13 +10656,13 @@ msgstr ""
"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n"
"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et."
-#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631
-#: network/netconnect.pm:778
+#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Szolgáltató:"
-#: network/netconnect.pm:552
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10722,180 +10671,188 @@ msgstr ""
"Az Ön modeme nem támogatott.\n"
"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó modemet:"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme."
-#: network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Válassza ki a szolgáltatót:"
-#: network/netconnect.pm:653
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Telefonos kapcsolat: azonosító-beállítások"
-#: network/netconnect.pm:656
+#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Csatlakozás neve"
-#: network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: network/netconnect.pm:658
+#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Felhasználónév"
-#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: IP-paraméterek"
-#: network/netconnect.pm:676
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-paraméterek"
-#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996
-#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
+#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
+#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-cím"
-#: network/netconnect.pm:678
+#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: DNS-paraméterek"
-#: network/netconnect.pm:693
+#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:694
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
-#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865
-#: standalone/drakconnect:1033
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
+#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866
-#: standalone/drakconnect:1034
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
+#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: network/netconnect.pm:697
+#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gépnév beállítása IP alapján"
-#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338
+#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró (gateway)"
-#: network/netconnect.pm:710
+#: network/netconnect.pm:617
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Az átjáró IP-címe"
-#: network/netconnect.pm:746
+#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-beállítás"
-#: network/netconnect.pm:776
+#: network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Válassza ki az ADSL-szolgáltatót"
-#: network/netconnect.pm:870
+#: network/netconnect.pm:712
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Csatlakozás az internethez"
+
+#: network/netconnect.pm:713
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+msgstr ""
+"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n"
+"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n"
+"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban."
+
+#: network/netconnect.pm:717
+#, c-format
+msgid "ADSL connection type:"
+msgstr "ADSL-kapcsolat típusa:"
+
+#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuális útvonal-azonosító (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtuális összeköttetés (circuit)-azonosító (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Beágyazás:"
-#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"Az ECI Hi-Focus modem a bináris meghajtóprogramra vonatkozó terjesztési\n"
-"megszorítások miatt nem támogatott.\n"
-"\n"
-"A meghajtóprogramot innen lehet letölteni: http://eciadsl.flashtux.org/"
-
-#: network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Meghajtóprogram kézi betöltése"
-#: network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Windowsos meghajtóprogram használata (Ndiswrapper használatával)"
-#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174
-#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741
-#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295
-#: standalone/drakgw:400
+#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
+#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:397
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagot."
-#: network/netconnect.pm:950
+#: network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf gépnévfeloldás"
-#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983
+#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása (meghajtó: %s)"
-#: network/netconnect.pm:952
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10906,186 +10863,186 @@ msgstr ""
"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n"
"(például: 192.169.10.11)."
-#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Gépnév a DHCP-címből"
-#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-gépnév"
-#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332
-#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Hálózati maszk"
-#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448
+#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)"
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hálózati hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
-#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mérték"
-#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380
-#: standalone/drakconnect:919
+#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-kliens"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "A DHCP várakozási ideje (másodpercben)"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS-kiszolgálók lekérése DHCP-vel"
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-kiszolgálók lekérése DHCP-vel"
-#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-kiszolgálók lekérése DHCP-vel"
-#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672
-#: standalone/drakconnect:683
+#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
+#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "A hálózati maszk formátuma 255.255.224.0 legyen"
-#: network/netconnect.pm:1029
+#: network/netconnect.pm:923
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott."
-#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783
-#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
+#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s már használatban van\n"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper-meghajtó kiválasztása"
-#: network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Új meghajtóprogram telepítése"
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1108
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Adja meg a vezeték nélküli elérési paramétereket a kártyához:"
-#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415
+#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Üzemmód"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Alkalmi"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Menedzselt"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Fő"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ismétlő"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
-#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416
+#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Hálózati név (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Hálózati azonosító"
-#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418
+#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Üzemi frekvencia"
-#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Érzékenységi küszöb"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitráta (b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1119
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431
+#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11107,17 +11064,17 @@ msgstr ""
"beállítható automatikusra (auto), rögzítettre (fixed) és kikapcsoltra\n"
"(off) is."
-#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Töredezés"
-#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Az Iwconfig program extra argumentumai"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11133,12 +11090,12 @@ msgstr ""
"További információ az iwconfig(8) kézikönyvben."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434
+#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Az Iwspy program extra argumentumai"
-#: network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11158,12 +11115,12 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwspy(8) kézikönyvben."
-#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Az Iwpriv program extra argumentumai"
-#: network/netconnect.pm:1151
+#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11192,7 +11149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwpriv(8) kézikönyvben."
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11201,7 +11158,7 @@ msgstr ""
"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: network/netconnect.pm:1170
+#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11210,37 +11167,37 @@ msgstr ""
"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy "
"ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1103
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1229
+#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11252,68 +11209,68 @@ msgstr ""
"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan."
-#: network/netconnect.pm:1267
+#: network/netconnect.pm:1158
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Végül, de nem utolsósorban megadhatja a DNS-kiszolgálók IP-címeit."
-#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032
+#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Gépnév (nem kötelező)"
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Gépnév"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-kiszolgáló 1"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-kiszolgáló 2"
-#: network/netconnect.pm:1273
+#: network/netconnect.pm:1164
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-kiszolgáló 3"
-#: network/netconnect.pm:1274
+#: network/netconnect.pm:1165
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Keresési tartomány"
-#: network/netconnect.pm:1275
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
-#: network/netconnect.pm:1276
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Átjáró (például %s)"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Átjáró-eszköz"
-#: network/netconnect.pm:1287
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692
+#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11326,110 +11283,68 @@ msgstr ""
"erőforrásait, amelyeket nem a hálózat kezel.\n"
"A legtöbb hálózaton ez nem szükséges."
-#: network/netconnect.pm:1309
+#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf gépnév"
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot."
-#: network/netconnect.pm:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n"
-"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1324
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetkapcsolat"
-
-#: network/netconnect.pm:1333
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
-
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Szeretné, hogy a felhasználók elindíthassák a kapcsolatot?"
-#: network/netconnect.pm:1360
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?"
-#: network/netconnect.pm:1379
+#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Rendszerindításkor automatikusan"
-#: network/netconnect.pm:1381
+#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással"
-#: network/netconnect.pm:1383
+#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
-#: network/netconnect.pm:1392
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hogyan szeretné tárcsázni ezt a kapcsolatot?"
-#: network/netconnect.pm:1406
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?"
-
-#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózatbeállítás"
-
-#: network/netconnect.pm:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: network/netconnect.pm:1423
+#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?"
-#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064
+#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..."
-#: network/netconnect.pm:1451
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött."
-#: network/netconnect.pm:1452
+#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül."
-#: network/netconnect.pm:1453
+#: network/netconnect.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11438,7 +11353,7 @@ msgstr ""
"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n"
"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását."
-#: network/netconnect.pm:1468
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11447,7 +11362,7 @@ msgstr ""
"Gratulálunk! A hálózat- és internetelérés beállítása befejeződött.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1471
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11456,7 +11371,7 @@ msgstr ""
"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n"
"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
-#: network/netconnect.pm:1472
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11467,7 +11382,28 @@ msgstr ""
"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a "
"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást."
-#: network/netconnect.pm:1485
+#: network/netconnect.pm:1327
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(felismerve ezen a porton: %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:1329
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(felismerve: %s)"
+
+#: network/netconnect.pm:1329
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(felismerve)"
+
+#: network/netconnect.pm:1330
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hálózatbeállítás"
+
+#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11479,7 +11415,57 @@ msgstr ""
"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n"
"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n"
-#: network/netconnect.pm:1523
+#: network/netconnect.pm:1334
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?"
+
+#: network/netconnect.pm:1335
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: network/netconnect.pm:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
+
+#: network/netconnect.pm:1337
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
+
+#: network/netconnect.pm:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n"
+"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n"
+"\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1339
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetkapcsolat"
+
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11488,32 +11474,32 @@ msgstr ""
"Váratlan hiba történt:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:337
+#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-beállítások"
-#: network/network.pm:338
+#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:339
+#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:342
+#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
-#: network/network.pm:343
+#: network/network.pm:396
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni"
-#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11530,7 +11516,7 @@ msgstr ""
"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n"
"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n"
-#: network/thirdparty.pm:195
+#: network/thirdparty.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
@@ -11539,46 +11525,59 @@ msgstr ""
"%s\n"
"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre."
-#: network/thirdparty.pm:265
+#: network/thirdparty.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"Az ECI Hi-Focus modem a bináris meghajtóprogramra vonatkozó terjesztési\n"
+"megszorítások miatt nem támogatott.\n"
+"\n"
+"A meghajtóprogramot innen lehet letölteni: http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat."
-#: network/thirdparty.pm:273
+#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:274
+#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:275
+#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:308
+#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása"
-#: network/thirdparty.pm:310
+#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:320
+#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Tegye be a floppyt"
-#: network/thirdparty.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:323
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11587,12 +11586,12 @@ msgstr ""
"Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a "
"gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot."
-#: network/thirdparty.pm:331
+#: network/thirdparty.pm:333
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült."
-#: network/thirdparty.pm:341
+#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -11603,53 +11602,53 @@ msgstr ""
"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n"
"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később."
-#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347
+#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Floppy használata"
-#: network/thirdparty.pm:345
+#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windowsos partíció használata"
-#: network/thirdparty.pm:355
+#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található."
-#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252
+#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálunk!"
-#: network/thirdparty.pm:360
+#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "A firmware másolása megtörtént"
-#: network/thirdparty.pm:425
+#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
-#: network/thirdparty.pm:435
+#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Kis türelmet - az eszközök azonosítása és beállítása..."
-#: partition_table.pm:397
+#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "a csatolás nem sikerült: "
-#: partition_table.pm:502
+#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon"
-#: partition_table.pm:520
+#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -11660,17 +11659,17 @@ msgstr ""
"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n"
"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely."
-#: partition_table.pm:611
+#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s"
-#: partition_table.pm:613
+#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hibás mentésfájl"
-#: partition_table.pm:633
+#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben"
@@ -11694,32 +11693,32 @@ msgstr ""
# 3: "very nice"
# 2: "nice"
# 1: "maybe"
-#: pkgs.pm:22
+#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "nagyon fontos"
-#: pkgs.pm:23
+#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "fontos"
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "erősen ajánlott"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ajánlott"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "opcionális"
-#: pkgs.pm:468
+#: pkgs.pm:458
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "%s fájl letöltése..."
@@ -11744,9 +11743,9 @@ msgstr "Beállítva más gépeken"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765
-#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920
-#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
+#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (alapértelmezés)"
@@ -11855,7 +11854,7 @@ msgstr "javasolt"
#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ismeretlen modell"
@@ -12239,7 +12238,7 @@ msgstr ""
"Ebben az esetben viszont Önnek kell figyelnie a fenti esetekre."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló, nincs helyi CUPS-szolgáltatás"
@@ -12399,7 +12398,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -12411,8 +12410,8 @@ msgstr "Port"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Bekapcsolva; a távoli kiszolgáló neve vagy IP-címe:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "A CUPS-kiszolgáló neve/IP-címe nincs megadva."
@@ -12433,19 +12432,19 @@ msgstr "A CUPS-kiszolgáló neve/IP-címe nincs megadva."
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
-#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
-#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330
-#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546
-#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788
-#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
+#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
+#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
+#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"
#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..."
@@ -12476,7 +12475,7 @@ msgstr ""
"A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program "
"automatikusan felismeri."
-#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790
+#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12701,7 +12700,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Nyomtató beállítása (hely: %s)..."
-#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567
+#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..."
@@ -12709,7 +12708,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..."
#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977
+#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Nyomtató felvétele"
@@ -13161,12 +13160,12 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!"
#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
-#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
-#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530
-#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499
+#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
+#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -13673,8 +13672,8 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "A nyomtató neve"
-#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
-#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
@@ -14093,7 +14092,7 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Sikerült a nyomtatás?"
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179
+#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "\"Nyers\" nyomtató"
@@ -14569,7 +14568,7 @@ msgstr ""
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül"
-#: printer/printerdrake.pm:4195
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14584,7 +14583,7 @@ msgstr ""
"kezelése\" részében, majd állítsa be a nyomtatót a(z) %s Vezérlőközpont "
"\"Hardver\"/\"Nyomtatók\" részében."
-#: printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14595,27 +14594,27 @@ msgstr ""
"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli "
"nyomtató beállításával."
-#: printer/printerdrake.pm:4206
+#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..."
-#: printer/printerdrake.pm:4237
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "magas"
-#: printer/printerdrake.pm:4237
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoiás"
-#: printer/printerdrake.pm:4239
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4240
+#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14640,12 +14639,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4276
+#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor"
-#: printer/printerdrake.pm:4277
+#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14667,32 +14666,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?"
-#: printer/printerdrake.pm:4300
+#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..."
-#: printer/printerdrake.pm:4306
+#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s eltávolítása..."
-#: printer/printerdrake.pm:4310
+#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s nyomtatási rendszert."
-#: printer/printerdrake.pm:4330
+#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s telepítése..."
-#: printer/printerdrake.pm:4334
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s nyomtatási rendszert."
-#: printer/printerdrake.pm:4402
+#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14705,7 +14704,7 @@ msgstr ""
"helyi nyomtatósorok létrehozása nem lehetséges, továbbá amikor a megadott "
"kiszolgáló nem üzemel, akkor a nyomtatás nem végezhető el."
-#: printer/printerdrake.pm:4404
+#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14715,32 +14714,32 @@ msgstr ""
"vagy IP-címét, majd kattintson az \"OK\" gombra. Egyéb esetben kattintson a "
"\"Kilépés\" gombra."
-#: printer/printerdrake.pm:4418
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "A távoli kiszolgáló neve vagy IP-címe:"
-#: printer/printerdrake.pm:4438
+#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Az alapértelmezett nyomtató beállítása..."
-#: printer/printerdrake.pm:4458
+#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Helyi CUPS nyomtatási rendszer vagy távoli CUPS-kiszolgáló?"
-#: printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "A CUPS nyomtatási rendszer kétféle módon használható: "
-#: printer/printerdrake.pm:4461
+#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. A CUPS nyomtatási rendszer futhat helyileg. "
-#: printer/printerdrake.pm:4462
+#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14750,7 +14749,7 @@ msgstr ""
"hálózat más CUPS-kiszolgálóin levő nyomtatókat is automatikusan felismeri a "
"rendszer."
-#: printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14763,12 +14762,12 @@ msgstr ""
"szolgáltatásnak futnia kell a háttérben és memóriát is igényel, továbbá az "
"IPP-port (631-es port) meg van nyitva. "
-#: printer/printerdrake.pm:4465
+#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Az összes nyomtatási kérés egy távoli CUPS-kiszolgálóra kerül. "
-#: printer/printerdrake.pm:4466
+#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14780,7 +14779,7 @@ msgstr ""
"kezelésére szolgáló plusz szoftverre, vagyis kisebb memória- és lemezterület "
"kerül felhasználásra. "
-#: printer/printerdrake.pm:4467
+#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14789,49 +14788,49 @@ msgstr ""
"A hátrány az, hogy ekkor nem lehet helyi nyomtatót létrehozni, továbbá "
"amikor a megadott kiszolgáló nem üzemel, akkor a nyomtatás nem végezhető el."
-#: printer/printerdrake.pm:4469
+#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hogyan legyen beállítva a CUPS ezen a gépen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488
-#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498
+#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
+#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Távoli kiszolgáló - adja meg a nevet vagy az IP-címet:"
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Helyi CUPS nyomtatási rendszer"
-#: printer/printerdrake.pm:4526
+#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert"
-#: printer/printerdrake.pm:4527
+#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?"
-#: printer/printerdrake.pm:4576
+#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása nem sikerült."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "A Foomatic telepítése..."
-#: printer/printerdrake.pm:4597
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat, ezért a(z) %s nem indítható."
-#: printer/printerdrake.pm:4789
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14842,50 +14841,50 @@ msgstr ""
"módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a "
"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra."
-#: printer/printerdrake.pm:4819
+#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése"
-#: printer/printerdrake.pm:4820
+#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató "
"megjelenítése érdekében)"
-#: printer/printerdrake.pm:4831
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-beállítások"
-#: printer/printerdrake.pm:4843
+#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása"
-#: printer/printerdrake.pm:4852
+#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normál mód"
-#: printer/printerdrake.pm:4853
+#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Szakértői mód"
-#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180
-#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268
+#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
+#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Nyomtatóbeállítások"
-#: printer/printerdrake.pm:5158
+#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása"
-#: printer/printerdrake.pm:5160
+#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14894,109 +14893,109 @@ msgstr ""
"Nyomtató: %s%s\n"
"Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?"
-#: printer/printerdrake.pm:5165
+#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Ez a nyomtató le van tiltva"
-#: printer/printerdrake.pm:5167
+#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Mehet!"
-#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227
+#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa"
-#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233
+#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely"
-#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252
+#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja"
-#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253
+#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "A nyomtató gyártója, típusa"
-#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263
+#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett"
-#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269
-#: printer/printerdrake.pm:5271
+#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
+#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "A nyomtató engedélyezése"
-#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274
-#: printer/printerdrake.pm:5276
+#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
+#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "A nyomtató letiltása"
-#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279
+#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tesztoldalak nyomtatása"
-#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281
+#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Információ a nyomtató használatáról"
-#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283
+#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Nyomtató eltávolítása"
-#: printer/printerdrake.pm:5241
+#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..."
-#: printer/printerdrake.pm:5272
+#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató engedélyezése megtörtént."
-#: printer/printerdrake.pm:5277
+#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató letiltása megtörtént."
-#: printer/printerdrake.pm:5314
+#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?"
-#: printer/printerdrake.pm:5318
+#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..."
-#: printer/printerdrake.pm:5342
+#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Az alapértelmezett nyomtató"
-#: printer/printerdrake.pm:5343
+#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató."
-#: raid.pm:42
+#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID %s eszközön"
-#: raid.pm:145
+#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n"
@@ -17333,12 +17332,12 @@ msgstr ""
"Bármilyen, a Mandriva Linuxszal kapcsolatos kérdés esetén lehetősége van "
"támogatási egységek vásárlására a <b>store.mandriva.com</b> helyen."
-#: share/compssUsers.pl:25
+#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Irodai munkaállomás"
-#: share/compssUsers.pl:27
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -17347,7 +17346,7 @@ msgstr ""
"Irodai programok: szövegszerkesztők (OpenOffice.org Writer, KWord), "
"táblázatkezelők (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-megjelenítők, ..."
-#: share/compssUsers.pl:28
+#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
@@ -17356,32 +17355,32 @@ msgstr ""
"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
-#: share/compssUsers.pl:33
+#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Játékgép"
-#: share/compssUsers.pl:34
+#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
-#: share/compssUsers.pl:37
+#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimédiás munkaállomás"
-#: share/compssUsers.pl:38
+#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
-#: share/compssUsers.pl:43
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internetes munkaállomás"
-#: share/compssUsers.pl:44
+#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
@@ -17389,182 +17388,182 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
-#: share/compssUsers.pl:49
+#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
-#: share/compssUsers.pl:50
+#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
-#: share/compssUsers.pl:54
+#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: share/compssUsers.pl:55
+#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
-#: share/compssUsers.pl:59
+#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Parancssori eszközök"
-#: share/compssUsers.pl:60
+#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include-fájlok"
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
-#: share/compssUsers.pl:85
+#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/compssUsers.pl:88
+#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Csoportmunka-alkalmazás"
-#: share/compssUsers.pl:89
+#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet-átjáró"
-#: share/compssUsers.pl:96
+#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Levelezés/hírek"
-#: share/compssUsers.pl:97
+#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:100
+#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Címtárkiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:104
+#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:105
+#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/compssUsers.pl:108
+#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/compssUsers.pl:109
+#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:112
+#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:113
+#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
-#: share/compssUsers.pl:117
+#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:121
+#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/compssUsers.pl:122
+#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#: share/compssUsers.pl:125
+#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Levelezés"
-#: share/compssUsers.pl:126
+#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:130
+#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:137
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
-#: share/compssUsers.pl:138
+#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:146
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-munkaállomás"
-#: share/compssUsers.pl:147
+#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
@@ -17573,12 +17572,12 @@ msgstr ""
"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó "
"eszközökkel együtt"
-#: share/compssUsers.pl:151
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME-munkaállomás"
-#: share/compssUsers.pl:152
+#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
@@ -17586,52 +17585,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
-#: share/compssUsers.pl:155
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IceWm Desktop"
+msgstr "Plucker munkaasztal"
+
+#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Más grafikus környezetek"
-#: share/compssUsers.pl:156
-#, c-format
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: share/compssUsers.pl:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
-#: share/compssUsers.pl:179
+#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Segédprogramok"
-#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382
+#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-kiszolgáló"
-#: share/compssUsers.pl:186
+#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/compssUsers.pl:187
+#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin kiszolgáló távoli beállításhoz"
-#: share/compssUsers.pl:191
+#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Hálózati programok/hálózatfigyelés"
-#: share/compssUsers.pl:192
+#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..."
-#: share/compssUsers.pl:196
+#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Mandriva-varázslók"
-#: share/compssUsers.pl:197
+#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Varázslók a kiszolgáló beállítására"
@@ -17896,33 +17900,33 @@ msgstr ""
"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:61
+#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a rendszert"
-#: standalone/XFdrake:92
+#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
-#: standalone/XFdrake:96
+#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni"
-#: standalone/drakTermServ:75
+#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen"
-#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s felhasználónevet igényel\n"
-#: standalone/drakTermServ:124
+#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17931,79 +17935,79 @@ msgstr ""
"%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, "
"vékony kliens (0/1), helyi beállítás (0/1)\n"
-#: standalone/drakTermServ:130
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s gépnevet igényel\n"
-#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "A terminálkiszolgáló beállítása"
-#: standalone/drakTermServ:221
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása"
-#: standalone/drakTermServ:227
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása"
-#: standalone/drakTermServ:233
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "A kiszolgáló elindítása"
-#: standalone/drakTermServ:239
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "A kiszolgáló leállítása"
-#: standalone/drakTermServ:248
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot-floppy/-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Hálózati indítási fájlok"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Felhasználók felvétele/törlése"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Kliensek felvétele/törlése"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Képmások"
-#: standalone/drakTermServ:272
+#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Kliensek/felhasználók"
-#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Első indítási varázsló"
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"\"%s\" beállítva bejelentkezéskezelőként; \"gdm\" felhasználó felvétele a /"
"etc/passwd$$CLIENT$$ fájlba"
-#: standalone/drakTermServ:333
+#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18039,29 +18043,29 @@ msgstr ""
" 7. Megkérdi, készítsen-e rendszerindítási lemezt.\n"
" 8. Vékony kliensek esetén megkérdi, újraindítsa-e a KDM-et.\n"
-#: standalone/drakTermServ:378
+#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Kilépés a varázslóból"
-#: standalone/drakTermServ:393
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Mentse el a dhcpd-beállításokat."
-#: standalone/drakTermServ:421
+#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Vékony kliensek használata."
-#: standalone/drakTermServ:423
+#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
"A kliens X rendszerbeli billentyűzetbeállításainak szinkronizálása a "
"kiszolgálóval."
-#: standalone/drakTermServ:425
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -18075,28 +18079,28 @@ msgstr ""
"A \"teljes értékű\" kliensek a saját processzorukat és memóriájukat\n"
"használják, de a kiszolgáló fájlrendszerét."
-#: standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Hálózati indítási fájlok létrehozása az összes kernelhez"
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
-#: standalone/drakTermServ:782
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Ez több percig is eltarthat."
-#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Kész"
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847
+#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -18104,14 +18108,14 @@ msgid ""
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:482
+#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"A kiszolgáló felhasználólistájának szinkronizálása a kliens listájával, a "
"rendszergazdát is beleértve."
-#: standalone/drakTermServ:502
+#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -18120,12 +18124,12 @@ msgstr ""
"A vékony kliensekkel kapcsolatos módosítások érvénybe léptetéséhez újra kell "
"indítani a bejelentkezéskezelőt. Szeretné újraindítani most?"
-#: standalone/drakTermServ:537
+#: standalone/drakTermServ:536
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminálkiszolgáló - áttekintés"
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -18149,7 +18153,7 @@ msgstr ""
" \tdhcpd.conf fájl használ) létrehozásához minimum egy teljes\n"
" \tkernelhez létre kell hozni Etherboot-képmást."
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -18184,7 +18188,7 @@ msgstr ""
" \tEgy lemez nélküli klienshez való dhcpd.conf-részlet általában a\n"
" \tkövetkezőképpen néz ki:"
-#: standalone/drakTermServ:562
+#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -18258,7 +18262,7 @@ msgstr ""
" \tMegjegyzés: Kliensek felvétele illetve módosítása után újra\n"
" \tkell indítani a kiszolgálót."
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -18289,7 +18293,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton."
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -18307,7 +18311,7 @@ msgstr ""
" \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n"
" \teltávolítja onnan."
-#: standalone/drakTermServ:598
+#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -18323,7 +18327,7 @@ msgstr ""
" \tkliensek beállításainak helyi kezelésével a DrakTermServ\n"
" \tsegítséget nyújt ezen fájlok elkészítéséhez."
-#: standalone/drakTermServ:603
+#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -18357,7 +18361,7 @@ msgstr ""
" \tkapcsolni a helyi beállításokat (a beállítási fájlok\n"
" \tmegtartásával)."
-#: standalone/drakTermServ:612
+#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -18412,7 +18416,7 @@ msgstr ""
" \t/var/lib/tftpboot értékre (ahova az mkinitrd-net a képmásait\n"
" \thelyezi)."
-#: standalone/drakTermServ:633
+#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -18428,72 +18432,72 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Rendszerindító floppy"
-#: standalone/drakTermServ:668
+#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Rendszerindító ISO-fájl"
-#: standalone/drakTermServ:670
+#: standalone/drakTermServ:669
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-képmás"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Alapértelmezett kernelverzió"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "PXE-képmások létrehozása."
-#: standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Teljes kernel elkészítése -->"
-#: standalone/drakTermServ:771
+#: standalone/drakTermServ:770
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nincs kijelölve kernel."
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->"
-#: standalone/drakTermServ:778
+#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nincs kijelölve NIC."
-#: standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Az összes kernel elkészítése -->"
-#: standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:795
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Törlés"
-#: standalone/drakTermServ:801
+#: standalone/drakTermServ:800
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nincs kijelölve képmás."
-#: standalone/drakTermServ:804
+#: standalone/drakTermServ:803
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Az összes NBI törlése"
-#: standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -18505,27 +18509,27 @@ msgstr ""
"Távolítsa el a felhasználót, majd vegye fel újra a terminálkiszolgálóhoz,\n"
"ha szeretné lehetővé tenni a belépést."
-#: standalone/drakTermServ:938
+#: standalone/drakTermServ:937
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Felhasználó felvétele -->"
-#: standalone/drakTermServ:944
+#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Felhasználó törlése"
-#: standalone/drakTermServ:980
+#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "típus: %s"
-#: standalone/drakTermServ:984
+#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "helyi beállítás: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1014
+#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18534,22 +18538,22 @@ msgstr ""
"A beállítások helyi\n"
"kezelésének engedélyezése."
-#: standalone/drakTermServ:1023
+#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva."
-#: standalone/drakTermServ:1042
+#: standalone/drakTermServ:1041
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Vékony kliens"
-#: standalone/drakTermServ:1046
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Vékony kliensek engedélyezése"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
@@ -18559,52 +18563,52 @@ msgstr ""
"billentyűzetbeállításainak\n"
"szinkronizálása a kiszolgálóval."
-#: standalone/drakTermServ:1048
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Kliens felvétele -->"
-#: standalone/drakTermServ:1062
+#: standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "típus: teljes értékű"
-#: standalone/drakTermServ:1063
+#: standalone/drakTermServ:1062
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "típus: vékony"
-#: standalone/drakTermServ:1070
+#: standalone/drakTermServ:1069
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "helyi beállítás: hamis"
-#: standalone/drakTermServ:1071
+#: standalone/drakTermServ:1070
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "helyi beállítás: igaz"
-#: standalone/drakTermServ:1079
+#: standalone/drakTermServ:1078
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Kliens szerkesztése"
-#: standalone/drakTermServ:1105
+#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Helyi beállítás kikapcsolása"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Kliens törlése"
-#: standalone/drakTermServ:1121
+#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd beállítása..."
-#: standalone/drakTermServ:1136
+#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18614,80 +18618,80 @@ msgstr ""
"bejelentkezéskezelőt. \n"
"(service dm restart - a konzolon kiadva)"
-#: standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"A vékony kliensek nem támogatják az automatikus bejelentkezést. Szeretné "
"kikapcsolni az automatikus bejelentkezést?"
-#: standalone/drakTermServ:1197
+#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Az összes kliens ezt fogja használni: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1231
+#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Alhálózat:"
-#: standalone/drakTermServ:1238
+#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Hálózati maszk:"
-#: standalone/drakTermServ:1245
+#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Útválasztók:"
-#: standalone/drakTermServ:1252
+#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Alhálózati maszk:"
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-cím:"
-#: standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Tartománynév:"
-#: standalone/drakTermServ:1274
+#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Névkiszolgálók:"
-#: standalone/drakTermServ:1285
+#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Az IP-címtartomány kezdete:"
-#: standalone/drakTermServ:1286
+#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Az IP-címtartomány vége:"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
"A terminálkiszolgálóval kapcsolatos részek hozzáfűzése a meglevő beállításhoz"
-#: standalone/drakTermServ:1330
+#: standalone/drakTermServ:1329
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Beállítás mentése"
-#: standalone/drakTermServ:1346
+#: standalone/drakTermServ:1345
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása"
-#: standalone/drakTermServ:1347
+#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18698,106 +18702,106 @@ msgstr ""
"rendszerből származik.\n"
"Szükség esetén módosíthatja azokat."
-#: standalone/drakTermServ:1350
+#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1503
+#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1515
+#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Tegye be a floppyt:"
-#: standalone/drakTermServ:1519
+#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "A floppy nem elérhető."
-#: standalone/drakTermServ:1521
+#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "A floppyt most már ki lehet venni"
-#: standalone/drakTermServ:1524
+#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó."
-#: standalone/drakTermServ:1530
+#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "A PXE-képmás: %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1532
+#: standalone/drakTermServ:1531
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Hiba a(z) %s/%s fájl írása közben"
-#: standalone/drakTermServ:1542
+#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Az Etherboot-ISO-fájl: %s"
-#: standalone/drakTermServ:1544
+#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?"
-#: standalone/drakTermServ:1565
+#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf"
-#: standalone/drakTermServ:1724
+#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s jelszava helytelen a terminálkiszolgálóban - újraírás...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1737
+#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s nem felhasználó\n"
-#: standalone/drakTermServ:1738
+#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s már terminálkiszolgáló-felhasználó\n"
-#: standalone/drakTermServ:1740
+#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Nem sikerült felvenni a terminálkiszolgálóba a következőt: %s\n"
-#: standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s felvéve a terminálkiszolgálóba\n"
-#: standalone/drakTermServ:1759
+#: standalone/drakTermServ:1758
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s törölve...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834
+#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nem található\n"
-#: standalone/drakTermServ:1862
+#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"A /etc/hosts.allow és a /etc/hosts.deny már be van állítva - nem lett "
"módosítva"
-#: standalone/drakTermServ:2002
+#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "A beállítások módosultak - újrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?"
@@ -18887,7 +18891,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése (meghajtóprogramok)"
-#: standalone/drakautoinst:158
+#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18900,7 +18904,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el"
-#: standalone/drakautoinst:253
+#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
@@ -18909,17 +18913,17 @@ msgstr ""
"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n"
"A telepítés újralejátszása elvégezhető."
-#: standalone/drakautoinst:289
+#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatikus telepítés"
-#: standalone/drakautoinst:358
+#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Elem hozzáadása"
-#: standalone/drakautoinst:365
+#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Az utolsó elem eltávolítása"
@@ -18984,11 +18988,13 @@ msgstr ""
"eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy levelezőkiszolgáló is szükséges."
#: standalone/drakbackup:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
-"from. Default is drakbakup."
+"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
+"Azon helyi felhasználó illetve email-cím, akinek illetve ahova a mentési "
+"eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy levelezőkiszolgáló is szükséges."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
@@ -19046,13 +19052,13 @@ msgstr "Nincs kiválasztva intervallum az időzített tevékenységhez."
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Az intervallumos Cron-időzítés csak a rendszergazda számára elérhető"
-#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438
+#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
-#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443
+#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -19317,7 +19323,7 @@ msgstr " Hiba levélküldés közben. \n"
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Katalógus nem hozható létre."
-#: standalone/drakbackup:1392
+#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19326,7 +19332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n"
-#: standalone/drakbackup:1393
+#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -19334,37 +19340,37 @@ msgstr ""
"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve "
"visszatölthető.\n"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1396
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)"
-#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
+#: standalone/drakbackup:1527
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Inkrementális/differenciális mentések használata (a korábbi mentések nem "
"lesznek felülírva)"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
+#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Inkrementális mentések használata"
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
+#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
+#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Differenciális mentések használata"
-#: standalone/drakbackup:1399
+#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1400
+#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -19373,186 +19379,186 @@ msgstr ""
"Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n"
"visszatölthető lesz."
-#: standalone/drakbackup:1431
+#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné."
-#: standalone/drakbackup:1458
+#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása"
-#: standalone/drakbackup:1512
+#: standalone/drakbackup:1514
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr ""
"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Kijelöltek eltávolítása"
-#: standalone/drakbackup:1576
+#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: standalone/drakbackup:1596
+#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Hálózati mód:"
-#: standalone/drakbackup:1602
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Expect használata SSH-hoz"
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Mentési kulcsok létrehozása/átvitele SSH-hoz"
-#: standalone/drakbackup:1605
+#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Átvitel most"
-#: standalone/drakbackup:1607
+#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "A többi (nem DrakBackup-) kulcs már a helyére került"
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
-#: standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Emlékezzen a jelszóra"
-#: standalone/drakbackup:1643
+#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót."
-#: standalone/drakbackup:1734
+#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Mentés CD-re/DVD-re"
-#: standalone/drakbackup:1737
+#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Adja meg a CD-/DVD-eszközt"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Adja meg a CD-/DVD-adathordozó méretét"
-#: standalone/drakbackup:1749
+#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Többszakaszos CD"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CD-RW-adathordozó"
-#: standalone/drakbackup:1757
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Az újraírható adathordozó törlése (1. szakasz)"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Törlés most "
-#: standalone/drakbackup:1764
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-adathordozó"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-adathordozó"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVD-RAM-eszköz"
-#: standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1801
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD-eszköz nincs definiálva."
-#: standalone/drakbackup:1841
+#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Mentés szalagra"
-#: standalone/drakbackup:1844
+#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "A mentéshez használandó eszköznév"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Mentés közvetlenül szalagra"
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Mentés után ne legyen visszatekerve a szalag"
-#: standalone/drakbackup:1862
+#: standalone/drakbackup:1864
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "A szalag törlése mentés előtt"
-#: standalone/drakbackup:1868
+#: standalone/drakbackup:1870
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "A szalag kiadása mentés után"
-#: standalone/drakbackup:1944
+#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:"
-#: standalone/drakbackup:1948
+#: standalone/drakbackup:1950
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "A könyvtár, ahova menteni kell"
-#: standalone/drakbackup:1953
+#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1957
+#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -19560,322 +19566,322 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2024
+#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2029
+#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Merevlemez / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "óránként"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "naponta"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "hetente"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "havonta"
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049
-#: standalone/drakbackup:2054
+#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "egyéni"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Január"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Február"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Március"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Április"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Május"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Június"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Július"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Október"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
-#: standalone/drakbackup:2096
+#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Szolgáltatás használata"
-#: standalone/drakbackup:2100
+#: standalone/drakbackup:2102
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Egyéni beállítás/crontab-bejegyzés:"
-#: standalone/drakbackup:2111
+#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
-#: standalone/drakbackup:2119
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Nap"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "A hét napja"
-#: standalone/drakbackup:2133
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Adja meg a mentési médiumot"
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van."
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Ha a gépe nincs mindig bekapcsolva, akkor javasolt az anacron telepítése."
-#: standalone/drakbackup:2141
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is "
"használja."
-#: standalone/drakbackup:2188
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Adja meg a tömörítés típusát"
-#: standalone/drakbackup:2192
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "A .backupignore fájlok használata"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:"
-#: standalone/drakbackup:2200
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2206
+#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP-kiszolgáló a levelezéshez:"
-#: standalone/drakbackup:2211
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése más médiumra való mentés után"
-#: standalone/drakbackup:2254
+#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Mit"
-#: standalone/drakbackup:2259
+#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hova"
-#: standalone/drakbackup:2264
+#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Mikor"
-#: standalone/drakbackup:2269
+#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "További opciók"
-#: standalone/drakbackup:2282
+#: standalone/drakbackup:2284
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "A mentési cél nincs beállítva..."
-#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226
+#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "A DrakBackup beállítása"
-#: standalone/drakbackup:2318
+#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Mentés merevlemezre minden adathordozó esetében"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Hálózaton keresztül"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CD-re"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Szalagos eszközre"
-#: standalone/drakbackup:2367
+#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "A felhasználók adatainak mentése"
-#: standalone/drakbackup:2368
+#: standalone/drakbackup:2370
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Alapértelmezésben: minden felhasználó)"
-#: standalone/drakbackup:2381
+#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni"
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "A rendszer mentése"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása"
-#: standalone/drakbackup:2413
+#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..."
-#: standalone/drakbackup:2485
+#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19884,7 +19890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mentési források: \n"
-#: standalone/drakbackup:2486
+#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19893,7 +19899,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Rendszerfájlok:\n"
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19902,7 +19908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Felhasználói fájlok:\n"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19911,7 +19917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Egyéb fájlok:\n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19920,17 +19926,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2497
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19939,7 +19945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése mentés után.\n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19948,22 +19954,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Írás CD-re"
-#: standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " ezen az eszközön: %s"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (többszakaszos)"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19972,17 +19978,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tTörlés=%s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tMentés közvetlenül szalagra\n"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19991,7 +19997,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -20000,7 +20006,7 @@ msgstr ""
"\t\t felhasználónév: %s\n"
"\t\t útvonal: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -20009,47 +20015,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Beállítások:\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n"
-#: standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tCsak a Tar használata a mentésekhez\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tA .backupignore fájlok használata\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tLevél küldése ide: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\t%s SMTP-kiszolgáló használata\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -20058,42 +20064,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Merevlemez\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Szalag \n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -20102,27 +20108,27 @@ msgstr ""
"A visszatöltendő adatok listája:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Rendszerfájlok visszaállítása.\n"
-#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - ezen dátumtól: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Felhasználói fájlok visszaállítása: \n"
-#: standalone/drakbackup:2550
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Egyéb fájlok visszaállítása: \n"
-#: standalone/drakbackup:2729
+#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -20131,127 +20137,127 @@ msgstr ""
"A sérült adatok listája:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje."
-#: standalone/drakbackup:2741
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "A mentésfájlok sérültek"
-#: standalone/drakbackup:2762
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Az összes kijelölt adat "
-#: standalone/drakbackup:2763
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " vissza lett töltve ide: %s "
-#: standalone/drakbackup:2883
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Beállítás visszatöltése "
-#: standalone/drakbackup:2911
+#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők."
-#: standalone/drakbackup:2927
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)"
-#: standalone/drakbackup:2992
+#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Adja meg a visszatöltési dátumot:"
-#: standalone/drakbackup:3029
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Visszatöltés merevlemezről"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak"
-#: standalone/drakbackup:3035
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "A mentések könyvtára"
-#: standalone/drakbackup:3089
+#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Egyéb médium"
-#: standalone/drakbackup:3096
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Rendszer visszatöltése"
-#: standalone/drakbackup:3097
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Felhasználók visszatöltése"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Egyéb adatok visszatöltése"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)"
-#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386
+#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "A visszatöltési célhely"
-#: standalone/drakbackup:3107
+#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt"
-#: standalone/drakbackup:3194
+#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Keresendő fájlnév-részszöveg (az üres szöveg mindenre illeszkedik):"
-#: standalone/drakbackup:3197
+#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Mentések keresése"
-#: standalone/drakbackup:3215
+#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Nincs találat..."
-#: standalone/drakbackup:3219
+#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "A kijelöltek visszaállítása"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -20260,7 +20266,7 @@ msgstr ""
"A mentésfájlok megjelenítéséhez kattintson a dátumra/időre.\n"
"Több fájl kijelöléséhez használja a Ctrl+kattintás módszert."
-#: standalone/drakbackup:3360
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -20269,7 +20275,7 @@ msgstr ""
"A kijelölt katalógus-\n"
"bejegyzés visszaállítása"
-#: standalone/drakbackup:3369
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -20278,17 +20284,17 @@ msgstr ""
"A kijelölt fájlok\n"
"visszaállítása"
-#: standalone/drakbackup:3446
+#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s."
-#: standalone/drakbackup:3459
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Visszatöltés CD-ről"
-#: standalone/drakbackup:3459
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -20297,17 +20303,17 @@ msgstr ""
"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n"
" a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s."
-#: standalone/drakbackup:3471
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Visszatöltés szalagról"
-#: standalone/drakbackup:3471
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -20316,214 +20322,214 @@ msgstr ""
"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n"
" a(z) %s szalagos meghajtóba"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s."
-#: standalone/drakbackup:3484
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül"
-#: standalone/drakbackup:3484
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül"
-#: standalone/drakbackup:3485
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Gépnév"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Gép-útvonal vagy modul"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Jelszó szükséges"
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Felhasználónév szükséges"
-#: standalone/drakbackup:3502
+#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Gépnév szükséges"
-#: standalone/drakbackup:3507
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges"
-#: standalone/drakbackup:3520
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fájlok visszaállítva..."
-#: standalone/drakbackup:3523
+#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..."
-#: standalone/drakbackup:3541
+#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "\"%s\" nem lett visszatöltve..."
-#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831
+#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése"
-#: standalone/drakbackup:3766
+#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Az összes mentés visszatöltése"
-#: standalone/drakbackup:3774
+#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egyéni visszatöltés"
-#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Visszaállítás a katalógusból"
-#: standalone/drakbackup:3799
+#: standalone/drakbackup:3801
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n"
-#: standalone/drakbackup:3800
+#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e"
-#: standalone/drakbackup:3801
+#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " és a CD a meghajtóban van-e"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"A mentési adathordozó nem csatolható - visszaállításhoz használja a "
"katalógust"
-#: standalone/drakbackup:3819
+#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "A CD a helyén van - folytatás."
-#: standalone/drakbackup:3824
+#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre."
-#: standalone/drakbackup:3825
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "A visszatöltési forráskönyvtár"
-#: standalone/drakbackup:3861
+#: standalone/drakbackup:3863
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "A visszaállítás folyamata"
-#: standalone/drakbackup:3972
+#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Mentésfájlok elkészítése"
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Visszatöltés"
-#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477
+#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
-#: standalone/drakbackup:4120
+#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..."
-#: standalone/drakbackup:4160
+#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Rendszerfájlok mentése"
-#: standalone/drakbackup:4163
+#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Felhasználói fájlok mentése"
-#: standalone/drakbackup:4166
+#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Egyéb fájlok mentése"
-#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203
+#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Előrehaladás"
-#: standalone/drakbackup:4195
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Fájlok küldése FTP-vel"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Fájlok küldése..."
-#: standalone/drakbackup:4268
+#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Mentés most a beállítások alapján"
-#: standalone/drakbackup:4273
+#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Mentési beállítások megtekintése."
-#: standalone/drakbackup:4299
+#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Beállítás a varázslóval"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Speciális beállítások"
-#: standalone/drakbackup:4309
+#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Beállítás megjelenítése"
-#: standalone/drakbackup:4313
+#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "A legutóbbi napló megjelenítése"
-#: standalone/drakbackup:4318
+#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Mentés most"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -20532,26 +20538,26 @@ msgstr ""
"Beállítási fájl nem található. \n"
"Használja a varázslót vagy a Speciális opciót."
-#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345
+#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "DrakBackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
-#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
+#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
+#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
+#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
+#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -20865,171 +20871,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné telepíteni?"
-#: standalone/drakconnect:86
+#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)"
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Átjáró (gateway):"
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Csatoló:"
-#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Kis türelmet"
-#: standalone/drakconnect:117
+#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Csatoló"
-#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: standalone/drakconnect:134
+#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Gépnév: "
-#: standalone/drakconnect:136
+#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Gépnév beállítása..."
-#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "A helyi hálózat beállítása"
-#: standalone/drakconnect:155
+#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "A helyi hálózat beállítása..."
-#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
-#: standalone/drakconnect:251
+#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
-#: standalone/drakconnect:198
+#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kapcsolatok kezelése"
-#: standalone/drakconnect:225
+#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Kijelölt eszköz"
-#: standalone/drakconnect:307
+#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "IP-beállítás"
-#: standalone/drakconnect:346
+#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS-kiszolgálók"
-#: standalone/drakconnect:354
+#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Keresési tartomány"
-#: standalone/drakconnect:362
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statikus"
-#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:526
+#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Áramlásvezérlés"
-#: standalone/drakconnect:527
+#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Sorvége"
-#: standalone/drakconnect:538
+#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "A modem várakozási ideje"
-#: standalone/drakconnect:542
+#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Zárolási fájl használata"
-#: standalone/drakconnect:544
+#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Tárcsázás előtt várakozás a vonalhangra"
-#: standalone/drakconnect:547
+#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Várakozás foglaltság esetén"
-#: standalone/drakconnect:552
+#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemhang"
-#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
-#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
+#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Médiaosztály"
-#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnév"
-#: standalone/drakconnect:606
+#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC-cím"
-#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Busz"
-#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
+#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "A buszon elfoglalt hely"
-#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -21038,17 +21044,17 @@ msgstr ""
"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a "
"hardverbeállítási eszközt."
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:704
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Hálózati csatoló eltávolítása"
-#: standalone/drakconnect:719
+#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Válassza ki az eltávolítandó hálózati csatolót:"
-#: standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:740
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -21059,72 +21065,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:752
+#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "A(z) \"%s\" hálózati csatoló el lett távolítva."
-#: standalone/drakconnect:768
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Nincs IP-cím"
-#: standalone/drakconnect:769
+#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Nincs maszk"
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "aktív"
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "inaktív"
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Csatlakozva"
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs csatlakozva"
-#: standalone/drakconnect:814
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "A kapcsolat bontása..."
-#: standalone/drakconnect:814
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Csatlakozás..."
-#: standalone/drakconnect:843
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
-"hálózatot használva."
-
-#: standalone/drakconnect:874
+#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktiválás most"
-#: standalone/drakconnect:874
+#: standalone/drakconnect:837
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiválás most"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -21133,30 +21130,30 @@ msgstr ""
"Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n"
"A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra."
-#: standalone/drakconnect:896
+#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "A helyi hálózat beállítása"
# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0);
-#: standalone/drakconnect:908
+#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "%s. csatoló: %s"
# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]],
# nem csak IP-címkiosztást végeznek
-#: standalone/drakconnect:917
+#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Beállítási protokoll"
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: standalone/drakconnect:954
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -21166,7 +21163,7 @@ msgstr ""
"Használja a \"Csatoló felvétele\" funkciót a Mandriva Linux "
"Vezérlőközpontban."
-#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -21176,37 +21173,37 @@ msgstr ""
"Használja a \"%s\" funkciót a Mandriva Linux Vezérlőközpontban."
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62
+#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Új hálózati kapcsolat beállítása (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: standalone/drakconnect:1017
+#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
-#: standalone/drakconnect:1035
+#: standalone/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Harmadlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: standalone/drakconnect:1057
+#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
-#: standalone/drakconnect:1058
+#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-hozzáférés"
-#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "A csatlakozás típusa: "
-#: standalone/drakconnect:1063
+#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
@@ -21271,7 +21268,7 @@ msgstr "Rendszerindító lemez készítése"
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -21658,7 +21655,7 @@ msgstr "Fájlkijelölés"
#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Betűtípusok"
#: standalone/drakfont:653
#, c-format
@@ -21730,17 +21727,17 @@ msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Eltávolítás után"
-#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Csak a 2.4-es és az annál újabb kerneleket támogatjuk."
-#: standalone/drakgw:78
+#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
-#: standalone/drakgw:82
+#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -21763,7 +21760,7 @@ msgstr ""
"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n"
"csatolókártya szükséges."
-#: standalone/drakgw:98
+#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -21776,7 +21773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mit szeretne tenni?"
-#: standalone/drakgw:102
+#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -21789,12 +21786,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mit szeretne tenni?"
-#: standalone/drakgw:108
+#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Beállítás újból"
-#: standalone/drakgw:148
+#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -21809,49 +21806,49 @@ msgstr ""
"\n"
"A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva."
-#: standalone/drakgw:159
+#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz."
-#: standalone/drakgw:180
+#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Helyi hálózati cím"
-#: standalone/drakgw:183
+#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Helyi hálózati cím"
-#: standalone/drakgw:185
+#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "A belső tartománynév"
-#: standalone/drakgw:191
+#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n"
-#: standalone/drakgw:207
+#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "A terminálkiszolgáló beállítása"
-#: standalone/drakgw:211
+#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:212
+#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe"
-#: standalone/drakgw:244
+#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -21864,80 +21861,80 @@ msgstr ""
"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n"
"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt."
-#: standalone/drakgw:251
+#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatikus újrakonfigurálás"
# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
-#: standalone/drakgw:252
+#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
-#: standalone/drakgw:253
+#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "A DHCP-címtartomány vége"
# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer
# can use an assigned IP address.
-#: standalone/drakgw:254
+#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)"
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)"
-#: standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:285
+#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:286
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""
-#: standalone/drakgw:287
+#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "A távoli gép neve"
-#: standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Tulajdonos"
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Gyorstárméret"
-#: standalone/drakgw:314
+#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Merevlemez-jellemzők"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett."
-#: standalone/drakgw:337
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént."
-#: standalone/drakgw:343
+#: standalone/drakgw:340
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21950,17 +21947,17 @@ msgstr ""
"géppel megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) és egy\n"
"proxykiszolgáló (például Squid) segítségével."
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "A kiszolgálók letiltása..."
-#: standalone/drakgw:392
+#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni."
-#: standalone/drakgw:393
+#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -21969,12 +21966,12 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra "
"szükség lehet a telepítés után."
-#: standalone/drakgw:396
+#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Beállítás..."
-#: standalone/drakgw:397
+#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Szkriptek beállítása, szoftvertelepítés, kiszolgálók indítása..."
@@ -22031,57 +22028,57 @@ msgstr ""
"%s nem jeleníthető meg. \n"
"Nincs ilyen típusú bejegyzés a dokumentációban.\n"
-#: standalone/drakperm:22
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Rendszerbeállítások"
-#: standalone/drakperm:23
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Egyéni beállítások"
-#: standalone/drakperm:24
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Egyéni- és rendszerbeállítások"
-#: standalone/drakperm:44
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
-#: standalone/drakperm:58
+#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
+#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuális szabály módosítása"
-#: standalone/drakperm:107
+#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -22093,7 +22090,7 @@ msgstr ""
"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
"alapértelmezett szabályokat."
-#: standalone/drakperm:110
+#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -22102,108 +22099,108 @@ msgstr ""
"A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n"
"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket."
-#: standalone/drakperm:121
+#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: standalone/drakperm:121
+#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb"
-#: standalone/drakperm:122
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: standalone/drakperm:122
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb"
-#: standalone/drakperm:123
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Szabály felvétele"
-#: standalone/drakperm:123
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
-#: standalone/drakperm:124
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "A kijelölt szabály törlése"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
+#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: standalone/drakperm:243
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "Böngészés"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "csoport"
-#: standalone/drakperm:248
+#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "egyéb"
-#: standalone/drakperm:253
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Írás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:270
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "'Sticky' bit"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -22212,196 +22209,56 @@ msgstr ""
"Könyvtárra használva:\n"
" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Más UID"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz"
-#: standalone/drakperm:275
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Más GID"
-#: standalone/drakperm:275
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz"
-#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: standalone/drakperm:295
+#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: standalone/drakperm:299
+#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuális felhasználó"
-#: standalone/drakperm:300
+#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
-#: standalone/drakperm:310
+#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Útvonal választása"
-#: standalone/drakperm:330
+#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonos"
-#: standalone/drakpxe:55
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása"
-
-#: standalone/drakpxe:111
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
-
-#: standalone/drakpxe:112
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-kiszolgáló,\n"
-"amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n"
-"teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi hálózat\n"
-"más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n"
-"használva forrásként.\n"
-"\n"
-"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
-"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
-"\n"
-"Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy speciálisan\n"
-"erre a célra használt hálózati csatolóra."
-
-#: standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben."
-
-#: standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása"
-
-#: standalone/drakpxe:143
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Válassza ki, melyik hálózati csatolót szeretné használni a DHCP-"
-"kiszolgálóhoz."
-
-#: standalone/drakpxe:144
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "\"%s\" csatoló (ezen a hálózaton: %s)"
-
-#: standalone/drakpxe:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való "
-"rendszerindítást - a megadott címtartományt használva.\n"
-"\n"
-"A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n"
-"\n"
-
-# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
-#: standalone/drakpxe:173
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
-
-#: standalone/drakpxe:174
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "A DHCP-címtartomány vége"
-
-#: standalone/drakpxe:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Adja meg a telepítési képfájl helyét.\n"
-"\n"
-"Ha nincs ilyen könyvtár, akkor másolja le a CD illetve a DVD tartalmát.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:192
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "A telepítési képfájl könyvtára"
-
-#: standalone/drakpxe:196
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Képfájl (image) nem található"
-
-#: standalone/drakpxe:197
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az "
-"RPM-fájlokat."
-
-#: standalone/drakpxe:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Adja meg az auto_install.cfg fájl helyét.\n"
-"\n"
-"Ha nem kíván automatikus telepítési módot beállítani, akkor hagyja üresen.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:215
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye"
-
-#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt"
-
#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
@@ -22421,7 +22278,7 @@ msgstr "Hálózatnév"
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96
+#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
@@ -22514,7 +22371,7 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "A kapcsolat bontása"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91
+#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
@@ -22639,7 +22496,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez\n"
"hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint."
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22853,12 +22710,12 @@ msgstr "Téma mentése"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "indításikép-téma mentése..."
-#: standalone/draksplash:160
+#: standalone/draksplash:165
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "válasszon egy képet"
-#: standalone/draksplash:177
+#: standalone/draksplash:182
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása"
@@ -22902,13 +22759,13 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Felderítés folyamatban"
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450
-#: standalone/logdrake:456
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -22984,8 +22841,8 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-eszközök"
#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -23015,7 +22872,7 @@ msgstr "Szabályok"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Szint"
@@ -23200,6 +23057,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez a kernel \"%s\"-támogatással rendelkezik."
+#: standalone/drakvpn:278
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt"
+
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
@@ -24732,29 +24594,29 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternatív meghajtók"
-#: standalone/harddrake2:25
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
-#: standalone/harddrake2:28
+#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
+#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Busz-azonosítás"
-#: standalone/harddrake2:31
+#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -24763,7 +24625,7 @@ msgstr ""
"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-"
"azonosítók"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -24774,204 +24636,204 @@ msgstr ""
"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n"
"- SCSI-eszközök: SCSI-busz és SCSI eszközazonosítók"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "A meghajtó képességei"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Ez a mező az eszköz leírását tartalmazza"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Régi eszközfájl"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "A dev csomagban használt régi statikus eszköznév"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Új devfs-eszköz"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Kiterjesztett partíciók"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "A kiterjesztett partíciók száma"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "A lemez geometriája: cilinder/fej/szektor"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Lemezvezérlő"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "A gépoldali lemezvezérlő"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "A hardvereszköz osztálya"
-#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Merevlemez-modell"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "Hálózati nyomtatóport"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Elsődleges partíciók"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Az elsődleges partíciók száma"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "Az eszköz gyártójának neve"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "PCI-busz azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "A PCI-busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-eszközszám"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "A PCI-eszközszám"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-funkciószám"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "A PCI-funkciószám"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Gyártóazonosító"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "A gyártó szabványos numerikus azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Eszközazonosító"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "Az eszköz numerikus azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Al-gyártóazonosító"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "A gyártó numerikus al-azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Al-eszközazonosító"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "Az eszköz numerikus al-azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Az eszköz USB-azonosítója"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -24982,53 +24844,53 @@ msgstr ""
"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips "
"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Gyorstárméret"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma hiba"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "A processzor családazonosítója"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "A processzor családazonosítója (például i686 esetén ez 6)"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID-szint"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencia (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -25038,22 +24900,22 @@ msgstr ""
"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Jelzők (flag-ek)"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv-hiba"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -25063,44 +24925,44 @@ msgstr ""
"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos "
"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Van-e FPU"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00F-hiba"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt-hiba"
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -25109,63 +24971,63 @@ msgstr ""
"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan "
"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "A CPU algenerációja"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "A CPU generációszáma (például Pentium III esetén ez 8)"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnév"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "A CPU gyártójának hivatalos neve"
# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Az eszköz neve"
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processzorazonosító"
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "A processzor száma"
-#: standalone/harddrake2:86
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Verzió"
-#: standalone/harddrake2:86
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)"
-#: standalone/harddrake2:87
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "A processzor gyártójának neve"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Írásvédelem"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -25177,37 +25039,37 @@ msgstr ""
"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
# pen drive esetén is ez jelenik meg, nem csak floppynál
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Az adathordozó formátuma"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Lemezazonosító"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Általában a lemez sorozatszáma"
-#: standalone/harddrake2:98
+#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logikai egységszám"
-#: standalone/harddrake2:98
+#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -25218,200 +25080,200 @@ msgstr ""
"azonosítja a csatornaszám, a célazonosító és a logikai egységszám."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Telepített méret"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank telepített mérete"
-#: standalone/harddrake2:106
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Bekapcsolt méret"
-#: standalone/harddrake2:106
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank bekapcsolt mérete"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "a memóriaeszköz típusa"
-#: standalone/harddrake2:108
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: standalone/harddrake2:108
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "A memóriabank sebessége"
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Memóriabank-kapcsolatok"
-#: standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "A memóriabank aljazata"
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Eszközfájl"
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulált görgő"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Emulálva van-e az egérgörgő"
-#: standalone/harddrake2:116
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Az egér típusa"
# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "Az egér neve"
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Gombok száma"
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Az egér gombjainak száma"
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Az egér által használt busz típusa"
-#: standalone/harddrake2:120
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Az X11 által használt egérprotokoll"
-#: standalone/harddrake2:120
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "A grafikus rendszer által az egérhez használt protokoll"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151
-#: standalone/harddrake2:317
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144
+#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Teljesítmény"
-#: standalone/harddrake2:138
+#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Hibák"
-#: standalone/harddrake2:139
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: standalone/harddrake2:147
+#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77
+#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: standalone/harddrake2:180
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/_Nyomtatók automatikus felderítése"
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modemek automatikus felderítése"
-#: standalone/harddrake2:182
+#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
-#: standalone/harddrake2:183
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/_Párhuzamos Zip meghajtók automatikus felderítése"
-#: standalone/harddrake2:190
+#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Hardverlista feltöltése"
-#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: standalone/harddrake2:204
+#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Mezőleírások"
-#: standalone/harddrake2:206
+#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "HardDrake segítség"
-#: standalone/harddrake2:215
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -25420,23 +25282,23 @@ msgstr ""
"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
"részben (\"Információ\")"
-#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: standalone/harddrake2:224
+#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "A HardDrake névjegye"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:226
+#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -25451,44 +25313,44 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:240
+#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:254
+#: standalone/harddrake2:255
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "A megtalált hardver"
-#: standalone/harddrake2:259
+#: standalone/harddrake2:260
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Modul beállítása"
-#: standalone/harddrake2:266
+#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Beállítóprogram indítása"
-#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108
-#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: standalone/harddrake2:325
+#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: standalone/harddrake2:340
+#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -25496,42 +25358,42 @@ msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
-#: standalone/harddrake2:392
+#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "másodlagos"
-#: standalone/harddrake2:392
+#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "elsődleges"
-#: standalone/harddrake2:396
+#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "író"
-#: standalone/harddrake2:396
+#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545
+#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Hardverlista feltöltése"
-#: standalone/harddrake2:547
+#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Azonosító:"
-#: standalone/harddrake2:548
+#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: standalone/harddrake2:549
+#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Gépnév:"
@@ -25551,7 +25413,7 @@ msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?"
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: standalone/localedrake:68
+#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni"
@@ -25559,206 +25421,206 @@ msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelen
# *drak* tools are not hiding their work from users anymore.
# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows
# what it did by writing to /var/log/explanations
-#: standalone/logdrake:50
+#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:64
+#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fájl/Ú_j"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fájl/M_entés"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fájl/Mentés más_ként"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fájl/-"
-#: standalone/logdrake:78
+#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Beállítások/Próba"
-#: standalone/logdrake:80
+#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Segítség/_Névjegy..."
-#: standalone/logdrake:109
+#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: standalone/logdrake:110
+#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Felhasználó"
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Üzenetek"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Rendszernapló"
-#: standalone/logdrake:116
+#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "keresés"
-#: standalone/logdrake:128
+#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Naplófigyelő"
-#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: standalone/logdrake:134
+#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Ezzel egyező"
-#: standalone/logdrake:135
+#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "de ezzel nem egyező"
# több is választható
-#: standalone/logdrake:139
+#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: standalone/logdrake:148
+#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: standalone/logdrake:158
+#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400
+#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Email-figyelmeztetés"
-#: standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Probléma lépett fel a figyelmeztetési varázslóban:"
-#: standalone/logdrake:222
+#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s"
-#: standalone/logdrake:377
+#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web-kiszolgáló"
-#: standalone/logdrake:378
+#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Tartománynév-feloldó"
-#: standalone/logdrake:379
+#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
-#: standalone/logdrake:380
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
-#: standalone/logdrake:381
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-kiszolgáló"
-#: standalone/logdrake:383
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin szolgáltatás"
-#: standalone/logdrake:384
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd szolgáltatás"
-#: standalone/logdrake:395
+#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer beállítása"
-#: standalone/logdrake:396
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Az email-figyelmeztetési rendszer leállítása"
-#: standalone/logdrake:403
+#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai"
-#: standalone/logdrake:404
+#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -25769,17 +25631,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mit szeretne tenni?"
-#: standalone/logdrake:414
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Szolgáltatásbeállítás"
-#: standalone/logdrake:415
+#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -25789,50 +25651,50 @@ msgstr ""
"nem fut"
# You will receive an alert if the load is higher than this value
-#: standalone/logdrake:422
+#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Terhelésbeállítás"
-#: standalone/logdrake:423
+#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb"
# You will receive an alert if the load is higher than this value
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Terhelés"
-#: standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
-#: standalone/logdrake:430
+#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Adja meg az email-címét "
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-címét)"
-#: standalone/logdrake:450
+#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "A varázsló beállította az email-figyelmeztetést."
-#: standalone/logdrake:456
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "A varázsló kikapcsolta az email-figyelmeztetést."
-#: standalone/logdrake:515
+#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Mentés másként..."
@@ -25857,170 +25719,170 @@ msgstr "Egértesztelés"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Tesztelje le az egeret:"
-#: standalone/net_applet:45
+#: standalone/net_applet:43
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "A(z) \"%s\" jelű csatolón a hálózat aktív"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:53
+#: standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"A hálózat inaktív a(z) \"%s\" jelű csatolón. Kattintson a \"Hálózat "
"beállítása\" funkcióra."
-#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
+#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
-#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474
+#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Lekapcsolódás: %s"
-#: standalone/net_applet:70
+#: standalone/net_applet:68
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Hálózatfigyelés"
-#: standalone/net_applet:71
+#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:72
+#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Hálózat beállítása"
-#: standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Figyelt csatoló"
-#: standalone/net_applet:83
+#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: standalone/net_applet:92
+#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Online segítség"
-#: standalone/net_applet:224
+#: standalone/net_applet:213
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Interaktív behatolásfelderítés"
-#: standalone/net_applet:228
+#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: standalone/net_applet:281
+#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Portszkeneléses támadás megkísérelve %s által."
-#: standalone/net_applet:282
+#: standalone/net_applet:271
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "A(z) %s szolgáltatás megtámadva %s által."
-#: standalone/net_applet:283
+#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Jelszófeltörési támadás megkísérelve %s által."
-#: standalone/net_applet:291
+#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Aktív tűzfal: behatolási kísérlet történt"
-#: standalone/net_applet:302
+#: standalone/net_applet:291
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Szeretné feketelistára tenni a támadót?"
-#: standalone/net_applet:316
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Mindig feketelistára tevés (ne legyen rákérdezés)"
-#: standalone/net_applet:319
+#: standalone/net_applet:308
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "A támadás részletei"
-#: standalone/net_applet:323
+#: standalone/net_applet:312
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "A támadás ideje: %s"
-#: standalone/net_applet:324
+#: standalone/net_applet:313
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Hálózati csatoló: %s"
-#: standalone/net_applet:325
+#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "A támadás típusa: %s"
-#: standalone/net_applet:326
+#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"
-#: standalone/net_applet:327
+#: standalone/net_applet:316
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "A támadó IP-címe: %s"
-#: standalone/net_applet:328
+#: standalone/net_applet:317
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "A támadó gépneve: %s"
-#: standalone/net_applet:329
+#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "A megtámadott szolgáltatás: %s"
-#: standalone/net_applet:330
+#: standalone/net_applet:319
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "A megtámadott port: %s"
-#: standalone/net_applet:331
+#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Az ICMP-támadás típusa: %s"
-#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
+#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Hálózatfigyelés"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globális statisztika"
-#: standalone/net_monitor:107
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Pillanatnyi"
-#: standalone/net_monitor:107
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Átlagos"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -26029,7 +25891,7 @@ msgstr ""
"Küldési\n"
"sebesség:"
-#: standalone/net_monitor:109
+#: standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -26038,7 +25900,7 @@ msgstr ""
"Fogadási\n"
"sebesség:"
-#: standalone/net_monitor:113
+#: standalone/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -26047,42 +25909,42 @@ msgstr ""
"A kapcsolat\n"
"időtartama: "
-#: standalone/net_monitor:120
+#: standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Azonos skála használata a fogadási és a küldési adatokhoz"
-#: standalone/net_monitor:139
+#: standalone/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat tesztelése..."
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Lekapcsolódás az internetről "
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kapcsolódás az internetre "
-#: standalone/net_monitor:232
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Az internetről való lekapcsolódás nem sikerült."
-#: standalone/net_monitor:233
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Az internetről való lekapcsolódás megtörtént."
-#: standalone/net_monitor:235
+#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "A kapcsolat létrejött."
-#: standalone/net_monitor:236
+#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -26091,32 +25953,32 @@ msgstr ""
"A kapcsolódás nem sikerült.\n"
"Ellenőrizze a beállításokat a Mandriva Linux Vezérlőközpontban."
-#: standalone/net_monitor:341
+#: standalone/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Színbeállítás"
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
+#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "elküldve: "
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
+#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "fogadva: "
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "average"
msgstr "átlag"
-#: standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Helyi mérés"
-#: standalone/net_monitor:467
+#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -26125,7 +25987,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
"hálózatot használva."
-#: standalone/net_monitor:478
+#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Nincs beállítva internetkapcsolat"
@@ -26947,6 +26809,146 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés hibával ért véget."
+#~ msgid "use PPPoE"
+#~ msgstr "PPPOE használata"
+
+#~ msgid "use PPTP"
+#~ msgstr "PPTP használata"
+
+#~ msgid "use DHCP"
+#~ msgstr "DHCP használata"
+
+#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+
+#~ msgid " - detected"
+#~ msgstr " - felismerve"
+
+#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+#~ msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB"
+
+#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+#~ msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB"
+
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+#~ "network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
+#~ "hálózatot használva."
+
+#~ msgid "PXE Server Configuration"
+#~ msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása"
+
+#~ msgid "Installation Server Configuration"
+#~ msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
+#~ "DHCP server\n"
+#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
+#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
+#~ "installable using this computer as source.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
+#~ "drakconnect before going any further.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-"
+#~ "kiszolgáló,\n"
+#~ "amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n"
+#~ "teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi "
+#~ "hálózat\n"
+#~ "más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n"
+#~ "használva forrásként.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
+#~ "a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy "
+#~ "speciálisan\n"
+#~ "erre a célra használt hálózati csatolóra."
+
+#~ msgid "No network adapter on your system!"
+#~ msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben."
+
+#~ msgid "Choose the network interface"
+#~ msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Válassza ki, melyik hálózati csatolót szeretné használni a DHCP-"
+#~ "kiszolgálóhoz."
+
+#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
+#~ msgstr "\"%s\" csatoló (ezen a hálózaton: %s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+#~ "range of address.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való "
+#~ "rendszerindítást - a megadott címtartományt használva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n"
+#~ "\n"
+
+# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
+#~ msgid "The DHCP start ip"
+#~ msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
+
+#~ msgid "The DHCP end ip"
+#~ msgstr "A DHCP-címtartomány vége"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+#~ "contents.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg a telepítési képfájl helyét.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ha nincs ilyen könyvtár, akkor másolja le a CD illetve a DVD tartalmát.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Installation image directory"
+#~ msgstr "A telepítési képfájl könyvtára"
+
+#~ msgid "No image found"
+#~ msgstr "Képfájl (image) nem található"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
+#~ "files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és "
+#~ "az RPM-fájlokat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg az auto_install.cfg fájl helyét.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ha nem kíván automatikus telepítési módot beállítani, akkor hagyja "
+#~ "üresen.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
+#~ msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye"
+
#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Később"