diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-02 17:19:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-06-02 17:19:48 +0000 |
commit | a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796 (patch) | |
tree | b341bdb955bd41d727e536aa59c4d575098ba890 /perl-install/share/po/hu.po | |
parent | e31889e238c53438cd387b11fed03b8645ac24c0 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.gz drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.xz drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.zip |
updated Russian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 1148 |
1 files changed, 595 insertions, 553 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index e5bbea550..aedce90fb 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n" "Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n" "Language-Team: hungarian\n" @@ -57,16 +57,17 @@ msgstr "Válassz X szervert" msgid "X server" msgstr "X szerver" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -75,17 +76,17 @@ msgstr "" "A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n" "A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "A kártyádhoz van hardveres 3D gyorsítás az XFree %s verzióval." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s hardveres 3D gyorsítással" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" "A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n" "EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI 3D hardver gyorsítással" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -110,27 +111,27 @@ msgstr "" "EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET.\n" "A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree beállítások" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Válaszd ki a grafikus kártya memóriaméretét" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "Choose options for server" msgstr "Válassz a következő lehetőségek közül" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Choose a monitor" msgstr "Válassz monitort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -153,40 +154,40 @@ msgstr "" "képességeit.\n" "Ha kétségeid vannak, válaszd inkább az alacsonyabb értéket." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Vízszintes frissítés" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Függőleges frissítés" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 msgid "Monitor not configured" msgstr "A monitor nincs beállítva" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "A grafikus kártya nincs beállítva" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Nem választottál még felbontást" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Leteszteled a beállításokat?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Figyelmeztetés: a videokártya tesztelése lefagyaszthatja a számítógéped" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Test of the configuration" msgstr "Beállítások tesztelése" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -194,153 +195,153 @@ msgstr "" "\n" "változtass meg pár paramétert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "An error has occurred:" msgstr "Hiba történt:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Kilépés %d másodpercen belül" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Jó lesz ez a beállítás?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Hiba lépett fel, változtass meg pár paramétert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Válassz felbontást és színmélységet" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Videókártya: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 szerver: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 #, fuzzy msgid "Expert Mode" msgstr "Haladó mód" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "Show all" msgstr "Mindent mutat" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Resolutions" msgstr "Felbontások" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Egér típusa: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Egérhez rendelt eszköz: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor sorfrekvenciája: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor képfrekvenciája: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Videókártya: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Grafikus memória: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Színmélység: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Felbontás: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 szerver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window beállításának előkészítése" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 msgid "What do you want to do?" msgstr "Mit szeretnél tenni?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Change Monitor" msgstr "Monitor megváltoztatása" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "Change Graphic card" msgstr "Videokártya megváltoztatása" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 msgid "Change Server options" msgstr "Szerver beállításainak megváltoztatása" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 msgid "Change Resolution" msgstr "Felbontás megváltoztatása" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 msgid "Show information" msgstr "Adatok megjelenítése" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 msgid "Test again" msgstr "Újra tesztel" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -353,22 +354,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" "Kérlek jelentkezz be újra a(z) %s -be, hogy a változások érvényre jussanak" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Kérlek lépj ki, majd használd a Ctrl-Alt-BackSpace billentyűkombinációt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 msgid "X at startup" msgstr "Grafikus bejelentkezés" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 76 Hz-en" msgid "First sector of boot partition" msgstr "A boot partíció első szektora" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "A lemez első szektora (MBR)" @@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "" msgid "Yaboot" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader main options" msgstr "A bootloader főbb opciói" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Bootloader to use" msgstr "A bootloader főbb opciói" @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "A bootloader főbb opciói" msgid "Bootloader installation" msgstr "Bootloader telepítés" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 msgid "Boot device" msgstr "Boot eszköz" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Compact" msgid "compact" msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 msgid "Video mode" msgstr "Videómód" @@ -554,14 +555,14 @@ msgstr "Videómód" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (újra)" @@ -599,42 +600,42 @@ msgstr "" "nélkül\n" "nincs értelme" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Próbálkozz újra" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Init Message" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 #, fuzzy msgid "Default OS?" msgstr "Alapértelmezett (default)" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:210 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -642,148 +643,148 @@ msgstr "" "Itt vannak a jelenlegi bejegyzések.\n" "Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:220 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "RAID módosítása" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Milyen bejegyzést szeretnél hozzáadni?" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 +#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 msgid "Append" msgstr "Append" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:259 msgid "Read-write" msgstr "Írás-olvasás (read-write)" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Table" msgstr "Tábla (table)" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Unsafe" msgstr "Nem biztonságos (unsafe)" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 msgid "Label" msgstr "Címke (label)" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett (default)" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 #, fuzzy msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "NoVideo" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Remove entry" msgstr "Bejegyzés eltávolítása" -#: ../../any.pm_.c:296 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Üres címke nem engedélyezett" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:298 msgid "This label is already used" msgstr "Már van ilyen nevű címke" -#: ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:317 #, fuzzy msgid "What type of partitioning?" msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?" -#: ../../any.pm_.c:604 +#: ../../any.pm_.c:608 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Találtam %s %s csatolót" -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "Do you have another one?" msgstr "Van másik is?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Van valamilyen %s csatolód?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 msgid "See hardware info" msgstr "Hardver infó megjelenítése" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:644 +#: ../../any.pm_.c:648 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Driver telepítése a(z) %s kártyához (%s)" -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(%s modul)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:660 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Melyik %s driver-t próbáljam meg?" -#: ../../any.pm_.c:664 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -801,20 +802,20 @@ msgstr "" "információt? Esetenként az automatikus keresés lefagyaszthatja a\n" "számítógépet, de ez semmilyen károsodással nem jár." -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatikus keresés" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Specify options" msgstr "Részletes beállítások" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Most megadhatod a %s modul paramétereit." -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:683 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -825,11 +826,11 @@ msgstr "" "A paraméterek szintaktikája: `név=érték név2=érték2 ...'.\n" "Például: `io=0x300 irq=7'" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Module options:" msgstr "Modul beállítások:" -#: ../../any.pm_.c:693 +#: ../../any.pm_.c:697 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -838,35 +839,35 @@ msgstr "" "A %s modul betöltése sikertelen.\n" "Megpróbálod más paraméterekkel?" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(már hozzáadtam %s -t)" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This password is too simple" msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Please give a user name" msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " -"és\"_\"" +"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" és\"_" +"\"" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "This user name is already added" msgstr "Már van ilyen felhasználónév" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:726 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:727 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -875,32 +876,32 @@ msgstr "" "Adj meg egy felhasználót\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Accept user" msgstr "Felhasználó elfogadása" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Real name" msgstr "Valódi név" -#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:743 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:741 +#: ../../any.pm_.c:745 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Autologin" msgstr "Automatikus belépés" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "" "automatikusanbejelentkezzen.\n" "Ha nem akarod ezt a lehetőséget kihasználni, kattints a CANCEL gombra." -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "Choose the default user:" msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -948,7 +949,8 @@ msgstr "" # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:795 +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:809 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Lgy dvzlve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘." @@ -960,7 +962,9 @@ msgstr "Lgy dvzlve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:796 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:812 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Haszn ld a(z) %c s %c gombokat a bejegyzs kijellsre." @@ -973,7 +977,9 @@ msgstr "Haszn ld a(z) %c s %c gombokat a bejegyzs kijellsre." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:797 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:815 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal" @@ -985,7 +991,9 @@ msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:798 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:818 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "" "szerkesztheted a bootol s elo\"tt a parancsokat, a C gombbal parancssort " @@ -999,22 +1007,26 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:799 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:821 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" "A kijellt oper ci˘s rendszer %d m sodpercen bell automatikusan elindul." -#: ../../bootloader.pm_.c:803 +#: ../../bootloader.pm_.c:825 msgid "not enough room in /boot" msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:920 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menü" @@ -1150,69 +1162,42 @@ msgstr "" msgid "System mode" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Default Runlevel" +msgstr "Alapértelmezett (default)" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 -#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "OK" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../../bootlook.pm_.c:297 +#: ../../bootlook.pm_.c:315 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:351 +#: ../../bootlook.pm_.c:369 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "KB" -msgstr "" - -#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:642 -msgid "TB" -msgstr "" - -#: ../../common.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d perc" - -#: ../../common.pm_.c:657 -msgid "1 minute" -msgstr "1 perc" - -#: ../../common.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d másodperc" - #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" @@ -1752,6 +1737,11 @@ msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész" msgid "Choose the new size" msgstr "Add meg az új méretet" +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Új partíció létrehozása" @@ -1861,20 +1851,21 @@ msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s fájlrendszer %s eszközön való létrehozása sikertelen" -#: ../../fs.pm_.c:135 +#: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nem tudom, hogyan formázzam meg %s-t %s típusúra" -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "felcsatolás sikertelen: " -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "hiba %s lecsatolásakor: %s" @@ -1888,40 +1879,40 @@ msgstr "Fájl" msgid "server" msgstr "szerver" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "A csatolási pontnak /-rel kell kezdődnie" -#: ../../fsedit.pm_.c:264 +#: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Már van egy partíció %s csatolási ponttal\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:272 +#: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Körkörös mount-olás %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ennek a könyvtárnak a root fájlrendszeren kellene maradnia" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Igazi fájlrendszerre (ext2, ReiserFS) van szükség ehhez a csatolási ponthoz\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:368 +#: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1929,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Hiba történt - nincs érvényes meghajtó, amelyen fájlrendszereket lehetne " "létrehozni. Ellenőrizd a hardvert és próbáld megtalálni a hibát" -#: ../../fsedit.pm_.c:466 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Nincs egyetlen partíciód sem!" @@ -1968,8 +1959,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " -"Linux-Mandrake\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" +"Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" @@ -2214,8 +2205,8 @@ msgid "" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " -"\"hdb\" for\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" +"\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" @@ -2298,8 +2289,8 @@ msgid "" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " -"\"Capacity\".\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" @@ -2361,13 +2352,13 @@ msgid "" "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " -"number\",\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" +"\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" @@ -2410,8 +2401,8 @@ msgid "" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " -"\"/\",\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" @@ -2620,8 +2611,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" " - automatikus IP-cím megállapítás: válaszd ezt, ha a hálózaton bootp vagy\n" -"dhcp segítségével kapják a gépek az IP-címüket. Ha ez a helyzet, az " -"\"IP-cím\"\n" +"dhcp segítségével kapják a gépek az IP-címüket. Ha ez a helyzet, az \"IP-cím" +"\"\n" "részt üresen hagyhatod. Ha kétségeid vannak, kérdezd meg a hálózat \n" "adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n" @@ -3064,8 +3055,8 @@ msgstr "" " - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n" "(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n" "betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n" -"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről " -"boot-olnak.\n" +"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-" +"olnak.\n" "A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke " "0.\n" "\n" @@ -3179,8 +3170,8 @@ msgid "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3247,8 +3238,8 @@ msgstr "" " - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt: megadja\n" "(tizedmásodpercben), hogy a boot loader mennyi időt várjon, mielőtt\n" "betölti az alapértelmezett image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos,\n" -"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről " -"boot-olnak.\n" +"amelyek a billentyűzet bekapcsolása után azonnal a merevlemezről boot-" +"olnak.\n" "A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke " "0." @@ -3316,85 +3307,85 @@ msgstr "" "Ha inkább egy másik, korábban telepített operációs rendszert szeretnél\n" "indítani, olvasd el a további utasításokat is." -#: ../../install2.pm_.c:39 +#: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Válassz nyelvet" -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Válassz telepítési módot" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Merevlemez keresése" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Egér beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Billentyűzet kiválasztása" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "göndör" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Fájlrendszerek beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Partíciók formázása" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Csomagok kiválasztása" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Rendszer telepítése" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Root jelszó beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Hálózat beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Szolgáltatások beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Indítólemez készítése" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Bootmanager telepítése" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "Az X beállítása" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Kilépés a telepítőből" -#: ../../install_any.pm_.c:373 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3409,34 +3400,34 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:404 +#: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" -#: ../../install_any.pm_.c:647 +#: ../../install_any.pm_.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba" -#: ../../install_any.pm_.c:651 +#: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:661 +#: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:683 +#: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 +#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -3444,12 +3435,12 @@ msgstr "Ok" msgid "Please test the mouse" msgstr "Teszteld le az egeret" -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 #, fuzzy msgid "To activate the mouse," msgstr "Teszteld le az egeret" -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "" @@ -3669,8 +3660,8 @@ msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva" msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Néhány fontos csomagot nem tudtam telepíteni.\n" "Ez azt jelenti, hogy vagy a CD-ROM meghajtód, vagy a CD lemez\n" @@ -3788,6 +3779,7 @@ msgid "" msgstr "Az általad kiválasztott csomagcsoportok összmérete kb. %d MB.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -3803,6 +3795,7 @@ msgstr "" "a DrakX minden kijelölt csomagot telepít." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4008,8 +4001,8 @@ msgstr "" msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4172,15 +4165,15 @@ msgstr "Haladó" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Jelöld meg az egered típusát." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Egér port" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egered." @@ -4297,8 +4290,8 @@ msgstr "A frissítendő csomagok keresése" msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" -"A rendszereden nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > " -"%d)" +"A rendszereden nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %" +"d)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format @@ -4341,6 +4334,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "A \"%s\" címkéjű CD-ROM" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4508,19 +4502,19 @@ msgstr "NIS használata" msgid "yellow pages" msgstr "yellow pages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "NIS azonosítás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS tartomány" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "NIS szerver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -4546,19 +4540,19 @@ msgstr "" "kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n" "készíteni a rendszeredhez?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "Első floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "Második floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Átlép" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4579,35 +4573,35 @@ msgstr "" "kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n" "készíteni a rendszeredhez?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Sajnos nincs elérhető floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Válaszd ki azt a floppy-meghajtót, amelyiket használni akarod a boot-diszk " "készítéshez" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Boot-diszk készül" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 #, fuzzy msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Szeretnéd az aboot-ot használni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4616,51 +4610,51 @@ msgstr "" "próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első " "partíciót?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Magas" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Válaszd ki a biztonsági szintet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítőlemezt készíteni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Tegyél egy üres floppy-t a(z) %s meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4670,13 +4664,13 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy ki akarsz lépni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Linux-" +"Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -4691,12 +4685,12 @@ msgstr "" "További információkat a rendszer beállításához a Hivatalos \n" "Linux-Mandrake Felhasználói Kézikönyvben találsz." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 #, fuzzy msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -4705,16 +4699,16 @@ msgid "" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Automatikus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 #, fuzzy msgid "Replay" msgstr "Újratöltés" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, fuzzy msgid "Save packages selection" msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" @@ -4734,11 +4728,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Kérlek várj" @@ -4767,11 +4761,11 @@ msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) " -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Cseh (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Német" @@ -4779,19 +4773,19 @@ msgstr "Német" msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" @@ -4799,15 +4793,15 @@ msgstr "Norvég" msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "Angol (UK) billentyűzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "USA-billentyűzet" @@ -4823,208 +4817,208 @@ msgstr "Örmény (írógép)" msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Örmény (fonetikus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbajdzsán (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbajdzsán (cirill)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazil (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Fehérorosz" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Svájci (német kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Svájci (francia kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (Amerikai)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norvég)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "Izraeli" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Izraeli (Fonetikus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Iráni" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japán 106 billentyűs" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 #, fuzzy msgid "Korean keyboard" msgstr "Angol (UK) billentyűzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Latin-amerikai" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litván AZERTY (régi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litván AZERTY (új)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadai (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Orosz (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Szlovák (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai billentyűzet" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Török (modern \"Q\" modell)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)" @@ -5157,51 +5151,51 @@ msgstr "Következő ->" msgid "<- Previous" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Rendben?" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet beállítások" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Kipróbáljuk az Internet kapcsolatot most?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 #, fuzzy msgid "Testing your connection..." msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 #, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 #, fuzzy msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 -#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Beállítások" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5209,105 +5203,105 @@ msgstr "" "Add meg a Szolgáltatód nevét!\n" "Ha nincs az alábbi listában, válaszd az \"Unlisted\"-et" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Töltsd ki vagy ellenőrizd le az alábbi mezőket" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "Kártya IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kártya DMA" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "Kártya IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "Kártya IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "Kártya IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Saját telefonszámod" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Szolgáltató neve (provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Szolgáltató telefonszáma" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Tárcsázási mód" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Felhasználó név" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Jelszó" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Európa" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Európa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:265 +#: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Milyen típusú kártyád van?" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Nem tudom" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5318,21 +5312,21 @@ msgstr "" "Amennyiben ISA kártyád van, a következő képernyőn látható értékek fontosak.\n" "Ha PCMCIA kártyád van, tudnod kell a kártya IRQ és IO értékeit.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Ettől függetlenül folytassam?" -#: ../../netconnect.pm_.c:292 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 #, fuzzy msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Milyen ISDN kártyád van?" -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5340,11 +5334,11 @@ msgstr "" "Érzékeltem egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Kérem " "válassz ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." -#: ../../netconnect.pm_.c:321 +#: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válassz ki egyet a következő képernyőn" -#: ../../netconnect.pm_.c:369 +#: ../../netconnect.pm_.c:371 #, fuzzy msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -5353,214 +5347,214 @@ msgstr "" "Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver " "konfigurációs eszköz\"-t." -#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 #, fuzzy msgid "Choose the network interface" msgstr "Hálózati interfész kiválasztása" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 #, fuzzy msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 -#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Hálózati interfész" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 #, fuzzy msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL beállítások" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed." -#: ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Csatlakozás neve" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Telefonszám" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "Felhasználói név" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Autentikáció" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Szkript alapú" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminálon keresztüli" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 #, fuzzy msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 #, fuzzy msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:701 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" -#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Csatlakozás az Internethez" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Internet kapcsolat megszakítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 #, fuzzy msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 #, fuzzy msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Külső modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Belső ISDN kártya" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 #, fuzzy msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?" -#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kapcsolat az Internethez" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe használata" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 #, fuzzy msgid "use pptp" msgstr "pppoe használata" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?" -#: ../../netconnect.pm_.c:880 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 #, fuzzy msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?" -#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#: ../../netconnect.pm_.c:900 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Leteszteled a beállításokat?" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -5568,7 +5562,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Leteszteled a beállításokat?" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -5576,7 +5570,7 @@ msgid "" "Internet & Network connection.\n" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -5584,76 +5578,76 @@ msgid "" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:960 +#: ../../netconnect.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:" -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Eszközök keresése..." -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 #, fuzzy msgid "Normal modem connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, fuzzy msgid "ISDN connection" msgstr "Nyomtató-kapcsolat" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 #, fuzzy msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "Internet kapcsolat beállítása" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Hálózati interfész" -#: ../../netconnect.pm_.c:977 +#: ../../netconnect.pm_.c:981 #, fuzzy msgid "Cable connection" msgstr "Nyomtató-kapcsolat" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 #, fuzzy msgid "LAN connection" msgstr "Nyomtató-kapcsolat" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 #, fuzzy msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?" -#: ../../netconnect.pm_.c:1000 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" "The configuration will now be applied to your system." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -5712,12 +5706,12 @@ msgid " (driver $module)" msgstr "" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 #, fuzzy msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 #, fuzzy msgid "Netmask" msgstr "Hálózati maszk" @@ -5751,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS szerver" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró (gateway)" @@ -5780,11 +5774,11 @@ msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:560 +#: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" -#: ../../partition_table.pm_.c:578 +#: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5794,21 +5788,21 @@ msgstr "" "Az egyetlen megoldás az elsődleges partíció áthelyezése úgy, hogy a\n" "kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Hiba a %s fájl olvasása közben" -#: ../../partition_table.pm_.c:679 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "A %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Hibás mentés fájl" -#: ../../partition_table.pm_.c:703 +#: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Hiba a %s fájl írása közben" @@ -6784,7 +6778,7 @@ msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Hálózati beállítás" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 #, fuzzy msgid "Profile: " msgstr "felcsatolás sikertelen: " @@ -6882,7 +6876,7 @@ msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Szolgáltatások beállítása" -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 #, fuzzy msgid "LAN configuration" msgstr "ADSL beállítások" @@ -6925,84 +6919,84 @@ msgstr "" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Beállítások tesztelése" -#: ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 #, fuzzy msgid "LAN Configuration" msgstr "ADSL beállítások" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Tábla (table)" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Tábla (table)" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 #, fuzzy msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" -#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:532 #, fuzzy msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internet kapcsolat & beállítás" -#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 #, fuzzy msgid "Connection type: " msgstr "Csatlakozás neve" -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 #, fuzzy msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Elsődleges névkiszolgáló" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:561 #, fuzzy msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" -#: ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "" @@ -7115,14 +7109,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nem találtam serial_usb -t\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 +#, fuzzy +msgid "Test the mouse here." +msgstr "Teszteld le az egeret" + #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 #, fuzzy msgid "Network Monitoring" @@ -7598,6 +7597,15 @@ msgstr "Leteszteled a beállításokat?" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "" +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d perc" + +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 perc" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d másodperc" + #, fuzzy #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "IDE beállítások" @@ -7624,7 +7632,8 @@ msgstr "" #~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." #~ msgstr "" -#~ "Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat az\n" +#~ "Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat " +#~ "az\n" #~ "USB egérhez." #, fuzzy @@ -7656,23 +7665,23 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " +#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -#~ "option.\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -#~ "correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " +#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " +#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -7681,19 +7690,20 @@ msgstr "" #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -#~ "select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -#~ "work under X." +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " +#~ "booting, select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " +#~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Most a rendszered további opcióit állíthatod be.\n" #~ "\n" -#~ " - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a merevlemez\n" +#~ " - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a " +#~ "merevlemez\n" #~ " teljesítményét, de csak haladó felhasználóknak ajánlott:\n" #~ " ha hibás a chipset-ed, adatvesztés léphet fel.\n" #~ " Megjegyzés: a kernelben van egy lista ezekről a hibás chipset-ekről\n" @@ -7705,13 +7715,15 @@ msgstr "" #~ " További információkat a kézikönyvben találsz.\n" #~ " Ha nem tudod, hogy mit szeretnél, válaszd a \"Közepes\" szintet.\n" #~ " Ha igazán biztonságot szeretnél, válaszd a \"Paranoiás\" szintet,\n" -#~ " de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE KONZOLRÓL!\n" +#~ " de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE " +#~ "KONZOLRÓL!\n" #~ " Ha root akarsz lenni, be kell lépned egy mezei felhasználóként, majd\n" #~ " kiadni a \"su\" parancsot. Lényegében, ha ezt az opciót választod,\n" #~ " készülj fel rá, hogy csak kiszolgálónak lesz jó a Linuxod.\n" #~ " Én figyelmeztettelek!\n" #~ "\n" -#~ " - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes módszer\n" +#~ " - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes " +#~ "módszer\n" #~ " a RAM mennyiségének lekérdezésére. Ezért a Linux nem mindíg tudja\n" #~ " megállapítani, hogy mennyi memória van a gépben. Ha ez a helyzet,\n" #~ " add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2 vagy 4 MB\n" @@ -7719,10 +7731,12 @@ msgstr "" #~ " még normálisnak tekinthető.\n" #~ "\n" #~ " - Eltávolítható média automatikus mount-olása: ha nem szeretnéd minden\n" -#~ " esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), ezt\n" +#~ " esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), " +#~ "ezt\n" #~ " az opciót Neked találták ki.\n" #~ "\n" -#~ " - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num Lock\n" +#~ " - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num " +#~ "Lock\n" #~ " bekapcsolt állapotban legyen boot-olás után, válaszd ezt az opciót.\n" #~ " (Megjegyzés: A \"Num Lock\" vagy működik X alatt, vagy nem.)" @@ -8183,13 +8197,14 @@ msgstr "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already " -#~ "installed.\n" +#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " +#~ "already installed.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Select:\n" #~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n" +#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " +#~ "this.\n" #~ "\n" #~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " #~ "choose\n" @@ -8212,21 +8227,24 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Válassz:\n" #~ "\n" -#~ " - Ajánlott: Ha még sohasem telepítettél Linuxot, válaszd ezt az opciót.\n" +#~ " - Ajánlott: Ha még sohasem telepítettél Linuxot, válaszd ezt az " +#~ "opciót.\n" #~ "\n" #~ " - Egyedi: Ha már jól ismered a GNU/Linuxot, kiválaszthatod, \n" #~ " hogy milyen célra szánod a rendszert. A részleteket lásd lentebb.\n" #~ "\n" #~ " - Haladó: Ez azt feltételezi, hogy szakértője vagy a GNU/Linux\n" #~ " rendszereknek, és teljesen egyedi telepítést szeretnél végezni.\n" -#~ " Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen célra\n" +#~ " Hasonlóan, mint az \"Egyedi\" opciónál, megadhatod, hogy milyen " +#~ "célra\n" #~ " szánod a rendszert, de kérlek CSAK AKKOR VÁLASZD EZT, HA TUDOD, HOGY\n" #~ " MIT TESZEL!\n" #~ msgid "" #~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" #~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n" +#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " +#~ "other\n" #~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" #~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" #~ "areas for use.\n" @@ -8246,7 +8264,8 @@ msgstr "" #~ "computer is first turned on.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, " +#~ "partitioning\n" #~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" #~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" #~ "and take your time before proceeding.\n" @@ -8256,20 +8275,23 @@ msgstr "" #~ "partitions\n" #~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" #~ "\n" -#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected)\n" #~ "\n" #~ "- Ctrl-d to delete a partition\n" #~ "\n" #~ "- Ctrl-m to set the mount point\n" #~ msgstr "" #~ "Most megadhatod, hogy melyik partíciókra települjön a Linux-Mandrake,\n" -#~ "ha már léteznek a partíciók (egy régebbi Linuxból, vagy ha már létrehoztad\n" +#~ "ha már léteznek a partíciók (egy régebbi Linuxból, vagy ha már " +#~ "létrehoztad\n" #~ "őket valamilyen másik partícionáló programmal). Ha még nincsenek\n" #~ "partícióid, itt az ideje, hogy létrehozd őket. Ez azt jelenti, hogy a\n" #~ "fizikai merevlemezt kisebb logikai részekre kell osztanod.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Ha új partíciókat kell létrehoznod, használd az \"Automatikus allokálás\"-t\n" +#~ "Ha új partíciókat kell létrehoznod, használd az \"Automatikus allokálás\"-" +#~ "t\n" #~ "és a DrakX létrehozza majd őket. A megfelelő merevlemez kiválasztása a\n" #~ "következők valamelyikére való kattintással lehetséges: \"hda\" (első IDE\n" #~ "lemez), \"hdb\" (második IDE lemez), \"sda\" (első SCSI lemez), stb.\n" @@ -8280,7 +8302,8 @@ msgstr "" #~ "(boot-olásához) szükséges fájlokat tartalmazza.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Mivel a partícionálás hatásai maradandóak és visszafordíthatatlanok, ezért\n" +#~ "Mivel a partícionálás hatásai maradandóak és visszafordíthatatlanok, " +#~ "ezért\n" #~ "a kevésbé tapasztalt felhasználók általában tartanak ettől a művelettől.\n" #~ "A DiskDrake egyszerűsíti a műveletet annak érdekében, hogy ez ne legyen\n" #~ "így. Szánj rá egy kis időt és olvasd el a dokumentációt, mielőtt\n" @@ -8339,7 +8362,8 @@ msgstr "" #~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" #~ "which serial port it is connected to." #~ msgstr "" -#~ "Ha a DrakX nem tudta meghatározni az egered típusát, vagy csak ellenőrizni\n" +#~ "Ha a DrakX nem tudta meghatározni az egered típusát, vagy csak " +#~ "ellenőrizni\n" #~ "szeretnéd a beállítást, felajánl egy listát az ismert egértípusokkal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8358,7 +8382,8 @@ msgstr "" #~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" #~ "should be found and initialized automatically.\n" #~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " +#~ "then.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" @@ -8383,7 +8408,8 @@ msgstr "" #~ "Ez a rész arra hivatott, hogy segítsen beállítani a lokális hálózatot\n" #~ "(LAN) vagy a modemet.\n" #~ "\n" -#~ "Válaszd a \"Lokális hálózat (LAN)\"-t és a DrakX megpróbálja megkeresni a\n" +#~ "Válaszd a \"Lokális hálózat (LAN)\"-t és a DrakX megpróbálja megkeresni " +#~ "a\n" #~ "hálózati kártyát a gépedben. A PCI-os kártyákat többnyire megtalálja és\n" #~ "beállítja automatikusan. Ezzel ellentétben, ha ISA-s kártyád van, az\n" #~ "automatikus felismerés nem fog működni.\n" @@ -8435,8 +8461,10 @@ msgstr "" #~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." #~ msgstr "" #~ "A Linux sokféle nyomtatót tud kezelni. A típustól függően más és más a\n" -#~ "beállítás menete. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a print spooler\n" -#~ "az \"lp\" nevet használja az alapértelmezett nyomtató neveként, így létezni\n" +#~ "beállítás menete. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a print " +#~ "spooler\n" +#~ "az \"lp\" nevet használja az alapértelmezett nyomtató neveként, így " +#~ "létezni\n" #~ "kell egy ilyen nevű nyomtatónak. Adhatsz viszont több nevet is egy\n" #~ "nyomtatónak, ezeket a \"|\" jellel kell elválasztani egymástól. Tehát ha\n" #~ "valami értelmesebb nevet szeretnél adni a nyomtatódnak, egyszerűen írd\n" @@ -8492,8 +8520,10 @@ msgstr "" #~ "Your screen will blink...\n" #~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" #~ msgstr "" -#~ "Megkeresem a működőképes felbontásokat. Ezalatt a monitor villogni fog...\n" -#~ "Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipogással jelzem, amikor befejeztem." +#~ "Megkeresem a működőképes felbontásokat. Ezalatt a monitor villogni " +#~ "fog...\n" +#~ "Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipogással jelzem, amikor " +#~ "befejeztem." #~ msgid "" #~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" @@ -8669,16 +8699,15 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" #~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -#~ "default boot.\n" +#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " +#~ "for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Lgy dvzlve a LILO bootmanager-ben!\n" #~ "\n" #~ "A lehetsges alternatĄv k megtekintshez nyomj egy <TAB>-ot.\n" #~ "\n" -#~ "Egy adott oper ci˘s rendszer betltshez Ąrd be a megfelelo\" image nevt " -#~ "s\n" +#~ "Egy adott oper ci˘s rendszer betltshez Ąrd be a megfelelo\" image nevt s\n" #~ "nyomj egy <ENTER>-t, vagy v rj %d m sodpercet s az alaprtelmezett " #~ "elindul.\n" #~ "\n" @@ -8723,27 +8752,32 @@ msgstr "" #~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" #~ "are the options you will need to provide to the driver." #~ msgstr "" -#~ "A DrakX először ellenőrzi, hogy talál-e egy vagy több PCI-os SCSI vezérlőt.\n" +#~ "A DrakX először ellenőrzi, hogy talál-e egy vagy több PCI-os SCSI " +#~ "vezérlőt.\n" #~ "Ha talál ilyet (ilyeneket) és megtalálja a hozzá (hozzájuk) tartozó\n" #~ "driver-t (driver-eket), automatikusan beilleszti azt (azokat).\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Ha a SCSI vezérlő kártyád ISA-s, vagy olyan PCI-os, amelyről a DrakX nem\n" #~ "tudja eldönteni, hogy melyik driver-t használja hozzá, vagy ha nincs is\n" -#~ "SCSI kártyád, a DrakX megkérdi, hogy van-e kártyád. Ha nincsen, válaszolj\n" +#~ "SCSI kártyád, a DrakX megkérdi, hogy van-e kártyád. Ha nincsen, " +#~ "válaszolj\n" #~ "\"Nem\"-mel. Ha van egy vagy több SCSI kártyád, válaszolj \"Igen\"-nel.\n" #~ "Ez esetben megjelenik egy lista a driver-ekkel, ebből választhatod ki\n" #~ "a megfelelőt.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "A driver kiválasztása után a DrakX megkérdezi, szeretnél-e opciókat megadni\n" +#~ "A driver kiválasztása után a DrakX megkérdezi, szeretnél-e opciókat " +#~ "megadni\n" #~ "hozzá. Első körben célszerű a driver-re hagyni a hardver meghatározását,\n" #~ "általában működni szokott.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Ha mégse működik, akkor használd a hardverrel járó dokumentációt, \n" -#~ "vagy nézd meg, hogy a Windows milyennek ismeri fel a kártyát (persze, ha \n" -#~ "van Windows a gépeden), ahogyan ezt a Telepítési Útmutató írja. Ezeket az \n" +#~ "vagy nézd meg, hogy a Windows milyennek ismeri fel a kártyát (persze, " +#~ "ha \n" +#~ "van Windows a gépeden), ahogyan ezt a Telepítési Útmutató írja. Ezeket " +#~ "az \n" #~ "opciókat kell megadnod a driver-nek." #~ msgid "Shutting down" @@ -8801,10 +8835,12 @@ msgstr "" #~ "igényeidnek és a rendelkezésedre álló helynek a függvényében.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Ha \"Haladó\" módban telepítesz, kiválaszthatod a csomagokat egyesével is.\n" +#~ "Ha \"Haladó\" módban telepítesz, kiválaszthatod a csomagokat egyesével " +#~ "is.\n" #~ "Ne felejtsd el, hogy egyes csomagoknak más csomagokra is szükségük van,\n" #~ "ezt hívjuk függőségi viszonynak (egyik csomag a másik előfeltétele). \n" -#~ "A telepítő automatikusan telepíti az összes kiválasztott csomagot és azok \n" +#~ "A telepítő automatikusan telepíti az összes kiválasztott csomagot és " +#~ "azok \n" #~ "előfeltételeit. Nem telepítheted fel a csomagokat az előfeltételek " #~ "kielégítése nélkül." @@ -8819,7 +8855,8 @@ msgstr "" #~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." #~ msgstr "" #~ "A LILO (a LInux LOader) be tudja tölteni a Linuxot vagy más operációs \n" -#~ "rendszereket is. Optimális esetben ezeket az egyéb operációs rendszereket\n" +#~ "rendszereket is. Optimális esetben ezeket az egyéb operációs " +#~ "rendszereket\n" #~ "a telepítés során a LILO észreveszi. Ha a rendszer mégse találja meg \n" #~ "valamelyik korábban feltelepített operációs rendszert, akkor azt most \n" #~ "megadhatod kézzel.\n" @@ -8847,15 +8884,17 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Update installation image!\n" #~ "\n" -#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to " -#~ "include\n" +#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image " +#~ "to include\n" #~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " #~ "press Cancel\n" #~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." #~ msgstr "" #~ "Frissítsd a telepítő image-et!\n" -#~ "Kérd meg a rendszeradminisztrátort vagy indítsd újra a gépet és frissítsd a\n" -#~ "telepítő image-et, hogy az tartalmazza a \"%s\" CD-ROM image-et. Nyomd meg\n" +#~ "Kérd meg a rendszeradminisztrátort vagy indítsd újra a gépet és frissítsd " +#~ "a\n" +#~ "telepítő image-et, hogy az tartalmazza a \"%s\" CD-ROM image-et. Nyomd " +#~ "meg\n" #~ "az OK-t ha frissítetted az image-et, vagy a Mégsem gombot, ha nem akarsz " #~ "erről\n" #~ "a CD image-ről telepíteni." @@ -8924,11 +8963,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" -#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -#~ "ide2 and ide3" +#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive " +#~ "on ide2 and ide3" #~ msgstr "" #~ "A Linux jelenleg nem támogatja maradéktalanul az Ultra DMA 66-ot\n" -#~ "A probléma elkerülésére tudok készíteni egy testreszabott floppy-t, amivel\n" +#~ "A probléma elkerülésére tudok készíteni egy testreszabott floppy-t, " +#~ "amivel\n" #~ "elérheted az ide2 és ide3 csatornákon lévő merevlemezeket" #~ msgid "" @@ -8950,7 +8990,8 @@ msgstr "" #~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" #~ msgstr "" #~ "A HTP indítólemez készítése nem sikerült.\n" -#~ "Lehet, hogy újra kell kezdened a telepítést és meg kell adnod a ``%s'' -t a\n" +#~ "Lehet, hogy újra kell kezdened a telepítést és meg kell adnod a ``%s'' -t " +#~ "a\n" #~ "promptnál" #~ msgid "Installation CD Nr 1" @@ -8991,7 +9032,8 @@ msgstr "" #~ "Do you want to keep XFree 3.3?" #~ msgstr "" #~ "A DrakX létrehozza az X konfigurációs fájlt az XFree 3.3-as és 4.0-s\n" -#~ "verziójához is. Alapértelmezésben a 3.3-as szervert használjuk, mert több\n" +#~ "verziójához is. Alapértelmezésben a 3.3-as szervert használjuk, mert " +#~ "több\n" #~ "videokártyát támogat.\n" #~ "\n" #~ "Ki akarod próbálni a 4-es XFree-t?" |