diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2003-03-03 20:27:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2003-03-03 20:27:50 +0000 |
commit | ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d (patch) | |
tree | bbe5a0bf5369ac4563c9c1a7ed7ef2ed4ac7570d /perl-install/share/po/help-de.pot | |
parent | 23a45705bb6dc54ae9cfce287c72c362b094dd94 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d.tar drakx-backup-do-not-use-ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d.tar.gz drakx-backup-do-not-use-ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d.tar.xz drakx-backup-do-not-use-ca810abf7f91cf337a0110e2a3882c2381e7c31d.zip |
update from xml
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/help-de.pot')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/help-de.pot | 1843 |
1 files changed, 998 insertions, 845 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-de.pot b/perl-install/share/po/help-de.pot index 5ad39f340..db8788e68 100644 --- a/perl-install/share/po/help-de.pot +++ b/perl-install/share/po/help-de.pot @@ -2,84 +2,6 @@ # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Starter Parameter eingestellt haben,\n" -"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" -"Startmenü gezeigt.\n" -"\n" -"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n" -"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" -"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" -"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" -"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" -"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n" -"nächsten Installationsschritt.\n" -"\n" -"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugriff auf die\n" -"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" -"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" -"Startdisketten sorgen, um diese Systeme erreichen zu können!" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" -"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" -"continue.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Als ersten Schritt wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n" -"\n" -"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" -"Systemlaufzeit.\n" -"\n" -"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n" -"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n" -"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n" -"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der\n" -"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanish|Spain“.\n" -"\n" -"Haben Sie eine Sprache markiert und die Wahl mit „OK“ bestätigt, gelangen\n" -"Sie automatisch zum nächsten Schritt.\n" -"\n" -"Um die Spracheinstellungen des ganzen Systems zwischen verschiedenen\n" -"Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „/usr/sbin/localedrake“ unter\n" -"dem privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur für\n" -"ein Kennzeichen ändern starten Sie den selben Befehl mit eben diesem\n" -"Kennzeichen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" @@ -109,7 +31,7 @@ msgid "" " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" @@ -134,13 +56,13 @@ msgid "" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -"this option is really only recommended if you have done something like this\n" -"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -"the ``Starter Guide''." +" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" +"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" +"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" +"is really only recommended if you have done something like this before and\n" +"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" +"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" +"``Starter Guide''." msgstr "" "Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrake Linux\n" "System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n" @@ -155,21 +77,8 @@ msgstr "" "Handbuch die entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der\n" "Entscheidung.\n" "\n" -"Wenn Sie die Installation im Expertenmodus durchführen, werden Sie nun das\n" -"Mandrake Linux Partitionier-Werkzeug kennen lernen: „DiskDrake“. Es erlaubt\n" -"Ihnen Ihre Partitionen genau auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Falls Sie\n" -"keine Ahnung haben, wie Sie die Festplatte partitionieren sollen, wählen\n" -"Sie die Schaltfläche „Assistent“ und überlassen diesem damit die gesamte\n" -"Arbeit.\n" -"\n" -"Sollten Sie bereits Partitionen haben (etwa von einer alten GNU/Linux\n" -"Installation oder solche, die mit einem anderen Partitionierungswerkzeug\n" -"erstellt wurden), die Sie für die Installation von Mandrake Linux verwenden\n" -"wollen, wählen Sie diese hier einfach aus.\n" -"\n" -"Falls noch keine Partitionen existieren, müssen Sie sie erstellen.\n" -"Verwenden Sie dafür obigen Assistenten. Abhängig vom aktuellen Zustand\n" -"Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene Alternativen:\n" +"Abhängig vom aktuellen Zustand Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene\n" +"Alternativen:\n" "\n" " * „Freien Platz verwenden“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n)\n" "Festplatte(n) automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um\n" @@ -186,10 +95,10 @@ msgstr "" "Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows(TM) verschwendet ist, müssen Sie\n" "für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu erreichen, können Sie entweder\n" "Ihre Microsoft Windows(TM) Partition(en) samt Daten löschen (siehe\n" -"„Komplette Platte löschen“ oder „Experten-Modus“) oder Ihre Windows\n" -"Partition verkleinern. Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese\n" -"Variante wählen, falls Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake\n" -"Linux) nebeneinander nutzen wollen.\n" +"„Komplette Platte löschen“) oder Ihre Windows Partition verkleinern.\n" +"Letzteres geht ohne Datenverlust. Sie sollten diese Variante wählen, falls\n" +"Sie beide Betriebssysteme (Windows und Mandrake Linux) nebeneinander nutzen\n" +"wollen.\n" "\n" " Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n" "betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Windows als\n" @@ -209,13 +118,13 @@ msgstr "" " !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n" "gelöscht! !!\n" "\n" -" * „Expertenmodus“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber von Hand partitionieren\n" -"wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr\n" -"sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen\n" -"Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren\n" -"können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu\n" -"erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel\n" -"„Ihre Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“\n" +" * „Benutzerdefinierte Partitionierung“: Wenn Sie Ihre Festplatte selber\n" +"von Hand partitionieren wollen, dann können Sie diese Option wählen. Seien\n" +"Sie bitte sehr sorgfältig, wenn Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle\n" +"möglichen Einstellungen vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten\n" +"verlieren können. Diese Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie\n" +"tun. Um zu erfahren, wie Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte\n" +"das Kapitel „Ihre Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“\n" "\n" "(*) In Deutschland ist es quasi unmöglich, Komplettrechner mit leeren\n" "Festplatten zu erhalten, da laut Gesetz nur Rechner mit BS verkauft werden\n" @@ -228,13 +137,19 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" -"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" -"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!" +"Auflösung\n" +"\n" +" Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n" +"Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten entspricht\n" +"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern). Sie\n" +"können sich einen Eindruck anhand des abgebildeten Monitors bilden." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -281,7 +196,7 @@ msgstr "" "Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n" "Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n" "diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n" -"können Sie im „Benutzerhandbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" +"können Sie im „Starter Handbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n" "Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n" "»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n" "Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n" @@ -304,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf „Benutzer akzeptieren“, um das Kennzeichen zu erstellen.\n" "Anschließend können Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle\n" -"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Fertig“.\n" +"Kennzeichen erstellt haben, klicken Sie auf „Weiter ->“.\n" "\n" "Durch Anwahl der Schaltfläche „Fortgeschritten“ haben Sie auch die\n" "Möglichkeit, die Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist\n" @@ -315,23 +230,9 @@ msgstr "" "Betriebssystemstart angemeldet zu bekommen. Falls Sie sich für diese\n" "Funktionalität entscheiden (und wenig Wert auf Sicherheit legen) wählen Sie\n" "einfach die gewünschte Arbeitsumgebung und das Kennzeichen aus. Bestätigen\n" -"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „Ja“. Andernfalls\n" -"betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Nein“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Nun werden Sie gefragt, ob Sie in die grafische Umgebung starten wollen. Es\n" -"sei angemerkt, dass Sie das auch gefragt werden, wenn die Grafikkarte\n" -"vorher nicht getestet wurde. Sie sollten mit „Nein“ antworten, falls Ihr\n" -"Rechner als Server dienen sollte oder der Test der Grafikumgebung zu\n" -"Problemen führte." +"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „Weiter ->“. Andernfalls\n" +"löschen Sie einfach die Markierung des Punktes „Möchten Sie diese\n" +"Möglichkeit nutzen?“." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -380,9 +281,7 @@ msgstr "" "wird.\n" "\n" " * „Boot Gerät“: Hiermit wird angegeben, wohin die Informationen zum\n" -"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen. Sie sollten in\n" -"einem früheren Schritt bereits eine Boot-Partition angelegt haben, um diese\n" -"Daten zu beherbergen.\n" +"Starten Ihres GNU/Linux Systems geschrieben werden sollen.\n" "\n" " * „Open Firmware Verzögerung“: Im Gegensatz zu LILO, stehen mit yaboot\n" "zwei Verzögerungen zur Verfügung. Die erste Verzögerung wird in Sekunden\n" @@ -406,123 +305,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" -"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -"meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" -"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" -"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" -"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" -"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" -"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können. Ausführlichere\n" -"Erläuterungen zu den verschiedenen Sicherheitsebenen erhalten Sie im\n" -"Kapitel MSEC des „Referenzhandbuchs“.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" -"Standardeinstellung bei." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n" -"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in the country with which the chosen language\n" -"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -"configure the clock for the correct timezone.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your grapical interface.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now, you can by clicking on this button.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" -"try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with the card." -msgstr "" -"Hier bekommen Sie verschiedene Parameter Ihres Systems angezeigt. Je nach\n" -"vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) folgende Einträge:\n" -"\n" -" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n" -"falls notwendig, die Schaltfläche.\n" -"\n" -" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n" -"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" -"\n" -" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand der gewählten Sprache\n" -"zu „erraten“. Es ist jedoch möglich, dass Sie sich nicht in dem Land\n" -"befinden, das die vorgegebene Sprache erahnen lässt. In diesem Fall sollten\n" -"Sie die Schaltfläche anwählen, um die Uhr entsprechend Ihrer lokalen\n" -"Zeitzone zu setzen.\n" -"\n" -" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Kein Drucker“ starten Sie den\n" -"Druckerassistenten. Weitere Informationen erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n" -"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n" -"während der Installation angebotenen.\n" -"\n" -" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der\n" -"Installation möglich.\n" -"\n" -" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" -"sie hier angezeigt. Es ist jedoch keine Änderung während der Installation\n" -"möglich.\n" -"\n" -" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" -"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche können Sie die\n" -"Parameter ändern." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found on\n" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" "your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" @@ -543,15 +326,12 @@ msgid "" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"„DrakX“ fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" -"Wahl zwischen einer Standardinstallation („Empfehlenswert“) und einer\n" -"Variante, in der Sie mehr Einfluss ausüben können („Experte“). Sie müssen\n" -"sich nun auch entscheiden, ob Sie eine Installation oder eine\n" -"Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake Linux-Version vornehmen\n" -"wollen. Es ist möglich, die Installation über ein existierendes BS zu\n" -"installieren und dieses damit zu entfernen. Sie können auch eine\n" -"Aktualisierung vornehmen, um eine existierende Installation zu reparieren.\n" -"Wählen Sie:\n" +"Dieser Schritt wird nur aufgerufen, wenn mindestens eine GNU/Linux\n" +"Partition auf Ihren Festplatten gefunden wird.\n" +"\n" +"DrakX fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n" +"Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen Mandrake\n" +"Linux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n" "\n" " * „Installieren“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrake Linux,\n" "die noch installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem\n" @@ -563,32 +343,9 @@ msgstr "" "persönlichen Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n" "Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n" "\n" -" * „Nur Pakete aktualisieren“: In dieser Variante werden alle Schritte der\n" -"Installation, bis auf die Auswahl der zu installierenden Pakete,\n" -"übersprungen.\n" -"\n" -"Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder aktuelleren Systemen sollten\n" -"problemlos funktionieren.\n" -"\n" -"Je nachdem, wie viel Erfahrung Sie mit GNU/Linux haben, können Sie sich für\n" -"eine der folgenden Installations- oder Aktualisierungsarten für Ihr\n" -"Mandrake Linux System entscheiden:\n" -"\n" -" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem\n" -"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden\n" -"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n" -"\n" -" * Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux „im Schlaf“ beherrschen und\n" -"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies Ihre\n" -"Installationsmethode. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie sich für diese\n" -"Installationsklasse entscheiden. Die Antworten auf einige Fragen können\n" -"sehr schwierig sein und Auswirkungen auf Sicherheit und Stabilität Ihrer\n" -"Distribution haben. Wählen Sie diese Installationsklasse also wirklich nur\n" -"wenn Sie wissen, was Sie tun!\n" -"\n" -"Dieses Handbuch wird sich auf die Installationsart „Experte“ konzentrieren.\n" -"Sollten Sie sich stattdessen für die Klasse „Empfehlenswert“ entscheiden,\n" -"überlesen Sie bitte einfach die Abschnitte, die für Sie nicht zutreffen." +"Aktualisierungen von Mandrake Linux „8.1“ oder neueren Systemen sollten\n" +"problemlos funktionieren. Ältere Versionen von Mandrake Linux sollten Sie\n" +"nicht zu aktualisieren versuchen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -596,14 +353,14 @@ msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" "Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrake Linux\n" "Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n" @@ -652,32 +409,19 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" "that are reserved for the expert user." msgstr "" -"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" -"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" -"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub-\n" -"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" -"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" -"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" -"\n" -" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" -"neuen;\n" -"\n" -"Im Zweifelsfall bietet DrakX Ihnen einen Dialog mit verschiedenen\n" -"Auswahlmöglichkeiten.\n" +"DrakX bietet Ihnen einen Dialog mit verschiedenen Auswahlmöglichkeiten.\n" "\n" " * „Zu verwendender Betriebssystemstarter“: Hier erhalten Sie drei\n" "Alternativen:\n" "\n" -" * „Grub“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" -"\n" -" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" -"Oberfläche bevorzugen.\n" +" * „GRUB“: Falls Sie grub (Textmenü) bevorzugen.\n" "\n" " * „LILO mit Textmenü“: Falls Sie LILO mit Textmenü als Ihren Favoriten\n" "ansehen.\n" "\n" +" * „LILO mit grafischem Menü“: Falls Sie LILO mit seiner grafischen\n" +"Oberfläche bevorzugen.\n" +"\n" " * „Boot Gerät“: Normalerweise müssen Sie hier nichts ändern („/dev/hda“),\n" "Sie könnten jedoch den Starter auch auf der zweiten Platte installieren,\n" "(„/dev/hdb“) oder sogar auf einer Diskette („/dev/fd0“).\n" @@ -690,9 +434,9 @@ msgstr "" "\n" "!! Machen Sie sich klar, dass Sie sich selbst darum kümmern müssen,\n" "irgendwie Ihr Mandrake Linux-System zu starten, wenn Sie hier keinen\n" -"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Abbruch“). Stellen\n" -"Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier Einstellungen\n" -"verändern ... !!\n" +"Betriebssystemstarter installieren (durch Auswahl von „Überspringen“).\n" +"Stellen Sie auch sicher, dass Sie wissen was Sie tun, wenn Sie hier\n" +"Einstellungen verändern ... !!\n" "\n" "Durch wählen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie etliche\n" "Optionen, die dem fortgeschrittenen Anwender vorbehalten bleiben." @@ -731,7 +475,7 @@ msgid "" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Es wurde mehr als eine Windows-Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n" -"sie verkleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n" +"Sie verkleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrake Linux zu schaffen.\n" "\n" "Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux-Name“,\n" "„Windows-Name“, „Kapazität“.\n" @@ -762,6 +506,120 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n" +"GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n" +"Benutzerumgebungen, die Mandrake Linux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n" +"AfterStep oder WindowMaker). Auch hier wird „DrakX“ die Konfiguration\n" +"soweit wie möglich selbstständig vollziehen.\n" +"\n" +"Sie erhalten eine Liste möglicher Parameter, mit deren Hilfe Sie die\n" +"Grafikausgabe ändern können:\n" +"\n" +"Grafikkarte\n" +"\n" +" DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihre Grafikkarte und richtet sie\n" +"entsprechend ein. Sollten dabei Probleme auftreten, können Sie in der hier\n" +"aufgeführten Liste Ihr Modell auswählen.\n" +"\n" +" Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit\n" +"und ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" +"Bedürfnissen am besten entspricht.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihren Monitor. Sollten dabei\n" +"Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n" +"auswählen.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Auflösung\n" +"\n" +" Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n" +"Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten entspricht\n" +"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern). Sie\n" +"können sich einen Eindruck anhand des abgebildeten Monitors bilden.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" DrakX versucht eine Testbild mit denen von Ihnen gewünschten\n" +"Einstellungen zu öffnen. Falls Sie während des Tests einen Dialog sehen, in\n" +"dem Sie gefragt werden, ob sie die getroffenen Einstellungen behalten\n" +"wollen, antworten Sie mit „Ja“, damit DrakX mit dem nächsten\n" +"Installationsschritt fortfährt. Sollten Sie die Nachricht nicht sehen,\n" +"bedeutet das, dass eine oder mehrere getroffene Einstellungen nicht korrekt\n" +"sind. Nach 12 Sekunden sollten Sie wieder das Installationsmenü sehen. Sie\n" +"können nun die Einstellungen ändern, bis Sie das Testbild sehen.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" +"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „Nein“ wird in eine reine\n" +"Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" +"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" +"„Ja“, um die grafische Umgebung vorzufinden." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" "is best for a particular type of configuration.\n" @@ -770,7 +628,7 @@ msgid "" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" @@ -789,16 +647,14 @@ msgid "" msgstr "" "Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n" "Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrake Linux können Sie\n" -"zwischen drei verschiedenen wählen.\n" +"zwischen zwei verschiedenen wählen.\n" "\n" " * „pdq“ - Es steht für „print, don't queue“ (engl. für „Drucken ohne\n" "Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n" "hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n" "Drucksystem Ihrer Wahl. Es kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, ist\n" "dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n" -"sind. Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie\n" -"PrinterDrake im Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche\n" -"„Expertenmodus“ betätigen.\n" +"sind.\n" "\n" " * „CUPS“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n" "Unix-Drucksystem“) können Sie ebenso gut um auf Ihrem direkt\n" @@ -808,154 +664,11 @@ msgstr "" "verwendet werden - Es ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig,\n" "in seiner Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie\n" "einen „lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n" -"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" -"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" -"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n" -"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n" -"handelt.\n" +"starten. CUPS bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n" "\n" -"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" -"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" -"\n" -"Anschließend können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus überprüfen.\n" -"Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad, um\n" -"sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren. Falls\n" -"nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um die\n" -"Schaltfläche „Abbrechen“ zu betätigen und wählen Sie einen anderen Treiber\n" -"aus.\n" -"\n" -"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" -"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" -"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" -"betätigen der Schaltfläche „OK“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n" -"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n" -"richtig erkannt wurde." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" -"verbinden wollen, dann wählen Sie bitte die entsprechende Option aus. Bitte\n" -"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" -"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann.\n" -"\n" -"Mandrake Linux bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Internet-Verbindung\n" -"bereits während der Installation zu konfigurieren. Zur Auswahl stehen\n" -"folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN Modem, ADSL\n" -"Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung (Ethernet).\n" -"\n" -"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" -"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n" -"Systemadministrator erhalten haben.\n" -"\n" -"Lesen Sie im Kapitel über den Internetzugang im „Starter Handbuch“ nach,\n" -"umsich über Details der Konfiguration zu informieren, oder benutzen Sie das\n" -"dort beschriebene Programm nachdem Sie die Installation fertiggestellt\n" -"haben.\n" -"\n" -"Wenn Sie Ihr Netzwerk erst nach Abschluss der Installation einrichten\n" -"wollen, klicken Sie auf „Abbruch“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" -"die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n" -"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um die\n" -"Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen\n" -"Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" -"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" -"\n" -"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" -"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" -"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" -"haben wollen.\n" -"\n" -"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" -"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" -"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" -"\n" -"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n" -"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" -"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" -"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n" -"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" -"wirklich brauchen! !!" +"Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie PrinterDrake im\n" +"Mandrake-Kontrollzentrum starten und dort die Schaltfläche „Expertenmodus“\n" +"betätigen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1015,11 +728,6 @@ msgstr "" "installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrake Linux, und\n" "Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n" "\n" -"Wenn Sie eine klassische CD-ROM-Installation vornehmen, werden Sie zuerst\n" -"nach den Ihnen zur Verfügung stehenden CDs gefragt (nur im Expertenmodus).\n" -"Markieren Sie die Zeilen anhand der CDs die Sie vorliegen haben und klicken\n" -"Sie auf die Schaltfläche „OK“.\n" -"\n" "Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in Gruppen eingeteilt. Diese Gruppen\n" "wiederum enthalten vier Abschnitte:\n" "\n" @@ -1065,34 +773,6 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" -"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" -"\n" -"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n" -"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" -"auf Ihrem Rechner „beherbergen“\n" -"\n" -"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" -"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" -"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" -"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." @@ -1130,7 +810,7 @@ msgid "" "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" +"server, click the \"Advanced\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" @@ -1170,81 +850,19 @@ msgstr "" "Versuch könnte sonst zu einem Problem werden, da Sie anschließend das\n" "„falsche“ Passwort bei der Verbindung mit dem System eingeben müssten.\n" "\n" -"Im Expertenmodus werden Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung gestellt.\n" -"Diese hängen davon ab, ob Sie mit sich mit einem Authentifizierungsserver\n" -"verbinden wollen oder nicht.\n" +"Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n" +"Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n" +"„Fortgeschritten“.\n" "\n" "Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n" "wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt. Falls Sie nicht\n" "wissen, welches Protokoll Sie verwenden, fragen Sie Ihren\n" "Netzwerkadministrator.\n" "\n" -"Falls Ihr Rechner nicht an einem administrierten Netzwerk hängt, wählen Sie\n" -"bitte „Lokale Dateien“ zur Authentifizierung." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n" -"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n" -"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n" -"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n" -"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“ benötigen. Wählen Sie die\n" -"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n" -"installieren können. Wenn Sie Ihre persönlichen Daten auf einer eigenen\n" -"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n" -"\n" -"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n" -"\n" -"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" -"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" -"\n" -"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n" -"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n" -"\n" -"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" -"IDE-Platten bedeutet:\n" -"\n" -" * „a“ bedeutet „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „b“ bedeutet „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „c“ bedeutet „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -" * „d“ bedeutet „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" -"\n" -"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n" -"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc." +"Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, können Sie die Option\n" +"„Kein Passwort“ wählen. Dennoch müssen wir Ihnen von dieser Möglichkeit\n" +"abraten. Besonders wenn Sie mit Ihrem Rechner ständig oder auch nur\n" +"zeitweise mit dem Internet verbunden sind." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1257,68 +875,12 @@ msgid "" "Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „OK“, wenn Sie alle Partitionen und die\n" -"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter ->“, wenn Sie alle Partitionen und\n" +"die darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n" "betätigen der Schaltfläche auch an die möglicherweise noch vorhandenen\n" "Windows-Daten nicht mehr gelangen werden!\n" "\n" -"Wählen Sie „Abbruch“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Die Mandrake Linux CD-ROM hat einen eingebauten Rettungsmodus. Sie\n" -"erreichen ihn durch Starten von CD-ROM, und Drücken von »F1« bei\n" -"Bootbeginn. Geben Sie dann »rescue« an der Eingabeaufforderung ein. Falls\n" -"Ihr Rechner nicht von CD-ROM starten kann, sollten Sie diesen Punkt\n" -"unbedingt aus zwei Gründen abarbeiten:\n" -"\n" -" * Wenn DrakX den Betriebssystemstarter installiert, schreibt es den\n" -"Boot-Sektor (MBR) Ihrer primären Festplatte neu (außer Sie wollen einen\n" -"anderen Betriebssystemstarter verwenden), damit Sie die verschiedenen,\n" -"vorhandenen Betriebssysteme starten können (etwa Windows und GNU/Linux).\n" -"Sollten Sie etwa Windows neu installieren, wird dieses - ohne Sie zu fragen\n" -"- Ihren Boot-Sektor überschreiben. Somit werden Sie Ihr GNU/Linux nicht\n" -"mehr starten können! Mit einer Startdiskette können Sie Ihr\n" -"GNU/Linux-System dann trotzdem hochfahren und diese Änderungen rückgängig\n" -"machen.\n" -"\n" -" * Sollten Ihnen andere schwerwiegende Systemfehler das Starten von\n" -"GNU/Linux von der Festplatte unmöglich machen, ist diese Startdiskette so\n" -"ziemlich die einzige Möglichkeit, auf Ihr System zuzugreifen. Zudem enthält\n" -"sie eine Anzahl von Systemprogrammen, die Ihnen bei der Behebung von\n" -"Systemfehlern (nach einem Stromausfall, einen unglücklichen Tippfehler in\n" -"einem Passwort, etc.) helfen werden.\n" -"\n" -"Wenn Sie diesen Schritt anwählen, wird „DrakX“ Sie bitten, eine Diskette in\n" -"ein Laufwerk zu legen. Die Diskette sollte natürlich leer sein (zumindest\n" -"keine relevanten Daten enthalten). Sie muss nicht formatiert sein, „DrakX“\n" -"kümmert sich um alles." +"Wählen Sie „<- Zurück“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1397,96 +959,6 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" -"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" -"verwendet werden können.\n" -"\n" -"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" -"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" -"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" -"\n" -"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" -"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" -"Systemdateien, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" -"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n" -"formatieren.\n" -"\n" -"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem Formatieren\n" -"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" -"\n" -"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" -"Schaltfläche „OK“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n" -"\n" -"Betätigen Sie „Abbruch“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" -"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" -"\n" -"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" -"defekte Blöcke untersuchen wollen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"„DrakX“ wird aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" -"Tastaturlayout bereits ausgewählt haben, Sie sollten diesen Schritt\n" -"eigentlich nicht einmal angezeigt bekommen. Doch vielleicht sind Sie mit\n" -"dieser Auswahl nicht zufrieden (wenn Sie beispielsweise eine vom Layout\n" -"abweichende Sprache bevorzugen). Dann gehen Sie zu diesem\n" -"Konfigurationsschritt zurück und wählen Sie ein passendes Layout aus der\n" -"Liste.\n" -"\n" -"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" -"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" -"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" -"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" -"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n" -"Layout umschalten wollen." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" "what it finds there:\n" @@ -1504,107 +976,27 @@ msgid "" "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\").\n" -"\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Starten Ihrer\n" -"GNU/Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" -"\n" -"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie „Erster\n" -"Sektor der Platte (MBR)“." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"(\"On Floppy\")." msgstr "" -"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" -"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" -"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" -"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" -"\n" -"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" -"\n" -" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" -"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" -"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" -"durchzuführen können.\n" -"\n" -" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" -"aktiviert haben:\n" -"\n" -" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" -"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" -"vonstatten geht.\n" +"LILO und grub sind Betriebssystemstarter für GNU/Linux. Diese\n" +"Installationsphase läuft in den meisten Fällen völlig automatisch ab. DrakX\n" +"analysiert den Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n" "\n" -" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" -"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" +" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen grub-\n" +"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n" +"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n" +"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n" "\n" -" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" -"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" -"auch auf der Seite Auto install\n" +" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n" +"neuen;\n" "\n" -" * „Paketauswahl speichern“: (*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" -"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" -"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" -"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" -"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +"Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n" +"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten.\n" "\n" -"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" -"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." +"„Boot Gerät“: Normalerweise werden Sie die Voreinstellung nicht ändern\n" +"(„Erster Sektor der Platte (MBR)“), Sie können Ihn jedoch auch auf der\n" +"zweiten Festplatte („/dev/hdb“), oder etwa auf einer Diskette („Auf\n" +"Diskette“)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1613,13 +1005,8 @@ msgid "" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" -"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" -"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" -"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" -"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" @@ -1635,21 +1022,16 @@ msgstr "" "Anderem sucht „DrakX“ auch nach PCI-SCSI-Karten, die es kennt, um sie\n" "automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n" "\n" -"Falls Sie über keinen SCSI Adapter verfügen, es sich um einen\n" -"ISA-SCSI-Adapter handelt oder um einen PCI-SCSI-Adapter, bei dem „DrakX“\n" -"nicht weiß, welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten, „DrakX“ zu\n" -"helfen.\n" -"\n" -"Ist in Ihrem Rechner kein SCSI Adapter, wählen Sie einfach „Nein“. Sollten\n" -"Sie Sich für „Ja“ entscheiden, erscheint eine Liste, aus der Sie Ihren\n" -"Adapter auswählen können.\n" +"Falls „DrakX“ nicht weiß, welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten,\n" +"„DrakX“ zu helfen.\n" "\n" "Falls „DrakX“ nicht in der Lage ist, die Parameter selbst zu finden, die\n" -"dem Modul zu übergeben sind, müssen Sie diese angeben. Schauen Sie im\n" -"„Installationshandbuch“, wie Sie diese Informationen erhalten können: etwa\n" -"unter Windows (sofern das auf Ihren Rechner installiert ist), aus den\n" -"Handbüchern, die sie mit dem Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten\n" -"des Hardware-Anbieters (sofern Sie einen WWW-Zugang haben)." +"dem Modul zu übergeben sind, müssen Sie diese angeben.\n" +"\n" +"Sie können die benötigten Informationen etwa unter Windows (sofern das auf\n" +"Ihren Rechner installiert ist) finden, aus den Handbüchern, die sie mit dem\n" +"Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten des Hardware-Anbieters\n" +"(sofern Sie einen WWW-Zugang haben)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml @@ -1756,6 +1138,773 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" +"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" +"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" +"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" +"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" +"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" +"unicode support will be installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n" +"Systemlaufzeit. Wählen Sie zuerst die Region, in der Sie sich befinden,\n" +"anschließend die Sprache, die Sie sprechen.\n" +"\n" +"Durch Betätigen der Schaltfläche „Fortgeschritten“ erhalten Sie die\n" +"Möglichkeit, weitere Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese\n" +"später verwenden zu können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen\n" +"Zugang zu Ihrem System erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der\n" +"Liste und im Fortgeschrittenen-Bereich „Spanisch“.\n" +"\n" +"Sie sind nicht auf eine weitere Sprache begrenzt. Sie können so viele\n" +"auswählen, wie Sie wollen, ja sogar alle, indem Sie die Schaltfläche „Alle\n" +"Sprachen“ verwenden. Das Auswählen einer Sprache beeinflusst die\n" +"installierten Übersetzungen der Programme, Schriften,\n" +"Rechtschreibkorrekturen, etc. Durch Auswahl des Menüpunkts „Verwende\n" +"standardmäßig Unicode“ wird das System als Standardkodierung UTF-8\n" +"Verwenden. Es sei angemerkt, dass diese Funktionalität momentan noch als\n" +"experimentell eingestuft ist. Sollten Sie jedoch verschiedene Sprachen\n" +"auswählen, die unterschiedliche Kodierungen notwendig machen würden, wird\n" +"die Unicode-Unterstützung auf jeden Fall installiert.\n" +"\n" +"Um die Spracheinstellungen des ganzen Systems zwischen verschiedenen\n" +"Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „/usr/sbin/localedrake“ unter\n" +"dem privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur für\n" +"ein Kennzeichen ändern starten Sie den selben Befehl mit eben diesem\n" +"Kennzeichen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." +msgstr "" +"„Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" +"sie hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt\n" +"sein, betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Nachdem Sie die allgemeinen BS-Starter Parameter eingestellt haben,\n" +"bekommen Sie die Liste möglicher Betriebssystemalternativen für das\n" +"Startmenü gezeigt.\n" +"\n" +"Sollte sich auf Ihrem Rechner bereits ein anderes Betriebssystem befinden,\n" +"so wird dieses - sofern es erkannt wird - automatisch zu dem Startmenü\n" +"hinzugefügt. Hier können Sie noch einige Feineinstellungen für die\n" +"bestehenden Optionen vornehmen. Markieren Sie einen bestehenden Eintrag und\n" +"betätigen Sie die Schaltfläche „Ändern“, um ihn anzupassen oder zu löschen;\n" +"„Hinzufügen“ erzeugt einen neuen Eintrag und „Fertig“ bringt Sie zum\n" +"nächsten Installationsschritt.\n" +"\n" +"Möglicherweise wollen Sie auch nicht, dass andere Anwender Zugriff auf die\n" +"übrigen installierten Betriebssysteme bekommen. In diesem Fall können Sie\n" +"die jeweiligen Einträge entfernen, Sie müssen jedoch selbst für\n" +"Startdisketten sorgen, um diese Systeme erreichen zu können!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n" +"Mandrake Linux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n" +"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" +"„Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Konfigurieren“ startet den\n" +"Druckerassistenten. Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten\n" +"Sie im Drucker-Kapitel des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte\n" +"Programm entspricht dem während der Installation angebotenen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Options\n" +"\n" +" Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n" +"aktivieren. Durch betätigen der Schaltfläche „Nein“ wird in eine reine\n" +"Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n" +"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren. Wählen Sie\n" +"„Ja“, um die grafische Umgebung vorzufinden." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n" +"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Nun ist es an der Zeit, die gewünschte Sicherheitsebene für Ihr System\n" +"festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher die\n" +"Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind, desto\n" +"höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die gewonnene\n" +"Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit, mit der\n" +"gewisse Befehle/Abläufe durchgeführt werden können.\n" +"\n" +"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n" +"Standardeinstellung bei." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" +"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" +"that.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" +"that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" +"this is not correct.\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" +"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" +"to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" +"associated with the card.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now.\n" +"\n" +" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" +"as set in a previous step ().\n" +"\n" +" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" +"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" +"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" +"about firewall settings.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" +"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" +"good idea to review this setup." +msgstr "" +"Nun bekommen Sie eine Zusammenfassung verschiedener Informationen Ihres\n" +"Systems. Je nach vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) die\n" +"folgende Einträge. Jeder Eintrag besteht aus einem konfigurierbaren Gerät\n" +"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch betätigen der Schaltfläche\n" +"„Konfigurieren“ können Sie diesen ändern.\n" +"\n" +" * „Tastatur“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen\n" +"Sie die Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n" +"\n" +" * „Staat“: „Staat“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem\n" +"Sie sich befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die\n" +"Schaltfläche „Konfigurieren“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat\n" +"nicht in der Liste, die Sie gezeigt bekommen, können Sie über die\n" +"Schaltfläche „Mehr“ eine vollständigere Liste erzwingen.\n" +"\n" +" * „Zeitzone“: „DrakX“ versucht die Zeitzone anhand des gewählten Staates\n" +"zu setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein (manche Staaten etwa\n" +"überspannen mehrere Zeitzonen) können Sie durch betätige der Schaltfläche\n" +"„Konfigurieren“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n" +"\n" +" * „Maus“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie,\n" +"falls notwendig, die Schaltfläche.\n" +"\n" +" * „Drucker“: Durch Anwahl der Schaltfläche „Konfigurieren“ startet den\n" +"Druckerassistenten. Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten\n" +"Sie im Drucker-Kapitel des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte\n" +"Programm entspricht dem während der Installation angebotenen.\n" +"\n" +" * „Soundkarte“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" +"wird sie hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht\n" +"korrekt sein, betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu\n" +"korrigieren.\n" +"\n" +" * „Grafikumgebung“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der\n" +"Auflösung „800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen,\n" +"können Sie es durch betätigen der Schaltfläche „Konfigurieren“ ändern.\n" +"\n" +" * „TV-Karte“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird\n" +"sie hier angezeigt. Falls Sie eine TV-Karte besitzen, die hier nicht\n" +"richtig erkannt wurde, können Sie versuchen, diese manuell einzurichten.\n" +"Betätigen Sie einfach die Schaltfläche „Konfigurieren“.\n" +"\n" +" * „ISDN Karte“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde,\n" +"wird sie hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche\n" +"„Konfigurieren“können Sie die Parameter ändern.\n" +"\n" +" * „Netzwerk“: Falls Sie Ihren Internetzugang oder Ihr lokales Netzwerk nun\n" +"einrichten wollen, können Sie das hier tun.\n" +"\n" +" * „Sicherheitsebene“: Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, die\n" +"Sicherheitsebene Ihres Systems zu ändern, die Sie in einem früheren\n" +"Installationsschritt () gewählt haben.\n" +"\n" +" * „Firewall“: Falls Sie Ihren Rechner mit dem Internet verbinden wollen,\n" +"ist es sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch einrichten einer\n" +"Firewall zu schützen. Lesen Sie das entsprechende Kapitel im „Starter\n" +"Handbuch“, wenn Sie weitere Informationen benötigen.\n" +"\n" +" * „Betriebssystemstarter“: Falls Sie die Konfiguration Ihres\n" +"Betriebssystemstarters ändern wollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei\n" +"angemerkt, dass dieser Punkt sich an fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n" +"\n" +" * „Dienste“: Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von\n" +"Mandrake Linux zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner\n" +"als Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste\n" +"werfen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit und\n" +"ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" +"Bedürfnissen am besten entspricht." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"„DrakX“ versucht normalerweise die Anzahl Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n" +"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n" +"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Es erkennt üblicherweise\n" +"korrekt, ob es sich um eine serielle, eine PS/2- oder um eine USB-Maus\n" +"handelt.\n" +"\n" +"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n" +"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n" +"\n" +"Sollten Sie einen anderen Maustyp gewählt haben, als DrakX Ihnen vorschlug,\n" +"können Sie die Funktionstüchtigkeit Ihrer Maus im angezeigten Dialog\n" +"überprüfen. Verwenden Sie auch die Knöpfe und gegebenenfalls das Mausrad,\n" +"um sicherzustellen, dass die festgelegten Einstellungen funktionieren.\n" +"Falls nicht, drücken Sie die [Leertaste] oder die Eingabetaste, um zurück\n" +"zum Auswahlmenü zu gelangen und suchen Sie einen anderen Treiber aus.\n" +"\n" +"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n" +"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n" +"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n" +"betätigen der Schaltfläche „Weiter->“, wird Ihnen ein Bild der gewählten\n" +"Maus gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die\n" +"Maus richtig erkannt wurde." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Wenn Sie Ihren Computer mit dem Internet oder mit einem lokalen Netzwerk\n" +"verbinden wollen, dann betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter ->“. Bitte\n" +"schalten Sie jedoch zuvor, falls nötig, die dafür benötigten Geräte ein,\n" +"damit „DrakX“ sie automatisch erkennen kann. Sollte die automatische\n" +"Erkennung nicht korrekt erfolgen, können Sie es erneut versuchen, nachdem\n" +"Sie die Markierung der Option „Autoerkennung benutzen“ entfernt haben.\n" +"Betätigung der Schaltfläche „Abbruch“ bringt Sie weiter zum nächsten\n" +"Installationsschritt ohne Ihr Netzwerk einzurichten.\n" +"\n" +"Zur Auswahl stehen folgende Verbindungsarten: Herkömmliches Modem, ISDN\n" +"Modem, ADSL Verbindung, Kabelmodem oder eine einfache LAN Verbindung\n" +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Wir wollen hier nicht weiter ins Detail gehen, nur soviel: Stellen Sie\n" +"sicher, dass Sie die nötigen Parameter von Ihrem Internet Provider oder\n" +"Systemadministrator erhalten haben.\n" +"\n" +"Weitere Einzelheiten, die hier bereits hilfreich sein können, erhalten Sie\n" +"im „Starter Handbuch“. Falls Sie unsicher sind, warten Sie ab, bis die\n" +"Installation beendet ist und verwenden Sie danach das beschriebene\n" +"Programm, um Ihre Verbindung einzurichten." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." +msgstr "" +"Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n" +"die gesamte Mandrake Linux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n" +"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „Zurückweisen“, um die\n" +"Installation abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen\n" +"Sie die Schaltfläche „Akzeptieren“." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Grafikkarte\n" +"\n" +" DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihre Grafikkarte und richtet sie\n" +"entsprechend ein. Sollten dabei Probleme auftreten, können Sie in der hier\n" +"aufgeführten Liste Ihr Modell auswählen.\n" +"\n" +" Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit\n" +"und ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n" +"Bedürfnissen am besten entspricht." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n" +"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n" +"\n" +"Hier werden alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum BS-Start\n" +"zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig durch und\n" +"markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur Verfügung\n" +"haben wollen.\n" +"\n" +"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n" +"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n" +"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n" +"\n" +"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n" +"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n" +"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n" +"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n" +"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n" +"wirklich brauchen! !!" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihren Monitor. Sollten dabei\n" +"Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n" +"auswählen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." +msgstr "" +"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n" +"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit.\n" +"\n" +"Da Microsoft Windows(TM) nicht sinnvoll mit GMT umgehen kann, müssen Sie\n" +"„Nein“ wählen, falls Sie auch ein Betriebssystem aus dem Hause Microsoft\n" +"auf Ihrem Rechner „beherbergen“.\n" +"\n" +"Die Verwendung der Option „Automatische Zeit-Synchronisation“ reguliert\n" +"Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit einem Zeitserver im Internet aufnimmt.\n" +"Wählen Sie aus der Liste einen Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert\n" +"benötigen Sie eine ständige Internetverbindung." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n" +"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n" +"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n" +"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n" +"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“) benötigen. Wählen Sie die\n" +"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n" +"installieren können. Wenn Sie Ihre persönlichen Daten auf einer eigenen\n" +"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n" +"\n" +"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n" +"\n" +"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n" +"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n" +"\n" +"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n" +"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n" +"\n" +"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n" +"IDE-Platten bedeutet:\n" +"\n" +" * „a“ bedeutet „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „b“ bedeutet „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „c“ bedeutet „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +"\n" +" * „d“ bedeutet „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n" +"\n" +"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n" +"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list." +msgstr "" +"„Staat“: „Staat“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie\n" +"sich befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die\n" +"Schaltfläche „Konfigurieren“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat\n" +"nicht in der Liste, die Sie gezeigt bekommen, können Sie über die\n" +"Schaltfläche „Mehr“ eine vollständigere Liste erzwingen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Alle Partitionen, die gerade neu erzeugt wurden, müssen formatiert werden\n" +"(d.h. es muss ein Dateisystem auf der Partition erstellt werden), bevor sie\n" +"verwendet werden können.\n" +"\n" +"Sie erhalten hier auch die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu\n" +"zu formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n" +"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n" +"\n" +"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n" +"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n" +"Systemdateien, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n" +"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n" +"formatieren.\n" +"\n" +"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem Formatieren\n" +"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n" +"\n" +"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n" +"Schaltfläche „Weiter ->“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu\n" +"beginnen.\n" +"\n" +"Betätigen Sie „<- Zurück“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n" +"Mandrake Linux vorgesehen haben.\n" +"\n" +"Betätigen Sie die Schaltfläche „Fortgeschritten“, falls Sie Partitionen auf\n" +"defekte Blöcke untersuchen wollen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"„DrakX“ sucht aufgrund Ihrer Sprachauswahl das für Sie passende\n" +"Tastaturlayout aus. Möglicherweise haben Sie jedoch eine Tastatur, die\n" +"nicht dieser Einstellung entspricht: wenn Sie beispielsweise in der Schweiz\n" +"eine deutsche Tastatur verwenden wollen oder wenn Sie in Québec (dem\n" +"französischsprachigen Teil Kanadas) eine französischsprachige Tastatur\n" +"besitzen. Wählen Sie einfach ein passendes Layout aus der Liste.\n" +"\n" +"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n" +"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „Mehr“. Sie erhalten dann\n" +"eine Liste aller unterstützten Tastaturen.\n" +"\n" +"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n" +"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n" +"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n" +"Layout umschalten wollen." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n" +"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Bei einem Neustart können Sie\n" +"zwischen den auf Ihrer Platte installierten Betriebssystemen auswählen.\n" +"Klicken Sie nur noch auf „OK“ und das System wird neu gestartet.\n" +"\n" +"Die Schaltfläche „Fortgeschritten“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n" +"\n" +" * „Erstellen einer Auto-Installationsdiskette“: Hiermit können Sie eine\n" +"Installationsdiskette erstellen, mit deren Hilfe Sie eine identische\n" +"automatische Installation ohne Interaktion eines Administrators\n" +"durchzuführen können.\n" +"\n" +" Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n" +"aktiviert haben:\n" +"\n" +" * „Erneut abspielen“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch,\n" +"da der Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv\n" +"vonstatten geht.\n" +"\n" +" * „Automatisiert“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird\n" +"vollständig reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n" +"\n" +" Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n" +"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n" +"auch auf der Seite Auto install\n" +"\n" +" * „Paketauswahl speichern“:(*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die\n" +"Sie vorher getroffen haben. Wenn Sie später eine erneute Installation\n" +"vornehmen wollen, legen Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten\n" +"Sie die Installation mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben\n" +"Sie dann »linux defcfg=\"floppy\"« ein.\n" +"\n" +"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“\n" +"können Sie unter GNU/Linux eine solche erstellen)." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml +msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" @@ -1830,7 +1979,7 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"Sie müssen nun entscheiden auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n" +"Sie müssen nun entscheiden, auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n" "Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n" "(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n" "mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n" @@ -1884,17 +2033,21 @@ msgstr "" " * „Fertig“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n" "aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n" "\n" -"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Sie\n" -"können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n" +"Wenn Sie die Größe einer Partition festlegen wollen, können Sie die\n" +"Feineinstellungen mit den Rechts- / Links-Pfeiltasten Ihrer Tastatur\n" +"vornehmen.\n" +"\n" +"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Mittels\n" +"[Tab] und den Hoch-/Runter Pfeiltasten bewegen.\n" "\n" "Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n" "\n" -" * Ctrl- C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n" +" * Ctrl-C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n" "Partition sind)\n" "\n" -" * Ctrl- D - die Partition löschen\n" +" * Ctrl-D - die Partition löschen\n" "\n" -" * Ctrl- M - dem Einhängpunkt festlegen.\n" +" * Ctrl-M - dem Einhängpunkt festlegen.\n" "\n" "Um mehr Informationen über die verschiedenen Dateisystemtypen zu erhalten,\n" "lesen Sie bitte das Kapitel ext2FS in der „Referenz“.\n" |