summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 23:40:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 23:40:20 +0000
commitec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff (patch)
tree8b0de211ae0d03dfe5d62cdc63c254202e4c2bdf /perl-install/share/po/he.po
parentfb682cda6fef4db28799249839cb1c858534d808 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-ec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff.tar
drakx-backup-do-not-use-ec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-ec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-ec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-ec3a2f853146c39f0c1385c0dfec9d425357f3ff.zip
updated Welsh, Estonian and Hebrew files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/he.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po973
1 files changed, 499 insertions, 474 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index 62628bcec..e5c5d3f87 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of DrakX-he.po to hebrew
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU GPL license.
+# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-05 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: matityahoo ram <linuxfun@email.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-he\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-12 22:59+0000\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,6 +21,8 @@ msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
+"השיתוף ל-משתמש, משתמש בקבוצה \"שיתוף-קבצים\".\n"
+"ביכולתך להשתמש בעורך המשתמשים כדי להוסיף משתמש לקבוצה זו."
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "ביטול"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
-msgstr "הפעל משתמשדרייק"
+msgstr "הפעלת userdrake"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "חבילה בסיסית %s חסרה"
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "אתה יכול ליצא בשימוש NFS או Samba. בבקשה בחר במה ברצונך להשתמש."
+msgstr "ביכולך ליצא בשימוש NFS או Samba. בבקשה בחר במה ברצונך להשתמש."
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -94,29 +97,29 @@ msgid "More"
msgstr "עוד"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "הנה הרשימה המלאה של המקלדות הזמינות"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "בחירת ארץ"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "ארץ:"
+msgstr "ארץ"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "בחירת שפה"
+msgstr "כל השפות"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בUnicode כברירת מחדל"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -147,12 +150,12 @@ msgstr "בחר משתמש ברירת מחדל: "
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך להשתמש בזה בעתיד?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
+msgstr "יש אפשרות לכך שכשהמחשב יעלה הוא יכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "הוספת משתמש"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
-msgstr ""
+msgstr "משתמש זה כבר נוסף"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -297,6 +300,8 @@ msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
+"הנה הכניסות לתפריט ההפעלה עד עכשיו.\n"
+"באפשרותך ליצור כניסות נוספות או לשנות את הקיימות."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "אין תצוגה"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "קריאה-כתיבה"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd"
-msgstr ""
+msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "תן את גודל הזכרון בMB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאת מספר פרופילים"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -495,9 +500,9 @@ msgid "Force No APIC"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr "לאפשר אתחול עם דיסק(cd)?"
+msgstr "איפשור ACPI"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -547,17 +552,17 @@ msgstr "התקנת SILO"
#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
-msgstr "דלג"
+msgstr "דילוג"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "על הדיסקט"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "סקטור ראשון של מחיצת אתחול המערכת"
+msgstr "המסלול הראשון של מחיצת אתחול המערכת"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -618,6 +623,16 @@ msgid ""
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
+"דיסקט האתחול המותאם מספק לך דרך להפעיל את הלינוקס ללא תלות בטוען המערכת "
+"שלך.\n"
+"זה שימושי אם אינך רוצה להתקין LILO (או GRUB) במערכת שלך, או שמערכת אחרת "
+"הסירה\n"
+" את LILO, או LILO לא עובדת עם המערכת שלך. דיסקט אתחול מותאם יכול לשמש גם "
+"להיות\n"
+"שימושי עם תמונת ההצלה של מנדרייק, ותרגום למערכת להתאושש בקלות מתקלות או "
+"שגיאות.\n"
+"האם ברצונך ליצור דיסקט אתחול של המערכת שלך?\n"
+"%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -647,6 +662,16 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
+"דיסקט האתחול המותאם מספק לך דרך להפעיל את הלינוקס ללא תלות בטוען המערכת "
+"שלך.\n"
+"זה שימושי אם אינך רוצה להתקין LILO (או GRUB) במערכת שלך, או שמערכת אחרת "
+"הסירה\n"
+" את LILO, או LILO לא עובדת עם המערכת שלך. דיסקט אתחול מותאם יכול לשמש גם "
+"להיות\n"
+"שימושי עם תמונת ההצלה של מנדרייק, ותרגום למערכת להתאושש בקלות מתקלות או "
+"שגיאות.\n"
+"אם ברצונך ליצור דיסקט אתחול של המערכת שלך, יש להכניס דיסקט לכונן וללחוץ "
+"\"אישור\"."
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -684,7 +709,7 @@ msgstr "לחץ אנטר כדי לטעון את המערכת שנבחרה, 'e' ל
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "השתמש במקשים %c ו%c כדי לבחור איזה 'כניסה' תסומן."
+msgstr "שימוש במקשים %c ו%c כדי לבחור איזה 'כניסה' תסומן."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -696,7 +721,7 @@ msgstr "ברוכים הבאים לבוחר מערכת ההפעלה - GRUB!"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
-msgstr ""
+msgstr "Yaboot"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -728,6 +753,11 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ברוכים הבאים ל%s את בוחר המערכת!\n"
+"\n"
+"יש לבחור מערכת הפעל מהרשימה או\n"
+"לחכות %d שניות להפעלת ברירת מחדל.\n"
+"\n"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -898,9 +928,9 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "זוהי כבר מחיצה עם נקודת חיבור %s\n"
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "שם המדפסת צריך להכיל רק אותיות, מספרים וקו תחתון"
+msgstr "שמות נקודות חיבור צריכים להכיל רק אותיות, מספרים וקו תחתון"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -959,9 +989,9 @@ msgid "simple"
msgstr "פשוט"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "מפרמט מחיצה - %s"
+msgstr "מאפשר מחיצת זיכרון וירטואלי %s"
#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -974,14 +1004,14 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "חיבור המחיצה %s לתיקייה %s נכשל"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "מפרמט מחיצה - %s"
+msgstr "מחבר מחיצה - %s"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "מעתיק %s"
+msgstr "בודק %s"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -1004,7 +1034,7 @@ msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "פירמוט %s של %s נכשל"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
@@ -1018,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"זהירות: אחרי לחיצה על \"אישור\" אין דרך לשחזר את המחיצות והמידע\n"
"המופיעים בכונן קשיח זה, כולל כל מידע \"חלונות\".\n"
"\n"
-"נא ללחוץ על \"ביטול\" לעצירת תהליך זה ללא הפסד כל מידע ומחיצות קיימים."
+"נא ללחוץ על \"חזרה\" לעצירת תהליך זה ללא הפסדת כל מידע ומחיצות קיימים."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1104,6 +1134,9 @@ msgid ""
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver."
msgstr ""
+"\"כרטיס קול\": אם כרטיס קול מוזהה במערכת שלך, זה מוצג כאן.\n"
+"אם שמת לב שהכרטיס הקול שמוצג אינו כרטיס הקול שלך, באפשרותך,\n"
+"לללחוץ על הכפתור ולבחור מנהל-התקן אחר."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1210,6 +1243,25 @@ msgid ""
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
+"בתחילה יבוצע זיהוי התקני IDE שבמחשבך על ידי DrakX שגם יסרוק אחר אחד או\n"
+" יותר כרטיסי PCI SCSI במערכת שלך. אם כרטיס SCSI נמצא, DrakX יתקין מנהל התקן\n"
+" מתאים באופן אוטומטי.\n"
+" \n"
+" \n"
+" בגלל שזיהוי החומרה האוטומטי אינו מובטח, DrakX עלול להיכשל בזיהוי הכוננים "
+"הקשיחים\n"
+" המותקנים במחשבך. במקרה שכזה יהיה עליך להגדיר את החומרה שברשותך באופן ידני.\n"
+" \n"
+" \n"
+" אם היה עליך להגדיר מתאם PC SCSI באופן ידני, DraxX ישאל אם ברצונך לעדכן את\n"
+" ההגדרות עבורו. עליך לאפשר ל DrakX לסרוק את החומרה אחר הגדרות ייחודיות "
+"לכרטיס\n"
+" אשר דרושות לאיתחול המתאם. ברוב המקרים DrakX יצליח להשלים שלב זה ללא בעיות\n"
+" מיוחדות.\n"
+" \n"
+" \n"
+" אם DrakX נכשל באיתור האוטומטי של הפרמטרים הנדרשים עבור החומרה, יהיה עליך\n"
+" להגדיר את מנהל ההתקנים בעצמך."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1754,7 +1806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"לבסוף, תישאל/י אם ברצונך לראות את הממשק הגרפי כשהמערכת תעלה.\n"
"יש לשים לב ששאלה זו תישאל אפילו אם בחרת לא לבדוק את ההגדרות.\n"
-"ברור שהתשובה תהיה \"לא\" אם המכונה שלך צריכה לרוץ כשרת, או אם\n"
+"ברור שהתשובה תהיה \"לא\" אם המחשב שלך צריך לרוץ כשרת, או אם\n"
"לא הצלחת להגדיר את התצוגה כראוי."
#: ../../help.pm:1
@@ -2020,13 +2072,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
-"התקנת לינוקס מנדרייק נפרסת על כמה דיסקים. DrakX יודע אם חבילה נבחרת \n"
+"התקנת לינוקס מנדרייק פרוסה על כמה דיסקים. DrakX יודע אם חבילה שנבחרת \n"
"ממוקמת בדיסק אחר ויוציא את הדיסק הנוכחי ויבקש להכניס אחד אחר כדרוש."
#: ../../help.pm:1
@@ -2209,12 +2261,12 @@ msgstr ""
#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת המערכת"
#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr ""
+msgstr "התקנת המערכת"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2258,7 +2310,7 @@ msgstr "השתמש בfdisk"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "התאם אישית רת מיחוץ הדיסק"
+msgstr "התאמה אישית של מיחוץ הדיסק"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2273,7 +2325,7 @@ msgstr "יש לך יותר מכונן קשיח אחד, באיזה ברצונך
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
-msgstr "מחק את כל הדיסק"
+msgstr "מחיקת כל הדיסק"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2281,7 +2333,7 @@ msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "הסר את חלונות(TM)"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "אין מחיצת FAT לשינוי גודל או לשימוש כloopback - לא מספיק מקום נותר"
@@ -2341,9 +2393,9 @@ msgstr ""
"יש להפעיל מחדש את התקנת לינוקס מנדרייק"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "השתמש בשטח החופשי על מחיצת חלונות"
+msgstr "שימוש בשטח החופשי על מחיצת חלונות"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2365,7 +2417,7 @@ msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "השתמש בשטח החופשי על מחיצת חלונות"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "אין מחיצת FAT לשינוי גודל או לשימוש כloopback - לא מספיק מקום נותר"
@@ -2392,7 +2444,7 @@ msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להתשתמש בשביל Linux4Win?"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "השתמש במחיצת חלונות לloopback"
+msgstr "שימוש במחיצת חלונות לloopback"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2402,7 +2454,7 @@ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "משתמש במחיצה קיימת"
+msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2412,7 +2464,7 @@ msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החד
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use free space"
-msgstr "משתמש בשטח החופשי"
+msgstr "שימוש בשטח החופשי"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -2467,7 +2519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../install_messages.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
@@ -2683,13 +2735,13 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Refuse"
-msgstr "מסרב"
+msgstr "סרב"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Accept"
-msgstr "מקבל"
+msgstr "קבל"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -2702,9 +2754,9 @@ msgid "%d packages"
msgstr "%d חבילות"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "פרטים"
+msgstr "אין פרטים"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
@@ -2757,7 +2809,7 @@ msgstr "טען או שמור בדיסקט"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
-msgstr "<- קודם"
+msgstr "קודם ->"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2856,7 +2908,7 @@ msgstr "גודל כללי: %d / %d MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Next ->"
-msgstr "הבא ->"
+msgstr "<- הבא"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2913,7 +2965,7 @@ msgstr "בנה דיסקט הפעלה אוטומטית"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה מחדש"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3112,9 +3164,9 @@ msgstr "מערכת"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "מארח %s"
+msgstr "%s על %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3122,12 +3174,12 @@ msgid "Bootloader"
msgstr "מאתחל המערכת"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "ראשי"
+msgstr "אתחול"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ביטול"
@@ -3147,9 +3199,9 @@ msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level"
-msgstr "רמת אבטחה:"
+msgstr "רמת האבטחה:"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3157,9 +3209,9 @@ msgid "Network"
msgstr "רשת"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "תצוגת מצב רשת"
+msgstr "רשת ואינטרנט"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3253,9 +3305,9 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "איזה הוא איזור הזמן שלך?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "האם ברצונך להגדיר הדפסה?"
+msgstr "האם ברצונך לנסות שנית?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3270,7 +3322,7 @@ msgstr "מתקשר עם המראה כדי לקבל את הרשימה של חבי
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "בחר/י מראה שברצונך להשיג ממנה את החבילות"
+msgstr "יש לבחור את המראה שברצונך להשיג ממנה את החבילות"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3290,6 +3342,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
+"באפשרותך עכשיו להוריד חבילות עדכון. חבילות אלה עודכנו לאחר שחרור ההפצה. הם "
+"יכולים\n"
+" להכיל עדכוני אבטחה חשובים.\n"
+"\n"
+"להורדת חבילות אלה עליך להיות עם חיבור אינטרנט עובד.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך להתקין את העדכונים האלה?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3455,7 +3514,7 @@ msgstr "לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "בחר/י את המחיצה שברצונך לפרמט"
+msgstr "יש לבחור את המחיצה שברצונך לפרמט"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3472,7 +3531,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
-msgstr "בחר/י את נקודות החיבור"
+msgstr "יש לבחור את נקודות החיבור"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3532,12 +3591,12 @@ msgstr "פורט העכבר"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את סוג העכבר שלך."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "מפתח הצפנה"
+msgstr "מפתח הצפנה עבור %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3659,7 +3718,7 @@ msgstr "בסיסית"
#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדo"
+msgstr "מתקדם"
#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
@@ -3680,7 +3739,7 @@ msgstr "הוספה"
#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a file"
-msgstr "בחר/י קובץ"
+msgstr "יש לבחור קובץ"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4175,12 +4234,12 @@ msgstr "זמביה"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "South Africa"
-msgstr "דרום אמריקה"
+msgstr "דרום אפריקה"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "סריאלי"
+msgstr "סרביה"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4208,7 +4267,7 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "ונואטו"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "וייטנאם"
@@ -4438,9 +4497,9 @@ msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "רוסית"
+msgstr "רוסיה"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4473,9 +4532,9 @@ msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "בחירת מיקום תיקייה"
+msgstr "פלסטין"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4753,9 +4812,9 @@ msgid "Kuwait"
msgstr "כווית"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "עוד"
+msgstr "קוראה"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4798,7 +4857,7 @@ msgid "Japan"
msgstr "יפן"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"
@@ -4813,9 +4872,9 @@ msgid "Iceland"
msgstr "איסלנד"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr "עירק"
+msgstr "אירן"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5295,7 +5354,7 @@ msgstr "אפגניסטן"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "default:RTL"
+msgstr "ברירת מחדל: LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
@@ -5668,7 +5727,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "טוען את מערכת הקול על המכונה שלך"
+msgstr "טוען את מערכת הקול על המחשב שלך"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -5932,13 +5991,13 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -6086,7 +6145,7 @@ msgid "Exit install"
msgstr "יציאה מההתקנה"
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "התקנת עדכוני מערכת"
@@ -6116,9 +6175,9 @@ msgid "Add a user"
msgstr "הוספת משתמש"
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr "אין סיסמה"
+msgstr "סיסמת משתמש-על"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6138,12 +6197,12 @@ msgstr "פירמוט מחיצות"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "מיחוץ"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "נא לבחור מקלדת"
+msgstr "בחירת המקלדת שלך"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6163,7 +6222,7 @@ msgstr "הגדרת עכבר"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "הסכם"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -6265,12 +6324,12 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr ""
+msgstr "אלו הגדרות של XFree ברצונך לקבל?"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות XFree"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -6283,6 +6342,8 @@ msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"המערכת שלך תומכת בהגדרת מספר ראשים.\n"
+"מה ברצונך לעשות?"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -6475,9 +6536,9 @@ msgid "Is this the correct setting?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d דקות"
+msgstr "עוזב תוך %d דקות"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -6530,6 +6591,8 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
+"באפשרותי להגדיר את מחשבך כך שיעלה אוטומטית את הממשק הגרפי(Xfree)בעת האתחול.\n"
+"האם ברצונך שXfree יעלה בזמן אתחול?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6745,7 +6808,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Choose action"
-msgstr "בחר/י פעולה"
+msgstr "יש לבחור פעולה"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6796,7 +6859,7 @@ msgstr "מפתח ההצפנה פשוט מידיי וחייב להיות באור
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "בחר/יאת מפתח ההצפנה של המערכת שלך"
+msgstr "יש לבחור את מפתח ההצפנה של המערכת שלך"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7148,7 +7211,7 @@ msgstr "גודל חדש בMB:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the new size"
-msgstr "בחר/י את הגודל החדש"
+msgstr "יש לבחור את הגודל החדש"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7195,7 +7258,7 @@ msgstr "לאן ברצונך לחבר את ההתקן %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr ""
+msgstr "איפה ברצונך לחבר את קובץ הloopback בשם %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7309,7 +7372,7 @@ msgstr "אזהרה"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Select file"
-msgstr "בחר/י קובץ"
+msgstr "יש לבחור קובץ"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7420,12 +7483,12 @@ msgstr "יציאה"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr "בחר/י מחיצה"
+msgstr "יש לבחור מחיצה"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose another partition"
-msgstr "בחר/י מחיצה אחרת"
+msgstr "יש לבחור מחיצה אחרת"
#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
@@ -7509,9 +7572,9 @@ msgid "Joystick"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "בחר/י סורק"
+msgstr "סורק"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7524,9 +7587,9 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "מודל"
+msgstr "מודם"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -7544,7 +7607,7 @@ msgid "Webcam"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "כרטיס קול"
@@ -7554,14 +7617,14 @@ msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tvcard"
-msgstr "כרטיס TV"
+msgstr "כרטיס טלויזיה"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "מצב תצוגה"
+msgstr "כרטיס מסך"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7594,9 +7657,9 @@ msgid "Zip"
msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "פירמוט דיסקט"
+msgstr "דיסקט"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -7827,9 +7890,9 @@ msgid "Auto-detect"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do"
-msgstr "סיום"
+msgstr "עשה"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8198,11 +8261,13 @@ msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcp-client."
msgstr ""
+"באיזה לקוח dhcp ברצונך להשתמש?\n"
+"ברירת המחדל היא dhcp-client."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא כרטיס ISDN מסוג PCI. נא לבחור אחד במסך הבא."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -8299,8 +8364,8 @@ msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"בחר/י את המספק שלך.\n"
-"אם זה לא ברשימה, בחר/י \"לא ברשימה\"."
+"יש לבחור את ספק החומרה שלך.\n"
+"אם זה לא ברשימה יש לבחור \"לא ברשימה\"."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -8476,9 +8541,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "החבילה %s דרושה להיות מותקנת. האם ברצונך להתקינה?"
+msgstr "הרשת צריכה לאתחל מחדש. האם ברצונך לתת לה להתאתחל?"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -8506,7 +8571,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "בחר/י חיבור שברצונך לערוך"
+msgstr "יש לבחור חיבור שברצונך לערוך"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -8780,9 +8845,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "שם מארח"
+msgstr "שם מארח DHCP"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -9052,9 +9117,9 @@ msgid "Unknown model"
msgstr "מודל לא ידוע"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "מארח %s"
+msgstr "%s (Port %s)"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -9132,9 +9197,9 @@ msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
msgstr ""
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr "אין מדפסת"
+msgstr ", מדפסת USB"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9369,11 +9434,6 @@ msgstr "החלפת מערכת ההדפסה"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing"
-msgstr "שיתוף מדפסת"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "הגדרת CUPS"
@@ -9383,7 +9443,7 @@ msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "ריענון רשימת מדפסות (כדי להציג את כל מדפסות הCUPS המרוחקות הזמינות)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "ריענון רשימת מדפסות (כדי להציג את כל מדפסות הCUPS המרוחקות הזמינות)"
@@ -9430,7 +9490,7 @@ msgstr "קורא את מידע המדפסת..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr ""
+msgstr "באיזה מערכת הדפסה ברצונך להשתמש?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9438,9 +9498,9 @@ msgid "Select Printer Spooler"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל"
+msgstr "הגדרת מדפסת ברירת מחדל..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9735,10 +9795,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "מדפיס/סורק/כרטיס-תמונה ב\"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ על "
@@ -9940,9 +10000,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "אפשרות %s חייבת להיות מספר שלם!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "בחירת מודל מדפסת"
+msgstr "הגדרות ברירת מחדל עבור המדפסת"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9962,31 +10022,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10135,6 +10171,11 @@ msgstr "הופך את הפורט למדפסת לזמין בשביל CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "בודק התקן ומגדיר HPOJ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
@@ -10155,11 +10196,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "בודק התקן ומגדיר HPOJ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "מתקין חבילת HPOJ..."
@@ -10356,12 +10392,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרת ביטחון!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "שם שיתוף Samba חסר!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10371,17 +10407,17 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detected"
-msgstr ""
+msgstr "זוהה-אוטומטית"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצה"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr ""
+msgstr "שם השיתוף"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10391,7 +10427,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server host"
-msgstr ""
+msgstr "מארח שרת SMB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10399,6 +10435,8 @@ msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
+"אם המדפסת הרצויה זוהתה אוטמטית, יש לבחור אותה מהרשימה ואז להוסיף שם משתמש, "
+"סיסמה, ו/או קבוצה אם צריך."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10412,37 +10450,37 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות מדפסת SMB (חלונות 9x/nt)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr ", מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\" "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "שם מדפסת מרוחקת חסר!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "שם מארח מרוחק חסר!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מדפסת מרוחקת"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name"
-msgstr ""
+msgstr "שם שרת מרוחק"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10450,11 +10488,13 @@ msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
+"כדי להשתמש במדפסת lpd מרוחקת, עליך לספק את שם המארח של שרת ההדפסה ושם המדפסת "
+"על השרת."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות מדפסת lpd מרוחקת"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10742,14 +10782,14 @@ msgid "("
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "מגדיר את מדפסת \"%s\"..."
+msgstr "הגדרת מדפסת ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "מחפש מדפסות חדשות..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10761,35 +10801,35 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr "באמת ברצונך להגדיר הדפסה במחשב זו?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסת המוזכרת כאן?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסות הרשת הפנימית?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
+msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסות הרשת הפנימית או במדפסות המוזכרות כאן?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr ""
+msgstr "(יש לוודא שכל המדפסות מחוברות ודולקות).\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאה מדפסת המחוברת ישירות למחשבך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10797,6 +10837,8 @@ msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"יש %d מדפסות לא ידועות המחוברות למערכת שלך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10804,6 +10846,8 @@ msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"יש מדפסת אחת לא ידועה המחוברת למערכת שלך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10813,6 +10857,10 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"המדפסת הבאה\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"מחוברת ישירות למערכת שלך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10822,6 +10870,10 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"המדפסת הבאה\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"מחובר(ו)ת ישירות למערכת שלך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10831,6 +10883,10 @@ msgid ""
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"המדפסת הבאה\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"מחוברות ישירות למערכת שלך"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10863,13 +10919,18 @@ msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "המודל נכון"
+msgstr "כתובת הIP אינה תקינה.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
+msgstr "חסרה כתובת הIP של השרת!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10878,24 +10939,24 @@ msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "מדפסת על שרת cups מרוחק"
+msgstr "גישה למדפסת על שרת cups מרוחק"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected server"
-msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
+msgstr "הסרת השרת הנבחר"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "זוהה %s"
+msgstr "עריכת השרת הנבחר"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "הוספת משתמש"
+msgstr "הוספת שרת"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10984,6 +11045,23 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "החלפת מערכת ההדפסה"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
@@ -10995,14 +11073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None"
-msgstr "סיום"
+msgstr "כלום"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "על שרת CUPS \"%s\""
+msgstr "שרתי CUPS נוספים: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -11012,12 +11090,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מותאמות אישית"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "סוגר את הרשת"
+msgstr "שיתוף מדפסות על מארחים/רשתות:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11044,9 +11122,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer sharing configuration"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "הגדרת CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11071,6 +11149,18 @@ msgstr ""
msgid "Select Printer Connection"
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11166,7 +11256,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
+msgstr "אם מוגד לכן, מריץ בדיקות אבטחה מתוזמנות."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -11466,12 +11556,12 @@ msgstr ""
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Security level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת האבטחה"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את רמת האבטחה הרצויה"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -11484,6 +11574,7 @@ msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
+"זה דומה לשלב הקודם, אך המערכת סגורה לגמרי ואפשרויות האבטחה במצב מקסימלי."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -11495,6 +11586,10 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
+"עם רמת אבטחה זו, שימוש במערכת כשרת אפשרית.\n"
+"האבטחה גבוהה מספיק לשימור המערכת כשרת שיכול לקבל\n"
+"חיבורים מלקוחות רבים. אם המערכת שלך היא לקוח אינטרנט בלבד, כדאי לבחור במה "
+"נמוכה יותר."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -11583,22 +11678,22 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr ""
+msgstr "אין כונן דיסקטים זמין!"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר להסיר את הדיסקט עכשיו"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה אפשר להכנס לדיסקט!"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr ""
+msgstr "נא להכניס דיסקט:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -11723,7 +11818,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add User -->"
-msgstr "הוספת משתמש -->"
+msgstr "<-- הוספת משתמש"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -11751,7 +11846,7 @@ msgstr "זה יקח מספר דקות "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
+msgstr "בניית כל הגרעינים -->"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -11998,7 +12093,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה אוטומטית"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -12025,7 +12120,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת דיסקט התקנה אוטומטי"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -12068,7 +12163,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "מגדיר ההתקנה האוטומטית"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -12357,11 +12452,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr ""
@@ -12439,7 +12529,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Custom Restore"
-msgstr ""
+msgstr "התאמה אישית של שחזור"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12894,7 +12984,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "עוד אפשרויות"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13053,7 +13143,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את גודל המדיה במגה-בית של הDVD/CD שלך"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13480,6 +13570,11 @@ msgid ""
"you can choose\n"
"them separately"
msgstr ""
+"\n"
+"בחירת ערכת נושא\n"
+"לlilo וbootsplash,\n"
+"באפשרות לבחור ערכת\n"
+" נושא נפרדת לכל אחד מהם"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -14190,6 +14285,10 @@ msgid ""
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
+"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת.\n"
+"\n"
+"- באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים פונטים עם בעיות "
+"עלולים לסגור לך את הממשק הגרפי."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -14251,9 +14350,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About"
-msgstr "/_על זה..."
+msgstr "על זה"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -14621,9 +14720,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "התקן:"
+msgstr "התקן רשת"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -14982,14 +15081,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "הגדרות התראות"
+msgstr "התקנת הגדרות שרת"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "הגדרת סגנון טעינת המערכת"
+msgstr "הגדרת שרת PXE"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -15130,12 +15229,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image file"
-msgstr "בחר/י קובץ תמונה"
+msgstr "יש לבחור קובץ תמונה"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "בחר/י קובץ תמונה"
+msgstr "יש לבחור קובץ תמונה "
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -15155,7 +15254,7 @@ msgstr "הצג סמל במסוף"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Choose color"
-msgstr "בחר/י צבע"
+msgstr "יש לבחור צבע"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -15405,14 +15504,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "מודל לא ידוע"
+msgstr "לא ידוע"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "מודל לא ידוע"
+msgstr "לא ידוע"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -15576,9 +15675,9 @@ msgid "network printer port"
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "שם היצרן של ההתקן"
+msgstr "שם המעבד הראשי"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -15586,9 +15685,9 @@ msgid "Name"
msgstr "שם"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "מספר המעבד"
+msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -15885,7 +15984,7 @@ msgstr "התקנים אלטרנטיבים"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (<-) כדי להחזיר מחיקה במסוף?"
+msgstr "האם ברצונך להשתמש במקש הBackSpace (->) כדי להחזיר מחיקה במסוף?"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
@@ -16032,7 +16131,7 @@ msgstr "לוח שנה"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "בחר/י קובץ"
+msgstr "יש לבחור קובץ"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -16142,7 +16241,7 @@ msgstr "לדמות כפתור שלישי?"
#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את סוג העכבר שלך."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -16271,9 +16370,9 @@ msgid "Network Monitoring"
msgstr "תצוגת מצב רשת"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "מחפש מדפסות חדשות... "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16301,29 +16400,29 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "מחפש ערוצי טלוויזיה"
+msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(על המערכת הזו)"
+msgstr "מערכת זו"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
+msgstr "להסיר את המארח הנבחר"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "זוהה %s"
+msgstr "ערוך מארח שנבחר"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "הוספת משתמש"
+msgstr "הוספת מארח"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16338,7 +16437,7 @@ msgstr "משתמש בשטח החופשי"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "כל המכונות המרוחקות"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16384,37 +16483,37 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr ""
+msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "מחפש סורקים חדשים..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "שיתוף מדפסת"
+msgstr "שיתוף סורק"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה עצמאית של סורק"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "חיפוש סורקים חדשים"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16424,6 +16523,10 @@ msgid ""
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
+"הסורק הבא\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"זמין במערכת שלך.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16433,6 +16536,10 @@ msgid ""
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
+"הסורקים הבאים\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"זמינים במערכת שלך.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16441,28 +16548,28 @@ msgid ""
"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
+"ה %s שלך הוגדר.\n"
+"עכשיו באפשרותך לסרוק מסכים בעזרת \"XSane\" מ-מולטמידה/גרפיקה בתפריט התוכנות."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "בחר/י התקן"
+msgstr "יש לבחור התקן"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
-"סורקדרייק לא היה מסוגל למצוא את סורק ה%s שלך.\n"
-"אנא בחר/י את ההתקן שאליו הסורק שלך מחובד"
+msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה%s שלך מחובר"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
+msgstr "מחפש סורקים חדשים ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "/זהה אוטומטית מדפסות"
+msgstr "זיהוי אוטומטית של ports זמינים"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16470,24 +16577,24 @@ msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"סורק ה%s הזה חייב להיות מוגדר על ידיי מדפסתדרייק.\n"
-"את/ה יכול/ה להפעיל את מדפסתדרייק ממרכז ההגדרות של מנדרייק באזור החומרה."
+"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי printerdrake.\n"
+"באפשרותך להפעיל את printerdrake ממרכז הבקרה של מנדרייק במדור חומרה."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "סורק ה%s הזה לא נתמך"
+msgstr "ה%s הזה לא נתמך"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "ה%s לא נתמך בגרסא הנוכחית של לינוקס מנדרייק."
+msgstr "ה %s אינו ידוע בגירסא זו של Scandrake."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16495,9 +16602,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "ה%s לא נתמך בגרסא הנוכחית של לינוקס מנדרייק."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port: %s"
-msgstr "מארח %s"
+msgstr "Port: %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16505,9 +16612,9 @@ msgid ", "
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected model: %s"
-msgstr "זוהה מודל: %s %s"
+msgstr "זוהה דגם: %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16515,9 +16622,9 @@ msgid " ("
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a scanner model"
-msgstr "בחר/י סורק"
+msgstr "יש לבחור דגם של סורק"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16525,9 +16632,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s לא נמצא במאגר הנתונים של סורקים, רוצה להגדיר זאת לבד?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו?"
+msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
@@ -16542,7 +16649,7 @@ msgstr "מספר התקנים הוספו:\n"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
+msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
@@ -16610,9 +16717,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "הגדרת מספר-ראשים"
+msgstr "כלי ההגדרות הרב-שימושי של מנדרייק"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
@@ -16794,7 +16901,7 @@ msgstr "מחשב רשת (לקוח)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr ""
+msgstr "לקוחות לפרוטוקולים שונים כולל ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
@@ -16885,14 +16992,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Mail"
-msgstr "מאלי"
+msgstr "דואר"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "שרת דואל"
+msgstr "שרת דואר Postfix"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -16900,23 +17005,23 @@ msgstr "מאגר נתונים"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת בסיס-מידע של MySQL או PostgreSQL"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
-msgstr ""
+msgstr "חומת אש/ראוטר"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
-msgstr ""
+msgstr "שער-דרך לאינטרנט"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
+msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת שם מארח ומידע רשת"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
@@ -16924,179 +17029,99 @@ msgstr "שרת מחשב רשת"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "משרד"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "סט כלים לדואל, חדשות, אתרים, העברת קבצים, ושיחות"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "מולטימדיה - גרפיקה"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "מולטימדיה - קול"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "כלים הקשורים לקול: נגני mp3 או midi, מיקסרים, ועוד"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "מולטימדיה - וידאו"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "נגן וידאו ועורכים"
+msgstr "שרת NFS, שרת SMB, שרת Proxy, שרת ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "מולטימדיה - צריבת דיסקים"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "כלים ליצירה וצריבה של דיסקים"
+#, fuzzy
+msgid "Audio station"
+msgstr "תחנת עבודה למולטימדיה"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "עוד שולחנות גרפים (Gnome,IceWM)"
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing/editing programs"
+msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
+#, fuzzy
+msgid "Video station"
+msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "מנהל המידע האישי"
+#, fuzzy
+msgid "Video playing programs"
+msgstr "תוכנות להשמעה או עריכה של קול ווידאו"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "כלים לPalm Pilot או לVisor שלך"
+#, fuzzy
+msgid "Graphic station"
+msgstr "תחנת עבודה למשחקים"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "פיננסיה אישית"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics programs"
+msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#, fuzzy
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
+"סט כלים לקריאה וכתיבת דואל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "כרטיס רשת לא נמצא"
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "שיתוף מדפסת"
#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ "To know about the options available for the current printer read either "
+#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "המדפסות הבאות מוגדרות. יש ללחוץ פעמיים על מדפסת כדי לשנות את הגדרותיה; "
-#~ "כדי להפוך אותה למדפסת ברירת המחדל; או כדי לראות מידע עליה; או להפוך מדפסת "
-#~ "בשרת CUPS מרוחק להיות זמינה לStar Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "יש לטעון את Aurora בזמן טעינת המערכת"
+#~ "כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ "
+#~ "על כפתור \"רשימת אפשרויות הדפסה\". %s%s\n"
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "תצוגת Gtk+ מסורתית"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "משרד"
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "תצוגה מסורתית"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr "סט כלים לדואל, חדשות, אתרים, העברת קבצים, ושיחות"
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "תצוגה בסגנון החדש"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "מולטימדיה - גרפיקה"
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "תצוגה בסגנון החדש לפי קטגוריות"
+#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+#~ msgstr "תוכנות גרפיות כמו Gimp"
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "דואל/קבוצות דיון/חדשות"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "מולטימדיה - קול"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "אפשריות"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "כלים הקשורים לקול: נגני mp3 או midi, מיקסרים, ועוד"
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "/זהה אוטומטית כונני jazz"
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "מולטימדיה - וידאו"
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "/זהה אוטומטית מודמים"
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "נגן וידאו ועורכים"
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "/זהה אוטומטית מדפסות"
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "מולטימדיה - צריבת דיסקים"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "לשדרג"
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "כלים ליצירה וצריבה של דיסקים"
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "האם ברצונך להגדיר מדפסת אחרת?"
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "עוד שולחנות גרפים (Gnome,IceWM)"
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "דע/י איך להשתמש במדפסת הזאת"
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד"
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "מכין את הדפסדרייק..."
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "מנהל המידע האישי"
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "קורא מידע על המדפסת..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "חובה עליך לציין איפה ברצונך למקם את המידע הדרוש לאתחול GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "אלא אם כן ידוע לך מה את/ה עושה, בחר/י \"הסקטור הראשון של הכונן (MBR)."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "סבלנות בבקשה. פעולה זו יכולה לקחת כמה דקות."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "מערכת לינוקס מנדרייק החדשה שלך מותקנת כעת.\n"
-#~ "מהירות ההתקנה תלויה במספר החבילות שיותקנו\n"
-#~ "ובמהירות המחשב שלך, פעולה זו לוקחת בין כמה דקות\n"
-#~ "לכמות גדולה של זמן.\n"
-#~ "\n"
-#~ "נא להמתין בסבלנות"
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "עזרה על החלפה בין ALSA לOSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "יציאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "חייב להיות"
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "כלים לPalm Pilot או לVisor שלך"
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "מזהה התקני-חומרה..."
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "פיננסיה אישית"
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "בדיקת פורטים"
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "תוכנות לניהול פיננסי, כמו gnucash"