diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-05 21:25:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-12-05 21:25:31 +0000 |
commit | 645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910 (patch) | |
tree | 14297e76ca1413d6d6acfcff125ef3630f03efeb /perl-install/share/po/fr.po | |
parent | ae2756b6196a18133cfc18c4345c9fa85fdb4394 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar drakx-backup-do-not-use-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.gz drakx-backup-do-not-use-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.tar.xz drakx-backup-do-not-use-645c0ecd4b2d7eca02b70cde36d888371f660910.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 6122 |
1 files changed, 3516 insertions, 2606 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 036902cca..73c7d2e26 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-17 10:31+0200\n" "Last-Translator: David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -116,45 +116,45 @@ msgstr "" "Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "" "Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 msgid "XFree configuration" msgstr "Configuration d'XFree" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurer les écrans séparément" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "" "Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" "performant en 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" "performant en 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "" "Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" "ORDINATEUR." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Carte graphique" msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -228,27 +228,28 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207 -#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -277,7 +278,8 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 msgid "Vendor" msgstr "Vendeur" @@ -337,50 +339,52 @@ msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 msgid "Resolutions" msgstr "Résolutions" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Carte graphique : %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169 -#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970 -#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225 -#: ../../ugtk.pm_.c:296 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test de la configuration" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur" @@ -481,163 +485,163 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:112 +#: ../../any.pm_.c:111 msgid "SILO Installation" msgstr "Installation de SILO" -#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" -#: ../../any.pm_.c:125 +#: ../../any.pm_.c:124 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Installation de LILO ou Grub" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:138 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO en mode texte" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO en mode graphique" -#: ../../any.pm_.c:143 +#: ../../any.pm_.c:142 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:146 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Amorcer à partir de DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 msgid "Bootloader main options" msgstr "Principales options du programme d'amorçage" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader to use" msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Bootloader installation" msgstr "Installation du programme d'amorçage" -#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 msgid "Boot device" msgstr "Périphérique d'amorçage" -#: ../../any.pm_.c:165 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: ../../any.pm_.c:165 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "compact" msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 msgid "Video mode" msgstr "Mode vidéo" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:167 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (vérif)" -#: ../../any.pm_.c:172 +#: ../../any.pm_.c:171 msgid "Restrict command line options" msgstr "Protéger par mot de passe les options" -#: ../../any.pm_.c:172 +#: ../../any.pm_.c:171 msgid "restrict" msgstr "restrict" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vider le répertoire /tmp à chaque démarrage" -#: ../../any.pm_.c:175 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)" -#: ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Autoriser plusieurs profils" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 msgid "Please try again" msgstr "Veuillez réessayer" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:191 msgid "Init Message" msgstr "Message de démarrage" -#: ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:193 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Délai de l'Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:195 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Délai d'amorçage du noyau" -#: ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" -#: ../../any.pm_.c:197 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" -#: ../../any.pm_.c:198 +#: ../../any.pm_.c:197 msgid "Default OS?" msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" -#: ../../any.pm_.c:232 +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -651,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" "Quel est le disque de démarrage ?" -#: ../../any.pm_.c:248 +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -659,148 +663,150 @@ msgstr "" "Voici les différentes entrées.\n" "Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." -#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 msgid "Done" msgstr "Terminer" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Modify" msgstr "Modifier l'élément sélectionné" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" -#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:268 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:268 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" -#: ../../any.pm_.c:287 +#: ../../any.pm_.c:285 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 msgid "Root" msgstr "Partition racine" -#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 msgid "Append" msgstr "options passées au noyau" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:291 msgid "Initrd" msgstr "Fichier RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Read-write" msgstr "Lecture/écriture" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:299 msgid "Table" msgstr "Table des partitions" -#: ../../any.pm_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Unsafe" msgstr "Peu sûr" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 msgid "Default" msgstr "Choix par défaut" -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm_.c:316 msgid "Initrd-size" msgstr "Taille du RamDisk" -#: ../../any.pm_.c:320 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:328 +#: ../../any.pm_.c:326 msgid "Remove entry" msgstr "Supprimer l'entrée" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:329 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" -#: ../../any.pm_.c:333 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "This label is already used" msgstr "Ce label est déjà utilisé" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:641 msgid "Do you have another one?" msgstr "En possédez-vous d'autres ?" -#: ../../any.pm_.c:659 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?" -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:645 msgid "See hardware info" msgstr "Voir les informations sur le matériel" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" -#: ../../any.pm_.c:690 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez maintenant founir des options au module %s.\n" "Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »" -#: ../../any.pm_.c:696 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -820,17 +826,17 @@ msgstr "" "Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n" "Par exemple, « io=0x300 irq=7 »" -#: ../../any.pm_.c:698 +#: ../../any.pm_.c:682 msgid "Module options:" msgstr "Options du module :" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -848,15 +854,15 @@ msgstr "" "(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" "mais sans lui causer de dommage.)" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:707 msgid "Autoprobe" msgstr "Détection automatique" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:707 msgid "Specify options" msgstr "Spécifier des options" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -865,63 +871,63 @@ msgstr "" "Le chargement du module %s a échoué.\n" "Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "access to X programs" msgstr "accès aux programmes graphiques" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:735 msgid "access to rpm tools" msgstr "accès aux outils rpm" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:736 msgid "allow \"su\"" msgstr "autoriser « su »" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:737 msgid "access to administrative files" msgstr "accès aux fichiers d'administration" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:738 msgid "access to network tools" msgstr "accès aux outils réseaux" -#: ../../any.pm_.c:756 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "access to compilation tools" msgstr "accès aux outils de compilation" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:749 msgid "This password is too simple" msgstr "Ce mot de passe est trop simple" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:750 msgid "Please give a user name" msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" "des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "The user name is too long" msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" -#: ../../any.pm_.c:770 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "This user name is already added" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:757 msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -930,32 +936,32 @@ msgstr "" "Créer un compte utilisateur\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:776 +#: ../../any.pm_.c:759 msgid "Accept user" msgstr "Accepter" -#: ../../any.pm_.c:787 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Real name" msgstr "Nom et prénom" -#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:864 -#: ../../printerdrake.pm_.c:979 +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../any.pm_.c:791 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Shell" msgstr "Interpréteur" -#: ../../any.pm_.c:793 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:803 msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: ../../any.pm_.c:821 +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -963,19 +969,19 @@ msgstr "" "Lors du démarrage, souhaitez-vous que le système connecte\n" "automatiquement un utilisateur par défaut ?" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:808 msgid "Choose the default user:" msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:809 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" -#: ../../any.pm_.c:841 +#: ../../any.pm_.c:824 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Choisissez la langue :" -#: ../../any.pm_.c:843 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -984,36 +990,36 @@ msgstr "" "Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" "Elles seront disponibles après l'installation." -#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "All" msgstr "Tout" -#: ../../any.pm_.c:978 +#: ../../any.pm_.c:961 msgid "Allow all users" msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: ../../any.pm_.c:978 +#: ../../any.pm_.c:961 msgid "No sharing" msgstr "Pas de partage" -#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1199 ../../standalone.pm_.c:66 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" -#: ../../any.pm_.c:991 +#: ../../any.pm_.c:973 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)?" -#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1204 ../../standalone.pm_.c:71 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" -#: ../../any.pm_.c:1005 +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -1028,11 +1034,11 @@ msgstr "" "\n" "« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" -#: ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../any.pm_.c:1001 msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancer Userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1021 +#: ../../any.pm_.c:1003 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -1041,31 +1047,31 @@ msgstr "" "cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" "Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bienvenue aux pirates" -#: ../../any.pm_.c:1073 +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 msgid "Poor" msgstr "Très faible" -#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 msgid "High" msgstr "Élevée" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 msgid "Higher" msgstr "Plus élevée" -#: ../../any.pm_.c:1077 +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoïaque" -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1076,7 +1082,7 @@ msgstr "" "donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n" "Aucun mot de passe n'est requis." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1084,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" "recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1065 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1092,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n" "utilisé pour se connecter à Internet en tant que client." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1066 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " "effectuées chaque nuit." -#: ../../any.pm_.c:1086 +#: ../../any.pm_.c:1067 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "" "seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n" "choisir un niveau inférieur." -#: ../../any.pm_.c:1089 +#: ../../any.pm_.c:1070 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1124,34 +1130,34 @@ msgstr "" "maintenant\n" "complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Options de base de DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1096 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Choisissez le niveau de sécurité desiré" -#: ../../any.pm_.c:1099 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "Security level" msgstr "Niveau de sécurité" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs" -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n" "(les plus fréquentes)" -#: ../../any.pm_.c:1103 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrateur sécurité (identifiant (login) ou adresse email)" -#: ../../any.pm_.c:1192 +#: ../../any.pm_.c:1166 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1167,7 +1173,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:429 +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1184,116 +1190,111 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 +#: ../../bootloader.pm_.c:983 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:998 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:1001 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." -#: ../../bootloader.pm_.c:1005 +#: ../../bootloader.pm_.c:999 msgid "not enough room in /boot" msgstr "il n'y a pas assez de place dans le répertoire /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1105 +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1107 +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 msgid "Start Menu" msgstr "Menu Démarrer" -#: ../../bootloader.pm_.c:1126 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" "sur une partition %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 -#: ../../standalone/draksplash_.c:26 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:53 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:108 +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:82 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Moniteur nouveau style avec catégorisation" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:83 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Moniteur nouveau style" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:84 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Moniteur traditionnel" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:85 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:86 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Démarrage entièrement graphique (Aurora)" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:89 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Menu d'amorçage" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:89 msgid "Yaboot mode" msgstr "Menu d'amorçage" -#: ../../bootlook.pm_.c:146 +#: ../../bootlook.pm_.c:138 msgid "Install themes" msgstr "Installation de thèmes" -#: ../../bootlook.pm_.c:147 +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" "Display theme\n" "under console" @@ -1301,46 +1302,46 @@ msgstr "" "Affiche le thème\n" "dans la console" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:140 msgid "Create new theme" msgstr "Créer un nouveau thème" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:195 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Copie de %s vers %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 -#: ../../bootlook.pm_.c:242 ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:213 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:359 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:478 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 #: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:34 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 msgid "Lilo message not found" msgstr "Message de LILO non trouvé" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Ecriture de %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1348,17 +1349,17 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Fichier non trouvé" -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1367,24 +1368,24 @@ msgstr "" "Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer " "l'installation du thème de LILO." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:248 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Relancez « lilo »" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165 -#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 msgid "Notice" msgstr "Mode d'emploi" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO." -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Echec d'installation du thème" -#: ../../bootlook.pm_.c:267 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1393,21 +1394,21 @@ msgstr "" "Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n" "Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage." -#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:554 +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../../bootlook.pm_.c:276 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 msgid "Splash selection" msgstr "Sélection de l'image" -#: ../../bootlook.pm_.c:279 +#: ../../bootlook.pm_.c:271 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: ../../bootlook.pm_.c:281 +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" "\n" "Select theme for\n" @@ -1421,89 +1422,84 @@ msgstr "" "vous pouvez les choisir \n" "séparément" -#: ../../bootlook.pm_.c:284 +#: ../../bootlook.pm_.c:276 msgid "Lilo screen" msgstr "Ecran de LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:289 +#: ../../bootlook.pm_.c:281 msgid "Bootsplash" msgstr "Image pendant l'amorçage" -#: ../../bootlook.pm_.c:324 +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "System mode" msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: ../../bootlook.pm_.c:326 +#: ../../bootlook.pm_.c:318 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: ../../bootlook.pm_.c:331 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: ../../bootlook.pm_.c:333 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 -#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 -#: ../../ugtk.pm_.c:289 +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab : %s" - -#: ../../common.pm_.c:99 +#: ../../common.pm_.c:107 msgid "GB" msgstr "Go" -#: ../../common.pm_.c:99 +#: ../../common.pm_.c:107 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: ../../common.pm_.c:99 +#: ../../common.pm_.c:107 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: ../../common.pm_.c:107 +#: ../../common.pm_.c:115 msgid "TB" msgstr "To" -#: ../../common.pm_.c:115 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: ../../common.pm_.c:117 +#: ../../common.pm_.c:125 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: ../../common.pm_.c:119 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" -#: ../../common.pm_.c:164 +#: ../../common.pm_.c:172 msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: ../../common.pm_.c:171 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:113 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 msgid "France" msgstr "France" @@ -1511,8 +1507,8 @@ msgstr "France" msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:116 +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" @@ -1536,13 +1532,13 @@ msgstr "Norvège" msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:114 +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "Italy" msgstr "Italie" @@ -1550,8 +1546,8 @@ msgstr "Italie" msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:117 +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -1573,12 +1569,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Monter" @@ -1587,10 +1583,9 @@ msgstr "Monter" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:572 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:599 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -1606,30 +1601,30 @@ msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" msgid "Server: " msgstr "Serveur: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 msgid "Mount point: " msgstr "Point de montage : " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Options : %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" "Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" "il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 msgid "Read carefully!" msgstr "MISE EN GARDE" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1638,15 +1633,15 @@ msgstr "" "Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n" "un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 msgid "Choose action" msgstr "Choisissez une action" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1658,81 +1653,81 @@ msgstr "" "Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n" "cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 msgid "Please click on a partition" msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 msgid "No hard drives found" msgstr "Aucun disque dur trouvé" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Journalised FS" msgstr "SF journalisé" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 msgid "Filesystem types:" msgstr "Types des systèmes de fichiers :" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:406 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:535 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Utilisez plutôt « %s »" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:522 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1740,72 +1735,72 @@ msgstr "" "Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" "présentes sur cette partition seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 msgid "Choose a partition" msgstr "Choisissez une partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 msgid "Choose another partition" msgstr "Choisissez une autre partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Passer en mode expert" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Passer en mode normal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:225 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 msgid "Undo" msgstr "État précédent" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 msgid "Continue anyway?" msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 msgid "Quit without saving" msgstr "Quitter sans sauvegarder" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:254 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Partitionnement automatique" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 msgid "Clear all" msgstr "Supprimer toutes les partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Partitionnement automatique" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 msgid "More" msgstr "Davantage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 msgid "Hard drive information" msgstr "Informations sur les disques durs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:302 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:303 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Impossible d'ajouter une partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1813,31 +1808,31 @@ msgstr "" "Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " "une pour la remplacer par une partition étendue." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 msgid "Save partition table" msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 msgid "Restore partition table" msgstr "Charger une table des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:316 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 msgid "Rescue partition table" msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:318 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 msgid "Reload partition table" msgstr "Relire la table des partitions" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 msgid "Removable media automounting" msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:332 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 msgid "Select file" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:339 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1846,11 +1841,12 @@ msgstr "" "n'a pas la même taille que le disque.\n" "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:353 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:354 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1858,71 +1854,71 @@ msgstr "" "Insérez une disquette dans le lecteur.\n" "Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 msgid "Detailed information" msgstr "Informations détaillées" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 msgid "Add to RAID" msgstr "Ajouter au RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 msgid "Add to LVM" msgstr "Ajouter au LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 msgid "Remove from RAID" msgstr "Supprimer du RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 msgid "Remove from LVM" msgstr "Supprimer du LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 msgid "Modify RAID" msgstr "Modifier le RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 msgid "Use for loopback" msgstr "Utiliser pour loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:437 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 msgid "Create a new partition" msgstr "Créer une nouvelle partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 msgid "Start sector: " msgstr "Secteur de début : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:442 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 msgid "Size in MB: " msgstr "Taille en Mo : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:443 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:820 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 msgid "Filesystem type: " msgstr "Type du système de fichiers : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 msgid "Preference: " msgstr "Préférence : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -1932,33 +1928,33 @@ msgstr "" "(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" "Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:503 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Supprimer le fichier loopback ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 msgid "Change partition type" msgstr "Changement du type de partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:540 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Passage de ext2 à ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:570 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Où désirez-vous monter le fichier loopback %s ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:571 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1966,141 +1962,141 @@ msgstr "" "Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n" "utilisé pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:598 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:681 -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionnement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:654 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:659 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Toutes les données présentes sur cette partition\n" "devraient avoir été sauvegardées." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:661 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" "sur cette partition seront perdues" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Choose the new size" msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 msgid "New size in MB: " msgstr "Nouvelle taille en Mo : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:720 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:722 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 msgid "Moving" msgstr "Déplacement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:725 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 msgid "Moving partition..." msgstr "Déplacement de la partition..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:742 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Choisissez un RAID existant" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:760 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 msgid "new" msgstr "Nouveau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:758 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Choisissez un LVM existant" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:763 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 msgid "LVM name?" msgstr "Nom LVM ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:817 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nom du fichier loopback :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 msgid "Give a file name" msgstr "Donnez un nom de fichier" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Ce fichier est déjà utilisé par un autre loopback.\n" "Veuillez en choisir un autre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:850 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 msgid "Mount options" msgstr "Options de montage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:857 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 msgid "Various" msgstr "Divers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:921 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 msgid "device" msgstr "périphérique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 msgid "level" msgstr "Niveau de RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:923 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 msgid "chunk size" msgstr "Taille de bloc" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quel type de partitionnement ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -2112,7 +2108,7 @@ msgstr "" "au delà du 1024ème cylindre). Si vous n'utilisez pas LILO, vous n'avez\n" "pas besoin de partition spécifique pour le répertoire /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:987 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr "" "une autre partition juste pour le répertoire /boot en deçà du 1024ème " "cylindre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:993 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -2134,48 +2130,48 @@ msgstr "" "racine. Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" "une partition non RAID, spécifique pour le répertoire /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "" "La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" "sur cette partition seront perdues." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1031 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatage du fichier loopback %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1032 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatage de la partition %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 msgid "Hide files" msgstr "Cacher les fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2184,83 +2180,83 @@ msgstr "" "Le répertoire %s contient déjà des données\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copie de %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 msgid "Device: " msgstr "Périphérique : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 msgid "Type: " msgstr "Type : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Début : secteur %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s secteurs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylindre %d à %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1117 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatée\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formatée\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 msgid "Mounted\n" msgstr "Montée\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "Appartient au RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2269,7 +2265,7 @@ msgstr "" "Fichier(s) loopback :\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2277,27 +2273,27 @@ msgstr "" "Partition d'amorçage par défaut\n" "(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "RAID de niveau %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Taille de bloc %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "disques RAID %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nom du fichier loopback : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "" "soit une partition de pilotes systèmes,\n" "vous ne devriez pas la toucher.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2321,61 +2317,61 @@ msgstr "" "est nécessaire si vous avez plusieurs\n" "systèmes d'exploitation. \n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 msgid "Read-only" msgstr "Protégé en lecture" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Taille : %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 msgid "Info: " msgstr "Information : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1158 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "disques LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Table des partitions de type : %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1160 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "sur canal %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1198 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 msgid "Encryption key" msgstr "Clef de chiffrement" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" @@ -2383,10 +2379,6 @@ msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" msgid "Change type" msgstr "Changer le type" -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a medium" -msgstr "Veuillez cliquer sur un médium" - #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" @@ -2411,7 +2403,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " "accéder à ce serveur" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2423,23 +2415,23 @@ msgstr "Domaine" msgid "Search servers" msgstr "Rechercher les serveurs" -#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 -#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" -#: ../../fs.pm_.c:608 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Impossible de formater %s au format %s" -#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "le montage de la partition %s dans le répertoire %s a échoué" -#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" @@ -2530,11 +2522,15 @@ msgstr "Rien à faire" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 msgid "No alternative driver" msgstr "Pas de pilote alternatif" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -2543,11 +2539,11 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun pilote OSS ou ALSA connu pour votre carte son (%s) qui " "actuellement utilise « %s »" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 msgid "Sound configuration" msgstr "Configuration du son" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -2556,7 +2552,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " "carte son (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2569,25 +2565,25 @@ msgstr "" "Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " "étant « %s »)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 msgid "Driver:" msgstr "Pilote:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 msgid "Switching between ALSA and OSS help" msgstr "Aide sur le basculement entre OSS et ALSA" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " @@ -2620,7 +2616,7 @@ msgstr "" "- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possiblités avancées " "mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -2636,29 +2632,30 @@ msgstr "" "\n" "Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -#: ../../interactive.pm_.c:391 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 msgid "No known driver" msgstr "Aucun pilote connu" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 msgid "Unkown driver" msgstr "Pilote inconnu" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2673,216 +2670,11 @@ msgstr "" "<install at mandrakesoft dot com>\n" "avec comme sujet: unlisted sound driver \"%s\"" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "hard disk model" -msgstr "Modèle de disque dur" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex: PCI, " -"USB, ...)" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "Media class" -msgstr "Classe de matériel" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe de matériel" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 -msgid "this field describe the device" -msgstr "ce champs décrit le périphérique" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 -msgid "Bus identification" -msgstr "IDs du matériel" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " -"sous-vendeur, sous-périphériques PCI/USB" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Position sur le bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- périphériques PCI: slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" -"- périphériques EIDE: ce périphériques est soit maitre soit esclave\n" -"- périphériques SCSI: the bus et l'identifiant SCSI" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 -msgid "Old device file" -msgstr "Ancien nom de périphérique" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 -msgid "New devfs device" -msgstr "Nouveau périphérique devfs" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par le kernel" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombre de bouttons" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Autres pilotes" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Quitter" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aide" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Aide..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aide de Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Description des champs:\n" -"\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Signaler une bogue" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -msgid "/_About..." -msgstr "/_A propos..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 -msgid "About Harddrake" -msgstr "A propos de Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" -"Version:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 version" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Matériel détecté" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 -msgid "Configure module" -msgstr "Configuration du module" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 -msgid "Run config tool" -msgstr "Lancer l'outil de configuration" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Détection en cours" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Lancement de « %s »..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 -#, c-format -msgid "Probing %s class\n" -msgstr "Détection de la classe %s\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "primary" -msgstr "maître" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "secondary" -msgstr "esclave" - #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-détecter" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:185 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 msgid "Unknown|Generic" msgstr "Inconnu|Générique" @@ -2894,7 +2686,7 @@ msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:209 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" @@ -2907,31 +2699,31 @@ msgstr "" "carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires " "à votre carte TV si nécessaire." -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:212 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 msgid "Card model:" msgstr "Modèle de carte :" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 msgid "Tuner type:" msgstr "Type de tuner :" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Nombre de tampons de capture" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:216 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 msgid "PLL setting:" msgstr "Réglage de la BVP (PLL)" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 msgid "Radio support:" msgstr "Support de la radio :" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 msgid "enable radio support" msgstr "activer le support de la radio" @@ -4750,6 +4542,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm_.c:860 +#, fuzzy msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" "your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" @@ -4772,10 +4565,10 @@ msgid "" "presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" +"displayed here.\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" +"displayed here.\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" @@ -4898,16 +4691,16 @@ msgstr "" msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:870 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" -#: ../../install_any.pm_.c:874 +#: ../../install_any.pm_.c:883 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" -#: ../../install_any.pm_.c:886 +#: ../../install_any.pm_.c:895 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4915,12 +4708,12 @@ msgstr "" "Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " "redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." -#: ../../install_any.pm_.c:909 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1031 +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4928,7 +4721,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n" "créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel." -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" @@ -4938,7 +4731,7 @@ msgstr "" "pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" "trouver plus d'informations les concernant ici : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -4948,11 +4741,11 @@ msgstr "" "Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" "existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Vous devez créer une partition d'échange (swap)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" @@ -4962,59 +4755,59 @@ msgstr "" "\n" "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Utiliser l'espace libre" -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partitions" msgstr "Utiliser une partition existante" -#: ../../install_interactive.pm_.c:104 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Pas de partition existante à utiliser" -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Utiliser la partition Windows pour le loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Choix des tailles" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " -#: ../../install_interactive.pm_.c:118 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -5023,7 +4816,7 @@ msgstr "" "Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" "partition. L'erreur suivante est survenue : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " @@ -5033,7 +4826,7 @@ msgstr "" "et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" "puis relancez l'installation de Mandrake Linux." -#: ../../install_interactive.pm_.c:140 +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -5055,21 +4848,21 @@ msgstr "" "\n" "Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." -#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partition %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:158 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -5077,36 +4870,36 @@ msgstr "" "Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner ou à utiliser en tant que " "loopback (ou trop peu d'espace est disponible)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Erase entire disk" msgstr "Effacer tout le disque" -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Vous possédez plus d'un disque dur.\n" "Sur lequel désirez vous installer Linux ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " "perdues" -#: ../../install_interactive.pm_.c:193 +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Partitionnement personnalisé" -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 msgid "Use fdisk" msgstr "Utiliser fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:200 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -5117,30 +4910,30 @@ msgstr "" "Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" "modifications en appuyant sur la touche « w »." -#: ../../install_interactive.pm_.c:229 +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:245 +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" -#: ../../install_interactive.pm_.c:248 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" "L'assistant de partitionnement a\n" "trouvé les solutions suivantes :" -#: ../../install_interactive.pm_.c:252 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:262 +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 msgid "Bringing up the network" msgstr "Démarrage de l'interface réseau" -#: ../../install_interactive.pm_.c:267 +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 msgid "Bringing down the network" msgstr "Arrêt de l'interface réseau" @@ -5171,12 +4964,12 @@ msgstr "" "sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm »\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:452 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:542 ../../install_steps.pm_.c:781 +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 msgid "No floppy drive available" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" @@ -5186,7 +4979,7 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -5198,77 +4991,77 @@ msgstr "" "essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" "sur la touche « F1 » après l'amorçage sur cédérom puis entrez « text »." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 msgid "Install Class" msgstr "Classe d'installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous :" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 msgid "Individual package selection" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "Bad package" msgstr "Mauvais paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Taille : %d Ko\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Importance : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Les paquetages suivants vont être installés" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -5276,75 +5069,75 @@ msgstr "" "Ce paquetage doit être mis à jour.\n" "Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Charger/Sauver sur disquette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Updating package selection" msgstr "Mise-à-jour de la sélection des paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 msgid "Minimal install" msgstr "Installation minimale" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 msgid "Estimating" msgstr "Estimation en cours" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Time remaining " msgstr "Temps restant " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetages" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation du paquetage %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 msgid "Refuse" msgstr "Refuser" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5361,17 +5154,17 @@ msgstr "" "Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " "installer à partir de ce Cd-Rom." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 msgid "Go on anyway?" msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" @@ -5674,108 +5467,108 @@ msgstr "" "litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" "contacter MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Etes vous sur de refuser cette license ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Quelle classe d'installation désirez-vous utiliser ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Install/Update" msgstr "Installation/Mise-à-jour" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise-à-jour ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Recommended" msgstr "Recommandée" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 msgid "Upgrade" msgstr "Mise-à-jour" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Mise à jour seulement des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 msgid "Mouse Port" msgstr "Port souris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 msgid "Buttons emulation" msgstr "Émulation des boutons" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Émulation du bouton n° 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Émulation du bouton n° 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 msgid "Configuring IDE" msgstr "Configuration IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 msgid "No partition available" msgstr "Aucune partition disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 msgid "Choose the mount points" msgstr "Choix des points de montage" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -5786,43 +5579,43 @@ msgstr "" "de\n" "créer la partition d'amorçage avec DiskDrake." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "" "Impossible de trouver une partition racine pour procéder à une mise à jour." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "Root Partition" msgstr "Partition racine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre système ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" "table des partitions soient prises en compte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatage des partitions" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Création et formatage du fichier %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -5831,30 +5624,30 @@ msgstr "" "Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " "les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données " "rpm..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Recherche des paquetages déja installés..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -5863,7 +5656,7 @@ msgstr "" "Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " "la mise-à-jour (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5875,35 +5668,35 @@ msgstr "" "Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation " "automatisée." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 msgid "Load from floppy" msgstr "Charger à partir d'une disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 msgid "Save on floppy" msgstr "Sauvegarder sur disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 msgid "Loading from floppy" msgstr "Chargement depuis la disquette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 msgid "Package selection" msgstr "Sélection des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Type of install" msgstr "Type d'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5911,19 +5704,19 @@ msgstr "" "Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" "Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "With X" msgstr "Avec X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5933,16 +5726,16 @@ msgstr "" "Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n" "Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cédérom « %s »" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Preparing installation" msgstr "Préparation de l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5951,100 +5744,23 @@ msgstr "" "Installation du paquetage %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuration post-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Insérez la disquette de mise-à-jour de modules dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 -msgid "" -"You now have the opportunity to download encryption software.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger des paquetages contenant " -"des logiciels faisant usage de cryptographie si votre connexion internet est " -"correctement configurée.\n" -"\n" -"\n" -"ATTENTION : EN RAISON DE LA DIVERSITÉ DES RÉGLEMENTATIONS CONCERNANT CES " -"LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET RÈGLEMENTS AUXQUELS VOUS " -"ÊTES SOUMIS VOUS AUTORISENT À LES TÉLÉCHARGER, LES STOCKER ET/OU LES " -"UTILISER.\n" -"\n" -"\n" -"NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULIÈREMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA " -"RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ À DE GRAVES " -"SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DESDITES RÈGLES.\n" -"\n" -"\n" -"EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS " -"RESPONSABLES À RAISON D'UN PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE " -"QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES, INTERRUPTIONS " -"D'ACTIVITÉ, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES PERTES PÉCUNIAIRES, " -"AINSI QUE DES ÉVENTUELLES CONDAMNATIONS ET INDEMNITÉS DEVANT ÊTRE VERSÉES " -"PAR SUITE D'UNE DÉCISION DE JUSTICE) QUI FERAIT SUITE À L'UTILISATION, LA " -"DÉTENTION OU AU SIMPLE TÉLÉCHARGEMENT DES LOGICIELS DE CRYPTOGRAPHIE " -"AUXQUELS VOUS POURREZ ÉVENTUELLEMENT ACCÉDER APRÈS AVOIR VALIDÉ LE PRÉSENT " -"ACCORD.\n" -"\n" -"\n" -"Si vous résidez en France, le présent accord est soumis à loi française. Si " -"vous résidez hors de France, le droit local pourra, le cas échéant, " -"s'appliquer.\n" -"\n" -"\n" -"Au cas où vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous " -"mettre en relation avec :\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - # I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). # / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà. -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -6065,157 +5781,157 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous installer les mises-à-jour ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " "miroirs disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "NTP Server" msgstr "Serveur NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Serveur CUPS distant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Aucune carte son detectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2989 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3078 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "ISDN card" msgstr "Carte RNIS/ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Sound card" msgstr "Carte son" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "Windows Domain" msgstr "Domaine Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Local files" msgstr "Fichiers locaux" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 msgid "No password" msgstr "Pas de mot de passe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Authentification LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "LDAP Base dn" msgstr "Racine (dn) LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Authentication NIS" msgstr "Authentification NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "NIS Domain" msgstr "Domaine NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 msgid "NIS Server" msgstr "Serveur NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6245,19 +5961,19 @@ msgstr "" "La commande 'wbinfo -t' permet de tester le fonctionnement de " "l'authentification." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Authentification au Domaine Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nom d'administrateur de domaine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6290,19 +6006,20 @@ msgstr "" "Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n" "une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "First floppy drive" msgstr "Premier lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "Second floppy drive" msgstr "Second lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 ../../printerdrake.pm_.c:2515 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 msgid "Skip" msgstr "Abandonner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6333,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "" "\n" "\n" @@ -6347,30 +6064,30 @@ msgstr "" "créer une disquette de boot 1.44 Mb va probablement échouer,\n" "parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n" "créer votre disquette d'amorçage." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Insérez une disquette dans le %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6384,11 +6101,11 @@ msgstr "" "démarrer\n" "votre machine." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6397,16 +6114,16 @@ msgstr "" "Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" "première partition du disque ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Installing bootloader" msgstr "Installation du programme d'amorçage..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6426,17 +6143,17 @@ msgstr "" "Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" "programme d'amorçage." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1298 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1309 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6446,7 +6163,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6478,15 +6195,15 @@ msgstr "" "Des informations sur la configuration de votre système sont \n" "disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1333 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6500,25 +6217,25 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 msgid "Automated" msgstr "Automatisée" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 msgid "Replay" msgstr "Rejouer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1348 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 msgid "Save packages selection" msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" #. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6537,22 +6254,22 @@ msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../../interactive.pm_.c:320 +#: ../../interactive.pm_.c:318 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:103 +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2169 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 msgid "<- Previous" msgstr "<- Précédent" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 msgid "Next" msgstr "Suivant ->" @@ -6625,371 +6342,375 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Revalider" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "tchèque (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "German" msgstr "allemand" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak standard" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Finnish" msgstr "finlandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "French" msgstr "français" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Polish" msgstr "polonais" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Russian" msgstr "russe" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Swedish" msgstr "suédois" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "UK keyboard" msgstr "anglais" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "US keyboard" msgstr "américain (États-Unis)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Albanian" msgstr "albanais" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Armenian (old)" msgstr "arménien (ancien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "arménien (machine à écrire)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "arménien (phonétique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerbaïdjanais (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Belgian" msgstr "belge" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Bengali" msgstr "Bengale" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bulgare (phonétique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bulgare (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brésilien" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Belarusian" msgstr "blélorusse" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "suisse (allemand)" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "suisse (français)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "tchèque (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "German (no dead keys)" msgstr "allemand (sans touches mortes)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Danish" msgstr "danois" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak américain" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak norvégien" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak suédois" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Estonian" msgstr "estonien" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "géorgien (disposition russe)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "géorgien (disposition latine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Greek" msgstr "grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Croatian" msgstr "croate" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Israeli" msgstr "israélien" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "israélien (phonétique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Iranian" msgstr "iranien" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Icelandic" msgstr "islandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Italian" msgstr "italien" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japonais 106 touches" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Korean keyboard" msgstr "coréen" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Latin American" msgstr "latino-américain" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Laotian" msgstr "Laosien" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "lituanien (AZERTY, ancien modèle)" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "lituanien « ligne de nombres » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "lituanien « phonétique » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Latvian" msgstr "letton" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Macedonian" msgstr "macédonien" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolien (cyrillique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Maltese (UK)" msgstr "Maltais (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Dutch" msgstr "hollandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polonais (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polonais (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Portuguese" msgstr "portugais" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "canadien (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "roumain (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "roumain (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "russe (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovenian" msgstr "slovénien" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "slovaque (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "slovaque (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbe (cyrillique)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "tamoul (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Tamil (TSCII)" msgstr "tamoul (TSCII)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Thai keyboard" msgstr "thaïlandais" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Tajik keyboard" msgstr "tadjik" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:255 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turc (modèle traditionnel « F »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turc (modèle moderne « Q »)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainien" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "US keyboard (international)" msgstr "américain (international)" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnamien « colonne numérique » QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "yougoslave (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:268 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Right Alt key" msgstr "Touche Alt droite" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Deux touches Shift simultanément" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches Control et Shift simultanément" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "CapsLock key" msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "\"Menu\" key" msgstr "Touche « Menu »" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Touche « Windows » gauche" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 +#: ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Touche « Windows » droite" @@ -7002,35 +6723,44 @@ msgstr "Points de montage circulaires %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" -#: ../../modparm.pm_.c:50 +#: ../../modules.pm_.c:290 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" +"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez " +"utiliser un noyau 2.4." + +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +#, fuzzy +msgid "modinfo is not available" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" + +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 msgid "a number" msgstr "un nombre" -#: ../../modparm.pm_.c:52 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d nombres séparés par des virgules" -#: ../../modparm.pm_.c:52 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d chaînes séparées par des virgules" -#: ../../modparm.pm_.c:54 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" msgstr "nombres séparés par des virgules" -#: ../../modparm.pm_.c:54 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 msgid "comma separated strings" msgstr "chaînes séparées par des virgules" -#: ../../modules.pm_.c:293 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez " -"utiliser un noyau 2.4." - #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Souris SUN" @@ -7135,55 +6865,76 @@ msgstr "aucun" msgid "No mouse" msgstr "Pas de souris" -#: ../../mouse.pm_.c:486 +#: ../../mouse.pm_.c:490 msgid "Please test the mouse" msgstr "Veuillez tester votre souris" -#: ../../mouse.pm_.c:487 +#: ../../mouse.pm_.c:491 msgid "To activate the mouse," msgstr "Pour activer la souris," -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:492 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !" -#: ../../my_gtk.pm_.c:64 +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2171 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 msgid "Next ->" msgstr "Suivant ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 msgid "Is this correct?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 msgid "Info" msgstr "Information" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 msgid "Expand Tree" msgstr "Développer l'arborescence" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 msgid "Collapse Tree" msgstr "Réduire l'arborescence" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "utiliser « pppoe »" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "utiliser « pptp »" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "utiliser « dhcp »" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Connexion à Internet" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -7197,21 +6948,13 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use dhcp" -msgstr "utiliser « dhcp »" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pppoe" -msgstr "utiliser « pppoe »" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pptp" -msgstr "utiliser « pptp »" +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 msgid "Web Server" @@ -7292,11 +7035,11 @@ msgstr "Autres ports" #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" +"Default is dhcp-client" msgstr "" "Quel client DHCP désirez-vous utiliser ?\n" "\n" -"Le client par défaut est « dhcpcd »." +"Le client par défaut est « dhcp-client »." #: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" @@ -7306,7 +7049,7 @@ msgstr "" "Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" "La connexion ne peut donc pas être configurée." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:238 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "Choose the network interface" msgstr "Choisissez la carte réseau" @@ -7315,15 +7058,15 @@ msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 msgid "no network card found" msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 msgid "Configuring network" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -7335,15 +7078,15 @@ msgstr "" "Celui-ci doit être pleinenement qualifié, comme par exemple :\n" "mamachine.monlabo.masociete.com" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 msgid "Host name" msgstr "Nom d'hôte :" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration réseau" @@ -7389,13 +7132,13 @@ msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)" msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 -#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuration RNIS/ISDN" -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." @@ -7403,19 +7146,19 @@ msgstr "" "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" "S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 msgid "Europe protocol" msgstr "Protocole pour l'Europe" -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocole pour le reste du monde" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" @@ -7423,32 +7166,32 @@ msgstr "" "Protocole pour le reste du monde \n" " Pas de D-Channel (lignes louées)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:207 +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 msgid "I don't know" msgstr "Je ne sais pas" -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7463,19 +7206,19 @@ msgstr "" "Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" "les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "Abort" msgstr "Arrêter" -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../../network/isdn.pm_.c:224 +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Quel est le modèle de votre carte RNIS/ISDN ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7483,60 +7226,87 @@ msgstr "" "Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " "sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." -#: ../../network/isdn.pm_.c:252 +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" "prochain écran." -#: ../../network/modem.pm_.c:39 +#: ../../network/modem.pm_.c:57 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." -#: ../../network/modem.pm_.c:44 +#: ../../network/modem.pm_.c:67 msgid "Dialup options" msgstr "Options d'appel" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexion" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Login ID" msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Script-based" msgstr "Basée sur un script" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Terminal-based" msgstr "Manuelle par terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "mais ne contenant pas" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Install rpm" +msgstr "Installation" + +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Table des partitions" + #: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" @@ -7573,24 +7343,24 @@ msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet." msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Configure the connection" msgstr "Configurez la connection" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connexion internet et configuration" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Nous allons configurer la connexion %s." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7609,12 +7379,12 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur OK pour continuer." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7626,7 +7396,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n" "ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7639,72 +7409,77 @@ msgstr "" "Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez " "la case correspondante.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Choisissez le profil à configurer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 msgid "Use auto detection" msgstr "Utiliser la détection automatique" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3203 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 msgid "Expert Mode" msgstr "Mode Expert" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 msgid "Detecting devices..." msgstr "Détection des périphériques..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 msgid "Normal modem connection" msgstr "Connexion par modem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "détecté sur le port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#, fuzzy +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Connexion par modem" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "detected" +msgstr "détecté %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 msgid "ISDN connection" msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "détecté %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 msgid "ADSL connection" msgstr "Connexion par ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "détecté sur l'interface %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 msgid "Cable connection" msgstr "Connexion par cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 msgid "cable connection detected" msgstr "connexion par Cable détectée" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 msgid "LAN connection" msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7714,23 +7489,23 @@ msgstr "" "Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "Internet connection" msgstr "Connexion internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 msgid "Network configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Le réseau doit être redémarré" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7741,7 +7516,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7752,7 +7527,7 @@ msgstr "" "La configuration va maintenant être appliquée à votre système.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7760,7 +7535,7 @@ msgstr "" "Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " "afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7771,7 +7546,7 @@ msgstr "" "section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " "fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." -#: ../../network/network.pm_.c:291 +#: ../../network/network.pm_.c:278 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7785,7 +7560,7 @@ msgstr "" "Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " "ferez." -#: ../../network/network.pm_.c:296 +#: ../../network/network.pm_.c:283 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7795,43 +7570,55 @@ msgstr "" "Chaque champ doit être complété avec une adresse IP en notation\n" "décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configuration du périphérique réseau %s" -#: ../../network/network.pm_.c:307 +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (pilote %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous-réseau" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:298 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(BOOTP/DHCP)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 +#: ../../network/network.pm_.c:298 msgid "Automatic IP" msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP" -#: ../../network/network.pm_.c:312 +#: ../../network/network.pm_.c:299 msgid "Start at boot" msgstr "Exécuter au démarrage" -#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:875 +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../network/network.pm_.c:363 +#: ../../network/network.pm_.c:326 +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:330 +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:350 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7844,59 +7631,59 @@ msgstr "" "Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" "si votre réseau local en possède une." -#: ../../network/network.pm_.c:368 +#: ../../network/network.pm_.c:355 msgid "DNS server" msgstr "Serveur DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:358 msgid "Gateway device" msgstr "Périphérique passerelle" -#: ../../network/network.pm_.c:376 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" "L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../network/network.pm_.c:380 +#: ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" "L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " "« 192.168.1.20 »" -#: ../../network/network.pm_.c:394 +#: ../../network/network.pm_.c:381 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:395 +#: ../../network/network.pm_.c:382 msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:396 +#: ../../network/network.pm_.c:383 msgid "FTP proxy" msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:397 +#: ../../network/network.pm_.c:384 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Identifiant de la carte réseau (utile pour les portables)" -#: ../../network/network.pm_.c:400 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "La syntaxe doit être http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7904,27 +7691,27 @@ msgstr "" "Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " "devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." -#: ../../network/tools.pm_.c:41 +#: ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "Internet configuration" msgstr "Configuration de l'accès Internet" -#: ../../network/tools.pm_.c:42 +#: ../../network/tools.pm_.c:58 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 msgid "Testing your connection..." msgstr "Test de votre connexion..." -#: ../../network/tools.pm_.c:56 +#: ../../network/tools.pm_.c:70 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:57 +#: ../../network/tools.pm_.c:71 msgid "For security reason, it will be disconnected now." msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." -#: ../../network/tools.pm_.c:58 +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -7932,92 +7719,92 @@ msgstr "" "Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" "Essayez de reconfigurer votre connexion." -#: ../../network/tools.pm_.c:82 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuration de la connexion" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 msgid "Card IRQ" msgstr "n° IRQ de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plage mémoire (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IO" msgstr "E/S de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_O de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la carte" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Your personal phone number" msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Provider phone number" msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../network/tools.pm_.c:95 +#: ../../network/tools.pm_.c:109 msgid "Choose your country" msgstr "Choisissez votre pays" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Dialing mode" msgstr "Numérotation" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Connection speed" msgstr "Vitesse de connexion" -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nom d'utilisateur du compte" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 msgid "Account Password" msgstr "Mot de passe du compte" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../partition_table.pm_.c:603 msgid "mount failed: " msgstr "Le montage a échoué : " -#: ../../partition_table.pm_.c:666 +#: ../../partition_table.pm_.c:667 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" -#: ../../partition_table.pm_.c:684 +#: ../../partition_table.pm_.c:685 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -8036,12 +7823,12 @@ msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" msgid "Bad backup file" msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" -#: ../../partition_table.pm_.c:798 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -8072,182 +7859,183 @@ msgstr "utile" msgid "maybe" msgstr "éventuellement" -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:27 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:28 +#: ../../printer/data.pm_.c:30 msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../printer.pm_.c:29 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1181 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" -#: ../../printer.pm_.c:35 +#: ../../printer/data.pm_.c:52 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:36 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../printer.pm_.c:37 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../printer.pm_.c:49 +#: ../../printer/main.pm_.c:26 msgid "Local printer" msgstr "Imprimante locale" -#: ../../printer.pm_.c:50 +#: ../../printer/main.pm_.c:27 msgid "Remote printer" msgstr "Imprimante distante" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer/main.pm_.c:28 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" -#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:898 +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" -#: ../../printer.pm_.c:53 +#: ../../printer/main.pm_.c:30 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:54 +#: ../../printer/main.pm_.c:31 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer/main.pm_.c:32 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:902 +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" -#: ../../printer.pm_.c:57 +#: ../../printer/main.pm_.c:34 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../printer.pm_.c:346 ../../printer.pm_.c:388 ../../printer.pm_.c:570 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modèle inconnu" - -#: ../../printer.pm_.c:791 ../../printer.pm_.c:982 ../../printer.pm_.c:1374 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:3471 +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 msgid "Unknown model" msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../printer.pm_.c:819 +#: ../../printer/main.pm_.c:317 msgid "Local Printers" msgstr "Imprimantes locales" -#: ../../printer.pm_.c:821 ../../printer.pm_.c:1182 +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 msgid "Remote Printers" msgstr "Imprimantes distantes" -#: ../../printer.pm_.c:828 ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " sur port parallèle \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:831 ../../printerdrake.pm_.c:419 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", imprimante USB \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:836 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", périphérique multi-fonctions sur le port parallèle \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:839 +#: ../../printer/main.pm_.c:337 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", périphérique USB multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:841 +#: ../../printer/main.pm_.c:339 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", périphérique HP JetDirect multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:843 +#: ../../printer/main.pm_.c:341 msgid ", multi-function device" msgstr ", périphérique multi-fonctions" -#: ../../printer.pm_.c:846 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", impression sur %s" -#: ../../printer.pm_.c:848 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" -#: ../../printer.pm_.c:850 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »" -#: ../../printer.pm_.c:854 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »" -#: ../../printer.pm_.c:858 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »" -#: ../../printer.pm_.c:860 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", en utilisant la commande %s" -#: ../../printer.pm_.c:979 ../../printerdrake.pm_.c:1701 +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" -#: ../../printer.pm_.c:1151 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(sur %s)" -#: ../../printer.pm_.c:1153 +#: ../../printer/main.pm_.c:649 msgid "(on this machine)" msgstr "(sur cette machine)" -#: ../../printer.pm_.c:1178 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" -#: ../../printer.pm_.c:1184 ../../printerdrake.pm_.c:3123 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3134 ../../printerdrake.pm_.c:3360 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3412 ../../printerdrake.pm_.c:3438 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3613 ../../printerdrake.pm_.c:3615 +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 msgid " (Default)" msgstr " (Défaut)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Type de connexion de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:26 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " @@ -8257,19 +8045,19 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un serveur CUPS distant, vous n'avez pas besoin de " "configurer d'imprimante ici. Elles seront automatiquement détectées." -#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3187 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuration de CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3188 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Specifiez le serveur CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " @@ -8291,7 +8079,7 @@ msgstr "" "éventuellement le numéro de port afin d'obtenir les informations sur les " "imprimantes. Sinon, laissez ces champs vides." -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " @@ -8309,54 +8097,54 @@ msgstr "" "relancer CUPS (à l'aide de la commande : « service cups restart » ou bien " "avec le « Centre de Contrôle Mandrake » dans la section « Services »)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1109 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 msgid "CUPS server IP" msgstr "Adresse IP du serveur CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1129 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configuration automatique du serveur CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:1578 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 ../../printerdrake.pm_.c:2248 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2460 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2533 ../../printerdrake.pm_.c:2554 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2747 ../../printerdrake.pm_.c:2792 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2831 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 ../../printerdrake.pm_.c:2873 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2926 ../../printerdrake.pm_.c:2946 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2960 ../../printerdrake.pm_.c:2994 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3040 ../../printerdrake.pm_.c:3058 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3147 ../../printerdrake.pm_.c:3226 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3528 ../../printerdrake.pm_.c:3583 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3636 ../../standalone/printerdrake_.c:57 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:178 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 msgid "Checking your system..." msgstr "Vérification de votre système..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 msgid "" "The following printers\n" "\n" @@ -8364,7 +8152,7 @@ msgstr "" "Les imprimantes suivantes\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 msgid "" "The following printer\n" "\n" @@ -8372,7 +8160,7 @@ msgstr "" "L'imprimante suivante\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:201 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 msgid "" "\n" "and one unknown printer are " @@ -8380,7 +8168,7 @@ msgstr "" "\n" "et une imprimante inconnue est " -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8389,7 +8177,7 @@ msgstr "" "\n" "et %d imprimantes inconnues sont" -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" "\n" "are " @@ -8397,7 +8185,7 @@ msgstr "" "\n" "sont" -#: ../../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" "\n" "is " @@ -8405,11 +8193,11 @@ msgstr "" "\n" "est" -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 msgid "directly connected to your system" msgstr "connectée à votre machine" -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" @@ -8417,7 +8205,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8426,11 +8214,11 @@ msgstr "" "\n" "Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" -#: ../../printerdrake.pm_.c:221 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" @@ -8438,20 +8226,20 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " "celles du réseau local ?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "" "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -8460,13 +8248,13 @@ msgstr "" "NOTE: En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " "logiciels additionnels seront installés." -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 ../../printerdrake.pm_.c:291 -#: ../../printerdrake.pm_.c:361 ../../printerdrake.pm_.c:3169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3299 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 msgid "Add a new printer" msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8490,7 +8278,7 @@ msgstr "" "disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de " "connection." -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8530,7 +8318,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, et sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../printerdrake.pm_.c:302 ../../printerdrake.pm_.c:319 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8556,7 +8344,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, et sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../printerdrake.pm_.c:310 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8592,20 +8380,20 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, et sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../printerdrake.pm_.c:328 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" -#: ../../printerdrake.pm_.c:331 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" -#: ../../printerdrake.pm_.c:334 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" -#: ../../printerdrake.pm_.c:362 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -8629,53 +8417,53 @@ msgstr "" "etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section « matériel » " "du Centre de Contrôle Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:590 -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 msgid "Printer auto-detection" msgstr "détection automatique d'imprimantes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Détecté %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:433 ../../printerdrake.pm_.c:464 -#: ../../printerdrake.pm_.c:483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Imprimante sur le port parallèle \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:435 ../../printerdrake.pm_.c:466 -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "Imprimante USB \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:437 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:439 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:600 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 msgid "Local Printer" msgstr "Imprimante locale" -#: ../../printerdrake.pm_.c:576 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -8688,19 +8476,19 @@ msgstr "" "équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " "deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " -#: ../../printerdrake.pm_.c:580 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:591 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 msgid "No printer found!" msgstr "Aucune imprimante trouvée !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:601 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 msgid "Available printers" msgstr "Imprimantes disponibles" -#: ../../printerdrake.pm_.c:605 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -8709,7 +8497,7 @@ msgstr "" "voulez configurer, tapez un nom de fichier ou de périphérique dans le champs " "d'entrée" -#: ../../printerdrake.pm_.c:606 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -8718,7 +8506,7 @@ msgstr "" "l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de périphérique ou " "de fichier dans le champs d'entrée" -#: ../../printerdrake.pm_.c:608 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -8730,7 +8518,7 @@ msgstr "" "correctement détectée ou si vous préférer effectuer une configuration " "personalisée, activez « Configuration Manuelle » ." -#: ../../printerdrake.pm_.c:609 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -8743,7 +8531,7 @@ msgstr "" "correctement détectée ou si vous préférer effectuer une configuration " "personalisée, activez « Configuration Manuelle » ." -#: ../../printerdrake.pm_.c:611 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -8751,11 +8539,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " "tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" -#: ../../printerdrake.pm_.c:612 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." -#: ../../printerdrake.pm_.c:614 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -8764,19 +8552,19 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " "USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:619 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:639 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 msgid "Manual configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../printerdrake.pm_.c:693 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:694 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -8784,46 +8572,46 @@ msgstr "" "Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " "d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." -#: ../../printerdrake.pm_.c:695 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 msgid "Remote host name" msgstr "Nom d'hôte du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:696 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 msgid "Remote printer name" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:699 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nom du serveur distant manquant !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modèle détecté : %s %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 msgid "Scanning network..." msgstr "Parcours du réseau..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:814 ../../printerdrake.pm_.c:835 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:817 ../../printerdrake.pm_.c:838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:859 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -8837,7 +8625,7 @@ msgstr "" "d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " "l'imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." @@ -8846,39 +8634,39 @@ msgstr "" "ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " "nécessaire." -#: ../../printerdrake.pm_.c:861 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 msgid "SMB server host" msgstr "Nom du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:862 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 msgid "SMB server IP" msgstr "Adresse IP du serveur" -#: ../../printerdrake.pm_.c:863 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 msgid "Share name" msgstr "Nom de partage de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 msgid "Workgroup" msgstr "Groupe de travail" -#: ../../printerdrake.pm_.c:868 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 msgid "Auto-detected" msgstr "Auto-détecté" -#: ../../printerdrake.pm_.c:879 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:883 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:889 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:890 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -8923,7 +8711,7 @@ msgstr "" "le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:900 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8936,7 +8724,7 @@ msgstr "" "type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:903 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8949,11 +8737,11 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " "cette façon?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:975 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:976 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8965,37 +8753,37 @@ msgstr "" "du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous " "voulez accéder ainsi qu'un nom de login et un mot de passe si nécessaire." -#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 msgid "Printer Server" msgstr "Nom du serveur d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:978 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nom de la file d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nom du serveur NCP manquant!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:987 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1074 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", hôte « %s », port « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1057 ../../printerdrake.pm_.c:1077 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Hôte « %s », port « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1097 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." @@ -9004,7 +8792,7 @@ msgstr "" "nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " "défaut)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1100 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " @@ -9017,19 +8805,19 @@ msgstr "" "9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " "consulter le manuel de votre imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1105 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1127 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1177 ../../printerdrake.pm_.c:1179 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 msgid "Printer Device URI" msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1178 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -9041,11 +8829,11 @@ msgstr "" "que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " "d'impression." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1193 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1560 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -9055,27 +8843,31 @@ msgstr "" "Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " "remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1561 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 msgid "Name of printer" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1563 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1575 ../../printerdrake.pm_.c:1697 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 msgid "Reading printer database..." msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1676 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 msgid "Your printer model" msgstr "Le modèle de votre imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1677 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -9099,24 +8891,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1682 ../../printerdrake.pm_.c:1685 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 msgid "The model is correct" msgstr "Le modèle est correct" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1683 ../../printerdrake.pm_.c:1684 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 msgid "Select model manually" msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1704 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 msgid "Printer model selection" msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1705 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 msgid "" "\n" "\n" @@ -9130,7 +8922,7 @@ msgstr "" "modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " "sur « Imprimante à accès direct »." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1709 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -9138,11 +8930,11 @@ msgstr "" "Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " "manuel de l'imprimante) ou similaire." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1787 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -9159,11 +8951,11 @@ msgstr "" "l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " "Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1857 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1831 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -9175,7 +8967,7 @@ msgstr "" "des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " "local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1858 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -9198,11 +8990,11 @@ msgstr "" "d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " "avec ce programme." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1861 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "Imprimante Laser GDI avec le format Zenographics ZJ-Stream" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -9245,7 +9037,7 @@ msgstr "" "ne peut être lancée que par root.Aprés cela vous pourrez imprimer " "normalement.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2085 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -9260,22 +9052,22 @@ msgstr "" "sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " "si vous augmentez la qualité d'impression." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2094 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "L'option %s être un nombre !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2142 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -9284,11 +9076,11 @@ msgstr "" "Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" "par défaut ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2165 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 msgid "Test pages" msgstr "Pages de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2166 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -9301,39 +9093,39 @@ msgstr "" "même ne pas sortir.\n" "Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2170 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 msgid "No test pages" msgstr "Pas de page de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2171 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 msgid "Standard test page" msgstr "Page de test standard" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2231 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Page de test alternative (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2234 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Page de test alternative (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2236 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 msgid "Photo test page" msgstr "Page de test photo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Do not print any test page" msgstr "Ne pas imprimer de page de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:2402 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Impression des pages de test..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -9348,7 +9140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2278 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -9356,15 +9148,15 @@ msgstr "" "Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" "Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 msgid "Did it work properly?" msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:3473 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 msgid "Raw printer" msgstr "Imprimante à accès direct" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -9378,7 +9170,7 @@ msgstr "" "<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " "l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -9389,8 +9181,8 @@ msgstr "" "applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " "fourni par l'application elle-même.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2355 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9403,7 +9195,7 @@ msgstr "" "pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " "paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2341 ../../printerdrake.pm_.c:2381 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -9414,7 +9206,7 @@ msgstr "" "lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " "options ».%s%s\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2345 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -9423,7 +9215,7 @@ msgstr "" "courante:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2360 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9432,8 +9224,8 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " "terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 ../../printerdrake.pm_.c:2362 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2372 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -9444,7 +9236,7 @@ msgstr "" "applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " "puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2357 ../../printerdrake.pm_.c:2367 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -9452,7 +9244,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " "cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9461,7 +9253,7 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " "terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -9478,7 +9270,7 @@ msgstr "" "les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " "par exemple.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2378 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9492,40 +9284,40 @@ msgstr "" "cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " "« %s <fichier> ».\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2388 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2395 ../../printerdrake.pm_.c:2398 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 ../../printerdrake.pm_.c:2400 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3457 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 -#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Print option list" msgstr "Liste des options d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2418 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -9549,7 +9341,7 @@ msgstr "" "\n" "N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2439 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -9572,17 +9364,17 @@ msgstr "" "plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " "liste de fichiers." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2461 ../../printerdrake.pm_.c:2927 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3227 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 msgid "Reading printer data..." msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 ../../printerdrake.pm_.c:2509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2482 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -9599,7 +9391,7 @@ msgstr "" "Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " "suivantes :\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -9607,7 +9399,7 @@ msgstr "" "CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " "impressions vers des commandes shell.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2487 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -9615,11 +9407,11 @@ msgstr "" "PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " "et les imprimantes réseau autonomes.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -9627,7 +9419,7 @@ msgstr "" "De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " "avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2492 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -9637,7 +9429,7 @@ msgstr "" "Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " "fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2493 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -9647,15 +9439,15 @@ msgstr "" "Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" "cliquez sur « Transfert »." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2496 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2497 ../../printerdrake.pm_.c:2514 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9667,13 +9459,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" "simplement ignorer cette imprimante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " "des tirets bas (_)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2523 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9682,16 +9474,16 @@ msgstr "" "L'imprimante « %s » existe déjà,\n" "souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2531 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 msgid "New printer name" msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2534 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transfert de %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2545 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9701,29 +9493,29 @@ msgstr "" "elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " "d'impression %s ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2563 ../../printerdrake.pm_.c:2638 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2650 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configuration d'une imprimante distante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2564 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 msgid "Starting network..." msgstr "Démarrage du réseau..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2599 ../../printerdrake.pm_.c:2603 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 msgid "Configure the network now" msgstr "Configurez le réseau maintenant" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2600 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Les fonctionnalités du réseau ne sont pas configurées" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2601 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9735,11 +9527,11 @@ msgstr "" "voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourez pas utiliser " "l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2604 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuer sans configurer le réseau" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2640 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9755,7 +9547,7 @@ msgstr "" "essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / " "Imprimante »." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9765,24 +9557,24 @@ msgstr "" "de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " "Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2651 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Redémarrage du système d'impression..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2689 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 msgid "high" msgstr "élevé" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2689 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 msgid "paranoid" msgstr "paranoïaque" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2690 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9808,11 +9600,11 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2724 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9834,59 +9626,59 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2748 ../../printerdrake.pm_.c:2793 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2832 ../../printerdrake.pm_.c:2874 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2995 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 msgid "Checking installed software..." msgstr "Vérification du logiciel installé..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2798 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Suppression de LPRng..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Suppression de %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2837 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Suppression de LPD..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installation des paquetages..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2910 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2947 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2961 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installation de Foomatic ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3031 ../../printerdrake.pm_.c:3072 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 ../../printerdrake.pm_.c:3547 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 msgid "Printer options" msgstr "Options de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3041 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 msgid "Preparing Printerdrake..." msgstr "Préparation de PrinterDrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3637 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 msgid "Configuring applications..." msgstr "Configuration des applications...." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3079 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Désirez-vous configurer l'impression ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3091 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 msgid "Printing system: " msgstr "Système d'impression : " -#: ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -9898,7 +9690,7 @@ msgstr "" "consulter les informations à son propos ou pour rendre une imprimante d'un " "serveur CUPS distant utilisable par Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3152 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9908,30 +9700,30 @@ msgstr "" "pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " "les informations à son propos." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3179 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " "CUPS distantes)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 msgid "Change the printing system" msgstr "Changer le système d'impression" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3202 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3367 ../../printerdrake.pm_.c:3417 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Désirez-vous configurer une autre imprimante ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3452 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3454 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -9940,180 +9732,106 @@ msgstr "" "Imprimante %s\n" "Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3458 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 msgid "Do it!" msgstr "Faire" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3463 ../../printerdrake.pm_.c:3518 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Printer connection type" msgstr "Type de connexion" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3464 ../../printerdrake.pm_.c:3522 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nom, description, emplacement" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3466 ../../printerdrake.pm_.c:3540 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Marque, modèle, pilote" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3467 ../../printerdrake.pm_.c:3541 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Marque, modèle" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3476 ../../printerdrake.pm_.c:3551 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3556 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 ../../printerdrake.pm_.c:3565 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3480 ../../printerdrake.pm_.c:3574 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 msgid "Print test pages" msgstr "Imprimer des pages de test" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3481 ../../printerdrake.pm_.c:3576 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3483 ../../printerdrake.pm_.c:3578 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 msgid "Remove printer" msgstr "Désinstaller l'imprimante" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3529 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3554 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3555 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3559 ../../printerdrake.pm_.c:3562 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3560 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3563 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3568 ../../printerdrake.pm_.c:3571 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3569 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3572 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3580 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s »?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3584 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Bienvenue dans la configuration du serveur mandataire (proxy).\n" -"\n" -"Vous allez pouvoir configurer ici vos serveurs mandataires http et ftp\n" -"avec ou sans identifiant et mot de passe\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Veuillez entrer les informations concernant le mandataire http\n" -"ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire" - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "port" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "L'URL doit commencer par 'http:'" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Le numéro de port doit être numérique" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Veuillez entrer les informations concernant le mandataire ftp\n" -"ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Veuillez entrer l'identifiant et le mot de passe pour le mandataire,\n" -"si nécessaire.\n" -"Laissez-les vides si vous n'en voulez pas" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "identifiant" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "Mot de passe" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "Ré-entrer le mot de passe" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Réessayez !" - #: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" @@ -10121,11 +9839,6 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" "celui-ci est déjà formaté" -#: ../../raid.pm_.c:108 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s" - #: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed" msgstr "« mkraid » a échoué" @@ -10139,7 +9852,7 @@ msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" -#: ../../security/main.pm_.c:35 +#: ../../security/main.pm_.c:36 msgid "" "Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " "be used to connect\n" @@ -10180,27 +9893,32 @@ msgstr "" "celles-ci seont envoyées à l'utilisateur indiqué (nom ou\n" "courriel).\t" -#: ../../security/main.pm_.c:65 +#: ../../security/main.pm_.c:66 msgid "Security Level:" msgstr "Niveau de sécurité:" -#: ../../security/main.pm_.c:99 +#: ../../security/main.pm_.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (défaut: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:113 msgid "Security Alerts:" msgstr "Alertes de sécurité:" -#: ../../security/main.pm_.c:101 +#: ../../security/main.pm_.c:115 msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrateur sécurité:" -#: ../../security/main.pm_.c:114 +#: ../../security/main.pm_.c:128 msgid "Network Options" msgstr "Options réseau" -#: ../../security/main.pm_.c:114 +#: ../../security/main.pm_.c:128 msgid "System Options" msgstr "Options système" -#: ../../security/main.pm_.c:119 ../../security/main.pm_.c:148 +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 msgid "" "The following options can be set to customize your\n" "system security. If you need explanations, click on Help.\n" @@ -10209,36 +9927,26 @@ msgstr "" "sécurité.\n" "Si vous avez besoin d'explications, cliquez sur le bouton d'aide.\n" -#: ../../security/main.pm_.c:137 -#, c-format -msgid " (default: %s)" -msgstr " (défaut: %s)" - -#: ../../security/main.pm_.c:161 -#, fuzzy -msgid "Periodic Checks 2" -msgstr "Vérifications périodiques" - -#: ../../security/main.pm_.c:162 +#: ../../security/main.pm_.c:177 msgid "Periodic Checks" msgstr "Vérifications périodiques" -#: ../../security/main.pm_.c:176 +#: ../../security/main.pm_.c:191 msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: ../../security/main.pm_.c:182 +#: ../../security/main.pm_.c:197 msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." -#: ../../services.pm_.c:14 +#: ../../services.pm_.c:19 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" "Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " "Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les " "réglages du périphérique de mixage." -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "" "Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " @@ -10247,7 +9955,7 @@ msgstr "" "hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos " "dans « man anacron »)" -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:21 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -10256,7 +9964,7 @@ msgstr "" "(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine " "lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs." -#: ../../services.pm_.c:18 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -10267,7 +9975,7 @@ msgstr "" "machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, " "puis « halt » et <Ctrl-D>." -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -10280,7 +9988,7 @@ msgstr "" "(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " "complètes)." -#: ../../services.pm_.c:23 +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -10292,7 +10000,7 @@ msgstr "" "également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " "contextuels sur la console." -#: ../../services.pm_.c:26 +#: ../../services.pm_.c:31 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." @@ -10300,14 +10008,14 @@ msgstr "" "HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " "nouveau matériel." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache est un serveur web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un " "site internet." -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:34 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -10321,7 +10029,7 @@ msgstr "" "démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver " "revient à désactiver tous les services qu'il gère." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." @@ -10330,7 +10038,7 @@ msgstr "" "afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine " "des attaques réseau. " -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -10341,7 +10049,7 @@ msgstr "" "l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " "machines." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" @@ -10349,11 +10057,11 @@ msgstr "" "Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n" "dans le répertoire /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." -#: ../../services.pm_.c:41 +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." @@ -10361,7 +10069,7 @@ msgstr "" "Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " "configuration du système." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -10370,7 +10078,7 @@ msgstr "" "commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes " "d'impression." -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." @@ -10379,7 +10087,7 @@ msgstr "" "utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute " "disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." @@ -10388,7 +10096,7 @@ msgstr "" "convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis " "en place par les fournisseur d'accès)" -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../services.pm_.c:53 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -10399,7 +10107,7 @@ msgstr "" "voir le « Centre de contrôle Mandrake », dans la section « matériel / " "points de montage »)" -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -10410,7 +10118,7 @@ msgstr "" "séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » " "dans la section « Internet et réseau »." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -10422,7 +10130,7 @@ msgstr "" "mais vous pouvez l'éditer grâce à « linuxconf » dans la section « réseau / " "serveur »." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -10433,7 +10141,7 @@ msgstr "" "aussi démarré et sert à avertir les clients distants de l'arrêt du serveur " "NFS." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../services.pm_.c:62 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." @@ -10441,11 +10149,11 @@ msgstr "" "Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " "démarrage." -#: ../../services.pm_.c:59 +#: ../../services.pm_.c:64 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:65 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -10457,7 +10165,7 @@ msgstr "" "à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " "danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:68 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -10468,7 +10176,7 @@ msgstr "" "comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " "jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." @@ -10476,7 +10184,7 @@ msgstr "" "Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) " "permettant l'échange de courriers électroniques entre machines." -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -10485,7 +10193,7 @@ msgstr "" "de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de " "cryptographie)" -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" @@ -10496,7 +10204,7 @@ msgstr "" "rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " "utilisé par des bases de données comme Oracle." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -10507,7 +10215,7 @@ msgstr "" "réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " "réseaux de plus grande taille. " -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../services.pm_.c:79 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -10515,7 +10223,7 @@ msgstr "" "Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " "mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -10523,7 +10231,7 @@ msgstr "" "Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " "utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." -#: ../../services.pm_.c:78 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -10532,11 +10240,11 @@ msgstr "" "utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " "(similaire à finger)." -#: ../../services.pm_.c:80 +#: ../../services.pm_.c:85 msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -10545,82 +10253,82 @@ msgstr "" "enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours " "l'activer." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../services.pm_.c:88 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques usb." -#: ../../services.pm_.c:84 +#: ../../services.pm_.c:89 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le " "fonctionnement de l'interface graphique (XFree)" -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du " "système" -#: ../../services.pm_.c:122 +#: ../../services.pm_.c:127 msgid "Printing" msgstr "Impression" -#: ../../services.pm_.c:123 +#: ../../services.pm_.c:128 msgid "Internet" msgstr "internet" -#: ../../services.pm_.c:126 +#: ../../services.pm_.c:131 msgid "File sharing" msgstr "Partage de fichiers" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../../services.pm_.c:133 +#: ../../services.pm_.c:138 msgid "Remote Administration" msgstr "Administration à distance" -#: ../../services.pm_.c:141 +#: ../../services.pm_.c:146 msgid "Database Server" msgstr "Serveur de base de données" -#: ../../services.pm_.c:170 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" -#: ../../services.pm_.c:186 +#: ../../services.pm_.c:191 msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../../services.pm_.c:198 +#: ../../services.pm_.c:203 msgid "running" msgstr "actif" -#: ../../services.pm_.c:198 +#: ../../services.pm_.c:203 msgid "stopped" msgstr "arrêté" -#: ../../services.pm_.c:212 +#: ../../services.pm_.c:217 msgid "Services and deamons" msgstr "Serveurs et services" -#: ../../services.pm_.c:217 +#: ../../services.pm_.c:222 msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." -#: ../../services.pm_.c:224 +#: ../../services.pm_.c:229 msgid "On boot" msgstr "Au démarrage" -#: ../../services.pm_.c:236 +#: ../../services.pm_.c:241 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: ../../services.pm_.c:236 +#: ../../services.pm_.c:241 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -10705,7 +10413,7 @@ msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, " "action, réflexion, stratégie, ..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" @@ -10900,180 +10608,574 @@ msgstr "" "gagner en compétitivité, si vous voulez soutenir le développement de " "Mandrake Linux, rejoignez MandrakeClub !" -#: ../../standalone.pm_.c:49 +#: ../../standalone.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:57 +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "[keyboard]" +msgstr "Clavier" + +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:84 +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:94 +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:99 +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:100 +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm_.c:168 msgid "Installing packages..." msgstr "Installation des paquetages..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:148 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-" "BackSpace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:152 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 msgid "Enable Server" msgstr "Activer le serveur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 msgid "Disable Server" msgstr "Désactiver le serveur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 msgid "Start Server" msgstr "Lancer le serveur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 msgid "Stop Server" msgstr "Arrêter le serveur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "disquette/ISO etherboot" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 msgid "Net Boot Images" msgstr "Images d'amorçage réseau" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 msgid "Add/Del Users" msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 msgid "Add/Del Clients" msgstr "Ajouter/Effacer un client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 msgid "Boot ISO" msgstr "Image ISO de démarrage" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construire le Kernel entier -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 msgid "This will take a few minutes." msgstr "Celà va prendre quelques minutes." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 msgid "No kernel selected!" msgstr "Aucun noyau sélectionné!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construire un NIC unique -- >" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 msgid "No nic selected!" msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construire tous les noyaux -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Effacer" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 msgid "Delete All NBIs" msgstr "Effacer tous les NBIs" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 msgid "Add User -->" msgstr "Ajouter un utilisateur -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Effacer un utilisateur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Type : " + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 msgid "No net boot images created!" msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +#, fuzzy +msgid "Thin Client" +msgstr "Client DHCP" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +#, fuzzy +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Ajouter/Effacer un client" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 msgid "Add Client -->" msgstr "Ajouter un client -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 -msgid "<-- Del Client" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +#, fuzzy +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Effacer un client" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +#, fuzzy +msgid "Delete Client" msgstr "<-- Effacer un client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuration de dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Netmask:" +msgstr "Masque de sous-réseau" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nom de domaine" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +#, fuzzy +msgid "Name Servers:" +msgstr "Serveur Sambe" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur dhcpd" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#, fuzzy msgid "" "Most of these values were extracted\n" -"from your running system. You can modify as needed." +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" "La plupart de ces valeurs ont été extraites de votre système.\n" "Vous pouvez les modifier comme vous souhaitez." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 msgid "Write Config" msgstr "Écrire la configuration" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Veuillez insérez une disquette dans le lecteur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "La disquette peut maintenant etre retirée du lecteur" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "L'image ISO etherboot est %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Quelque chose s'est mal passé! mkisofs est-il bien installé ?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configurateur d'installation automatisée" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -11101,11 +11203,20 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer ?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +#, fuzzy +msgid "replay" +msgstr "Rejouer" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuration des étapes automatiques" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" @@ -11113,11 +11224,11 @@ msgstr "" "Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " "pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 msgid "" "\n" "Welcome.\n" @@ -11130,12 +11241,12 @@ msgstr "" "Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " "sections sur la gauche." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:508 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -11143,35 +11254,35 @@ msgstr "" "La disquette a été générée avec succès.\n" "Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 msgid "Add an item" msgstr "Ajouter un élément" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 msgid "Remove the last item" msgstr "Supprimer le dernier élément" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 msgid "WARNING" msgstr "ATTENTION" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 msgid "FATAL" msgstr "FATALE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -11181,7 +11292,7 @@ msgstr "" " Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -11193,7 +11304,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -11205,12 +11316,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 msgid "Total progess" msgstr "Avancement :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -11223,41 +11334,41 @@ msgstr "" "Attention: si vous avez déja fait ce processus, vous devrez\n" "probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Générer les cles peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s ne répond pas" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -11274,64 +11385,64 @@ msgstr "" "\n" "sans qu'il ne soit affiché de demande." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Le site distant WebDAV est déja synchronisé!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Echec du transfert WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 msgid "Not erasable media!" msgstr "Ce n'est pas un support effaçable!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accés au CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Pas de bande dans %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 msgid "Backup system files..." msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 msgid "Backup User files..." msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 msgid "Backup Other files..." msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 msgid "No changes to backup!" msgstr "Pas de changement à sauvegarder!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11342,7 +11453,7 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par %s :\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -11351,7 +11462,7 @@ msgstr "" "liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -11361,7 +11472,7 @@ msgstr "" "Problème de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " "par FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -11371,7 +11482,7 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -11381,24 +11492,24 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par cartouche :\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Ne peut créer le catalogue!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichiers ou répertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Sélectionnez les fichiers ou répertoires puis cliquez sur « Ajouter »" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -11406,69 +11517,69 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" "tous les fichiers du répertoire de configuration système « /etc »\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (répertoire /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 msgid "Remove Selected" msgstr "Supprimer sélection" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Sauvegarder via le réseau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 msgid "Net Method:" msgstr "Méthode NET:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Utiliser Expect pour SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -11476,7 +11587,7 @@ msgstr "" "Créer/Transférer\n" "les clés de sauvegardes pour SSH." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -11484,7 +11595,7 @@ msgstr "" "Transfert \n" "Maintenant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "" "Other (not drakbackup)\n" "keys in place already" @@ -11492,38 +11603,38 @@ msgstr "" "D'autres clefs (pas de\n" "drakbackup sont déjà en place" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "Dossier ou module où poser la sauvegarde sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 msgid "Please enter your login" msgstr "Nom de connexion sur cette machine" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 msgid "Please enter your password" msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir du mot de passe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" "Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11533,36 +11644,36 @@ msgstr "" "(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n" "autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Vérifier le CD multisession" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "CD Réinscriptible" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" "Vérifiez si vous voulez effacer votre support réinscriptible (1ere session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 msgid " Erase Now " msgstr "Effacer maintenant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11570,100 +11681,100 @@ msgstr "" "Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" "(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 msgid "No CD device defined!" msgstr "Pas de périphérique CD défini!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 msgid "Use tape to backup" msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde (/dev/...?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Vérifiez que vous voulez utilisez un périphérique non-rembobinable" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" "Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la " "sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande aprés sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "Taille maximale de sauvegarde :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 msgid "Network" msgstr "par transfert réseau..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Dans un répertoire (local ou partagé)..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 msgid "Tape" msgstr "Bande" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 msgid "hourly" msgstr "toutes les heures" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 msgid "daily" msgstr "tous les jours" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 msgid "weekly" msgstr "toutes les semaines" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 msgid "monthly" msgstr "tous les mois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 msgid "Use daemon" msgstr "Sauvegarde périodique" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "Quelle sauvegarde sera périodique ?" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11674,71 +11785,71 @@ msgstr "" "Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " "également le disque dur." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Envoyer un rapport par mail après chaque sauvegarde à :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Effacer les fichiers tar aprés sauvegarde vers un autre support." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 msgid "What" msgstr "Quoi..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 msgid "Where" msgstr "Où..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "When" msgstr "Quand..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 msgid "More Options" msgstr "Plus d'options..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "on Hard Drive" msgstr "sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "across Network" msgstr "par réseau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 msgid "on CDROM" msgstr "sur CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 msgid "on Tape Device" msgstr "su Lecteur de Bande " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 msgid "Backup system" msgstr "Sauvegarder le système" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "Backup Users" msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 msgid "Select user manually" msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11746,7 +11857,7 @@ msgstr "" "\n" "Sources de sauvegarde : \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11754,7 +11865,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fichiers système:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11762,7 +11873,7 @@ msgstr "" "\n" "- Données des utilisateurs :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11770,7 +11881,7 @@ msgstr "" "\n" "- Autres fichiers ou répertoires :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11779,7 +11890,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur le disque dur dans le répertoire : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11787,7 +11898,7 @@ msgstr "" "\n" "- Efface les fichiers du disque dur aprés sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11795,20 +11906,20 @@ msgstr "" "\n" "- Graver le CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "sur le périphérique : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11817,12 +11928,12 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tEfface=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11831,7 +11942,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11840,7 +11951,7 @@ msgstr "" "\t\t nom de connexion : %s\n" "\t\t dans le répertoire : %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11848,19 +11959,19 @@ msgstr "" "\n" "- Options:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11869,42 +11980,42 @@ msgstr "" "\n" "- Le Démon (%s) comprend :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Bande\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-celle par rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-celle par webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" "Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " "manuelle »\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11912,7 +12023,7 @@ msgstr "" "Liste de données à restaurer :\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11920,102 +12031,102 @@ msgstr "" "Liste des données corrompues :\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Toutse vos données sélectionnées ont été " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "" " correctement restaurées en prenant « %s » comme répertoire racine " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 msgid " Restore Configuration " msgstr " Restauration de la configuration " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Sauvegarde sur disque dur" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 msgid "FTP Connection" msgstr "par connexion FTP..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Secure Connection" msgstr "par connexion sécurisée..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurer à partir d'un répertoire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Veuillez entrer le répertoire où résident les sauvegardes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 msgid "Other Media" msgstr "Autre support" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 msgid "Restore system" msgstr "Restaurer le système" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 msgid "Restore Users" msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 msgid "Restore Other" msgstr "Restaurer les autres fichiers ou répertoires" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Retirer les répertoires personnels ds utilisateurs avant restauration" # whom is selected, the entry or the catalog? -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -12023,7 +12134,7 @@ msgstr "" "Rétablir l'entrée\n" "du catalogue choisi." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -12031,7 +12142,7 @@ msgstr "" "Restaurer les\n" "fichiers choisis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -12039,12 +12150,12 @@ msgstr "" "Changer le\n" "chemin de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -12053,16 +12164,16 @@ msgstr "" "Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" "au point de montage /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurer à partir d'un CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -12071,102 +12182,102 @@ msgstr "" "Insérez la bande ayant pour nom %s\n" "dans le lecteur de bande %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurer à partir d'une bande" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurer à partir du réseau" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 msgid "Host Name" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 msgid "Host Path or Module" msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 msgid "Password required" msgstr "Mot de passe nécessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 msgid "Username required" msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Hostname required" msgstr "Nom de machine nécessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 msgid "Path or Module required" msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 msgid "Files Restored..." msgstr "Fichiers restaurés..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 msgid "Restore Failed..." msgstr "Echec de la restauration..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 msgid "Custom Restore" msgstr "Restauration personnalisée..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 msgid "CD in place - continue." msgstr "Le CD et en place - continuer." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 msgid "Restore Progress" msgstr "Avancement de la restauration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 msgid "Previous" msgstr "<- Précédent" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 msgid "Save" msgstr "Valider" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 msgid "Build Backup" msgstr "Sauvegarder !" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 msgid "Restore" msgstr "Restaurer !" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -12176,15 +12287,7 @@ msgstr "" " Votre rapport n'a pas été envoyé.\n" " Veuillez configurer « sendmail »" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 -msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "" -"Les paquetages suivants doivent être installés :\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -12192,19 +12295,27 @@ msgstr "" "Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" " Veuillez corriger votre configuration FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +msgid "" +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" +msgstr "" +"Les paquetages suivants doivent être installés :\n" +" @list_of_rpm_to_install" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -12213,59 +12324,59 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " "manuelle »" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "En développement ... veuillez patienter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 msgid "Backup system files" msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 msgid "Backup user files" msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 msgid "Backup other files" msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou répertoires..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 msgid "Total Progress" msgstr "TOTAL :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 msgid "files sending by FTP" msgstr "Envoi par FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 msgid "Sending files..." msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuration par assistant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 msgid "Backup Now" msgstr "Sauvegarder !" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12325,7 +12436,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -12339,7 +12450,7 @@ msgstr "" " configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12417,7 +12528,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12468,51 +12579,23 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +#, fuzzy msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" -"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" -"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" -"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" -"ultérieure.\n" -"\n" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" -"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" -"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" -"\n" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" -"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" -"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#, fuzzy msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12541,7 +12624,6 @@ msgid "" " Configuration file:\n" "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" "\n" -"\n" "Restore Step:\n" " \n" " During the restore step, DrakBackup will remove \n" @@ -12587,7 +12669,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12605,7 +12687,7 @@ msgstr "" "avant de l'envoyer vers le serveur.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12626,193 +12708,86 @@ msgstr "" "faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n" "les fichiers de sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n" -" Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner: \n" -"\t- des fichiers systèmes, \n" -"\t- des comptes utilisateur, \n" -"\t- d'autres données.\n" -"\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur:\n" -"\t- Disque dur.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (avec autoboot, récupération and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Cartouche.\n" -"\n" -" Drakbackup peut restaurer votre système vers un répertoire choisi\n" -"\n" -" Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n" -" répertoire /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" Fichier de configuration :\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Étape de restauration :\n" -" \n" -" Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n" -" votre répertoire d'origine et vérifier que tous les \n" -" fichiers de sauvegarde ne sont pas corrompus. Il est recommandé \n" -" de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:57 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../standalone/drakbug_.c:40 -#, c-format -msgid "" -"drakbug version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -msgstr "" -"drakbug version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ce programme est un logiciel libre, il peut être redistribué selon les " -"termes de la licence GNU GPL.\n" -"\n" -"utilisation: drakbug [OPTIONS] [NOM_DU_PROGRAMME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:47 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:48 -msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr " --report - le programme devrait être un outil de Mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr " --incident - le programme devrait être un outil de Mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:64 +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Outil de signalement de bug Mandrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:70 +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistant de première connection" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 msgid "Synchronization tool" msgstr "Outil de synchronisation" -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 -#: ../../standalone/drakbug_.c:162 +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 msgid "Standalone Tools" msgstr "Outils autonomes" -#: ../../standalone/drakbug_.c:73 +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:74 +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 msgid "Msec" msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle à distance" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 msgid "Software Manager" msgstr "Gestionnaire de programmes" -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:80 +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 msgid "Windows Migration tool" msgstr "Outil de migration windows" -#: ../../standalone/drakbug_.c:81 +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:82 +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistants de configuration" -#: ../../standalone/drakbug_.c:97 +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Application:" msgstr "Application:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:98 +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Package: " msgstr "Paquetage:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:99 +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Kernel:" msgstr "Noyau:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:100 +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Release: " msgstr "Version: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:115 +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" "\n" "\n" @@ -12831,44 +12806,49 @@ msgstr "" " L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:134 +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 msgid "Report" msgstr "Signaler" -#: ../../standalone/drakbug_.c:171 +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 msgid "Not installed" msgstr "Non installé" -#: ../../standalone/drakbug_.c:189 +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Package not installed" +msgstr "Non installé" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Connection à l'assistant Bugzilla ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:196 +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Pas de navigateur disponible! Veuillez en installer un." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseaux)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 msgid "Profile: " msgstr "Profil : " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 msgid "Del profile..." msgstr "Effacer le profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil à effacer :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" @@ -12876,91 +12856,93 @@ msgstr "" "Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil " "courant :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 msgid "Hostname: " msgstr "Nom de machine : " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 msgid "Internet access" msgstr "Accès internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 msgid "Gateway:" msgstr "Passerelle :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 msgid "Interface:" msgstr "Interface :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 msgid "Status:" msgstr "État :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 msgid "Wait please" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configurer l'accès à Internet..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 msgid "LAN configuration" msgstr "Configuration LAN (réseau local)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 msgid "Driver" msgstr "Pilote" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 msgid "State" msgstr "État" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurer le réseau local..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 msgid "Wizard..." msgstr "Assistant..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 msgid "Connect..." msgstr "Se connecter..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 msgid "Disconnect..." msgstr "Se déconnecter..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" @@ -12968,7 +12950,7 @@ msgstr "" "Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " "votre réseau" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -12976,36 +12958,36 @@ msgstr "" "Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" "Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Carte réseau %s : %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocole d'amorçage" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "Started on boot" msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 msgid "activate now" msgstr "activer maintenant" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 msgid "deactivate now" msgstr "désactiver maintenant" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" @@ -13013,7 +12995,7 @@ msgstr "" "Cette interface n'a pas encore été configurée.\n" "Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -13021,121 +13003,117 @@ msgstr "" "Vous n'avez aucune connection internet.\n" "Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 msgid "Connection type: " msgstr "Type de connexion : " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "Ethernet Card" msgstr "Carte ethernet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "DHCP Client" msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 -msgid "usage: drakfloppy\n" -msgstr "mode d'emploi : drakfloppy\n" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 msgid "Module name" msgstr "Nom du module" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "boot disk creation" msgstr "création d'une disquette d'amorçage" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" msgstr "Erreur DrakFloppy : %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 msgid "kernel version" msgstr "version du noyau" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 msgid "Expert Area" msgstr "Mode Expert" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 msgid "Add a module" msgstr "Ajouter un module" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 msgid "force" msgstr "forcer" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 msgid "if needed" msgstr "si besoin est" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 msgid "omit scsi modules" msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "omit raid modules" msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 msgid "Remove a module" msgstr "Retirer un module" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 msgid "Build the disk" msgstr "Créer la disquette" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:382 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -13144,12 +13122,12 @@ msgstr "" "Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" "protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:388 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13160,99 +13138,99 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 msgid "Search installed fonts" msgstr "Chercher les polices installées" -#: ../../standalone/drakfont_.c:233 +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Désélectionner les polices installées" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 msgid "parse all fonts" msgstr "Parcourir toutes les polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:260 +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 msgid "no fonts found" msgstr "aucune fonte trouvée" -#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 -#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 -#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 -#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "done" msgstr "terminé" -#: ../../standalone/drakfont_.c:275 +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: ../../standalone/drakfont_.c:321 +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Résélectionnez des polices correctes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:325 +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 msgid "could not find any font.\n" msgstr "impossible de trouver des polices.\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:349 +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 msgid "Fonts copy" msgstr "Copie des fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:381 +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation de polices « True Type »" -#: ../../standalone/drakfont_.c:389 +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" -#: ../../standalone/drakfont_.c:394 +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 msgid "True Type install done" msgstr "Installation « True Type » terminée" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 msgid "Fonts conversion" msgstr "Conversion de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 -#: ../../standalone/drakfont_.c:464 +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 msgid "type1inst building" msgstr "construction par type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Inscription dans ghoscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:452 +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "Conversion de polices « True Type »" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "Conversion de polices « pfm »" -#: ../../standalone/drakfont_.c:470 +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: ../../standalone/drakfont_.c:473 +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "Restart XFS" msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:534 +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 msgid "xfs restart" msgstr "redémarrage du serveur de fonte" -#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -13267,111 +13245,214 @@ msgstr "" "cas,\n" "des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: ../../standalone/drakfont_.c:630 +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 msgid "Fonts Importation" msgstr "Importation de polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:660 +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Récupérer les polices de Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:668 +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Désinstaller des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:679 +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: ../../standalone/drakfont_.c:687 +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:909 +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +" Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:925 +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:932 +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:939 +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimante générique" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Sélectionnez les polices ou répertoires et cliquez sur « Ajouter »" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 msgid "Install List" msgstr "Installe la liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 msgid "click here if you are sure." msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 msgid "here if no." msgstr "Ici sinon" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 msgid "Unselected All" msgstr "Désélectionne tout" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 msgid "Selected All" msgstr "Sélectionne tout" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 msgid "Remove List" msgstr "Désinstalle la liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 msgid "Initials tests" msgstr "Tests initiaux" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installe et convertit des polices" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-désinstallation" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184 +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:115 +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4 ." -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -13383,19 +13464,19 @@ msgstr "" "\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "dismiss" msgstr "ne rien faire" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Disabling servers..." msgstr "Désactivation des serveurs..." @@ -13403,11 +13484,11 @@ msgstr "Désactivation des serveurs..." msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" -#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -13419,19 +13500,19 @@ msgstr "" "\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "enable" msgstr "activer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "Enabling servers..." msgstr "Activation des serveurs..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." -#: ../../standalone/drakgw_.c:185 +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -13452,21 +13533,21 @@ msgstr "" "Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " "local." -#: ../../standalone/drakgw_.c:213 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:214 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système" -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -13474,11 +13555,11 @@ msgstr "" "Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " "l'outil de configuration du matériel." -#: ../../standalone/drakgw_.c:229 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 msgid "Network interface" msgstr "Carte réseau" -#: ../../standalone/drakgw_.c:230 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -13493,18 +13574,18 @@ msgstr "" "\n" "Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." -#: ../../standalone/drakgw_.c:239 +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" -#: ../../standalone/drakgw_.c:265 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 msgid "Network interface already configured" msgstr "Interface réseau déjà configurée" -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -13519,15 +13600,24 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Reconfiguration automatique" -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Montrer la configuration actuelle" -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#, fuzzy +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Montrer la configuration actuelle" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -13544,7 +13634,7 @@ msgstr "" "Attribution de l'adresse : %s\n" "Pilote : %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 #, fuzzy msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -13554,7 +13644,7 @@ msgid "" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\n" +"\t\t \n" "Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " "you.\n" "\n" @@ -13573,12 +13663,12 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 #, fuzzy msgid "Local Network adress" msgstr "Réseau Local de classe C" -#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" @@ -13587,67 +13677,67 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 #, fuzzy msgid "The DNS Server IP" msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 #, fuzzy msgid "The internal domain name" msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 msgid "The DHCP start range" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:308 +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 msgid "The DHCP end range" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:309 +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:310 +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Re-configurer l'interface et le serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:318 +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." -#: ../../standalone/drakgw_.c:329 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " "%s !\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:339 +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 msgid "Configuring..." msgstr "Configuration en cours..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:340 +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " "serveurs..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:376 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:509 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -13658,25 +13748,25 @@ msgstr "" "ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau " "automatique (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:528 +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement désactivée." -#: ../../standalone/drakgw_.c:529 +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée." -#: ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré." -#: ../../standalone/drakgw_.c:535 +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuration du partage de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:542 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -13691,47 +13781,47 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 msgid "group" msgstr "groupe" -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 msgid "path" msgstr "chemin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 msgid "Up" msgstr "monter" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 msgid "edit" msgstr "éditer" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 msgid "Down" msgstr "descendre" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 msgid "add a rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: ../../standalone/drakperm_.c:54 +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13742,59 +13832,59 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " "défaut." -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "Edit curent rule" msgstr "Modifier la règle" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 msgid "Up selected rule one level" msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 msgid "Down selected rule one level" msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau" -#: ../../standalone/drakperm_.c:66 +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 msgid "Delete selected rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: ../../standalone/drakperm_.c:244 +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 msgid "Current user" msgstr "Utilisateur courant" -#: ../../standalone/drakperm_.c:249 +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../../standalone/drakperm_.c:250 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:251 +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 msgid "Property" msgstr "Propietés" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 msgid "sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:310 +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13803,36 +13893,36 @@ msgstr "" "un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le " "propriétaire du dossier ou du fichier" -#: ../../standalone/drakperm_.c:311 +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: ../../standalone/drakperm_.c:312 +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 msgid "Use group id for execution" msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: ../../standalone/drakperm_.c:313 +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" "une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: ../../standalone/drakperm_.c:318 +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:364 +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 msgid "user :" msgstr "utilisateur :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:366 +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 msgid "group :" msgstr "groupe :" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:46 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Aucune carte son détectée !" -#: ../../standalone/draksound_.c:48 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13852,7 +13942,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksound_.c:55 +#: ../../standalone/draksound_.c:54 msgid "" "\n" "\n" @@ -13867,7 +13957,7 @@ msgstr "" "sndconfig.\n" "Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console." -#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 msgid "" "package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" @@ -13875,31 +13965,31 @@ msgstr "" "le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" "Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 msgid "first step creation" msgstr "Création de la 1ere étape" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 msgid "final resolution" msgstr "résolution finale" -#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 msgid "choose image file" msgstr "choisissez un fichier image" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 msgid "Theme name" msgstr "nom du thème" -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Créer une image de démarrage" -#: ../../standalone/draksplash_.c:100 +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of character" @@ -13907,7 +13997,7 @@ msgstr "" "coordonnées x de la zone de texte\n" "en nombre de caractères" -#: ../../standalone/draksplash_.c:101 +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of character" @@ -13915,15 +14005,15 @@ msgstr "" "coodonnées y de la zone de texte\n" "en nombre de caractères" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 msgid "text width" msgstr "largeur du texte" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 msgid "text box height" msgstr "hauteur de la zone de texte" -#: ../../standalone/draksplash_.c:104 +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" @@ -13931,7 +14021,7 @@ msgstr "" "coordonnées x du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:105 +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" @@ -13939,66 +14029,66 @@ msgstr "" "coordonnées y du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 msgid "the width of the progress bar" msgstr "la largeur de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "la hauteur de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:108 +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 msgid "the color of the progress bar" msgstr "la couleur de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 msgid "Preview" msgstr "aperçu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 msgid "Save theme" msgstr "sauvegarder le thème" -#: ../../standalone/draksplash_.c:124 +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 msgid "Choose color" msgstr "Choisissez une couleur" -#: ../../standalone/draksplash_.c:127 +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 msgid "Display logo on Console" msgstr "Affiche le logo dans la console" -#: ../../standalone/draksplash_.c:128 +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Rendre non-intrusifs les messages kernel" -#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Ces themes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:212 +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:435 +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" -#: ../../standalone/draksplash_.c:456 +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Vous devez choisir une image d'abord!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:465 +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 msgid "Generating preview ..." msgstr "Création de l'aperçu ..." #. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Aperçu de lécran de démarrage %s (%s)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" @@ -14025,71 +14115,71 @@ msgstr "" "Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un " "terminal en tant que root." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 msgid "Canada (cable)" msgstr "Canada (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 msgid "USA (cable)" msgstr "USA (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "USA (cable ou HRC)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 msgid "China (broadcast)" msgstr "Chine (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japon (hertzien)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 msgid "Japan (cable)" msgstr "Japon (cable)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "East Europe" msgstr "Europe de l'est" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "France [SECAM]" msgstr "France [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 msgid "West Europe" msgstr "Europe de l'ouest" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Newzealand" msgstr "Nouvelle Zélande" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Câble TV australien Optus" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -14097,43 +14187,43 @@ msgstr "" "SVP,\n" "Veuillez choisir votre région et votre norme de TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 msgid "TV norm:" msgstr "Norme TV :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 msgid "Area:" msgstr "Zone :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Recherche des canaux de télévision" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV n'est pas installé!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 msgid "Have a nice day!" msgstr "Passez une bonne journée!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 msgid "No TV Card detected!" msgstr "Aucune carte TV détectée !" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" @@ -14153,31 +14243,438 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Autres pilotes" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex: PCI, " +"USB, ...)" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "IDs du matériel" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " +"sous-vendeur, sous-périphériques PCI/USB" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Position sur le bus" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- périphériques PCI: slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" +"- périphériques EIDE: ce périphériques est soit maitre soit esclave\n" +"- périphériques SCSI: the bus et l'identifiant SCSI" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Cache size" +msgstr "Taille de bloc" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Cpuid level" +msgstr "Niveau de sécurité" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +#, fuzzy +msgid "This field describes the device" +msgstr "ce champs décrit le périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Ancien nom de périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Nouveau périphérique devfs" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par le kernel" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +#, fuzzy +msgid "Floppy format" +msgstr "Formater" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Niveau de RAID" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Classe de matériel" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe de matériel" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "Modèle de disque dur" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Model name" +msgstr "Nom du module" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombre de bouttons" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nom : " + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "network printer port" +msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +#, fuzzy +msgid "the number of the processor" +msgstr "la couleur de la barre de progression" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Model stepping" +msgstr "chargement des paramètres" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quitter" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Auto-détecté" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Options" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Auto-détecté" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Aide..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aide de Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" +"Description of the fields:\n" "\n" -"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" msgstr "" +"Description des champs:\n" "\n" -"utilisation : harddrake [-h|--help] [--test]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "utilisation : keyboarddrake [--expert] [clavier]\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select a device !" +msgstr "Sélectionnez un scanner" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Signaler une bogue" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_A propos..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "A propos de Harddrake" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" +"Version:" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Détection en cours" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 version" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Matériel détecté" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Configuration du module" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancer l'outil de configuration" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Lancement de « %s »..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." +msgstr "" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "maître" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "esclave" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "Auto-détecté" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "Auto-détecté" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Options" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Changer de cédérom" -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -14190,138 +14687,126 @@ msgstr "" "Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » pour annuler la mise à " "jour." -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:33 +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " "déconnection" -#: ../../standalone/logdrake_.c:86 ../../ugtk.pm_.c:285 +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:96 +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 msgid "Show only for the selected day" msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 msgid "/File/_New" msgstr "/Fichier/_Nouveau" -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fichier/_Ouvrir" -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fichier/Enregi_strer" -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" -#: ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 msgid "/File/-" msgstr "/Fichier/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Options" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 msgid "/Options/Test" msgstr "/Options/Test" -#: ../../standalone/logdrake_.c:112 +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aide/_A propos..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:120 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:177 +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:180 +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 msgid "search" msgstr "chercher" -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" -#: ../../standalone/logdrake_.c:187 +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 msgid "matching" msgstr "contenant" -#: ../../standalone/logdrake_.c:193 +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 msgid "but not matching" msgstr "mais ne contenant pas" -#: ../../standalone/logdrake_.c:197 +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Choose file" msgstr "Choisir le fichier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:202 +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:212 +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 msgid "Content of the file" msgstr "Contenu du fichier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:216 ../../standalone/logdrake_.c:392 +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 msgid "Mail alert" msgstr "Alerte par courrier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuration des alertes par courrier" -#: ../../standalone/logdrake_.c:410 +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" @@ -14331,114 +14816,229 @@ msgstr "" "\n" "Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache (serveur www)" -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Solveur de Nom de domaine" -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 msgid "Ftp Server" msgstr "Serveur Ftp" -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 msgid "Samba Server" msgstr "Serveur Sambe" -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 msgid "SSH Server" msgstr "Serveur SSH" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 msgid "Webmin Service" msgstr "Service Webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 msgid "Xinetd Service" msgstr "Service Xinetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 msgid "service setting" msgstr "configuration des services" -#: ../../standalone/logdrake_.c:432 +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 msgid "load setting" msgstr "chargement des paramètres" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" -#: ../../standalone/logdrake_.c:458 +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "alert configuration" msgstr "configuration des alertes" -#: ../../standalone/logdrake_.c:459 +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 msgid "Please enter your email address below " msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail ci -dessous" -#: ../../standalone/logdrake_.c:498 +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 msgid "Save as.." msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "Emulate third button?" msgstr "Émuler le troisième bouton ?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Configuration du réseau" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Profile " +msgstr "Profil : " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Envoi des fichiers..." + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Type de connexion : " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Test de votre connexion..." + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Connexion à Internet" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Connexion à Internet" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +#, fuzzy +msgid "Connection complete." +msgstr "Vitesse de connexion" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "configuration des alertes" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +#, fuzzy +msgid "Local measure" +msgstr "Fichiers locaux" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " +"votre réseau" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Connecter" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Se déconnecter" + +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Détection des périphériques..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 msgid "Test ports" msgstr "Test des ports" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Mandrake Linux." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "%s trouvé sur %s, configurer ?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 msgid "Select a scanner" msgstr "Sélectionnez un scanner" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Ce scanner %s n'est pas supporté" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -14447,11 +15047,11 @@ msgstr "" "Scannerdrake n'a pas réussi à détecter votre scanner %s.\n" "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel votre scanner est branché" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 msgid "choose device" msgstr "choisissez le périphérique" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -14462,7 +15062,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans " "la section Matériel" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -14482,6 +15082,11 @@ msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés:\n" msgid "Some devices were added:\n" msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +#, fuzzy +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Détection en cours" + #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" msgstr "Choix de la langue" @@ -14554,10 +15159,14 @@ msgstr "Mise-à-jour système" msgid "Exit install" msgstr "Fin de l'installation" -#: ../../ugtk.pm_.c:648 +#: ../../ugtk.pm_.c:636 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -14806,6 +15415,307 @@ msgstr "Multimédia - Gravure de CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Applications scientifiques" +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab : %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "un nombre" + +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez maintenant la possibilité de télécharger des paquetages " +#~ "contenant des logiciels faisant usage de cryptographie si votre connexion " +#~ "internet est correctement configurée.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ATTENTION : EN RAISON DE LA DIVERSITÉ DES RÉGLEMENTATIONS CONCERNANT CES " +#~ "LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET RÈGLEMENTS AUXQUELS " +#~ "VOUS ÊTES SOUMIS VOUS AUTORISENT À LES TÉLÉCHARGER, LES STOCKER ET/OU LES " +#~ "UTILISER.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULIÈREMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA " +#~ "RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ À DE GRAVES " +#~ "SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DESDITES RÈGLES.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS " +#~ "RESPONSABLES À RAISON D'UN PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE " +#~ "QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES, " +#~ "INTERRUPTIONS D'ACTIVITÉ, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES " +#~ "PERTES PÉCUNIAIRES, AINSI QUE DES ÉVENTUELLES CONDAMNATIONS ET INDEMNITÉS " +#~ "DEVANT ÊTRE VERSÉES PAR SUITE D'UNE DÉCISION DE JUSTICE) QUI FERAIT SUITE " +#~ "À L'UTILISATION, LA DÉTENTION OU AU SIMPLE TÉLÉCHARGEMENT DES LOGICIELS " +#~ "DE CRYPTOGRAPHIE AUXQUELS VOUS POURREZ ÉVENTUELLEMENT ACCÉDER APRÈS AVOIR " +#~ "VALIDÉ LE PRÉSENT ACCORD.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous résidez en France, le présent accord est soumis à loi française. " +#~ "Si vous résidez hors de France, le droit local pourra, le cas échéant, " +#~ "s'appliquer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Au cas où vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous " +#~ "mettre en relation avec :\n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue dans la configuration du serveur mandataire (proxy).\n" +#~ "\n" +#~ "Vous allez pouvoir configurer ici vos serveurs mandataires http et ftp\n" +#~ "avec ou sans identifiant et mot de passe\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez entrer les informations concernant le mandataire http\n" +#~ "ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "L'URL doit commencer par 'http:'" + +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "Le numéro de port doit être numérique" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez entrer les informations concernant le mandataire ftp\n" +#~ "ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez entrer l'identifiant et le mot de passe pour le mandataire,\n" +#~ "si nécessaire.\n" +#~ "Laissez-les vides si vous n'en voulez pas" + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "identifiant" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "Ré-entrer le mot de passe" + +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Réessayez !" + +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " +#~ "network" +#~ msgstr "" +#~ "Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être " +#~ "utilisant votre réseau" + +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n" + +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Veuillez cliquer sur un médium" + +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "Suppression de LPRng..." + +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "Suppression de LPD..." + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backup will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" +#~ " your original directory and verify that all\n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n" +#~ " Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner: \n" +#~ "\t- des fichiers systèmes, \n" +#~ "\t- des comptes utilisateur, \n" +#~ "\t- d'autres données.\n" +#~ "\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur:\n" +#~ "\t- Disque dur.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (avec autoboot, récupération and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Cartouche.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup peut restaurer votre système vers un répertoire choisi\n" +#~ "\n" +#~ " Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n" +#~ " répertoire /var/lib/drakbackup\n" +#~ "\n" +#~ " Fichier de configuration :\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Étape de restauration :\n" +#~ " \n" +#~ " Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n" +#~ " votre répertoire d'origine et vérifier que tous les \n" +#~ " fichiers de sauvegarde ne sont pas corrompus. Il est recommandé \n" +#~ " de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +#~ "\n" +#~ "OPTIONS:\n" +#~ msgstr "" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Ce programme est un logiciel libre, il peut être redistribué selon les " +#~ "termes de la licence GNU GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "utilisation: drakbug [OPTIONS] [NOM_DU_PROGRAMME]\n" +#~ "\n" +#~ "OPTIONS:\n" + +#~ msgid " --help - print this help message.\n" +#~ msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n" + +#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +#~ msgstr "" +#~ " --report - le programme devrait être un outil de Mandrake\n" + +#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +#~ msgstr "" +#~ " --incident - le programme devrait être un outil de Mandrake\n" + +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "mode d'emploi : drakfloppy\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "utilisation : harddrake [-h|--help] [--test]\n" + +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "utilisation : keyboarddrake [--expert] [clavier]\n" + +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "Détection de la classe %s\n" + +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "détecté sur l'interface %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Periodic Checks 2" +#~ msgstr "Vérifications périodiques" + #~ msgid "unable to backup lilo message" #~ msgstr "Impossible de conserver le message de LILO" |