summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-11 12:46:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-11 12:46:06 +0000
commit7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5 (patch)
tree115be636927e01f3c124729e1ce3dedd23ff13ac /perl-install/share/po/fr.po
parente9d3716cc00a03dec098509cfb0d4e717abeae90 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5.tar
drakx-backup-do-not-use-7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7eb2ae80005f2f0dc63b4f23b03cdad1c71f40f5.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po54
1 files changed, 23 insertions, 31 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index eed886a04..fde2c6a13 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -11004,7 +11004,15 @@ msgstr "Délai d'expiration (en sec.)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs DNS depuis le serveur DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "Récupérer les serveurs YP depuis le serveur DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "Récupérer les serveurs NTPD depuis le serveur DHCP"
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -11015,7 +11023,8 @@ msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »
#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "L'adresse réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"
+msgstr ""
+"L'adresse réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
@@ -17584,11 +17593,6 @@ msgstr "Assistants Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistants pour configurer le serveur"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Assistants MandrakeSoft"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20731,11 +20735,6 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un."
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20905,16 +20904,6 @@ msgstr "Statique"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr "Récupérer les serveurs YP depuis le serveur DHCP"
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr "Récupérer les serveurs NTPD depuis le serveur DHCP"
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -22098,15 +22087,6 @@ msgstr ""
"%s ne peut être affiché\n"
". Aucune entrée d'aide pour ce type\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un "
-"si vous voulez consulter le système d'aide."
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -25540,7 +25520,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Envoyer la liste du matériel"
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26981,3 +26960,16 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"
+
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Assistants MandrakeSoft"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer "
+#~ "un si vous voulez consulter le système d'aide."