diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 03:18:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 03:18:10 +0000 |
commit | 3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60 (patch) | |
tree | d66ef05544c3ec29c02d20cd2cab471e57ae52c7 /perl-install/share/po/fr.po | |
parent | 80e2d103c7baf8c559780cf4b64c7368ef8b7dfb (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.gz drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.xz drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 1967 |
1 files changed, 1129 insertions, 838 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index a11bf41e3..b03b1767a 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-27 19:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 18:56+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Davantage" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Voici la liste complète de tous les pays" +msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" "on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" @@ -1134,12 +1134,13 @@ msgid "" "Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Cliquez sur « OK » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" +"Cliquez sur « Suivant » si vous voulez vraiment effacer toute l'information " +"et\n" "les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « OK », vous ne\n" -"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, incluant les données\n" +"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n" "Windows.\n" "\n" -"Cliquez « annuler » pour annuler cette opération sans perdre de données." +"Cliquez « Précédent » pour annuler cette opération sans perdre de données." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -1150,8 +1151,9 @@ msgid "" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" -"Choisissez le disque dur à effacer pour installé votre partition GNU/Linux.\n" -"Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera détruite." +"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" +"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n" +"détruite." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -1160,78 +1162,128 @@ msgstr "" msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" "about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" +"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" +"that.\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" +"that if necessary.\n" "\n" " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one.\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list.\n" "\n" " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -"configure the clock for the correct timezone.\n" +"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" +"this is not correct.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now, you can by clicking on this button.\n" -"\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" "is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" +"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" -"try to configure it manually.\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" +"to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with the card." +"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" +"associated with the card.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now.\n" +"\n" +" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" +"as set in a previous step ().\n" +"\n" +" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" +"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" +"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" +"about firewall settings.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" +"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" +"good idea to review this setup." msgstr "" -"On vous présente ici les différents paramètres de votre système. Selon le\n" -"matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres pas.\n" +"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n" +"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n" +"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n" +"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton\n" +"« Configurer » correspondant pour changer cela.\n" +"\n" +" * « Clavier »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" "\n" -" * « Souris » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris.\n" +" * « Pays »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas\n" +"dans ce pays, cliquez sur le bouton « Configurer » et choisissez le bon. Si\n" +"votre pays ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « Plus »\n" +"pour avoir la liste complète.\n" +"\n" +" * « Fuseau horaire »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon\n" +"le pays dans lequel vous êtes.\n" +"\n" +" * « Souris »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris.\n" "Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" "\n" -" * « Clavier » : vérifie la configuration choisie pour le clavier. Cliquez\n" -"sur le bouton pour la modifier.\n" +" * « Imprimante »: en cliquant sur « Configurer », l'outil de configuration\n" +"d'impression sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide\n" +"de démarrage » pour plus de renseignements. L'interface qui y est\n" +"documentée est similaire à celle rencontrée lors de l'installation.\n" +"\n" +" * « Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si\n" +"vous remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre.\n" "\n" -" * « Fuseau horaire » : DrakX, par défaut, essaie de trouver le fuseau\n" -"horaire dans lequel vous êtes. Encore une fois, il est possible que vous ne\n" -"soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" -"peut-être à cliquer sur le bouton « fuseau horaire » pour identifier\n" -"précisément l'heure qui doit apparaître dans vos horloges.\n" +" * « Interface graphique » : par défaut, DrakX configure votre interface\n" +"graphique avec une résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne\n" +"vous convient pas, cliquez sur « Configurer » pour changer la configuration\n" +"de votre interface graphique.\n" "\n" -" * « Imprimante » : en cliquant sur « Pas d'imprimante », l'outil de\n" -"configuration sera démarré.\n" +" * « Carte TV » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été\n" +"détectée, elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas\n" +"été détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n" "\n" -" * « Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici.\n" -"Aucune modification n'est possible à cette étape.\n" +" * « Carte RNIS » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra\n" +"ici. Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n" "\n" -" * « Carte TV » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été\n" -"détectée, elle apparaîtra ici. Aucune modification possible à cette étape.\n" +" * « Réseau » : Si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" +"local dès maintenant.\n" "\n" -" * « Carte ISDN » : si une carte ISDN est détectée, elle apparaîtra ici.\n" -"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres." +" * « Niveau de sécurité »: il vous est ici proposé de redéfinir votre\n" +"niveau de sécurité tel que défini dans une étape précédente ().\n" +"\n" +" * « Pare-feu » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" +"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" +"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" +"pour plus de renseignements.\n" +"\n" +" * « Chargeur de démarrage » : Si vous souhaitez changer la configuration\n" +"par défaut de votre chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs\n" +"expérimentés.\n" +"\n" +" * « Services » : vous pourrez ici contrôler finement les services\n" +"disponibles sur votre machine. si vous envisagez de monter un serveur,\n" +"c'est une bonne idée de vérifier cette configuration." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1240,10 +1292,10 @@ msgid "" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver." msgstr "" -"«Carte son» : si une carte son est détectée sur votre système, elle\n" -"apparaît ici. Si vous remarquez que la carte son affichée n'est pas\n" -"celle présente sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton et\n" -"choisir un autre pilote." +"« Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si\n" +"vous remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre." #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1412,19 +1464,14 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" -"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" -"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" -"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" -"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" @@ -1437,25 +1484,19 @@ msgid "" "configure the driver." msgstr "" "DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n" -"système. Également, DrakX recherchera les périphériques SCSI. Finalement,\n" -"selon les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes\n" -"nécessaires à son fonctionnement.\n" +"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Finalement, selon\n" +"les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à\n" +"son fonctionnement.\n" "\n" "Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n" -"dans certain cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Dans ce cas,\n" -"DrakX vous demandera de confirmer si des composantes SCSI sont présentes\n" -"sur votre système. Cliquez sur « Oui » si vous êtes certain d'avoir un\n" -"périphérique SCSI sur votre système. DrakX vous présentera alors une liste\n" -"de carte SCSI disponibles. Sélectionnez la vôtre. Évidement, cliquez sur\n" -"« Non », si vous n'en avez pas. Si vous n'êtes pas certain, cliquez sur\n" -"« Voir les informations sur le matériel », puis sur « OK ». Vérifiez la\n" -"liste du matériel, puis cliquez sur « OK » pour retourner à la question\n" -"concernant les périphériques SCSI.\n" -"\n" -"Si vous devez spécifier votre carte SCSI manuellement, DrakX vous demandera\n" -"de confirmer les options du périphérique. Vous devriez permettre à DrakX de\n" -"vérifier automatiquement votre carte pour les options nécessaires à\n" -"déterminer.\n" +"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n" +"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n" +"\n" +"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" +"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n" +"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" +"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" +"généralement.\n" "\n" "Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n" "nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement." @@ -1473,7 +1514,7 @@ msgid "" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" @@ -1490,39 +1531,34 @@ msgid "" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autre\n" -"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose trois.\n" +"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" +"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" "\n" " * « pdq » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" "passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" "branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n" "l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n" "d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n" -"les performances sont plutôt mauvaise dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" +"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" "êtes à une première expérience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" -"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Mandrake Control Center en\n" -"cliquant sur « Expert ».\n" +"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre de contrôle Mandrake\n" +"en cliquant sur « Expert ».\n" "\n" " * « CUPS » - « Common Unix Printing System », est fabuleux tant pour\n" "imprimante local que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple et\n" "il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien système d'impression\n" "« lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les configurations de\n" "bases sont aussi simple que pdq. Pour émuler un serveur lpq, partez le\n" -"deamon cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple pour imprimer\n" -"et choisir les imprimantes.\n" +"démon (« daemon ») cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple\n" +"pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" "\n" -" * « lprNG » - « line printer daemon New Generation ». Ce système permet\n" -"essentiellement les mêmes fonctions que les précédents, avec la\n" -"particularité de pouvoir interface avec un réseau Novell, à travers le\n" -"protocole IPX et le support pour l'impression directement de la ligne de\n" -"commande. Donc, si vous devez imprimer dans un réseau Novell ou de la ligne\n" -"de commande sans redirection, choisissez lprNG. Si non, CUPS est plus\n" -"facile et plus efficace sur les réseaux." +"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" +"PrinterDrake depuis le Mandrake Control Center." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" @@ -1541,59 +1577,30 @@ msgid "" "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\").\n" -"\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" -"prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" -"Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer sur\n" -"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" -"précis :\n" -"\n" -" * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire sur\n" -"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" -"permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" -"vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" -"Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" -"impossible de démarrer Linux.\n" -"\n" -" * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" -"GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" -"moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n" -"pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" -"\n" -"En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. La\n" -"disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" -"formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." +"(\"On Floppy\")." +msgstr "" +"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" +"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"démarrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" +":\n" +"\n" +" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" +"grub/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n" +"système d'exploitation.\n" +"\n" +" * si grub ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" +"\n" +"En cas de doute, DrakX affiche différentes options.\n" +"\n" +"« Périphérique d'amorçage » : dans la plupart des cas vous ne devrez pas\n" +"changer la configuration proposée (« Premier secteur du lecteur (MBR) »),\n" +"mais si vous préférez, le chargeur peut être installé sur le deuxième\n" +"disque (« /dev/hdb »), ou même sur une disquette (« Sur disquette »)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" @@ -1610,14 +1617,14 @@ msgid "" "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" "operating systems!" msgstr "" -"Après avoir configurer les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n" -"options de démarrage sera rendu disponible au démarrage.\n" +"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n" +"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n" "\n" -"Si un autre système d'exploitation est détecté, il sera automatiquement\n" -"ajouté au menu démarrage. Vous pouvez ici raffinée votre configuration.\n" -"Choisissez une entrée, cliquez « Modifier » pour l'éditer ou la retirer;\n" -"sur « Ajouter » créer une nouvelle entrée, finalement « Terminer » vous\n" -"permet de passé à la prochaine étape.\n" +"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n" +"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n" +"configuration. Cliquez sur « Ajouter » pour créer une nouvelle entrée;\n" +"Choisissez une entrée, cliquez « Modifier » pour l'éditer, ou « Supprimer »\n" +"pour l'enlever. « OK » validera vos changements.\n" "\n" "Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n" "d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n" @@ -1626,7 +1633,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" "\n" @@ -1655,56 +1662,38 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" "that are reserved for the expert user." msgstr "" -"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" -"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" -"démarrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" -":\n" +"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" "\n" -" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il va être remplacer par\n" -"LILO/GRUB. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n" -"système d'exploitation.\n" -"\n" -" * si GRUB ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" -"\n" -"En cas de doute, DrakX affiche différentes options.\n" -"\n" -" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n" +" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n" "\n" -" * « GRUB » : si vous préférer GRUB (menu texte).\n" +" * « GRUB » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" "\n" -" * « LILO en mode graphique » : si vous préférez l'interface graphique.\n" +" * « LILO en mode texte » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" "\n" -" * « LILO en mode texte » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" +" * « LILO en mode graphique » : si vous préférez l'interface graphique.\n" "\n" -" * « Périphériques de démarrage » : dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" +" * « Périphériques de démarrage »: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" "pas à changer le disque par défaut (« /dev/hda », mais si vous le désirez,\n" "le programme d'amorce peut être installé sur un second disque,\n" "« /dev/hdb », ou même sur une disquette, « /dev/fd0 ».\n" "\n" -" * « Délais avant l'activation du choix par défaut » : au redémarrage de\n" +" * « Délais avant l'activation du choix par défaut »: au redémarrage de\n" "l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à l'utilisateur pour démarrer un\n" "autre système d'exploitation.\n" "\n" "!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" -"(en cliquant sur « Annuler »), vous devez vous assurez d'avoir une méthode\n" -"pour démarrer le système. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n" -"faites si vous modifiez les options. !!\n" +"(en cliquant sur « Passer »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode\n" +"pour démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous\n" +"faites si vous modifiez les options. !!\n" "\n" "En cliquant sur « Avancée », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" "configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" -"matière.\n" -"\n" -"Si vous avez d'autres systèmes d'exploitation installés sur votre\n" -"ordinateur, ils seront automatiquement détectés et ajout à vos menus de\n" -"démarrage. À cette étape, vous pouvez décider de préciser ces options. En\n" -"double-cliquant sur une entrée existante vous pourrez la paramétrer à votre\n" -"guise, ou l'enlever. « Ajouter » permet de créer de nouvelles entrées, et\n" -"« terminer » vous conduit à la prochaine étape d'installation." +"matière." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" @@ -1741,7 +1730,7 @@ msgid "" "have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" "and if you trust anybody having access to it." msgstr "" -"Vous avez à prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" +"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" "système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n" "les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" "impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n" @@ -1769,18 +1758,17 @@ msgstr "" "de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n" "demandez à votre administrateur de réseau.\n" "\n" -"Si votre ordinateur n'est pas connecté sur un réseau administré, vous devez\n" -"choisir « Fichiers Locaux » pour l'authentification.\n" -"\n" -"En mode expert, on vous demanderas si vous vous connecterez sur un serveur\n" -"d'authentification tel que NIS ou LDAP.\n" +"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n" +"d'authentification, cliquez sur le bouton « Avancé ».\n" "\n" -"Si votre réseau utilises soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" +"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" "comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n" "administrateur réseau.\n" "\n" -"Si votre poste n'est pas sur un réseau, choisissez « Fichiers Locales »\n" -"pour l'authentification." +"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n" +"pouvez choisir « Pas de mot de passe », si votre ordinateur ne sera pas\n" +"connecté à Internet, et si vous avez confiance en tous ceux qui auront\n" +"accès à cette machine." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -1790,13 +1778,13 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Sélectionnez le bon port série. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 »\n" -"sur Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." +"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n" +"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" @@ -1825,22 +1813,30 @@ msgid "" msgstr "" "DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" "prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n" -"l'émulation du troisième bouton. Également, DrakX saura automatiquement si\n" +"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" "vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n" "\n" "Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n" "partir de la liste qui vous est proposée.\n" "\n" "Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n" -"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la roue\n" +"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n" "pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" -"fonctionne pas normalement, appuyer sur la barre d'espacement ou [Entrée]\n" -"ou encore « Annuler », puis, sélectionner une autre souris." +"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n" +"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n" +"souris.\n" +"\n" +"Les souris à roulette ne sont pas détectées parfois. Vous devrez alors\n" +"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" +"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n" +"avoir pressé le bouton « OK », une image de souris apparaît. Vous devez\n" +"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" +"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" @@ -1853,9 +1849,14 @@ msgid "" "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" "section.\n" "\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" -"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" -"continue.\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" +"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" +"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" +"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" +"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" +"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" +"unicode support will be installed anyway.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" @@ -1864,26 +1865,37 @@ msgid "" msgstr "" "La première étape consiste à choisir votre langue.\n" "\n" -"Veuillez choisir votre langue de communication. Celle-ci sera utilisée\n" -"durant le processus d'installation, ainsi que durant les mises à jour de\n" -"votre système.\n" -"\n" -"En cliquant sur « Avancé », le programme vous proposera également d'autres\n" -"langues pouvant être installées sur votre station de travail. En\n" -"choisissant d'autres langues, le programme vous installera toute la\n" -"documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de cette\n" -"autre langue. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n" -"d'Espagne sur votre serveur, choisissez l'anglais comme langue principale,\n" -"et, dans la section avancée, cliquez sur l'étoile grise correspondant à\n" -"Spanish|Spain.\n" -"\n" -"Sachez que plusieurs langues peuvent être installées. Une fois votre\n" -"sélection complète terminée, cliquez sur « OK » pour continuer." +"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n" +"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n" +"puis la langue que vous parlez.\n" +"\n" +"En cliquant sur « Avancé », le programme vous proposera également des\n" +"langues complémentaires pouvant être installées sur votre station de\n" +"travail. En choisissant des langues supplémentaires, le programme vous\n" +"installera toute la documentation et les applications nécessaires à\n" +"l'utilisation de ces langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir\n" +"des utilisateurs d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme\n" +"langue principale dans l'arborescence, et « Español », dans la section\n" +"avancée.\n" +"\n" +"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n" +"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n" +"« Toutes les langues ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter\n" +"les traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc. La case\n" +"« Utiliser Unicode par défaut » force le système à utiliser l'encodage\n" +"unicode (UTF-8). Mais c'est une fonctionnalité expérimentale. Toutefois, si\n" +"vous sélectionnez des langages qui nécessitent des encodages incompatibles,\n" +"le support unicode sera installé de toutes façons.\n" +"\n" +"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n" +"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n" +"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n" +"ne changer que la langue de cet utilisateur." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" "automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" @@ -1901,16 +1913,14 @@ msgid "" "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Normalement, DrakX sélectionne le clavier approprié en fonction de la\n" -"langue choisie et vous ne devriez pas voir cette étape. Cela dit, il est\n" -"possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas exactement à votre\n" -"langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le\n" -"français et l'anglais, vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour\n" -"les tâches d'administration système et votre clavier français pour écrire\n" -"de la poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape\n" -"d'installation et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n" -"\n" -"Vous n'avez qu'a choisir la disposition de clavier qui vous convient.\n" +"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n" +"sélectionne le clavier approprié. Cela dit, il est possible que vous ayez\n" +"un clavier ne correspondant pas exactement à votre langue d'utilisation.\n" +"Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le français et l'anglais,\n" +"vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour les tâches\n" +"d'administration système et votre clavier français pour écrire de la\n" +"poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape d'installation\n" +"et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n" "\n" "Cliquez sur « Davantage » pour voir toutes les options proposées.\n" "\n" @@ -1918,6 +1928,8 @@ msgstr "" "demandera au prochain écran de choisir la combinaison de clés permettant\n" "d'alterner entre ceux-ci." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1942,36 +1954,45 @@ msgid "" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Cette étape apparaît seulement si une vieille partition GNU/Linux a été\n" -"trouvée sur votre machine.\n" +"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" +"votre disque dur.\n" "\n" -"Il s'agit maintenant de savoir si vous voulez installer un nouveau système\n" -"ou bien mettre à jour un système Mandrake Linux existant :\n" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" +"réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« \n" +"Recommandée »), qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au\n" +"minimum ou « Expert » qui vous permet de sélectionner individuellement\n" +"chacune des composantes à installer. Il vous est également proposé de faire\n" +"une « Installation » ou une « Mise à jour » d'un système Mandrake Linux\n" +"déjà installé :\n" "\n" -"- « Installation » : ce choix permet d'effacer complètement l'ancien " -"système.\n" -" Si vous souhaitez changer le partitionnement ou les systèmes de fichiers,\n" -" vous devriez utiliser cette option. Cependant, selon votre schéma de\n" -" partitionnement, vous pouvez conserver certaines de vos données.\n" +" * « Installation » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que\n" +"votre machine comporte, vous pourrez garder intactes certaines des\n" +"anciennes partitions (Linux ou autres) ;\n" "\n" -"- « Mise-à-jour » : cette classe d'installation vous permet de mettre à\n" -" niveau vos paquetages actuellement installés sur votre système\n" -" Mandrake Linux. Vos partitions et données utilisateur ne sont pas\n" -" modifiées. La plupart des autres étapes de configuration restent\n" -" disponibles, comme pour une installation normale.\n" +" * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de mettre à jour\n" +"seulement les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle\n" +"conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" +"utilisateurs. La plupart des autres étapes d'une installation classique\n" +"sont accessibles ;\n" "\n" -"L'option de mise à jour devrait fonctionner correctement sur un\n" -"système Mandrake Linux version 8.1 ou plus récent. Il n'est pas\n" -"recommandé de faire une mise à jour sur un système plus ancien." +"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n" +"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n" +"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one." +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list." msgstr "" -"« Pays » : vérifiez le choix du pays. Si vous n'êtes pas dans ce pays,\n" -"cliquez sur le bouton et choisissez-en un autre." +"« Pays »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n" +"ce pays, cliquez sur le bouton « Configurer » et choisissez le bon. Si\n" +"votre pays ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « Plus »\n" +"pour avoir la liste complète." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2008,39 +2029,36 @@ msgid "" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Plus d'une partition Windows ont été détecté sur votre disque dur. SVP,\n" -"veuillez choisir celle que vous voulez pour votre nouvelle installation de\n" -"Mandrake Linux.\n" +"Plus d'une partition Windows ont été détectées sur votre disque dur. SVP,\n" +"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n" +"de Mandrake Linux.\n" "\n" -"Chaque partition est identifié comme suit : « Nom linux », « Nom Windows »,\n" -"« Capacité ».\n" +"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" +"\"Capacité\".\n" "\n" -"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n" -"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" "\n" -"Le « Type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" "\n" -"Le numéro du disque est toujours listée après le « hd » ou « fd ». Pour les\n" -"disque IDE :\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" "\n" -" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" "\n" -" * « b » signifie le « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" "\n" -" * « c » indique le « disque primaire maître sur le second contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" "\n" -" * « d » signifie le « disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" "\n" -"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" "suite.\n" "\n" -"Le « nom Windows » c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier " -"disque\n" -"ou partition « C: »)" +"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" +"disque ou partition \"C:\")" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2121,10 +2139,11 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisé pour\n" -"votre système Mandrake Linux. Si vous disque est déjà partitionné, soit par\n" -"une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de partitionnement,\n" -"vous pourrez les utiliser. Si non,, Les partitions devront être créés.\n" +"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" +"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" +"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" +"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" +"être créées.\n" "\n" "Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n" "utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n" @@ -2132,56 +2151,55 @@ msgstr "" "SCSI, et ainsi de suite.\n" "\n" "Pour partitionner, le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" -"options suivantes :\n" +"options suivantes :\n" "\n" -" * « Tout effacer » : cette option effacera toutes les partitions sur le\n" +" * « Tout effacer »: cette option effacera toutes les partitions sur le\n" "disque sélectionné;\n" "\n" -" * « Attribution Automatique » : cette option permet de créer un système " -"de\n" -"ficher « Ext2 » and « Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" +" * « Attribution Automatique »: cette option permet de créer un système de\n" +"ficher ext3 et « Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" "\n" -" * « Plus d'options » : permet d'accéder à des fonctions additionnelles\n" -":\n" +"« Plus d'options »: permet d'accéder à des fonctionnalités additionnelles :\n" "\n" -" * « Sauvegarder la table de partition » : sauves la table de partition\n" -"sur un disque amovibles. Cette option s'avère particulièrement pratique\n" -"pour récurer des partition endommagées. Il est fortement recommandé de\n" -"procéder ainsi;\n" +" * « Sauvegarder la table de partition »: sauve la table de partition sur\n" +"un disque amovibles. Cette option s'avère particulièrement pratique pour\n" +"réparer des partitions endommagées. Il est fortement recommandé de procéder\n" +"ainsi;\n" "\n" -" * « Restaurer la table de partition » : permet de restaurer une table " -"de\n" +" * « Restaurer la table de partition »: permet de restaurer une table de\n" "partition sauvée au préalable sur une disquette.\n" "\n" -" * « Récupérer une partition » : si votre table de partition est\n" -"endommagée, vous pouvez essayer de la récupérer avec ces options. Soyez\n" -"prudent et sachez que ça ne fonctionne pas à tous les coups.\n" +" * « Récupérer une partition »: si votre table de partition est endommagée,\n" +"vous pouvez essayer de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et\n" +"sachez que cela ne fonctionne pas à coup sûr.\n" "\n" -" * « Recharger la table de partition » : écarte les changements et " -"charge\n" -"la table de partition initiale;\n" +" * « Recharger la table de partition »: écarte les changements et charge la\n" +"table de partition initiale;\n" "\n" -" * « Chargement automatique des médias amovibles » : en cochant cette\n" -"case, les cdrom et disquettes (et autres support) seront chargées\n" +" * « Chargement automatique des médias amovibles »: en cochant cette case,\n" +"les CD-ROM et disquettes (et autres support) seront chargés\n" "automatiquement.\n" "\n" -" * « Assistant » : utilisez cette option si vous désirez un assistant pour\n" -"partitionner votre disque. Cette option est particulièrement recommandée si\n" -"vous êtes nouveau en matière de partition.\n" +" * « Assistant »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un\n" +"assistant pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" +"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" "\n" -" * « Défaire » : utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" +" * « Défaire »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" "\n" -" * « Changez de mode normal/expert » : permet des actions additionnelles " -"sur\n" -"les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n" +" * « Changez de mode normal/expert »: permet des actions additionnelles\n" +"sur les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n" "\n" -" * « Terminer » : une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous\n" +" * « Terminer »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous\n" "permettra de sauvegarder vos changements sur le disque.\n" "\n" -"Notez: vous pouvez modifier toutes les options en utilisant le clavier.\n" +"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" +"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n" +"clavier.\n" +"\n" +"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" "Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" "\n" -"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" +"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" "\n" " * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" "sélectionnée;\n" @@ -2194,23 +2212,21 @@ msgstr "" "sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" "\n" "Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" -"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le « bootloader »\n" -"yaboot. Si vous optez pour une partition plus grande, disons 50Mo, vous\n" -"trouverez utile d'y placer des noyaux et des images « ramdisk » accessibles\n" -"en cas de problème." +"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" +"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" +"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" +"images « ramdisk » accessibles en cas de problème." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" -"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -"meaning of these levels.\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" @@ -2220,47 +2236,45 @@ msgstr "" "directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n" "l'information contenu dans le système (des numéros de carte de crédit par\n" "exemple). Sachez que, de manière générale, plus la sécurité d'un système\n" -"est élevée, plus il est complexe à opérer. Référez-vous au chapitre\n" -"« msec » du « Manuel de référence » pour obtenir plus d'informations sur\n" -"les niveaux de sécurité.\n" +"est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n" "\n" "Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" "Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" "que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" "Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" "vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" -"proposé de les télé-charger sur Internet. Choisissez « Oui » si vous avez\n" +"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « Oui » si vous avez\n" "une connexion Internet, ou « Non » si vous préférez installer les mises à\n" "jour plus tard.\n" "\n" -"En choisissant « Oui », la liste des sites depuis lesquels les mises à\n" -"jours peuvent être télé-chargées est affichée. Choisissez le site le plus\n" -"proche. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la\n" -"sélection, puis cliquez sur « Installer » pour télé-charger et installer\n" -"les mises à jour sélectionnées, ou « Annuler » pour abandonner." +"En choisissant « Oui », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" +"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" +"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" +"puis cliquez sur « Installer » pour télé-charger et installer les mises à\n" +"jour sélectionnées, ou « Annuler » pour abandonner." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" @@ -2287,26 +2301,27 @@ msgid "" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formaté (ce qui\n" -"signifie la création d'un système de fichiers.\n" +"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n" +"qui implique la création d'un système de fichiers).\n" "\n" -"À cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" -"effacer les donnés présentes. Vous devrez alors les sélectionner également.\n" +"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" +"effacer les données présentes. Vous devrez alors les sélectionner\n" +"également.\n" "\n" "Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n" -"existantes. Vous devez formater les contenant le système d'exploitation\n" -"(comme « / »,« /usr » ou « /var », mais il n'est pas nécessaire de\n" -"formater les partitions de données, notamment « /home »..\n" +"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n" +"d'exploitation (comme « / »,« /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n" +"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n" "\n" -"Restez prudent. Une fois les partition sélectionnée reformatée, il sera\n" -"impossible de récupérer des donnés.\n" +"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n" +"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n" "\n" -"Cliquez sur « OK » lorsque vous êtes prêt formater les partitions.\n" +"Cliquez sur « OK » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n" "\n" "Cliquez sur « Annuler » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n" "\n" "Cliquer sur « Avancer » si vous désirez sélectionner des partitions pour\n" -"une vérifications des mauvais secteurs (« Bad Blocks »)." +"une vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2319,7 +2334,7 @@ msgid "" "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" "start.\n" "\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" "that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" @@ -2350,14 +2365,14 @@ msgstr "" "est présent).\n" "\n" "Le bouton « Avancée » (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" -"options :\n" +"options :\n" "\n" -" * « Générer une disquette d'auto-install » : Pour créer une disquette\n" +" * « Générer une disquette d'auto-install »: Pour créer une disquette\n" "d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n" "réaliser sans l'aide d'un administrateur.\n" "\n" " Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" -"le bouton :\n" +"le bouton :\n" "\n" " * « Replay ». C'est une installation partiellement automatique où il\n" "est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" @@ -2365,13 +2380,13 @@ msgstr "" " * « Automatique ». Complètement automatique, cette installation\n" "reformate le disque au complet.\n" "\n" -" Cette fonction est particulièrement pratique pour l'installation\n" +" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n" "de multiples systèmes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" "\n" " * « Sauvegarder les paquetages sélectionnés » (*) sauve la sélection des\n" "paquetages installés. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" -"insérer la disquette dans le lecteur et accéder au menu d'aide en tapant\n" -"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n" +"insérez la disquette dans le lecteur et accédez au menu d'aide en tapant\n" +"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n" "\n" "(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n" "Linux, tapez « mformat a: »)" @@ -2379,7 +2394,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -2410,7 +2425,7 @@ msgid "" " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" @@ -2435,13 +2450,13 @@ msgid "" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -"this option is really only recommended if you have done something like this\n" -"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -"the ``Starter Guide''." +" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" +"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" +"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" +"is really only recommended if you have done something like this before and\n" +"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" +"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" +"``Starter Guide''." msgstr "" "Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n" "installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" @@ -2449,53 +2464,42 @@ msgstr "" "Partitionner un disque signifie de le diviser précisément afin de créer un\n" "espace pour votre installation.\n" "\n" -"Comme les effets du partitionage sont irréversibles (l'ensemble du disque\n" -"est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et stressant\n" -"pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, une interface a été prévue\n" -"à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout, prenez\n" -"votre temps.\n" -"\n" -"Si vous êtes en mode expert, l'application DiskDrake, l'outil de\n" -"partitionnement de Mandrake Linux, vous permettra de déterminer précisément\n" -"l'emplacement de chacune de vos partitions. À partir de l'interface\n" -"d'installation, vous pouvez lancer les assistants en cliquant sur\n" -"« Assistant ».\n" -"\n" -"Si des partitions ont déjà été définies, peu importe qu'elles proviennent\n" -"d'une autre installation ou d'un autre outil de partitionnement, il vous\n" -"suffit de simplement choisir sur quelle partition vous voulez installer\n" -"Mandrake.\n" +"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n" +"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n" +"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n" +"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n" +"prenez votre temps.\n" "\n" -"Si vos partitions ne sont pas définies, vous devrez les créer en utilisant\n" -"l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n" -"disponibles :\n" +"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n" +":\n" "\n" -" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n" +" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n" "partitionner automatiquement l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y\n" "aura pas d'autre question.\n" "\n" -" * « Utiliser les partitions existantes » : l' assistant a détecté une ou\n" +" * « Utiliser les partitions existantes » : l' assistant a détecté une ou\n" "plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n" -"utiliser, choisissez cette option.\n" -"\n" -" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n" -"Windows est installé sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n" -"devez créer une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n" -"pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque » ou « Mode expert ») ou\n" -"vous pouvez redimensionner l'espace utilisé par Windows. Le\n" -"redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n" -"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n" -"sauvegarde de Vos données ne fera pas de mal non plus. Cette seconde option\n" -"peut être accomplie sans perte de données. Cette solution est recommandée\n" -"pour faire cohabiter Linux et Windows sur le même ordinateur.\n" +"utiliser, choisissez cette option. Il vous sera alors demandé de choisir\n" +"les points de montage associés à chacune des partitions. Les anciens points\n" +"de montage sont sélectionnés par défaut, et vous devriez généralement les\n" +"garder.\n" +"\n" +" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n" +"Windows est installé sur votre disque et en prend toute la place vous devez\n" +"faire de la place pour votre installation Linux. Pour ce faire, vous pouvez\n" +"tout effacer (voir « effacer tout le disque ») ou vous pouvez\n" +"redimensionner la partition FAT Windows. Le redimensionnement peut être\n" +"effectué sans pertes de données, à condition que vous ayez préalablement\n" +"défragmenté la partition Windows, et qu'elle utilise le format FAT. Une\n" +"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n" +"recommandée pour faire cohabiter Linux et Windows sur le même ordinateur.\n" "\n" " Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n" "procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n" "d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" "Windows.\n" "\n" -" * « Effacer tout le disque » : si vous voulez effacer toutes les données " -"et\n" +" * « Effacer tout le disque »: si vous voulez effacer toutes les données et\n" "les applications installées sur votre système et les remplacer par votre\n" "nouveau système Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n" "ce choix est irréversible et permanent. Il vous sera impossible de\n" @@ -2504,72 +2508,19 @@ msgstr "" " !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" "sera détruit. !!\n" "\n" -" * « Supprimer Microsoft Windows » : ce choix effacera tout simplement ce\n" +" * « Supprimer Microsoft Windows »: ce choix effacera tout simplement ce\n" "que contient le disque et recommencera à zéro. Toutes les données et les\n" "programmes présents sur le disque seront effacés.\n" "\n" " !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" "!!\n" "\n" -" * « Mode expert » : permet de partitionner manuellement votre disque. " -"Soyez\n" -"prudent, parce que bien que plus puissante, cette option est dangereuse.\n" -"Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" -"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" -"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n" -"partitions » du the « « Guide de l'utilisateur » »" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" -"prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" -"Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer sur\n" -"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" -"précis :\n" -"\n" -" * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire sur\n" -"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n" -"permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" -"vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" -"Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" -"impossible de démarrer Linux.\n" -"\n" -" * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" -"GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" -"moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre d'outils\n" -"pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" -"\n" -"En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. La\n" -"disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" -"formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." +" * « Partitionnement personnalisé » : permet de partitionner manuellement\n" +"votre disque. Soyez prudent, car bien que plus puissante, cette option est\n" +"dangereuse. Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un\n" +"disque. Donc, ne choisissez pas cette option si vous ne savez pas\n" +"exactement ce que vous devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake,\n" +"référez vous à « Gérer ses partitions » du « Guide de démarrage »." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2582,12 +2533,15 @@ msgid "" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." msgstr "" -"Finalement, il vous sera demandé si vous souhaitez obtenir l'interface\n" -"graphique dès le démarrage ou non. Notez que cette question sera posée même\n" -"si vous choisissez de ne pas tester la configuration. Il est évidemment\n" -"souhaitable de répondre « Non » si cette machine est un serveur sur\n" -"laquelle personne n'est censée travailler en mode graphique." +"Options\n" +"\n" +" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « Non » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2595,10 +2549,12 @@ msgid "" "without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" "best suits your needs." msgstr "" -"Si plusieurs serveurs d'affichage sont disponibles pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, vous devez choisir celui qui convient\n" -"le mieux à vos besoins." +"Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2611,12 +2567,14 @@ msgid "" msgstr "" "Résolution\n" "\n" -" Vous pouvez choisir ici les résolutions et profondeurs de couleur parmi\n" -"celles qui sont disponibles pour votre matériel. Choisissez celles qui\n" -"correspondent le mieux à vos besoins (vous pourrez changer ceci\n" -"après l'installation). Le dessin d'écran vous schématise la configuration " -"choisie." +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le moniteur stylisé." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2628,9 +2586,13 @@ msgid "" msgstr "" "Moniteur\n" "\n" -" Votre moniteur peut normalement être détecté automatiquement.\n" -"Si ce n'est pas le cas, choisissez-en un dans la liste." +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2686,60 +2648,62 @@ msgid "" "\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" -"X (pour X Window system) est le coeur de l'interface graphique de GNU/Linux\n" -"sur lequel reposent tous les environnements graphiques (KDE, GNOME,\n" -"AfterStep, WindowMaker, etc.) fournis avec Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Une liste de différents paramètres vous sera présentée pour vous\n" -"permettre de spécifier la configuration optimale.\n" +"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" +"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker et.)\n" +"présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" "\n" -"Carte graphique\n" +"Il vous sera présenté la liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" +"un affichage optimal : Carte graphique\n" "\n" -" La carte graphique peut normalement être détectée automatiquement.\n" -"Si ce n'est pas le cas, vous pouvez la choisir dans la liste.\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" "\n" -" Si plusieurs serveurs d'affichage sont disponibles pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, vous devez choisir celui qui convient\n" -"le mieux à vos besoins.\n" +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux.\n" "\n" "\n" "\n" "Moniteur\n" "\n" -" Votre moniteur peut normalement être détecté automatiquement.\n" -"Si ce n'est pas le cas, choisissez-en un dans la liste.\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement.\n" "\n" "\n" "\n" "Résolution\n" "\n" -" Vous pouvez choisir ici les résolutions et profondeurs de couleur parmi\n" -"celles qui sont disponibles pour votre matériel. Choisissez celles qui\n" -"correspondent le mieux à vos besoins (vous pourrez changer ceci\n" -"après l'installation). Le dessin d'écran vous schématise la configuration " -"choisie.\n" +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le moniteur stylisé.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" -" Le système va essayer de lancer un écran graphique à la résolution\n" -"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, cliquez sur \"Yes" -"\",\n" -"puis vous serez mené à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir le\n" -"message, cela signifie que l'autodétection s'est mal déroulée, le test\n" -"s'arrêtera après 12 secondes, et vous retournerez au menu. Changez\n" -"alors les paramètres jusqu'à obtenir un affichage correct.\n" +" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n" +"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n" +"« Oui », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n" +"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n" +"terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n" +"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" -" Vous pouvez décider si votre machine doit démarrer automatiquement\n" -"en mode graphique. Évidemment, vous devrez cocher \"non\" si votre\n" -"machine doit fonctionner en serveur sans écran, ou si vous n'avez pas\n" -"pu obtenir un réglage satisfaisant pour l'affichage graphique." +" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « Non » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -2755,17 +2719,18 @@ msgid "" msgstr "" "Carte graphique\n" "\n" -" La carte graphique peut normalement être détectée automatiquement.\n" -"Si ce n'est pas le cas, vous pouvez la choisir dans la liste.\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" "\n" -" Si plusieurs serveurs d'affichage sont disponibles pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, vous devez choisir celui qui convient\n" -"le mieux à vos besoins." +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" @@ -2792,15 +2757,16 @@ msgstr "" "alors présentée, choisissez un serveur géographiquement proche de vous.\n" "Vous devez avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne bien\n" "entendu. Cela installera en fait sur votre machine un serveur de temps\n" -"local qui pourra optionnellement être lui-même utilisé par d'autres\n" -"machines de votre réseau local." +"local qui pourra, en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de\n" +"votre réseau local." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" @@ -2824,26 +2790,27 @@ msgstr "" "absolument nécessaire au démarrage du système.\n" "\n" "Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" -"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas certain de\n" -"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut\n" +"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n" +"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n" "\n" "!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" "destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" "permettre exclusivement les services nécessaires. !!" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation." msgstr "" -"« Imprimante » : cliquer sur le bouton « Pas d'imprimante » ouvrira\n" -"l'assistant de configuration d'imprimante. Consultez le chapitre\n" -"correspondant du « Guide de démarrage » pour plus d'informations\n" -"sur la configuration d'imprimantes. L'interface présentée ici est\n" -"similaire à celle rencontrée pendant l'installation." +"« Imprimante »: en cliquant sur « Configurer », l'outil de configuration\n" +"d'impression sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide\n" +"de démarrage » pour plus de renseignements. L'interface qui y est\n" +"documentée est similaire à celle rencontrée lors de l'installation." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2869,32 +2836,29 @@ msgid "" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet,\n" -"cliquez sur « OK ». L'autodétection des périphériques réseau et modems sera\n" -"alors lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « Utiliser\n" -"l'autodétection ». Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" +"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n" +"sur « OK ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n" +"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « Utiliser\n" +"l'auto-détection ». Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" "réseau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" "« Annuler ».\n" "\n" -"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, modem ISDN,\n" -"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau ethernet).\n" +"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, modem ISDN,\n" +"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau Ethernet).\n" "\n" -"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations\n" -"possible. Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations\n" -"de votre fournisseur de service Internet à portée de main.\n" +"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n" +"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n" +"fournisseur de service Internet à portée de main.\n" "\n" -"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de l'utilisateur » concernant\n" -"les connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n" +"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n" +"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n" "spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n" -"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée.\n" -"\n" -"Si vous désirez configurer votre réseau plus tard ou si vous avez terminé\n" -"l'installation de votre réseau, cliquez sur « Annuler »." +"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" @@ -2936,8 +2900,8 @@ msgstr "" "l'arbre, vous pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" "paquetages individuels.\n" "\n" -"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une descriptions\n" -"apparaît à droite. Une fois votre sélection complétée, cliquez sur\n" +"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" +"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur\n" "« Installation » pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n" "du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le\n" "temps requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n" @@ -2969,7 +2933,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" @@ -3027,64 +2991,53 @@ msgstr "" "paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" "par coeur.\n" "\n" -"Si vous êtes en train de faire une installation normale à partir d'un\n" -"CDROM, il vous sera d'abord demandé de spécifier quel CD vous avez (en mode\n" -"Expert). Vérifier les étiquettes et cliquez sur les boîtes leur étant\n" -"associées. Cliquez sur « OK », lorsque vous êtes prêt à continuer.\n" -"\n" "Les paquetages sont regroupés selon la nature de l'installation. Les\n" -"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n" +"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n" "\n" -" * « Station de travail » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" +" * « Station de travail »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" "sélectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" "\n" -" * « Environnement graphique » : ce groupe vous permettra de déterminer " -"quel\n" -"environnement graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il\n" -"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" -"\n" -" * « Développement » : si votre système sera utilisé pour la programmation,\n" -"choisissez les groupes désirés.\n" +" * « Développement »: si votre système doit être utilisé pour la\n" +"programmation, choisissez les groupes désirés.\n" "\n" -" * « Serveur » : finalement, si vous système doit agir en tant que serveur,\n" +" * « Serveur »: finalement, si votre système doit agir en tant que serveur,\n" "vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" "\n" -" * « Environnement graphique » : ce groupe vous permettra de déterminer " -"quel\n" +" * « Environnement graphique »: ce groupe vous permettra de déterminer quel\n" "environnement graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il\n" "vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" "\n" "En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" -"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé sélectionnez\n" +"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé-sélectionnez\n" "tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une\n" "mise à jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" -"installation minimale :\n" +"installation minimale :\n" "\n" -" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" "environnement de travail graphique ;\n" "\n" -" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n" +" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n" "certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n" "utilisable comme base pour monter un serveur ;\n" "\n" -" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n" +" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n" "nécessaire pour obtenir un système GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" -"commande. Cette installation prend à peu près 65Mo.\n" +"commande. Cette installation prends à peu près 65Mo.\n" "\n" "Vous pouvez finalement cocher l'option « Sélection individuelle des\n" "paquetages ». Cette option est à utiliser si vous connaissez exactement le\n" "paquetage désiré ou si vous voulez avoir le contrôle total de votre\n" "installation.\n" "\n" -"Si vous avez démarré l'installation en mode \"mise à jour\", vous pouvez\n" -"\"dé-sélectionner\" tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" +"Si vous avez démarré l'installation en mode « mise à jour », vous pouvez\n" +"« dé-sélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" "nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n" "défectueux." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" @@ -3098,7 +3051,7 @@ msgstr "" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" @@ -3131,44 +3084,44 @@ msgid "" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" -"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant\n" -"qui s'avère bon dans la grande majorité des cars. Si vous faîtes un\n" -"changement, vous devez au moins avoir une partition root (« / »). root\n" -"partition (« / »). Prenez garder de vous réserver suffisamment d'espace\n" -"pour installer toutes les applications qui vous intéresse. Vous devrez\n" -"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" +"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" +"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" +"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" +"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" +"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" +"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" "possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" -"configurer.\n" +"configurée.\n" "\n" -"Chaque partition est listée comme suit : « Nom », « Capacité ».\n" +"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" "\n" -"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n" -"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" "\n" -"Le « Type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" "\n" -"Le numéro du disque est toujours listée après le « hd » ou « fd ». Pour les\n" -"disque IDE :\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" "\n" -" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" "\n" -" * « b » signifie le « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" "\n" -" * « c » indique le « disque primaire maître sur le second contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" "\n" -" * « d » signifie le « disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" -"IDE »;\n" +" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" "\n" -"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" "« deuxième plus petit ID », etc." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" @@ -3208,18 +3161,18 @@ msgid "" "->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" "to use this feature?\" box." msgstr "" -"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n" -"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différences, ses propres\n" -"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation.\n" -"Contrairement à « root » qui a tous les droits, les utilisateurs que vous\n" -"ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir sur leurs propres\n" -"fichiers exclusivement. L'utilisateur/administrateur devrait également se\n" -"créer un compte « normal ». C'est à travers cet utilisateur que celui-ci\n" -"devrait se connecter pour accomplir ses tâches quotidiennes. Car, bien\n" -"qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette situation peut également\n" -"engendrer des situations désastreuses si un fichier est détruit par\n" -"inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas accès aux fichiers\n" -"sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" +"GNU/Linux est un système multiutilisateurs, ce qui signifie généralement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n" +"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n" +"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" +"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n" +"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n" +"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n" +"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n" +"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n" +"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" +"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" "\n" "Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n" "y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n" @@ -3229,18 +3182,26 @@ msgstr "" "« root », mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout,\n" "ceci mettrait vos fichiers en péril.\n" "\n" -"Si vous cliquez « Accepter », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" -"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n" -"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n" -"« Terminer ».\n" +"Après avoir cliqué sur « Accepter l'utilisateur », il vous sera possible\n" +"d'ajouter d'autres utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque\n" +"personne devant utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur\n" +"défini, cliquez sur « Suivant -> ».\n" "\n" "En cliquant sur « Avancé », vous pourrez sélectionner un « shell »\n" -"différent pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut)." +"différent pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n" +"\n" +"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" +"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n" +"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n" +"locale n'est pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n" +"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « Suivant -> ». Si cela ne vous\n" +"intéresse pas, décochez la case « Voulez-vous utiliser cette\n" +"fonctionnalité? »." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" @@ -3249,10 +3210,9 @@ msgid "" msgstr "" "Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" "les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci régit\n" -"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si, pour une raison ou une\n" -"autre, vous n'acceptez pas ces conditions, cliquez sur « Refuser ».\n" -"L'installation sera alors immédiatement interrompue. Pour continuer,\n" -"cliquez sur « Accepter »." +"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" +"termes, cochez la case « Accepter », sinon, éteignez simplement votre\n" +"ordinateur." #: ../../install2.pm:1 #, c-format @@ -3705,7 +3665,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n" "avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n" -"suivants. Dans ce cas, Cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" +"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" "l'installation sans ces médias.\n" "\n" "Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n" @@ -4079,7 +4039,7 @@ msgstr "Installation minimale" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Mise-à-jour de la sélection des paquetages" +msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format @@ -4483,6 +4443,12 @@ msgstr "Services" msgid "System" msgstr "Système" +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s (Port %s)" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader" @@ -4621,14 +4587,14 @@ msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Désirez-vous configurer l'impression ?" +msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" +msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4662,14 +4628,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises-à-jour\n" +"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n" "créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " "correctifs de\n" " sécurité ou des résolutions de bogues.\n" "\n" "Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n" "\n" -"Souhaitez-vous installer les mises-à-jour ?" +"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4935,6 +4901,11 @@ msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Clef de chiffrement" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Mettre à jour %s" @@ -4947,7 +4918,7 @@ msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installation/Mise-à-jour" +msgstr "Installation/Mise à jour" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -7353,7 +7324,7 @@ msgid "" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " -"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander) . Il permet " +"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " "également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " "contextuels sur la console." @@ -7654,7 +7625,7 @@ msgstr "Fin de l'installation" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Installer les mises-à-jour" +msgstr "Installer les mises à jour" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -8797,7 +8768,7 @@ msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT ..." +msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -9086,7 +9057,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " +"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " "accéder à ce serveur" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 @@ -9130,9 +9101,9 @@ msgid "SCSI controllers" msgstr "Contrôleurs SCSI" #: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewire controllers" -msgstr "Contrôleurs USB" +msgstr "Contrôleurs Firewire" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -9349,7 +9320,7 @@ msgstr "Pas de pilote open-source" #: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration" +msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -9909,11 +9880,6 @@ msgstr "Configuration du réseau" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "no network card found" -msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" @@ -10568,9 +10534,9 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Lancer au démarrage" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" +msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -10583,9 +10549,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Nom d'hôte :" +msgstr "Nom d'hôte DHCP" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -10944,7 +10910,7 @@ msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", périphérique USBBmultifonction" +msgstr ", périphérique USB multifonction" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -11019,7 +10985,7 @@ msgstr "Imprimante locale" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configuration des applications...." +msgstr "Configuration des applications..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format @@ -11222,19 +11188,6 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Les imprimantes suivantes sont configurées. Double-cliquez sur l'une d'entre " -"elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut, " -"consulter les informations à son propos ou pour rendre une imprimante d'un " -"serveur CUPS distant utilisable par Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Printing system: " msgstr "Système d'impression : " @@ -11246,7 +11199,7 @@ msgstr "Vérification du logiciel installé..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installation de Foomatic ..." +msgstr "Installation de Foomatic..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11883,6 +11836,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12076,10 +12034,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de " -"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance.Ce choix peut " -"être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît pas " -"dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle est " -"correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le modèle ».\n" +"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix " +"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît " +"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle " +"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le " +"modèle ».\n" "\n" "Votre imprimante a été détectée comme étant :\n" "\n" @@ -12591,8 +12550,8 @@ msgid "" msgstr "" "La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si " "votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez " -"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " -"» ." +"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " +"»." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -13943,8 +13902,8 @@ msgstr "Bienvenue aux pirates" #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" "Le principe du logiciel libre est à l'origine de MandrakeSoft et de son " "succès. Ce système d'exploitation est le fruit du travail collaboratif et " @@ -13953,7 +13912,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world" +msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Bienvenue dans le monde Open Source" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 @@ -13964,8 +13923,8 @@ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.1" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" "Pour mieux connaître la communauté Open Source et y contribuer, partagez vos " "connaissances et participez au développement d'outils en accédant aux forums " @@ -13973,223 +13932,159 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Souhaitez-vous en savoir plus sur la communauté Open Source ?" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre !" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 -#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleures applications du moment. Vous " -"pourrez parcourir le Web et visualiser des animations via Mozilla ou " -"Konqueror, lire vos courriels et gérer vos informations personnelles avec " -"Evolution ou Kmail" +"Souhaitez-vous en savoir plus sur la communauté Open Source ? Rejoignez le " +"monde du logiciel libre !" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet !" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" "Utilisez les dernières applications pour gérer vos fichiers audio, éditez " "vos images ou collections de photos et visualisez vos vidéos." -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Poussez le multimédia à ses limites !" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "" -"Grâce à Mandrake Linux 9.1, profitez au maximum des capacités multimédia de " -"votre ordinateur." - -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, " -"action, réflexion, stratégie, ..." -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "Jeux" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"Vous pourrez contrôler entièrement vos périphériques et administrer votre " -"machine" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs entièrement paramétrables " "dont KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "User interfaces" -msgstr "Personnalisez vos environnements de travail !" +msgid "A customizable environment" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." msgstr "" -"Vous bénéficiez de la puissance du compilateur GNU GCC 3 ainsi que des " -"meilleurs environnements Open Source" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.1 est une plate-forme de choix pour le développement" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Development simplified" -msgstr "Simplifiez vos développements !" - -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" "En quelques clics, Mandrake Linux 9.1 transforme votre ordinateur en un " "puissant serveur : serveur Web, courriel, pare-feu, routeur, partage de " "fichiers et d'imprimantes..." -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "La puissance de Linux au profit des serveurs" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Ce produit est disponible sur MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" -"Bien plus qu'un firewall, ce produit polyvalent répondra à tous vos besoins " -"de sécurité" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"La gamme de produit MandrakeSecurity comprend entre autres le Multi Network " -"Firewall (M.N.F.)" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security" -msgstr "La sécurité optimale sous Linux !" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +"other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" "Accédez à l'ensemble de nos solutions Linux, profitez des offres exclusives " "sur nos produits et goodies via notre site de vente en ligne à l'adresse " "suivante" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft store" +msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "MandrakeStore : la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" "De nouveaux acteurs viennent apporter leurs contributions pour développer " "des solutions professionnelles compatibles Mandrake Linux. Retrouvez la " "liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nommé « logiciels tiers »" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Strategic partners" -msgstr "Les partenaires stratégiques de MandrakeSoft" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" -"Que vous choisissiez de vous former vous-même via la plate-forme de " -"formation en ligne MandrakeCampus ou via notre réseau de partenaires, le " -"catalogue Linux-Campus vous préparera à la certification L.P.I. (« Linux " -"Professional Institute ») reconnue professionnellement" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Devenez ingénieur certifié Linux" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "La sécurité optimale sous Linux !" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Ce produit est disponible sur MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." msgstr "" -"Linux-Campus est le programme de formation élaboré par MandrakeSoft pour " -"répondre à la fois aux besoins des utilisateurs finaux et à ceux des experts " -"(administrateurs réseaux et systèmes)" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "" -"Découvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous " -"Linux !" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -14199,21 +14094,21 @@ msgstr "" "En tant qu'expert, vous pourrez partager vos connaissances et proposer du " "support à d'autres utilisateurs sur :" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +"platform." msgstr "" "Bénéficiez de l'aide de la communauté et de MandrakeSoft pour obtenir un " "support de qualité" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Devenez un Expert Mandrake" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -14225,38 +14120,16 @@ msgstr "" "par l'intermédiaire d'un interlocuteur unique et vous permettra d'obtenir " "toute l'expertise du support Entreprise de MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "Un support spécifique aux entreprises" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" -"MandrakeClub et Mandrake Corporate Club ont été créés pour les entreprises " -"et les utilisateurs de Mandrake Linux qui souhaitent soutenir directement " -"leur distribution Linux préférée tout en bénéficiant de privilèges spéciaux. " -"Si vous aimez nos produits, si votre société utilise nos produits pour " -"gagner en compétitivité, si vous voulez soutenir le développement de " -"Mandrake Linux, rejoignez MandrakeClub !" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Découvrez MandrakeClub et Mandrake Corporate Club" - #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" @@ -14308,7 +14181,7 @@ msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Veuillez insérez une disquette dans le lecteur" +msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format @@ -16078,7 +15951,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Vérifiez que vous voulez utilisez un périphérique non-rembobinable" +msgstr "Vérifiez que vous voulez utiliser un périphérique non-rembobinable" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -16898,6 +16771,12 @@ msgstr "Assistant de première connexion" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" @@ -17868,6 +17747,29 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" #: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Service Xinetd" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " +"Internet.\n" +"\n" +"Exemples:\n" +"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" +"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" +"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -17975,7 +17877,7 @@ msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4 ." +msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4." #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format @@ -18249,7 +18151,7 @@ msgid "" "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using from this computer.\n" +"using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" @@ -18454,6 +18356,11 @@ msgid "choose image file" msgstr "choisissez un fichier image" #: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image" +msgstr "choisissez un fichier image" + +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Créer une image de démarrage" @@ -18932,11 +18839,21 @@ msgid "network printer port" msgstr "port de l'imprimante réseau" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "le numéro du processeur" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nombre de bouttons" @@ -19106,7 +19023,7 @@ msgstr "Ce champs décrit le périphérique" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" @@ -19606,7 +19523,7 @@ msgstr "Connexion à Internet en cours..." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Déconnexion d'Internet en cours ..." +msgstr "Déconnexion d'Internet en cours..." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -20090,12 +20007,10 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache et Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "Mali" +msgstr "Courrier" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Postfix mail server" msgstr "Serveur de courrier Postfix" @@ -20142,6 +20057,10 @@ msgstr "" "de fichiers, les discussions en ligne" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimédia - Graphisme" @@ -20197,6 +20116,378 @@ msgstr "Gestion Financière" msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash" +#~ msgid "no network card found" +#~ msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " +#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " +#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleures applications du moment. " +#~ "Vous pourrez parcourir le Web et visualiser des animations via Mozilla ou " +#~ "Konqueror, lire vos courriels et gérer vos informations personnelles avec " +#~ "Evolution ou Kmail" + +#~ msgid "Get the most from the Internet" +#~ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet !" + +#~ msgid "Push multimedia to its limits!" +#~ msgstr "Poussez le multimédia à ses limites !" + +#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +#~ msgstr "" +#~ "Grâce à Mandrake Linux 9.1, profitez au maximum des capacités multimédia " +#~ "de votre ordinateur." + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " +#~ "strategy, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, " +#~ "action, réflexion, stratégie, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " +#~ "configure your machine" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pourrez contrôler entièrement vos périphériques et administrer votre " +#~ "machine" + +#~ msgid "User interfaces" +#~ msgstr "Personnalisez vos environnements de travail !" + +#~ msgid "" +#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " +#~ "Source development environments" +#~ msgstr "" +#~ "Vous bénéficiez de la puissance du compilateur GNU GCC 3 ainsi que des " +#~ "meilleurs environnements Open Source" + +#~ msgid "Development simplified" +#~ msgstr "Simplifiez vos développements !" + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +#~ "all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Bien plus qu'un firewall, ce produit polyvalent répondra à tous vos " +#~ "besoins de sécurité" + +#~ msgid "" +#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." +#~ "N.F.)" +#~ msgstr "" +#~ "La gamme de produit MandrakeSecurity comprend entre autres le Multi " +#~ "Network Firewall (M.N.F.)" + +#~ msgid "Strategic partners" +#~ msgstr "Les partenaires stratégiques de MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " +#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " +#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " +#~ "certification)" +#~ msgstr "" +#~ "Que vous choisissiez de vous former vous-même via la plate-forme de " +#~ "formation en ligne MandrakeCampus ou via notre réseau de partenaires, le " +#~ "catalogue Linux-Campus vous préparera à la certification L.P.I. (« Linux " +#~ "Professional Institute ») reconnue professionnellement" + +#~ msgid "Certify yourself on Linux" +#~ msgstr "Devenez ingénieur certifié Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " +#~ "users and experts (Network and System administrators)" +#~ msgstr "" +#~ "Linux-Campus est le programme de formation élaboré par MandrakeSoft pour " +#~ "répondre à la fois aux besoins des utilisateurs finaux et à ceux des " +#~ "experts (administrateurs réseaux et systèmes)" + +#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +#~ msgstr "" +#~ "Découvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous " +#~ "Linux !" + +#~ msgid "" +#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " +#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " +#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " +#~ "development, join MandrakeClub!" +#~ msgstr "" +#~ "MandrakeClub et Mandrake Corporate Club ont été créés pour les " +#~ "entreprises et les utilisateurs de Mandrake Linux qui souhaitent soutenir " +#~ "directement leur distribution Linux préférée tout en bénéficiant de " +#~ "privilèges spéciaux. Si vous aimez nos produits, si votre société utilise " +#~ "nos produits pour gagner en compétitivité, si vous voulez soutenir le " +#~ "développement de Mandrake Linux, rejoignez MandrakeClub !" + +#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +#~ msgstr "Découvrez MandrakeClub et Mandrake Corporate Club" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#~ msgid "" +#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " +#~ "some\n" +#~ "or all of the following entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " +#~ "on\n" +#~ "the button to change that if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " +#~ "this\n" +#~ "country, click on the button and choose another one.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" +#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " +#~ "on\n" +#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " +#~ "that\n" +#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " +#~ "choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " +#~ "to\n" +#~ "try to configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated with the card." +#~ msgstr "" +#~ "On vous présente ici les différents paramètres de votre système. Selon " +#~ "le\n" +#~ "matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres pas.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Souris » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris.\n" +#~ "Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Clavier » : vérifie la configuration choisie pour le clavier. " +#~ "Cliquez\n" +#~ "sur le bouton pour la modifier.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Fuseau horaire » : DrakX, par défaut, essaie de trouver le fuseau\n" +#~ "horaire dans lequel vous êtes. Encore une fois, il est possible que vous " +#~ "ne\n" +#~ "soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" +#~ "peut-être à cliquer sur le bouton « fuseau horaire » pour identifier\n" +#~ "précisément l'heure qui doit apparaître dans vos horloges.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Imprimante » : en cliquant sur « Pas d'imprimante », l'outil de\n" +#~ "configuration sera démarré.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici.\n" +#~ "Aucune modification n'est possible à cette étape.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Carte TV » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été\n" +#~ "détectée, elle apparaîtra ici. Aucune modification possible à cette " +#~ "étape.\n" +#~ "\n" +#~ " * « Carte ISDN » : si une carte ISDN est détectée, elle apparaîtra ici.\n" +#~ "Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " +#~ "another\n" +#~ "OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " +#~ "disk\n" +#~ "(\"On Floppy\").\n" +#~ "\n" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" +#~ "prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" +#~ "Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer " +#~ "sur\n" +#~ "le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" +#~ "précis :\n" +#~ "\n" +#~ " * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire " +#~ "sur\n" +#~ "le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de " +#~ "vous\n" +#~ "permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" +#~ "vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" +#~ "Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" +#~ "impossible de démarrer Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" +#~ "GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" +#~ "moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre " +#~ "d'outils\n" +#~ "pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" +#~ "\n" +#~ "En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. " +#~ "La\n" +#~ "disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" +#~ "formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" +#~ "prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" +#~ "Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer " +#~ "sur\n" +#~ "le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" +#~ "précis :\n" +#~ "\n" +#~ " * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire " +#~ "sur\n" +#~ "le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de " +#~ "vous\n" +#~ "permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" +#~ "vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" +#~ "Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" +#~ "impossible de démarrer Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" +#~ "GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" +#~ "moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre " +#~ "d'outils\n" +#~ "pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" +#~ "\n" +#~ "En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. " +#~ "La\n" +#~ "disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" +#~ "formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." + +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " +#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " +#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " +#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Les imprimantes suivantes sont configurées. Double-cliquez sur l'une " +#~ "d'entre elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par " +#~ "défaut, consulter les informations à son propos ou pour rendre une " +#~ "imprimante d'un serveur CUPS distant utilisable par Star Office/" +#~ "OpenOffice.org/GIMP." + #~ msgid "" #~ "Please enter your host name if you know it.\n" #~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -20277,7 +20568,7 @@ msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash" #~ "pas besoin de partition spécifique pour le répertoire /boot." #~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Mise-à-jour" +#~ msgstr "Mise à jour" #~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" #~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" |