diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-31 07:45:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-31 07:45:43 +0000 |
commit | ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2 (patch) | |
tree | e279b2163f1d95dad34001440266316b58cb839b /perl-install/share/po/fr.po | |
parent | a15dd12acc0efca19f479d60bdbb93e67b156eba (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2.tar drakx-backup-do-not-use-ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2.tar.gz drakx-backup-do-not-use-ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2.tar.xz drakx-backup-do-not-use-ac9c429dd8bbd770700ed3d225701c15d1bb22e2.zip |
typo fix
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 6962 |
1 files changed, 3609 insertions, 3353 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 0661b8154..a2a219bda 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of DrakX-fr.po to french # Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2002 +# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2004 # David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000 # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001 # KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001 @@ -57,13 +57,17 @@ # Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions # n'ont aucun sens en français. # +# MOTS À ÉVITER +# - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est +# préférable de le remplacer par le mot "programme". +# # Nous vous remercions de votre compréhension. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-20 00:12+0100\n" -"Last-Translator: Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-31 09:45+0200\n" +"Last-Translator: David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" "déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n" "connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Redémarrage" @@ -219,44 +223,51 @@ msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..." #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 -#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 -#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 -#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 -#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 -#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 -#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 -#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 -#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 -#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 -#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 -#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 -#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 -#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 -#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 -#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 -#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 -#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 -#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 -#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 -#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 -#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 -#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 -#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 +#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 +#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 +#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 +#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 +#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 +#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 +#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 +#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 -#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 -#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 -#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 -#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 +#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 +#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 +#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 +#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" @@ -355,47 +366,47 @@ msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "256 kB" -msgstr "256 ko" +msgstr "256 ko" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "512 kB" -msgstr "512 ko" +msgstr "512 ko" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" +msgstr "1 Mo" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" +msgstr "2 Mo" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" +msgstr "4 Mo" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" +msgstr "8 Mo" #: Xconfig/card.pm:22 #, c-format msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" +msgstr "16 Mo" #: Xconfig/card.pm:23 #, c-format msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" +msgstr "32 Mo" #: Xconfig/card.pm:24 #, c-format msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou plus" +msgstr "64 Mo ou plus" #: Xconfig/card.pm:211 #, c-format @@ -520,15 +531,16 @@ msgstr "" msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:438 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 +#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:445 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -555,11 +567,11 @@ msgstr "Test" #: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 -#: standalone/harddrake2:184 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 +#: standalone/harddrake2:185 #, c-format msgid "Options" msgstr "Options" @@ -592,7 +604,7 @@ msgstr "Plug'n Play" msgid "Generic" msgstr "Générique" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Vendor" @@ -679,52 +691,51 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Carte graphique : %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 #: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 -#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 -#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 -#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 -#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 +#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 #: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 -#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 -#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 -#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 -#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 -#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 -#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 -#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 -#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 -#: ugtk2.pm:1047 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 +#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 +#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 +#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 -#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 -#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 -#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 -#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 -#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 -#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 -#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 -#: ugtk2.pm:1161 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 +#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 +#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 +#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 +#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 +#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -866,19 +877,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" -#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 -#: standalone/service_harddrake:94 +#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: any.pm:98 +#: any.pm:103 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours" -#: any.pm:137 +#: any.pm:142 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -893,272 +905,272 @@ msgstr "" "\n" "Quel est le disque de démarrage ?" -#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 +#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: any.pm:161 +#: any.pm:166 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Premier secteur de la partition racine" -#: any.pm:163 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "sur disquette" -#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 +#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "Installation de SILO" -#: any.pm:170 +#: any.pm:175 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Installation de LILO ou Grub" -#: any.pm:171 +#: any.pm:176 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" -#: any.pm:192 +#: any.pm:197 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" -#: any.pm:204 any.pm:239 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Principales options du programme d'amorçage" - -#: any.pm:205 +#: any.pm:208 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: any.pm:209 +#: any.pm:210 any.pm:244 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principales options du programme d'amorçage" + +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" -#: any.pm:211 +#: any.pm:216 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" -#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1163 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Veuillez réessayer" -#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 +#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" -#: any.pm:219 +#: any.pm:224 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "Installation du programme d'amorçage" -#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 +#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Périphérique d'amorçage" -#: any.pm:223 +#: any.pm:228 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: any.pm:224 help.pm:768 +#: any.pm:229 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Activer l'ACPI" -#: any.pm:225 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "Forcer sans APIC" -#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 -#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 -#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 +#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 +#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 +#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (vérif)" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Protéger par mot de passe les options" -#: any.pm:229 +#: any.pm:234 #, c-format msgid "restrict" msgstr "protection" -#: any.pm:231 +#: any.pm:236 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" -#: any.pm:232 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" "Précisez la taille mémoire si nécessaire\n" "(%d Mo trouvés)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "Autoriser plusieurs profils" -#: any.pm:243 +#: any.pm:248 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Message de démarrage" -#: any.pm:245 +#: any.pm:250 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Délai de l'Open Firmware" -#: any.pm:246 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Délai d'amorçage du noyau" -#: any.pm:247 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" -#: any.pm:248 +#: any.pm:253 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" -#: any.pm:249 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" -#: any.pm:290 +#: any.pm:295 #, c-format msgid "Image" msgstr "Image" -#: any.pm:291 any.pm:300 +#: any.pm:296 any.pm:305 #, c-format msgid "Root" msgstr "Partition racine" -#: any.pm:292 any.pm:313 +#: any.pm:297 any.pm:318 #, c-format msgid "Append" -msgstr "options passées au noyau" +msgstr "Options passées au noyau" -#: any.pm:294 +#: any.pm:299 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode vidéo" -#: any.pm:296 +#: any.pm:301 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Fichier RamDisk" -#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 +#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 #, c-format msgid "Label" msgstr "Label" -#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "Choix par défaut" -#: any.pm:314 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Taille du RamDisk" -#: any.pm:316 +#: any.pm:321 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:327 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" -#: any.pm:328 +#: any.pm:333 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" -#: any.pm:329 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ce label est déjà utilisé" -#: any.pm:342 +#: any.pm:347 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" -#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:343 +#: any.pm:348 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" -#: any.pm:344 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" -#: any.pm:372 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1167,52 +1179,52 @@ msgstr "" "Voici les différentes entrées.\n" "Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." -#: any.pm:504 +#: any.pm:509 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accès aux programmes graphiques" -#: any.pm:505 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accès aux outils rpm" -#: any.pm:506 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "autoriser « su »" -#: any.pm:507 +#: any.pm:512 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accès aux fichiers d'administration" -#: any.pm:508 +#: any.pm:513 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accès aux outils réseaux" -#: any.pm:509 +#: any.pm:514 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accès aux outils de compilation" -#: any.pm:515 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" -#: any.pm:520 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Ce mot de passe est trop simple" -#: any.pm:521 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: any.pm:522 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" @@ -1220,22 +1232,22 @@ msgstr "" "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" "des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" -#: any.pm:523 +#: any.pm:528 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" -#: any.pm:524 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: any.pm:528 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: any.pm:529 +#: any.pm:534 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1244,126 +1256,126 @@ msgstr "" "Créer un compte utilisateur\n" "%s" -#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 -#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 -#: standalone/scannerdrake:779 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 +#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 +#: standalone/scannerdrake:786 #, c-format msgid "Done" msgstr "Terminer" -#: any.pm:533 help.pm:52 +#: any.pm:538 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Accepter" -#: any.pm:544 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nom et prénom" -#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 -#: printer/printerdrake.pm:1453 +#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: any.pm:548 +#: any.pm:553 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Interpréteur" -#: any.pm:550 +#: any.pm:555 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " "utilisateur." -#: any.pm:593 help.pm:52 +#: any.pm:598 help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?" -#: any.pm:594 +#: any.pm:599 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" -#: any.pm:595 +#: any.pm:600 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" -#: any.pm:607 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Choisissez la langue :" -#: any.pm:628 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" "Elles seront disponibles après l'installation." -#: any.pm:646 help.pm:660 +#: any.pm:651 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut" -#: any.pm:647 help.pm:660 +#: any.pm:652 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" -#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 +#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Pays / Région" -#: any.pm:684 +#: any.pm:689 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Veuillez choisir votre pays." -#: any.pm:686 +#: any.pm:691 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" -#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Davantage" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Pas de partage" -#: any.pm:818 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: any.pm:822 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1379,24 +1391,24 @@ msgstr "" "\n" "« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" -#: any.pm:838 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?" -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "The package %s is going to be removed." msgstr "Le paquetage %s va être désinstallé." -#: any.pm:858 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancer Userdrake" -#: any.pm:860 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1513,7 +1525,7 @@ msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:542 +#: bootloader.pm:533 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1525,47 +1537,47 @@ msgstr "" "Bienvenue dans le chargeur de systemes d'exploitation.\n" "\n" "Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus\n" -"ou attendez le démarrage par défaut.\n" +"ou attendez le demarrage par defaut.\n" "\n" -#: bootloader.pm:674 +#: bootloader.pm:665 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:676 help.pm:768 +#: bootloader.pm:668 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO en mode graphique" -#: bootloader.pm:677 help.pm:768 +#: bootloader.pm:670 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO en mode texte" -#: bootloader.pm:679 +#: bootloader.pm:672 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:681 +#: bootloader.pm:674 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1150 +#: bootloader.pm:1147 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" -#: bootloader.pm:1178 +#: bootloader.pm:1175 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" "sur une partition %s\n" -#: bootloader.pm:1218 +#: bootloader.pm:1219 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1574,7 +1586,7 @@ msgstr "" "La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les " "partitions ont été renumérotées" -#: bootloader.pm:1225 +#: bootloader.pm:1226 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le " "CD d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »" -#: bootloader.pm:1226 +#: bootloader.pm:1227 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage" @@ -1623,90 +1635,91 @@ msgstr "1 minute" msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" -#: common.pm:196 +#: common.pm:197 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: common.pm:203 +#: common.pm:204 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" -#: common.pm:268 +#: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "le programme « kdesu » est introuvable" -#: common.pm:271 +#: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 -#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 -#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 -#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 +#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 +#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 +#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 +#: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "France" msgstr "France" -#: crypto.pm:15 lang.pm:207 +#: crypto.pm:15 lang.pm:212 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 -#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgique" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 -#: network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grèce" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvège" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suède" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -1795,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" @@ -1829,6 +1842,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -1869,7 +1883,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -1992,7 +2006,7 @@ msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" #: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" +msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Impossible d'ajouter une partition" #: diskdrake/interactive.pm:331 @@ -2044,13 +2058,19 @@ msgstr "" "n'a pas la même taille que le disque.\n" "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 -#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 -#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 -#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 -#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 -#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 -#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 +#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 +#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 +#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 +#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -2482,7 +2502,7 @@ msgstr "Cylindre %d à %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'unités d'allocation logiques : %d" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format @@ -2623,8 +2643,8 @@ msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 -#: standalone/drakconnect:370 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clef de chiffrement" @@ -2667,7 +2687,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " "accéder à ce serveur" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2697,17 +2717,17 @@ msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" -#: do_pkgs.pm:136 +#: do_pkgs.pm:143 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Installation des paquetages..." -#: do_pkgs.pm:210 +#: do_pkgs.pm:217 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Suppression des packages ..." -#: fs.pm:399 +#: fs.pm:409 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2717,7 +2737,7 @@ msgstr "" "(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès " "plus rapide aux à ces dernières)" -#: fs.pm:402 +#: fs.pm:412 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2726,14 +2746,14 @@ msgstr "" "Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n" "l'option -a ne montera pas le système de fichier)." -#: fs.pm:405 +#: fs.pm:415 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de " "fichier." -#: fs.pm:407 +#: fs.pm:417 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2741,7 +2761,7 @@ msgid "" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr " " -#: fs.pm:411 +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2751,17 +2771,17 @@ msgstr "" "Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si " "suidperl(1) est installé.)" -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:431 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2775,55 +2795,60 @@ msgstr "" "jom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n" "démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n" "options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soit\n" -"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant:\n" -"\"user,exec,dev,suid)." +"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant :\n" +"« user,exec,dev,suid »)." -#: fs.pm:429 +#: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires." +msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires" -#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 +#: fs.pm:441 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Donner l'accès en lecture aux utilisateurs ordinaires" + +#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" -#: fs.pm:628 +#: fs.pm:647 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Impossible de formater %s au format %s" -#: fs.pm:635 fs.pm:642 +#: fs.pm:654 fs.pm:661 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatage de la partition %s" -#: fs.pm:639 +#: fs.pm:658 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Création et formatage du fichier %s" -#: fs.pm:705 fs.pm:758 +#: fs.pm:718 fs.pm:771 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montage de la partition %s" -#: fs.pm:706 fs.pm:759 +#: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué" -#: fs.pm:726 fs.pm:734 +#: fs.pm:739 fs.pm:747 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Vérification de %s" -#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 +#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" -#: fs.pm:807 +#: fs.pm:820 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Activer la partition d'échange %s" @@ -2860,33 +2885,33 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:513 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo." -#: fsedit.pm:515 +#: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo." -#: fsedit.pm:534 +#: fsedit.pm:533 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" -#: fsedit.pm:535 +#: fsedit.pm:534 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" "Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" -#: fsedit.pm:536 +#: fsedit.pm:535 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" -#: fsedit.pm:538 +#: fsedit.pm:537 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2897,14 +2922,26 @@ msgstr "" "racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" "une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot." -#: fsedit.pm:541 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " "montage %s" -#: fsedit.pm:543 +#: fsedit.pm:542 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Attention, vous avez choisi une partition logique LVM comme partition racine " +"(/).\n" +"Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" +"une partition non LVM, spécifique pour le dossier /boot." + +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2913,12 +2950,12 @@ msgstr "" "Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte " "pas un LV sur plusieurs PVs)" -#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2927,24 +2964,24 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " "jfs) pour ce point de montage\n" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:554 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " "montage %s" -#: fsedit.pm:613 +#: fsedit.pm:615 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" -#: fsedit.pm:615 +#: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: fsedit.pm:711 +#: fsedit.pm:713 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" @@ -2979,7 +3016,7 @@ msgstr "Graveurs CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Bande" @@ -3019,36 +3056,41 @@ msgstr "Processeurs" msgid "ISDN adapters" msgstr "Cartes RNIS" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:70 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Carte ethernet" -#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 -#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 -#: standalone/drakconnect:540 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 +#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:80 +#: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Modems ADSL" +#: harddrake/data.pm:81 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "Contrôleurs AGP" + #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Ponts et contrôleurs système" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 -#: printer/printerdrake.pm:3970 +#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Souris" @@ -3063,52 +3105,52 @@ msgstr "Joystick" msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:93 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Contrôleurs Firewire" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Contrôleurs SCSI" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Contrôleurs USB" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Contrôleurs SMB" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:98 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 +#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Inconnus/Autres" -#: harddrake/data.pm:113 +#: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "processeur n°" -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" -#: harddrake/sound.pm:182 +#: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Pas de pilote alternatif" -#: harddrake/sound.pm:183 +#: harddrake/sound.pm:187 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3117,12 +3159,12 @@ msgstr "" "Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son " "(%s) qui actuellement utilise « %s »" -#: harddrake/sound.pm:189 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuration du son" -#: harddrake/sound.pm:191 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3131,7 +3173,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " "carte son (%s)" -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3144,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " "étant « %s »)" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:199 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3178,17 +3220,17 @@ msgstr "" "- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées " "mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 +#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Pilote :" -#: harddrake/sound.pm:214 +#: harddrake/sound.pm:218 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Résolution de problème" -#: harddrake/sound.pm:222 +#: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3204,12 +3246,12 @@ msgstr "" "\n" "Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." -#: harddrake/sound.pm:230 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Pas de pilote open-source" -#: harddrake/sound.pm:231 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3218,33 +3260,33 @@ msgstr "" "Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe " "un propriétaire à « %s »" -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Aucun pilote connu" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Pilote inconnu" -#: harddrake/sound.pm:240 +#: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "" "Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste." -#: harddrake/sound.pm:253 +#: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Résolution d'un problème de son" -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3287,17 +3329,17 @@ msgstr "" "- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n" "d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n" -#: harddrake/sound.pm:280 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Choix d'un pilote" -#: harddrake/sound.pm:283 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..." -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3309,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n" "vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n" "\n" -"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"." +"Le pilote actuel pour votre carte son « %s » est « %s »." #: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format @@ -3386,18 +3428,18 @@ msgstr "activer le support de la radio" #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" "Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" "les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n" -"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" +"l'ensemble de la distribution Mandrakelinux. Si vous en acceptez tous les\n" "termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n" "redémarrer votre ordinateur." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -3482,10 +3524,9 @@ msgstr "" #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 -#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 -#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 -#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 +#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3534,36 +3575,36 @@ msgstr "" "La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" "sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" "qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" -"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" -"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" -"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" -"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" +"changement, vous devez au moins avoir une partition racine (« / »).\n" +"Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" +"installer tous les programmes qui vous intéressent. Vous devrez\n" +"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" "possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" "configurée.\n" "\n" -"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" +"Chaque partition est listée comme suit : « Nom », « Capacité ».\n" "\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" +"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n" +"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n" "\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"Le « Type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n" "\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le « hd » ou « fd ». Pour les\n" +"disques IDE :\n" "\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n" "\n" -" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" +" * « b » signifie le « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE »;\n" "\n" -" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" +" * « c » indique le « disque primaire maître sur le second contrôleur\n" +"IDE »;\n" "\n" -" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" +" * « d » signifie le « disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" +"IDE »;\n" "\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" +"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" "« deuxième plus petit ID », etc." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: @@ -3571,11 +3612,11 @@ msgstr "" #: help.pm:86 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n" +"Les paquetages requis à l'installation de Mandrakelinux sont distribués\n" "sur plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n" "DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n" "CD-ROM approprié." @@ -3586,12 +3627,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" "mix and match applications from the various categories, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' category installed.\n" @@ -3634,26 +3675,26 @@ msgid "" "updating an existing system." msgstr "" "C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n" -"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"sur votre système. Sachez que Mandrakelinux contient plusieurs milliers de\n" "paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" -"par coeur.\n" +"par cœur.\n" "\n" "Les paquetages sont regroupés en groupes chacun correspondant à une usage\n" -"particulier de l'ordinateur. Mandrake Linux range ces groupes en quatre\n" +"particulier de l'ordinateur. Mandrakelinux range ces groupes en quatre\n" "catégories. Vous pouvez mélanger des groupes de plusieurs catégories de\n" -"sorte qu'une station de travail peut toujours proposer des applications\n" +"sorte qu'une station de travail peut toujours proposer des programmes\n" "pour le « %s ».\n" "\n" -" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n" +" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n" "ou plusieurs groupes y correspondant.\n" "\n" -" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n" +" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n" "choisissez les groupes désirés.\n" "\n" -" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n" +" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n" "vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" "\n" -" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n" +" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n" "graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n" "au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" "\n" @@ -3661,18 +3702,18 @@ msgstr "" "apparaître une courte description de ce groupe. Si vous désélectionnez tous\n" "les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n" "jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" -"installation minimale :\n" +"installation minimale :\n" "\n" -" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" "environnement de travail graphique ;\n" "\n" -" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n" +" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n" "et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n" "monter un serveur ;\n" "\n" -" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n" +" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n" "GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n" -"près 65 Mo.\n" +"près 65 Mo.\n" "\n" "Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n" "vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n" @@ -3739,10 +3780,10 @@ msgid "" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" @@ -3785,7 +3826,7 @@ msgstr "" "de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi sert un\n" "serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur « %s ». En\n" "cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service rendu\n" -"disponible au démarrage. !!\n" +"disponible au démarrage. !!\n" "\n" "L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n" "que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Ces avertissements\n" @@ -3798,17 +3839,17 @@ msgstr "" "créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n" "dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 +#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 -#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 +#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -3825,7 +3866,7 @@ msgstr "Dépendances automatiques" msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" @@ -3840,7 +3881,7 @@ msgid "" "\n" "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" "that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" @@ -3853,7 +3894,7 @@ msgstr "" "aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n" "Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n" "\n" -"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, Winmodem,\n" +"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, Winmodem,\n" "modem ISDN, connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau\n" "Ethernet).\n" "\n" @@ -3864,7 +3905,7 @@ msgstr "" "À propos des Winmodems Les Winmodems sont des modems de bas de gamme\n" "généralement intégrés à la carte mère de l'ordinateur qui ont besoin d'un\n" "logiciel additionnel pour fonctionner par rapport aux modems standards.\n" -"Certains de ces modems fonctionnent avec Mandrake Linux, d'autres non. Vous\n" +"Certains de ces modems fonctionnent avec Mandrakelinux, d'autres non. Vous\n" "pouvez consulter la liste des modems pris en charge chez LinModems.\n" "\n" "Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n" @@ -3887,14 +3928,14 @@ msgid "" "information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" "similar to the one used during installation." msgstr "" -"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n" +"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n" "démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n" "plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n" "celle rencontrée lors de l'installation." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 -#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 -#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 +#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -3934,7 +3975,7 @@ msgstr "" "\n" "!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" "destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" -"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" +"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -3968,7 +4009,7 @@ msgstr "" "en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n" "être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" @@ -4010,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" @@ -4062,12 +4103,12 @@ msgid "" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" -"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" +"X (pour le système X Window) est le cœur de votre interface graphique sous\n" "GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n" -"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" +"etc.) présents sur Mandrakelinux dépendent de X.\n" "\n" "Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" -"un affichage optimal : Carte graphique\n" +"un affichage optimal : Carte graphique\n" "\n" " Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" "cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" @@ -4198,7 +4239,7 @@ msgid "" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" +"Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" @@ -4225,7 +4266,7 @@ msgid "" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" @@ -4234,7 +4275,7 @@ msgid "" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" @@ -4253,7 +4294,7 @@ msgid "" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n" -"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" +"installation de Mandrakelinux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" "autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n" "Partitionner un disque désigne l'opération consistant à le diviser\n" "précisément afin de créer un espace pour votre installation.\n" @@ -4267,23 +4308,23 @@ msgstr "" "Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n" ":\n" "\n" -" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n" +" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n" "l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n" "\n" -" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existant sur\n" +" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existant sur\n" "votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il vous\n" "sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune des\n" "partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut, et\n" "vous devriez généralement les garder.\n" "\n" -" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n" +" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n" "toute la place vous devez faire de la place pour votre installation\n" "GNU/Linux. Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le\n" "disque ») ou vous pouvez redimensionner la partition Windows FAT ou NTFS.\n" "Le redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n" "que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n" "sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n" -"recommandée pour faire cohabiter Mandrake Linux and Microsoft Windows sur\n" +"recommandée pour faire cohabiter Mandrakelinux and Microsoft Windows sur\n" "le même ordinateur.\n" "\n" " Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n" @@ -4291,23 +4332,23 @@ msgstr "" "d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" "Windows.\n" "\n" -" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n" +" * « %s » : si vous voulez effacer toutes les données et les programmes\n" "installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n" -"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" +"Mandrakelinux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" "irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n" "effacées.\n" "\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" -"sera détruit. !!\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" +"sera détruit. !!\n" "\n" -" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n" +" * « %s » : ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n" "recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n" "disque seront effacés.\n" "\n" -" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" +" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" "!!\n" "\n" -" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" +" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" "prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n" "pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" "choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" @@ -4377,21 +4418,21 @@ msgid "" "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n" +"Votre installation de Mandrakelinux est maintenant terminée et votre\n" "système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n" "système. N'oubliez pas de retirer la source d'installation(CD-ROM ou\n" "disquette). La première chose que vous verrez alors après que l'ordinateur\n" "ait fait ses propres tests matériels est le menu de démarrage, permettant\n" "de démarrer tous les systèmes présents sur votre machine.\n" "\n" -"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n" +"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n" "\n" -" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n" +" * « %s » : Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n" "reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n" "administrateur.\n" "\n" " Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" -"le bouton :\n" +"le bouton :\n" "\n" " * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n" "possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" @@ -4404,7 +4445,7 @@ msgstr "" "\n" " * « %s » sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n" "vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n" -"accédez au menu d'aide en tapant [F1], et entrez la commande suivante :\n" +"accédez au menu d'aide en tapant [F1], et entrez la commande suivante :\n" "« linux defcfg=\"floppy\" »." #: help.pm:418 @@ -4412,17 +4453,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Rejouer" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatisée" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" @@ -4452,7 +4493,7 @@ msgid "" "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." @@ -4480,12 +4521,12 @@ msgstr "" "vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 -#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 -#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 -#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 -#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 -#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 +#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 +#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 +#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -4495,7 +4536,7 @@ msgstr "Précédent" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" @@ -4507,7 +4548,7 @@ msgid "" "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" "selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrakelinux, il est possible\n" "que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" "Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" "vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" @@ -4517,12 +4558,12 @@ msgstr "" "\n" "En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" "peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" -"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" +"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" "puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises à jour\n" "sélectionnées, ou « %s » pour abandonner." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installation" @@ -4569,7 +4610,7 @@ msgstr "Administrateur sécurité" #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" @@ -4640,7 +4681,7 @@ msgid "" "emergency boot situations." msgstr "" "À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" -"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" +"votre système Mandrakelinux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" "par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" "partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" "être créées.\n" @@ -4651,42 +4692,44 @@ msgstr "" "SCSI, et ainsi de suite.\n" "\n" "Pour partitionner le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" -"options suivantes :\n" +"options suivantes :\n" "\n" -" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n" +" * « %s » : cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n" "sélectionné;\n" "\n" -" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n" +" * « %s » : cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n" "« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" "\n" -"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires :\n" +"« %s » : permet d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires :\n" "\n" -" * « %s »: sauvegarde la table de partition sur un disque amovible. Cette\n" +" * « %s » : sauvegarde la table de partition sur un disque amovible. Cette\n" "option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n" "endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n" "\n" -" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvegardée au\n" +" * « %s » : permet de restaurer une table de partition sauvegardée au\n" "préalable sur une disquette.\n" "\n" -" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n" +" * « %s » : si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n" "de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n" "fonctionne pas à coup sûr.\n" "\n" -" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n" +" * « %s » : écarte les changements et charge la table de partition " +"initiale;\n" "\n" -" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n" +" * « %s » : en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n" "supports) seront chargés automatiquement.\n" "\n" -" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n" +" * « %s » : utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n" "pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" "recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" "\n" -" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" +" * « %s » : utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" "\n" -" * « %s »: permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n" +" * « %s » : permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n" "options, format) et donne plus d'informations;\n" "\n" -" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n" +" * « %s » : une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra " +"de\n" "sauvegarder vos changements sur le disque.\n" "\n" "Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" @@ -4696,7 +4739,7 @@ msgstr "" "Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" "Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" "\n" -"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" +"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" "\n" " * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" "sélectionnée;\n" @@ -4709,7 +4752,7 @@ msgstr "" "sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" "\n" "Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" -"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" +"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" "démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" "grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" "images « ramdisk » accessibles en cas de problème." @@ -4731,7 +4774,7 @@ msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal" msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" @@ -4761,34 +4804,34 @@ msgid "" msgstr "" "Plus d'une partition Windows a été détectée sur votre disque dur. Veuillez\n" "choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n" -"Mandrake Linux.\n" +"Mandrakelinux.\n" "\n" -"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" -"\"Capacité\".\n" +"Chaque partition est identifiée comme suit: « Nom linux », « Nom Windows »,\n" +"« Capacité ».\n" "\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" +"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n" +"dur », « numéro de partition ». Par exemple, « hda1 ».\n" "\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"Le « Type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n" "\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le « hd » ou « fd ». Pour les\n" +"disques IDE :\n" "\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n" "\n" -" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" +" * « b » signifie « disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE »;\n" "\n" -" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" +" * « c » indique « disque primaire maître sur le second contrôleur IDE »;\n" "\n" -" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" +" * « d » signifie « disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE »;\n" "\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" "suite.\n" "\n" -"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" -"disque ou partition \"C:\")" +"« Nom Windows » c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" +"disque ou partition « C: »)" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -4800,7 +4843,7 @@ msgid "" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list." msgstr "" -"« %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" +"« %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" "pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" "se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" "liste complète." @@ -4814,7 +4857,7 @@ msgid "" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" @@ -4822,30 +4865,30 @@ msgid "" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" "votre disque dur.\n" "\n" "DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" -"réaliser. Deux types d'installation sont proposés : Par défaut (« %s »),\n" +"réaliser. Deux types d'installation sont proposés : Par défaut (« %s »),\n" "qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n" "vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n" "installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n" -"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n" +"d'un système Mandrakelinux déjà installé :\n" "\n" -" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n" +" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n" "comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n" "(Linux ou autres) ;\n" "\n" -" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n" -"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n" +" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n" +"les paquetages qui composent votre système Mandrakelinux. Elle conserve\n" "les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n" "plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles.\n" "\n" @@ -4911,7 +4954,7 @@ msgid "" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" "or not depending on the user choices:\n" "\n" " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" @@ -4946,7 +4989,7 @@ msgstr "" "En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n" "complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n" "choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n" -"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n" +"la documentation et les programmes nécessaires à l'utilisation de ces\n" "langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n" "d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n" "dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n" @@ -4954,7 +4997,7 @@ msgstr "" "À propos de l'encodage UTF-8 (unicode): Unicode est un nouveau système\n" "d'encodage des caractères censé couvrir tous les langages existants.\n" "Cependant son intégration dans GNU/Linux est encore imparfaite. Pour cette\n" -"raison, Mandrake Linux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n" +"raison, Mandrakelinux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n" "\n" " * Si vous choisissez une langue avec un encodage ayant une longue histoire\n" "(langages associés à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n" @@ -5114,7 +5157,7 @@ msgstr "" "\n" "Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n" "alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n" -"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" +"souvenir par cœur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" "mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n" "\n" "Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n" @@ -5145,7 +5188,7 @@ msgid "authentication" msgstr "authentification" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 #, c-format msgid "No password" msgstr "Aucun" @@ -5182,43 +5225,43 @@ msgid "" "checking this box.\n" "\n" "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" "are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" +"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" "\n" -" * « %s » vous propose trois choix :\n" +" * « %s » vous propose trois choix :\n" "\n" -" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" +" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" "\n" -" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" +" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" "\n" -" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n" +" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n" "\n" -" * « %s » : dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n" +" * « %s » : dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n" "par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n" "être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n" "« %s ».\n" "\n" -" * « %s » : au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n" +" * « %s » : au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n" "l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n" "\n" -" * « %s »: l'ACPI est un nouveau standard (apparu courant 2002) pour la\n" +" * « %s » : l'ACPI est un nouveau standard (apparu courant 2002) pour la\n" "gestion d'énergie, surtout pour les portables. Si vous savez que votre\n" "matériel est compatible ACPI cochez cette case.\n" "\n" -" * « %s »: Si vous avez remarqué auparavant des problèmes matériels sur\n" +" * « %s » : Si vous avez remarqué auparavant des problèmes matériels sur\n" "votre machine (conflits IRQ, instabilités, blocages machine, ...) vous\n" "pouvez essayer de désactiver l'APIC en cochant cette case.\n" "\n" "!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" "(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n" "démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n" -"si vous modifiez les options. !!\n" +"si vous modifiez les options. !!\n" "\n" "En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" "configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" @@ -5288,8 +5331,9 @@ msgstr "" "démarrage et démarrer ce système avec une disquette." #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -5300,7 +5344,8 @@ msgid "Modify" msgstr "Modifier" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -5328,7 +5373,7 @@ msgstr "" "LILO et GRUB sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" "normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" "démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n" -"lire :\n" +"lire :\n" "\n" " * si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" "GRUB/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux ou tout autre\n" @@ -5346,7 +5391,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" @@ -5371,7 +5416,7 @@ msgid "" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" -"OSs en offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" +"OSs en offrent un, Mandrakelinux en propose deux.\n" "\n" " * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" "passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" @@ -5392,14 +5437,14 @@ msgstr "" "simple pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" "\n" "Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" -"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake." +"PrinterDrake depuis le Centre de Contrôle Mandrakelinux." #: help.pm:826 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5502,20 +5547,20 @@ msgstr "" "Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n" "partition « root ».\n" "\n" -"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n" +"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n" "\n" -" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n" +" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n" "l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n" "\n" -" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n" +" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n" "utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n" "\n" -" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n" +" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n" "\n" -" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n" +" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n" "noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n" "matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n" -"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n" +"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n" "\n" " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" @@ -5524,25 +5569,25 @@ msgstr "" "\n" " \t \n" "\n" -" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n" +" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n" "initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n" "charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n" "situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n" "\n" -" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n" +" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n" "normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n" "virtuel, cette option peut être utilisée ;\n" "\n" -" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n" +" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n" "« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n" "fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n" "options dans cette section ;\n" "\n" -" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n" +" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n" "pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n" "une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n" "\n" -" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n" +" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n" "tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n" "automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n" "astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n" @@ -5591,33 +5636,33 @@ msgstr "" "n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n" "Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n" "\n" -"Les options principales de Yaboot sont :\n" +"Les options principales de Yaboot sont :\n" "\n" -" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n" +" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n" "\n" -" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n" +" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n" "l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n" "préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n" "contenir cette information ;\n" "\n" -" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n" +" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n" "pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n" "choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n" "\n" -" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n" +" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n" "expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n" "avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n" "par défaut soit choisi ;\n" "\n" -" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n" +" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n" "choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n" "de démarrage ;\n" "\n" -" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n" +" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n" "sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n" "invite de démarrage ;\n" "\n" -" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n" +" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n" "démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n" "expire." @@ -5631,13 +5676,13 @@ msgid "" "present on your system, you can click on the button and choose another\n" "driver." msgstr "" -"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" "remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" "effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" "choisir une autre." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Carte son" @@ -5714,66 +5759,66 @@ msgstr "" "cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n" "correspondant pour changer cela.\n" "\n" -" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" +" * « %s » : vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" "\n" -" * « %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n" +" * « %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n" "ce pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays\n" "ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" "liste complète.\n" "\n" -" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n" +" * « %s » : DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n" "dans lequel vous vous trouvez.\n" "\n" -" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n" +" * « %s » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n" "sur le bouton pour modifier les options.\n" "\n" -" * « %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n" +" * « %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n" "sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n" "pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n" "à celle rencontrée lors de l'installation.\n" "\n" -" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" "remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" "effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" "choisir une autre.\n" "\n" -" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n" +" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n" "résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n" "cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n" "graphique.\n" "\n" -" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n" +" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n" "elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n" "détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n" "\n" -" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n" +" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n" "Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n" "\n" -" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" +" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" "local dès maintenant.\n" "\n" -" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n" +" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n" "tel que défini dans une étape précédente ().\n" "\n" -" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" +" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" "Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" "pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" "pour plus de renseignements.\n" "\n" -" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n" +" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n" "chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n" "\n" -" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n" +" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n" "sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n" "idée de vérifier cette configuration." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" @@ -5783,7 +5828,7 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface graphique" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Carte TV" @@ -5793,27 +5838,27 @@ msgstr "Carte TV" msgid "ISDN card" msgstr "Carte RNIS" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Niveau de sécurité" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare Feu" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Programme d'amorçage" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" @@ -5824,7 +5869,7 @@ msgstr "Services" #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" @@ -5868,7 +5913,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Vous devez aussi formater %s" -#: install_any.pm:413 +#: install_any.pm:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5892,7 +5937,7 @@ msgstr "" "\n" "Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n" -#: install_any.pm:434 +#: install_any.pm:432 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5906,17 +5951,17 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" -#: install_any.pm:812 +#: install_any.pm:827 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" -#: install_any.pm:816 +#: install_any.pm:831 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" -#: install_any.pm:828 +#: install_any.pm:843 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5925,12 +5970,12 @@ msgstr "" "Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " "redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." -#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 +#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" -#: install_any.pm:973 +#: install_any.pm:995 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6056,12 +6101,12 @@ msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" "Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" "et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" -"puis relancez l'installation de Mandrake Linux." +"puis relancez l'installation de Mandrakelinux." #: install_interactive.pm:164 #, c-format @@ -6181,13 +6226,13 @@ msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" +"The operating system and the different components available in the " +"Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -6241,7 +6286,7 @@ msgid "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -6278,7 +6323,7 @@ msgid "" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -6300,11 +6345,11 @@ msgstr "" "Introduction\n" "\n" "Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" +"distribution Mandrakelinux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" "Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n" "l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" "relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" +"distribution Mandrakelinux.\n" "\n" "\n" "1. Licence\n" @@ -6326,7 +6371,7 @@ msgstr "" "et \n" "toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" "le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" +"distribution Mandrakelinux.\n" "\n" "\n" "2. Garantie et limitations de garantie\n" @@ -6355,7 +6400,7 @@ msgstr "" "des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" "d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" "ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" -"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" +"Mandrakelinux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" "êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" "cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" "\n" @@ -6384,7 +6429,7 @@ msgstr "" "propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" "des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " "Logiciels.\n" -"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n" +"Les marques « Mandrake » et « Mandrakelinux » ainsi que les \n" "logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -6493,8 +6538,8 @@ msgid "" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6502,21 +6547,21 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" "Félicitations, l'installation est terminée.\n" "Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n" "\n" "\n" "Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version " -"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" +"de Mandrakelinux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Des informations sur la configuration de votre système sont \n" -"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." +"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrakelinux." #: install_messages.pm:141 #, c-format @@ -6528,7 +6573,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Point de montage en double : %s" -#: install_steps.pm:410 +#: install_steps.pm:406 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6543,7 +6588,7 @@ msgstr "" "sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm »\n" -#: install_steps.pm:541 +#: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" @@ -6557,12 +6602,12 @@ msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n" -"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n" +"problèmes pour installer Mandrakelinux. Si cela se produit, vous pouvez\n" "essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" "sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »." @@ -6619,7 +6664,7 @@ msgstr "car %s n'est pas résolu" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgstr "Tentative de promouvoir %s" #: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format @@ -6766,8 +6811,8 @@ msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" -#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configuré" @@ -6862,7 +6907,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Configuration IDE" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Aucune partition disponible" @@ -7100,180 +7145,179 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " +"Connexion au site Web de Mandrakelinux pour obtenir la liste des serveurs " "miroirs disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:786 +#: install_steps_interactive.pm:787 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:801 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" -#: install_steps_interactive.pm:804 +#: install_steps_interactive.pm:805 #, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" +msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" -#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 +#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" -#: install_steps_interactive.pm:835 +#: install_steps_interactive.pm:836 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:843 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Serveur NTP" -#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 -#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1937 +#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 +#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 -#: install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 +#: install_steps_interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 +#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Serveur CUPS distant" -#: install_steps_interactive.pm:940 +#: install_steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" -#: install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:991 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface graphique" -#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau et Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxys" -#: install_steps_interactive.pm:1029 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "configured" msgstr "configuré" -#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "activated" msgstr "activé" -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: install_steps_interactive.pm:1066 +#: install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Partition de démarrage" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1070 +#: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" -#: install_steps_interactive.pm:1091 +#: install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de " "ce que vous faites ?" -#: install_steps_interactive.pm:1149 +#: install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "" "Paramétréz le mot de passe root et les méthodes authentification réseau" -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: install_steps_interactive.pm:1155 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Mot de passe root" -#: install_steps_interactive.pm:1160 +#: install_steps_interactive.pm:1165 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" -#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 -#: standalone/drakconnect:917 +#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: install_steps_interactive.pm:1196 +#: install_steps_interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." -#: install_steps_interactive.pm:1206 +#: install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7287,12 +7331,12 @@ msgstr "" "L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" "d'une autre méthode pour démarrer votre machine." -#: install_steps_interactive.pm:1212 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7302,18 +7346,18 @@ msgstr "" "Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" "première partition du disque ?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Installation du programme d'amorçage..." -#: install_steps_interactive.pm:1233 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7333,7 +7377,7 @@ msgstr "" "Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" "programme d'amorçage." -#: install_steps_interactive.pm:1251 +#: install_steps_interactive.pm:1256 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7342,17 +7386,22 @@ msgstr "" "A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera " "restreint à l'administrateur." -#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 +#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: install_steps_interactive.pm:1287 +#: install_steps_interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "Please insert another floppy for drivers disk" +msgstr "Insérez une autre disquette, pour la disquette des pilotes" + +#: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7363,12 +7412,12 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" -#: install_steps_interactive.pm:1313 +#: install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7385,8 +7434,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" +msgid "Mandrakelinux Installation %s" +msgstr "Installation de Mandrakelinux %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format @@ -7406,7 +7455,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminer" @@ -7520,7 +7569,7 @@ msgstr "Finlandais" msgid "French" msgstr "Français" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" @@ -7530,22 +7579,22 @@ msgstr "Norvégien" msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Anglais (Angleterre)" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Américain (États-Unis)" @@ -7740,312 +7789,312 @@ msgstr "Italien" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonais 106 touches" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Coréen" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "Latino-américain" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "Laotien" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolien (cyrillique)" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "Maltais (UK)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonais (QWERTY)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadien (Québec)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Roumain (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Roumain (QWERTY)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norvégien)" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (Suédois/Finnois)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaque (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbe (cyrillique)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Telegu" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamoul (ISCII)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Thaïlandais" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tadjik" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Américain (international)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Yougoslave (latin)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Touche Alt droite" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Deux touches Shift simultanément" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Touche « Menu »" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Touche « Windows » gauche" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Touche « Windows » droite" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Les deux touches Alt simultanément" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Touche Majuscule gauche" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Touche Majuscule droite" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Touche Alt gauche" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Touche Contrôle gauche" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Touche Contrôle droite" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8056,7 +8105,7 @@ msgstr "" "permettra de commuter entre les différents types de claviers\n" "(ex : latin et non latin)" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -8064,1147 +8113,1147 @@ msgid "" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "Ce paramètre sera activé après l'installation.\n" -"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche \"Ctrl\" droite\n" +"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche « Ctrl » droite\n" "pour commuter entre les différentes configurations du clavier." -#: lang.pm:144 +#: lang.pm:149 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:160 +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: lang.pm:161 +#: lang.pm:166 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorre" -#: lang.pm:162 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" -#: lang.pm:163 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#: lang.pm:164 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanie" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Arménie" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" -#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentine" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Américaine" -#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:179 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie Herzégovine" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbade" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Bénin" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Sultanat de Brunei" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brésil" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bélarus" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chili" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "China" msgstr "Chine" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colombie" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-Vert" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danemark" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominique" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominique" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algérie" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonie" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Égypte" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" -#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 -#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 +#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espagne" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" -#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Îles Malouinnes" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Faroe" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenade" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenland" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinée" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Chine (Hong-Kong)" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et McDonald" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croatie" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haïti" -#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 +#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" -#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlande" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "India" msgstr "Inde" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irak" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islande" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japon" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Corée du Nord" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corée" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Koweit" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïman" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Liban" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libye" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroc" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "République de Moldova" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Birmanie" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malte" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexique" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibie" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Népal" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Nioue" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Pérou" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippines" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestine" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 +#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palaos (Les)" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Réunion, île de la" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roumanie" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Soudan" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marin" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalie" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Syrie" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turks et Caïcos" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquie" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatican" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Îles Vierges (US)" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna, îles" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbie-Monténégro" -#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambie" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:966 +#: lang.pm:983 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" @@ -9219,7 +9268,7 @@ msgstr "Points de montage circulaires %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" @@ -9389,12 +9438,11 @@ msgstr "Souris standard PS2 à molette" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 -#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 -#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:543 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -9537,9 +9585,9 @@ msgstr "Universelle" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "N'importe quel souris PS/2 ou USB" +msgstr "N'importe quelle souris PS/2 ou USB" -#: mouse.pm:92 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "none" msgstr "aucun" @@ -9599,12 +9647,12 @@ msgstr "Sagem USB (avec pppoa)" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem USB (avec dhcp)" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Connexion à Internet" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9617,7 +9665,7 @@ msgstr "" "« DHCP ».\n" "Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "Type de connexion par ADSL :" @@ -9682,7 +9730,7 @@ msgstr "Aucune carte réseau" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" @@ -9715,11 +9763,11 @@ msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?" #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "Vous pouvez entrer divers ports. \n" -"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n" +"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Jetez un œil à /etc/services pour plus d'infos." #: network/drakfirewall.pm:176 @@ -9748,323 +9796,272 @@ msgstr "Tout (pas de firewall)" msgid "Other ports" msgstr "Autres ports" -#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 -#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 -#: network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configuration RNIS (ISDN)" - -#: network/isdn.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" -"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." - -#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" - -#: network/isdn.pm:140 +#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocole pour l'Europe" +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "Non listé - éditer manuellement" -#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole pour le reste du monde \n" -"Pas de D-Channel (lignes louées)" - -#: network/isdn.pm:142 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole pour le reste du monde" - -#: network/isdn.pm:146 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" - -#: network/isdn.pm:157 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" - -#: network/isdn.pm:164 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" - -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Je ne sais pas" + +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:165 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/isdn.pm:165 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Je ne sais pas" - -#: network/isdn.pm:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" -"être correctes.\n" -"\n" -"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" -"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" - -#: network/isdn.pm:178 +#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 +#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgid "Manual" +msgstr "Manuelle" -#: network/isdn.pm:178 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Arrêter" +msgid "Manual choice" +msgstr "Choix manuel" -#: network/isdn.pm:184 +#: network/netconnect.pm:88 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" -#: network/netconnect.pm:95 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:96 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Géré" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maïtre" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 +#: standalone/drakups:64 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: network/netconnect.pm:104 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:111 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocole pour le reste du monde" + +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" + +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocole pour le reste du monde \n" +"Pas de D-Channel (lignes louées)" + +#: network/netconnect.pm:146 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:147 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format -msgid "Bewan USB modem" -msgstr "Modem USB Bewan" +msgid "Bewan modem" +msgstr "Modem Bewan" -#: network/netconnect.pm:159 -#, c-format -msgid "Bewan PCI modem" -msgstr "Modem PCI Bewan" - -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuration TCP/IP manuelle" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Pont ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Pont ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "IP LLC routé" -#: network/netconnect.pm:175 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "IP VC routé" -#: network/netconnect.pm:176 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPPOA LLC" msgstr "PPPOA LLC" -#: network/netconnect.pm:177 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA VC" msgstr "PPPOA VC" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Basée sur un script" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Manuelle par terminal" -#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 -#: standalone/drakconnect:917 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:185 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 +#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuration réseau & Internet" -#: network/netconnect.pm:205 +#: network/netconnect.pm:225 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(détecté sur le port %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(détecté %s)" -#: network/netconnect.pm:207 +#: network/netconnect.pm:227 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(détecté)" -#: network/netconnect.pm:209 +#: network/netconnect.pm:229 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Connexion par modem" -#: network/netconnect.pm:210 +#: network/netconnect.pm:230 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" -#: network/netconnect.pm:211 +#: network/netconnect.pm:231 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Connexion par ADSL" -#: network/netconnect.pm:212 +#: network/netconnect.pm:232 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Connexion par câble" -#: network/netconnect.pm:213 +#: network/netconnect.pm:233 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" -#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Connexion sans fil" -#: network/netconnect.pm:224 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10077,140 +10074,193 @@ msgstr "" "\n" "Cliquez sur « %s » pour continuer." -#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 +#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuration de la connexion" -#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" -#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 -#: standalone/drakconnect:899 +#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "n° IRQ de la carte" -#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 -#: standalone/drakconnect:900 +#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plage mémoire (DMA)" -#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 -#: standalone/drakconnect:901 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S de la carte" -#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 -#: standalone/drakconnect:902 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_O de la carte" -#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 +#: network/netconnect.pm:281 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la carte" -#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" -#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 -#: standalone/drakconnect:905 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" -#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 -#: standalone/drakconnect:906 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" -#: network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:285 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" -#: network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:286 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" -#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 -#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Numérotation" -#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 -#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: standalone/drakconnect:484 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Vitesse de connexion" -#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 -#: standalone/drakconnect:924 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" -#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 -#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nom d'utilisateur du compte" -#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 -#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 -#: standalone/drakconnect:944 +#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Mot de passe du compte" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:820 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer:" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs." + +#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 +#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Périphérique réseau" -#: network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem RNIS/ISDN externe" -#: network/netconnect.pm:332 +#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Sélectionnez un périphérique !" + +#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuration RNIS (ISDN)" + +#: network/netconnect.pm:375 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Désirez-vous débuter une nouvelle configuration ?" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" -#: network/netconnect.pm:335 +#: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " -"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." +"\n" +"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" +"être correctes.\n" +"\n" +"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" +"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: network/netconnect.pm:389 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Arrêter" + +#: network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" + +#: network/netconnect.pm:410 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" -#: network/netconnect.pm:344 +#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +#: network/netconnect.pm:421 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" -"prochain écran." +"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" +"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." + +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:675 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Fournisseur d'accès :" -#: network/netconnect.pm:353 +#: network/netconnect.pm:438 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10219,140 +10269,117 @@ msgstr "" "Votre modem n'est pas supporté par le système.\n" "Veuillez consulter http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:364 +#: network/netconnect.pm:450 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Choisissez le modem à configurer:" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." -#: network/netconnect.pm:427 +#: network/netconnect.pm:527 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :" -#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Fournisseur d'accès :" - -#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 -#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Manuelle" - -#: network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:556 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Appel: Options du compte" -#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 +#: network/netconnect.pm:559 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexion" -#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identifiant de connexion" -#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Appel: Paramètres IP" -#: network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:579 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Paramètres IP" -#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 -#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Masque de sous-réseau" -#: network/netconnect.pm:522 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Appel: Paramètres DNS" -#: network/netconnect.pm:525 +#: network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" -#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 -#: standalone/drakconnect:919 +#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" +msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)" -#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 -#: standalone/drakconnect:920 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 +#: standalone/drakconnect:925 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" +msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)" -#: network/netconnect.pm:529 +#: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP" -#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 -#: standalone/drakconnect:912 +#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adresse IP de la passerelle" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuration ADSL" -#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer:" - -#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 -#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Périphérique réseau" - -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:673 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès ADSL." -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:691 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10363,32 +10390,32 @@ msgstr "" "Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre " "partition Windows, ou plus tard" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Utiliser une disquette" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Utiliser ma partition Windows" -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Le faire plus tard" -#: network/netconnect.pm:640 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé" -#: network/netconnect.pm:647 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "La copie du firmware a réussi." -#: network/netconnect.pm:662 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10401,22 +10428,22 @@ msgstr "" "%s\n" "et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :" +msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :" -#: network/netconnect.pm:720 +#: network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :" +msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :" -#: network/netconnect.pm:721 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Encapsulation :" -#: network/netconnect.pm:736 +#: network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10429,17 +10456,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:753 -#, c-format -msgid "No wireless network adapter on your system!" -msgstr "Aucune carte réseau sans-fil n'est présente dans votre système !" - -#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !" - -#: network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:837 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10454,17 +10471,24 @@ msgstr "" "Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " "ferez." -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n" + +#: network/netconnect.pm:864 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" -#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)" -#: network/netconnect.pm:786 +#: network/netconnect.pm:866 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10474,7 +10498,7 @@ msgstr "" "ethernet.\n" "Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:900 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10485,112 +10509,112 @@ msgstr "" "Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n" "décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." -#: network/netconnect.pm:824 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nom d'hôte DHCP" -#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 -#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 +#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Masque de sous-réseau" -#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" -#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Branchement à chaud du réseau" -#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Lancer au démarrage" -#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 -#: standalone/drakconnect:569 +#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:932 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déja réservée !" +msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déja réservée !" -#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Veuillez entrer les paramètres wireless de cette carte :" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 +#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de fonctionnement" -#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 +#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de réseau (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 +#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Identifiant réseau" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Fréquence de fonctionnement" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Seuil de sensibilité" -#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 +#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)" -#: network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:977 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 " -"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." +"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour " +"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:981 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou " +"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou " "bien avoir suffisamment de zéros." -#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 +#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10603,20 +10627,28 @@ msgid "" "fixed\n" "or off." msgstr "" +"RTS/CTS réserve le canal avant chaque transmission de paquet afin de\n" +"vérifier qu'il est disponible. Ceci réduit la bande passante\n" +"effectivement disponible mais augmente les performances lorsque des\n" +"noeuds cachés sont présents ou lorsqu'un grand nombre de noeuds actifs\n" +"sont présents. Ce paramètres définit la taille du plus petit paquet\n" +"pour laquelle le noeut enverra une trame RTS; une valeur égale à la\n" +"taille maximale de paquet désactivera ce méchanisme. Vous pouvez\n" +"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »." -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 +#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentation" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" "Arguments supplementaires\n" "pour la commande iwconfig" -#: network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10625,22 +10657,22 @@ msgid "" "\n" "See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Ici il est possible de configurer des paramètre wireless supplémentaires " -"tels que:\n" +"Ici il est possible de configurer des paramètre supplémentaires pour la carte " +"sans-fil, tels que:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déja " -"configuré via le nom d'hôte).\\n\"\n" +"configuré via le nom d'hôte).\n" "\n" "Cf la man page de iwpconfig(8) pour plus d'informations." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" "Arguments supplementaires\n" "pour la commande iwspy" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10651,15 +10683,23 @@ msgid "" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" +"Iwspy est utilisé pour définir une liste d'adresses au niveau d'une\n" +"interface réseau sans fil afin d'obtenir la qualité du signal pour\n" +"chacune d'entre elles.\n" +"\n" +"Cette information est également disponible dans /proc/net/wireless :\n" +"qualité du lien, puissance du signal et niveau de bruit.\n" +"\n" +"C.f. la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations." -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" "Arguments supplementaires\n" "pour la commande iwpriv" -#: network/netconnect.pm:938 +#: network/netconnect.pm:1021 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10676,8 +10716,19 @@ msgid "" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" +"Iwpriv permet de spécifier des paramètres optionels (et privés) d'une interface réseau sans fil.\n" +"\n" +"Impriv permet de manipuler les paramètres et réglages spécifiques à\n" +"chaque pilote (par opposition à iwconfig qui gère les paramètres\n" +"génériques).\n" +"\n" +"En théorie, la documentation de chaque pilote de périphérique devrait\n" +"indiquer comment utiliser ces commandes spécifiques à l'interface\n" +"ainsi que leurs effets.\n" +"\n" +"\"C.f. la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations." -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10686,18 +10737,18 @@ msgstr "" "Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" "La connexion ne peut donc pas être configurée." -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Choisissez la carte réseau" -#: network/netconnect.pm:970 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" -#: network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:1074 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10711,73 +10762,73 @@ msgstr "" "Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau " "local en possède une." -#: network/netconnect.pm:995 +#: network/netconnect.pm:1078 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS." -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nom de la machine (optionel)" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nom d'hôte :" -#: network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Serveur DNS 1" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Serveur DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:1084 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Serveur DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1001 +#: network/netconnect.pm:1085 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Domaine recherché" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1086 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement " "qualifié" -#: network/netconnect.pm:1003 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1005 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Périphérique passerelle" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" "L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 +#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" "L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " "« 192.168.1.20 »" -#: network/netconnect.pm:1030 +#: network/netconnect.pm:1114 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " @@ -10786,17 +10837,17 @@ msgstr "" "Entrez un nom de machine zeroconf qui sera celui que votre machine donnera " "aux autres machines du réseau :" -#: network/netconnect.pm:1031 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1118 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1128 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10807,32 +10858,32 @@ msgstr "" "Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Connexion internet" -#: network/netconnect.pm:1054 +#: network/netconnect.pm:1144 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?" +msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?" -#: network/netconnect.pm:1070 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?" -#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10843,27 +10894,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1110 +#: network/netconnect.pm:1182 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Test de votre connexion..." -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10872,14 +10923,7 @@ msgstr "" "Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" "Essayez de reconfigurer votre connexion." -#: network/netconnect.pm:1150 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n" - -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10888,7 +10932,7 @@ msgstr "" "Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " "afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10900,7 +10944,7 @@ msgstr "" "section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " "fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1239 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10913,37 +10957,46 @@ msgstr "" "Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n" "ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" -#: network/network.pm:314 +#: network/netconnect.pm:1327 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite:\n" +"%s" + +#: network/network.pm:315 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: network/network.pm:319 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "La syntaxe doit être http://..." -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" -#: network/shorewall.pm:26 +#: network/shorewall.pm:28 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" -#: network/shorewall.pm:27 +#: network/shorewall.pm:29 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -10952,16 +11005,15 @@ msgstr "" "Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " "devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." -#: network/shorewall.pm:70 +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" "Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " "Internet.\n" @@ -10971,12 +11023,12 @@ msgstr "" "\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" "\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:205 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Insérez une disquette" -#: network/tools.pm:208 +#: network/tools.pm:206 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10985,24 +11037,24 @@ msgstr "" "Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n" "le répertoire racine, puis appuyez sur %s" -#: network/tools.pm:209 +#: network/tools.pm:207 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "" "Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %" "s" -#: partition_table.pm:642 +#: partition_table.pm:644 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Le montage a échoué : " -#: partition_table.pm:747 +#: partition_table.pm:749 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" -#: partition_table.pm:765 +#: partition_table.pm:767 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -11013,22 +11065,22 @@ msgstr "" "inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n" "de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues." -#: partition_table.pm:852 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:856 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" -#: partition_table.pm:874 +#: partition_table.pm:876 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" -#: partition_table/raw.pm:181 +#: partition_table/raw.pm:187 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11066,70 +11118,70 @@ msgstr "utile" msgid "maybe" msgstr "éventuellement" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(sur %s)" -#: printer/cups.pm:87 +#: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(sur cette machine)" -#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Configurées sur d'autres machines" -#: printer/cups.pm:101 +#: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" -#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 -#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 -#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 +#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Défaut)" -#: printer/data.pm:21 +#: printer/data.pm:22 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:23 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:33 +#: printer/data.pm:34 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:35 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:55 +#: printer/data.pm:56 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:81 +#: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" #: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 -#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modèle inconnu" @@ -11149,7 +11201,7 @@ msgstr "Imprimante distante" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" @@ -11169,7 +11221,7 @@ msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" @@ -11180,8 +11232,8 @@ msgid "Pipe job into a command" msgstr "Impression vers une commande shell" #: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:4191 +#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modèle inconnu" @@ -11191,12 +11243,12 @@ msgstr "Modèle inconnu" msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurées(s) sur cette machine" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " sur port parallèle %s" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", imprimante USB %s" @@ -11266,8 +11318,8 @@ msgstr ", en utilisant la commande %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Port parallèle %s" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 -#: printer/printerdrake.pm:1005 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Imprimante USB %s" @@ -11337,8 +11389,8 @@ msgstr "En utilisant la commande %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 -#: printer/printerdrake.pm:2331 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" @@ -11352,7 +11404,7 @@ msgstr "Réseaux locaux" #: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" +msgstr "Interface « %s »" #: printer/main.pm:1089 #, c-format @@ -11383,8 +11435,8 @@ msgstr "" "La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous " "tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote " "fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de " -"firmware \"sihp1000.img\" en décompressant l'archive autoextractible (.exe) " -"avec l'outil \"unzip\". Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/" +"firmware « sihp1000.img » en décompressant l'archive autoextractible (.exe) " +"avec l'outil « unzip ». Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/" "printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers " "l'imprimante à chaque mise sous tension.\n" @@ -11397,7 +11449,7 @@ msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS" #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine " "doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines " @@ -11435,8 +11487,8 @@ msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :" msgid "Custom configuration" msgstr "configuration personnalisée" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 -#: standalone/scannerdrake:571 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Pas de machine distante" @@ -11465,10 +11517,10 @@ msgid "" msgstr "" "Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants " "de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option " -"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " -"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " +"« Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " +"distantes ». Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " "leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre " -"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la " +"machine sont listées dans la section « Imprimantes distantes » dans la " "fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans " "votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement " "leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui " @@ -11525,8 +11577,8 @@ msgstr "" "\n" "- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n" "\n" -"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past " -"\"localhost\" comme nom de serveur.\n" +"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient pas " +"« localhost » comme nom de serveur.\n" "\n" "Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites " "alors attention aux points ci-dessus." @@ -11649,7 +11701,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur manquante !" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" @@ -11659,36 +11711,37 @@ msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 -#: standalone/harddrake2:64 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 -#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 -#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 -#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 -#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 -#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 -#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 -#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 -#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 -#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 -#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 -#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 -#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 -#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 -#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 -#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 -#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 -#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 +#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 +#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 +#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 +#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 +#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 +#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 +#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 +#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 +#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 +#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 +#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 +#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 +#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 +#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 +#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 +#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -11719,35 +11772,41 @@ msgstr "" "Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être " "configurées ici; elles seront automatiquement détectées." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" -msgstr "\nATTENTION: Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !" +msgstr "" +"\n" +"ATTENTION: Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes " +"distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !" #: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgstr "" +"Autodétection d'imprimante (locale, TCP/Socket, imprimantes SMB et URI de " +"périphériques)" #: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Vérification de votre système..." -#: printer/printerdrake.pm:560 +#: printer/printerdrake.pm:561 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "et une imprimante inconnue" -#: printer/printerdrake.pm:562 +#: printer/printerdrake.pm:563 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "et %d imprimantes inconnues" -#: printer/printerdrake.pm:566 +#: printer/printerdrake.pm:567 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11760,7 +11819,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "sont connectées directement à votre système." -#: printer/printerdrake.pm:568 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11773,7 +11832,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "sont connectées directement à votre système." -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:570 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11786,7 +11845,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "est connectée directement à votre système." -#: printer/printerdrake.pm:573 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11795,7 +11854,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11804,19 +11863,19 @@ msgstr "" "\n" "Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" -#: printer/printerdrake.pm:577 +#: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" "Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" -#: printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" -#: printer/printerdrake.pm:593 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11825,23 +11884,23 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " "celles du réseau local ?\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:595 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "" "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n" -#: printer/printerdrake.pm:596 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:599 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11850,48 +11909,48 @@ msgstr "" "NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " "logiciels additionnels seront installés." -#: printer/printerdrake.pm:622 +#: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..." -#: printer/printerdrake.pm:706 +#: printer/printerdrake.pm:713 #, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..." -#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 +#: printer/printerdrake.pm:3790 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." -#: printer/printerdrake.pm:727 +#: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:728 +#: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid " on " msgstr " sur" -#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 +#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 +#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" -#: printer/printerdrake.pm:736 +#: printer/printerdrake.pm:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11904,7 +11963,7 @@ msgstr "" "Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir " "le modèle correct dans la liste." -#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 +#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11913,21 +11972,21 @@ msgstr "" "Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " "manuel de l'imprimante) ou similaire." -#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 -#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 -#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 +#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 +#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 #, c-format msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configuration des applications..." +msgstr "Configuration des programmes..." -#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 -#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 -#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 +#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:825 +#: printer/printerdrake.pm:832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11951,7 +12010,7 @@ msgstr "" "demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes " "disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion." -#: printer/printerdrake.pm:838 +#: printer/printerdrake.pm:845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11991,7 +12050,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant." -#: printer/printerdrake.pm:847 +#: printer/printerdrake.pm:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12018,7 +12077,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: printer/printerdrake.pm:855 +#: printer/printerdrake.pm:862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12055,7 +12114,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: printer/printerdrake.pm:864 +#: printer/printerdrake.pm:871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12082,23 +12141,23 @@ msgstr "" "Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " "voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: printer/printerdrake.pm:873 +#: printer/printerdrake.pm:880 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" -#: printer/printerdrake.pm:876 +#: printer/printerdrake.pm:883 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" -#: printer/printerdrake.pm:879 +#: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" -#: printer/printerdrake.pm:895 +#: printer/printerdrake.pm:902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12115,61 +12174,77 @@ msgstr "" "Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n" "\n" "Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n" -"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n" +"programmes (souvent dans le menu « Fichier »).\n" "\n" "Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous " "voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité " "d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section " "« matériel » du Centre de Contrôle %s." -#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 +#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 +#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#, c-format +msgid "Could not install the %s packages!" +msgstr "Impossible d'installer les paquetages %s !" + +#: printer/printerdrake.pm:939 +#, c-format +msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" +msgstr "Passer l'autodetection des serveurs Windows/SMB" + +#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "détection automatique d'imprimantes" -#: printer/printerdrake.pm:930 +#: printer/printerdrake.pm:945 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Détection des périphériques..." -#: printer/printerdrake.pm:952 +#: printer/printerdrake.pm:967 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:954 +#: printer/printerdrake.pm:969 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:958 +#: printer/printerdrake.pm:973 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Détecté %s" -#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 -#: printer/printerdrake.pm:1002 +#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:1017 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s" -#: printer/printerdrake.pm:966 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" -#: printer/printerdrake.pm:968 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Imprimante locale" -#: printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12183,32 +12258,32 @@ msgstr "" "équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " "deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " -#: printer/printerdrake.pm:1052 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !" -#: printer/printerdrake.pm:1061 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Aucune imprimante trouvée !" -#: printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/printerdrake.pm:1084 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Imprimantes locales" -#: printer/printerdrake.pm:1070 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Imprimantes disponibles" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "L'imprimante suivante a été détectée." -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12217,7 +12292,7 @@ msgstr "" "si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou " "de périphérique dans le champ d'entrée" -#: printer/printerdrake.pm:1077 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" @@ -12225,12 +12300,12 @@ msgstr "" "Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le " "champ d'entrée" -#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 +#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. " -#: printer/printerdrake.pm:1080 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12239,7 +12314,7 @@ msgstr "" "Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de " "périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: printer/printerdrake.pm:1081 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12248,7 +12323,7 @@ msgstr "" "Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront " "envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1100 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12260,12 +12335,12 @@ msgstr "" "effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " "»." -#: printer/printerdrake.pm:1086 +#: printer/printerdrake.pm:1101 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative" -#: printer/printerdrake.pm:1089 +#: printer/printerdrake.pm:1104 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12278,14 +12353,14 @@ msgstr "" "pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une " "configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle »." -#: printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1105 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" "Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux " "d'impression." -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1107 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12294,12 +12369,12 @@ msgstr "" "Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " "tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" -#: printer/printerdrake.pm:1093 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1110 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12309,17 +12384,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " "USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1114 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" -#: printer/printerdrake.pm:1168 +#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 +#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 +#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 +#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#, c-format +msgid "Aborting" +msgstr "Annulation en cours" + +#: printer/printerdrake.pm:1189 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" -#: printer/printerdrake.pm:1169 +#: printer/printerdrake.pm:1190 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12328,66 +12412,65 @@ msgstr "" "Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " "d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." -#: printer/printerdrake.pm:1170 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nom d'hôte du serveur" -#: printer/printerdrake.pm:1171 +#: printer/printerdrake.pm:1192 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:1174 +#: printer/printerdrake.pm:1195 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nom du serveur distant manquant !" -#: printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 -#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 -#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 -#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 -#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 +#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informations" -#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modèle détecté : %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Parcours du réseau..." -#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 +#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 +#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:1332 +#: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1333 +#: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12402,7 +12485,7 @@ msgstr "" "d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " "l'imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:1334 +#: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12412,47 +12495,47 @@ msgstr "" "ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " "nécessaire." -#: printer/printerdrake.pm:1336 +#: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Nom du serveur" -#: printer/printerdrake.pm:1337 +#: printer/printerdrake.pm:1371 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "Adresse IP du serveur" -#: printer/printerdrake.pm:1338 +#: printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nom de partage de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:1341 +#: printer/printerdrake.pm:1375 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Groupe de travail" -#: printer/printerdrake.pm:1343 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Auto-détecté" -#: printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." -#: printer/printerdrake.pm:1357 +#: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:1363 +#: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" -#: printer/printerdrake.pm:1364 +#: printer/printerdrake.pm:1398 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12497,7 +12580,7 @@ msgstr "" "le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1408 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12510,7 +12593,7 @@ msgstr "" "type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12524,12 +12607,12 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " "cette façon ?" -#: printer/printerdrake.pm:1449 +#: printer/printerdrake.pm:1489 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1450 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12543,42 +12626,42 @@ msgstr "" "voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si " "nécessaire." -#: printer/printerdrake.pm:1451 +#: printer/printerdrake.pm:1491 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Nom du serveur d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:1452 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nom de la file d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1497 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Nom du serveur NCP manquant !" -#: printer/printerdrake.pm:1461 +#: printer/printerdrake.pm:1501 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !" -#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 +#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", hôte « %s », port « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Hôte « %s », port « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" -#: printer/printerdrake.pm:1573 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12588,7 +12671,7 @@ msgstr "" "nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " "défaut)." -#: printer/printerdrake.pm:1574 +#: printer/printerdrake.pm:1621 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12602,22 +12685,27 @@ msgstr "" "9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " "consulter le manuel de votre imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1625 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1648 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " -#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 +#: printer/printerdrake.pm:1704 +#, c-format +msgid "Refreshing Device URI list..." +msgstr "Mise à jour de la liste des URI des Périphériques ..." + +#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:1650 +#: printer/printerdrake.pm:1708 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12630,17 +12718,17 @@ msgstr "" "que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " "d'impression." -#: printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1731 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" -#: printer/printerdrake.pm:1749 +#: printer/printerdrake.pm:1834 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Impression vers une commande shell" -#: printer/printerdrake.pm:1750 +#: printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12649,17 +12737,17 @@ msgstr "" "Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera " "redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:1751 +#: printer/printerdrake.pm:1836 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" -#: printer/printerdrake.pm:1755 +#: printer/printerdrake.pm:1840 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !" -#: printer/printerdrake.pm:1788 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12670,60 +12758,75 @@ msgstr "" "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet " "450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" -#: printer/printerdrake.pm:1801 +#: printer/printerdrake.pm:1887 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 +#: printer/printerdrake.pm:1894 +#, c-format +msgid "Only printing will be possible on the %s." +msgstr "Seul l'impression sera possible sur %s." + +#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1831 +#: printer/printerdrake.pm:1946 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installation des paquetages SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1956 +#, c-format +msgid "Scanning on the %s will not be possible." +msgstr "Scanner ne sera pas possible sur %s." + +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Installation des paquetages mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1990 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." +msgstr "L'accès à la carte mémoire photo du %s ne sera pas possible." + +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:2013 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction" -#: printer/printerdrake.pm:1930 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 -#: printer/printerdrake.pm:2327 +#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2281 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire." -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " "des tirets bas (_)" -#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12732,7 +12835,7 @@ msgstr "" "L'imprimante « %s » existe déjà,\n" "souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" -#: printer/printerdrake.pm:2168 +#: printer/printerdrake.pm:2300 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12743,35 +12846,35 @@ msgstr "" "Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " "remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." -#: printer/printerdrake.pm:2169 +#: printer/printerdrake.pm:2301 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nom de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 #: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" msgstr "Description" -#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: printer/printerdrake.pm:2188 +#: printer/printerdrake.pm:2320 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." -#: printer/printerdrake.pm:2306 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Le modèle de votre imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:2307 +#: printer/printerdrake.pm:2439 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12796,18 +12899,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 +#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Le modèle est correct" -#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2317 +#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 +#: printer/printerdrake.pm:2449 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:2472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12822,12 +12925,12 @@ msgstr "" "modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " "sur « Imprimante à accès direct »." -#: printer/printerdrake.pm:2359 +#: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur" -#: printer/printerdrake.pm:2390 +#: printer/printerdrake.pm:2522 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -12837,7 +12940,7 @@ msgstr "" "options et les fonctionnalités de l'imprimante." # un nom de machine pleinement qualifié -#: printer/printerdrake.pm:2391 +#: printer/printerdrake.pm:2523 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -12846,14 +12949,14 @@ msgstr "" "Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et " "Mac fournis avec l'imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:2392 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" "Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des " "constructeurs." -#: printer/printerdrake.pm:2393 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -12862,73 +12965,78 @@ msgstr "" "Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le " "fichier PPD sur la partition Windows." -#: printer/printerdrake.pm:2394 +#: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" +"Installer le fichier PPD de votre imprimante et l'utiliser pour configurer " +"votre imprimante permet d'avoir accès à toutes les options de votre " +"imprimante (qui sont fournies par le matériel)" -#: printer/printerdrake.pm:2395 +#: printer/printerdrake.pm:2527 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" +"Ici, vous pouvez choisir le fichier PPD à installer sur votre machine; il " +"sera utilise pour configurer votre imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:2397 +#: printer/printerdrake.pm:2529 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Installer le fichier PPD depuis" -#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 -#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 +#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 +#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Lecteur de disquette" -#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 +#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Autres emplacements" -#: printer/printerdrake.pm:2416 +#: printer/printerdrake.pm:2548 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Sélectionnez un fichier PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2420 +#: printer/printerdrake.pm:2552 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accéssible en lecture !" -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2558 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !" -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2569 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installation du fichier PPD ..." -#: printer/printerdrake.pm:2539 +#: printer/printerdrake.pm:2682 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:2540 +#: printer/printerdrake.pm:2683 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12946,12 +13054,12 @@ msgstr "" "l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " "Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:2565 +#: printer/printerdrake.pm:2708 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12964,7 +13072,7 @@ msgstr "" "des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " "local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: printer/printerdrake.pm:2594 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12988,12 +13096,30 @@ msgstr "" "d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " "avec ce programme." -#: printer/printerdrake.pm:2597 +#: printer/printerdrake.pm:2746 +#, c-format +msgid "Lexmark X125 configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark X125" + +#: printer/printerdrake.pm:2747 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected via " +"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " +"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " +"connected to." +msgstr "" +"Le pilote pour cette imprimante ne permet que l'utilisation des imprimantes " +"locales connectées par USB, et pas des imprimantes distantes ou des serveurs " +"d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port local USB ou " +"configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." + +#: printer/printerdrake.pm:2765 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2878 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13009,27 +13135,27 @@ msgstr "" "sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " "si vous augmentez la qualité d'impression." -#: printer/printerdrake.pm:2835 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:2842 +#: printer/printerdrake.pm:3010 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" -#: printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "L'option %s être un nombre !" -#: printer/printerdrake.pm:2850 +#: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" -#: printer/printerdrake.pm:2901 +#: printer/printerdrake.pm:3069 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13038,12 +13164,12 @@ msgstr "" "Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" "par défaut ?" -#: printer/printerdrake.pm:2916 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Pages de test" -#: printer/printerdrake.pm:2917 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13057,47 +13183,57 @@ msgstr "" "même ne pas sortir.\n" "Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." -#: printer/printerdrake.pm:2921 +#: printer/printerdrake.pm:3089 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Pas de page de test" -#: printer/printerdrake.pm:2922 +#: printer/printerdrake.pm:3090 #, c-format msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: printer/printerdrake.pm:2947 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Page de test standard" -#: printer/printerdrake.pm:2950 +#: printer/printerdrake.pm:3118 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Page de test alternative (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:2953 +#: printer/printerdrake.pm:3121 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Page de test alternative (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:2955 +#: printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Page de test photo" -#: printer/printerdrake.pm:2959 +#: printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Ne pas imprimer de page de test" -#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Impression des pages de test..." -#: printer/printerdrake.pm:2992 +#: printer/printerdrake.pm:3150 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Impossible d'installer le paquetage %s !" + +#: printer/printerdrake.pm:3152 +#, c-format +msgid "Skipping photo test page." +msgstr "Passer la page de test photo." + +#: printer/printerdrake.pm:3169 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13112,7 +13248,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:2996 +#: printer/printerdrake.pm:3173 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13121,17 +13257,17 @@ msgstr "" "Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" "Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" -#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Imprimante à accès direct" -#: printer/printerdrake.pm:3054 +#: printer/printerdrake.pm:3231 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13145,7 +13281,7 @@ msgstr "" "<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " "l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3056 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13153,12 +13289,12 @@ msgid "" "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " -"fourni par l'application elle-même.\n" +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreux " +"programmes. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " +"fourni par le programme lui-même.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 -#: printer/printerdrake.pm:3086 +#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13171,7 +13307,7 @@ msgstr "" "pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " "paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». " -#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13182,7 +13318,7 @@ msgstr "" "lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " "options ».%s%s%s\n" -#: printer/printerdrake.pm:3066 +#: printer/printerdrake.pm:3243 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13192,7 +13328,7 @@ msgstr "" "courante :\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 +#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13201,8 +13337,8 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " "terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n" -#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 -#: printer/printerdrake.pm:3093 +#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3270 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13210,11 +13346,11 @@ msgid "" "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " -"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreux " +"programmes. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " +"puisque celui-ci sera fourni par le programme lui-même.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 +#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13223,7 +13359,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " "cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." -#: printer/printerdrake.pm:3091 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13232,7 +13368,7 @@ msgstr "" "Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " "terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n" -#: printer/printerdrake.pm:3095 +#: printer/printerdrake.pm:3272 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13250,7 +13386,7 @@ msgstr "" "les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " "par exemple.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3099 +#: printer/printerdrake.pm:3276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13264,42 +13400,42 @@ msgstr "" "cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " "« %s <fichier> ».\n" -#: printer/printerdrake.pm:3109 +#: printer/printerdrake.pm:3286 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:3110 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:3112 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:3113 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 -#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 -#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Liste des options d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:3140 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13323,7 +13459,7 @@ msgstr "" "\n" "N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " -#: printer/printerdrake.pm:3163 +#: printer/printerdrake.pm:3343 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13347,18 +13483,18 @@ msgstr "" "plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " "liste de fichiers." -#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." -#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 -#: printer/printerdrake.pm:3267 +#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3447 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3386 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13375,7 +13511,7 @@ msgstr "" "Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " "suivantes :\n" -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3389 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13384,7 +13520,7 @@ msgstr "" "CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " "impressions vers des commandes shell.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3211 +#: printer/printerdrake.pm:3391 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13393,12 +13529,12 @@ msgstr "" "PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " "et les imprimantes réseau autonomes.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3213 +#: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13407,7 +13543,7 @@ msgstr "" "De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " "avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." -#: printer/printerdrake.pm:3216 +#: printer/printerdrake.pm:3396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13418,7 +13554,7 @@ msgstr "" "Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " "fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13429,17 +13565,17 @@ msgstr "" "Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" "cliquez sur « Transfert »." -#: printer/printerdrake.pm:3220 +#: printer/printerdrake.pm:3400 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" -#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transfert" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13451,17 +13587,17 @@ msgstr "" "Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" "simplement ignorer cette imprimante." -#: printer/printerdrake.pm:3254 +#: printer/printerdrake.pm:3434 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:3257 +#: printer/printerdrake.pm:3437 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transfert de %s..." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13471,28 +13607,28 @@ msgstr "" "elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " "d'impression %s ?" -#: printer/printerdrake.pm:3278 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3467 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Démarrage du réseau..." -#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 -#: printer/printerdrake.pm:3334 +#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 +#: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configurez le réseau maintenant" -#: printer/printerdrake.pm:3329 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" -#: printer/printerdrake.pm:3330 +#: printer/printerdrake.pm:3510 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13505,16 +13641,16 @@ msgstr "" "voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser " "l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" -#: printer/printerdrake.pm:3333 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuer sans configurer le réseau" -#: printer/printerdrake.pm:3367 +#: printer/printerdrake.pm:3547 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" @@ -13526,7 +13662,7 @@ msgstr "" "de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du " "« Centre de Contrôle %s »." -#: printer/printerdrake.pm:3368 +#: printer/printerdrake.pm:3548 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13537,34 +13673,34 @@ msgstr "" "de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " "Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." -#: printer/printerdrake.pm:3378 +#: printer/printerdrake.pm:3558 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Redémarrage du système d'impression..." -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "high" msgstr "élevé" -#: printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoïaque" -#: printer/printerdrake.pm:3418 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" -#: printer/printerdrake.pm:3419 +#: printer/printerdrake.pm:3599 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" @@ -13583,12 +13719,12 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" -#: printer/printerdrake.pm:3454 +#: printer/printerdrake.pm:3634 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13610,101 +13746,124 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" -#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 +#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Vérification du logiciel installé..." -#: printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3661 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "Suppression de %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3488 +#: printer/printerdrake.pm:3665 +#, c-format +msgid "Could not remove the %s printing system!" +msgstr "Impossible de désinstaller le système d'impression %s !" + +#: printer/printerdrake.pm:3674 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "Installation de %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3535 +#: printer/printerdrake.pm:3678 +#, c-format +msgid "Could not install the %s printing system!" +msgstr "Impossible d'installer le système d'impression %s !" + +#: printer/printerdrake.pm:3727 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..." -#: printer/printerdrake.pm:3555 +#: printer/printerdrake.pm:3747 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:3556 +#: printer/printerdrake.pm:3748 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" -#: printer/printerdrake.pm:3607 +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !" -#: printer/printerdrake.pm:3620 +#: printer/printerdrake.pm:3812 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installation de Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:3806 -#, fuzzy, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3818 +#, c-format +msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Impossible d'installer les paquetages %s, %s ne peut pas être démarré !" + +#: printer/printerdrake.pm:3910 +#, c-format +msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +msgstr "" +"Impossible d'installer les paquetages nécessaires, %s ne peut pas être " +"démarré !" + +#: printer/printerdrake.pm:4011 +#, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" -"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles " -"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " -"les informations à son propos." +"Les imprimantes suivantes sont configurées. Double-cliquez sur l'une d'entre " +"elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou " +"consulter les informations à son propos." -#: printer/printerdrake.pm:3834 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes" -#: printer/printerdrake.pm:3835 +#: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " "CUPS distantes)" -#: printer/printerdrake.pm:3845 +#: printer/printerdrake.pm:4050 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuration de CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:3857 +#: printer/printerdrake.pm:4062 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Changer le système d'impression" -#: printer/printerdrake.pm:3866 +#: printer/printerdrake.pm:4071 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: printer/printerdrake.pm:3867 +#: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Mode Expert" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 -#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 +#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Options de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4379 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -13713,116 +13872,116 @@ msgstr "" "Imprimante %s\n" "Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" -#: printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4385 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Faire" -#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 +#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Type de connexion" -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nom, description, emplacement" -#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 +#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Marque, modèle, pilote" -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 +#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Marque, modèle" -#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" -#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 +#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 +#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Imprimer des pages de test" -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 +#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Désinstaller l'imprimante" -#: printer/printerdrake.pm:4255 +#: printer/printerdrake.pm:4460 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." -#: printer/printerdrake.pm:4286 +#: printer/printerdrake.pm:4491 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4288 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4289 +#: printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4291 +#: printer/printerdrake.pm:4496 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4293 +#: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4294 +#: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" -#: printer/printerdrake.pm:4338 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?" -#: printer/printerdrake.pm:4342 +#: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." -#: printer/printerdrake.pm:4366 +#: printer/printerdrake.pm:4571 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: printer/printerdrake.pm:4367 +#: printer/printerdrake.pm:4572 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." @@ -13854,34 +14013,39 @@ msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/firmware !" -#: scanner.pm:102 +#: scanner.pm:107 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/%s !" + +#: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" "Impossible de copier le fichier du firmware %s dans /usr/share/sane/" "firmware !" -#: scanner.pm:109 +#: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !" -#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 -#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 -#: standalone/scannerdrake:542 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 +#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners." -#: scanner.pm:190 +#: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" @@ -14158,7 +14322,7 @@ msgstr "" "\n" "- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n" "\n" -"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à 0." +"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'« id » égal à 0." #: security/help.pm:108 #, c-format @@ -14181,8 +14345,8 @@ msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité." #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid" -"\"." +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission " +"« sgid »." #: security/help.pm:112 #, c-format @@ -14200,8 +14364,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid" -"\"." +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission " +"« suid »." #: security/help.pm:115 #, c-format @@ -14485,7 +14649,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" -"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid\"" +"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid »" #: security/l10n.pm:53 #, c-format @@ -14500,7 +14664,7 @@ msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Vérifie l'abence de chkrootkit" +msgstr "Effectue les vérifications de chkrootkit" #: security/l10n.pm:56 #, c-format @@ -14522,7 +14686,7 @@ msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel" #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" -"Vérifie les fichiers les paquetages rpm par rapport à la base de données" +"Vérifie les fichiers des paquetages rpm par rapport à la base de données" #: security/l10n.pm:60 #, c-format @@ -14732,7 +14896,7 @@ msgid "" "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " +"GPM permet d'utiliser la souris dans des programmes fonctionnant en mode " "texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " "également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " "contextuels sur la console." @@ -14955,7 +15119,7 @@ msgstr "" "partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw " "devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/" "rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " -"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." +"utilisé par des programmes comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." #: services.pm:78 #, c-format @@ -15078,7 +15242,7 @@ msgid "" "about this service, sorry." msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 #, c-format msgid "Info" msgstr "Information" @@ -15106,8 +15270,8 @@ msgstr "Arrêter" #: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 #: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" -msgstr "<b>Merci d'avoir choisi Mandrake Linux !</b>" +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" +msgstr "<b>Merci d'avoir choisi Mandrakelinux !</b>" #: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 #: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 @@ -15118,14 +15282,13 @@ msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source !" #: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " +"Mandrakelinux contributors throughout the world." msgstr "" -"Votre nouveau système d'exploitation Mandrake Linux et ses nombreuses " -"applications est le fruit des efforts et de la collaboration des " -"développeurs de MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par " -"le monde." +"Votre nouveau système Mandrakelinux et ses nombreux programmes sont le " +"résultat d'une collaboration entre les développeurs Mandrakesoft et les " +"contributeurs de Mandrakelinux de par le monde." #: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 #: share/advertising/ppp-01.pl:19 @@ -15150,19 +15313,18 @@ msgid "" "and Internet activities." msgstr "" "Discovery est la distribution Linux la plus facile et la plus conviviale. " -"Elle comprend une sélection soigneusement choisie des meilleurs logiciels " -"pour la Bureautique, le Multimédia et les activités liées à Internet." +"Elle est basée sur une sélection des meilleurs logiciels disponibles pour " +"la bureautique, le multimédia et les activités liées à Internet." #: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "" -"Le menu est orienté tâche, avec une seule application par fonctionnalité." +msgstr "Le menu est orienté tache, avec un seul programme par tache." #: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>Le choix KDE</b>" +msgstr "<b>Le choix de KDE</b>" #: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format @@ -15170,13 +15332,12 @@ msgid "" "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " "choice for the Discovery Pack." msgstr "" -"Le puissant environnement graphique libre KDE est le bureau de choix pour la " -"Discovery." +"Le puissant environnement graphique KDE est le bureau choisi pour Discovery." #: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -msgstr "<b>OpenOffice.org</b> : La suite bureautique complète pour Linux." +msgstr "<b>OpenOffice.org</b> : La suite bureautique complète pour Linux" #: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format @@ -15184,9 +15345,9 @@ msgid "" "<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " "documents. Documents may include images, diagrams and tables." msgstr "" -"<b>WRITER</b> est un puissant traitement de texte pour créer tout type de " -"documents textuels. Ceux-ci peuvent comprendre des images, des diagrammes et " -"des tableaux." +"<b>WRITER</b> est un puissant traitement de texte permettant de créer tout " +"type de documents texte. Ces derniers peuvent contenir des images, des " +"diagrammes et des tableaux." #: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format @@ -15194,8 +15355,8 @@ msgid "" "<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " "analyze and manage all of your data." msgstr "" -"<b>CALC</b> est un tableur doté de nombreuses fonctionnalités qui vous " -"permet de calculer, analyser et gérer toutes vos données." +"<b>CALC</b> est un tableur doté de nombreuses fonctions vous permettant " +"de calculer, analyser et gérer toutes vos données." #: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format @@ -15203,7 +15364,7 @@ msgid "" "<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " "multimedia presentations." msgstr "" -"<b>IMPRESS</b> est le moyen le plus rapide et le plus puissant pour créer " +"<b>IMPRESS</b> est le moyen le plus rapide et le plus puissant de créer " "des présentations multimédia percutantes." #: share/advertising/dis-04.pl:18 @@ -15212,13 +15373,13 @@ msgid "" "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " "illustrations." msgstr "" -"<b>DRAW</b> est capable de produire de simples diagrammes tout aussi bien " -"que des illustrations 3D dynamiques." +"<b>DRAW</b> est capable de tout créer, du simple diagramme aux illustrations " +"3D dynamiques." #: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 #, c-format msgid "<b>Surf The Internet</b>" -msgstr "<b>Parcourir internet</b>" +msgstr "<b>Naviguez sur Internet</b>" #: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format @@ -15234,9 +15395,10 @@ msgid "" "address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " "notes!" msgstr "" -"Plus qu'un simple client de courrier doté de toutes les fonctionnalités, " -"<b>Kontact</b> comprends également un carnet d'adresses, un calendrier, un " -"programme d'ordonnancement ainsi qu'un outil de prise de notes !" +"Plus qu'un simple client de courrier électronique doté de toutes les " +"fonctionnalités, <b>Kontact</b> comprend également un carnet d'adresses, un " +"calendrier, un programme de gestions de taches ainsi qu'un outil de prise de " +"notes !" #: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format @@ -15246,12 +15408,12 @@ msgstr "Vous pouvez également :" #: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t- parcourir internet" +msgstr "\t- consulter des sites Web" #: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format msgid "\t- chat" -msgstr "\t- débattre en ligne" +msgstr "\t- discuter en ligne" #: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format @@ -15261,7 +15423,7 @@ msgstr "\t- organiser une vidéo-conférence" #: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t- créer votre propre site web" +msgstr "\t- créer votre propre site Web" #: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format @@ -15276,25 +15438,24 @@ msgstr "<b>Multimedia</b> : Des logiciels pour répondre à tous les besoins ! #: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -msgstr "Écouter des CDs audio avec <b>KsCD</b>" +msgstr "Écoutez des CDs audio avec <b>KsCD</b>" #: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -msgstr "Écouter des fichiers musicaux avec <b>Totem</b>" +msgstr "Écoutez des fichiers musicaux avec <b>Totem</b>" #: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" msgstr "" -"Voir et modifier des images ainsi que des photographies avec <b>GQview</b> " -"et <b>le Gimp !</b>" +"Affichez et modifiez images et photos avec <b>GQview</b> et <b>The Gimp !</b>" #: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 #: share/advertising/pwp-07.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" -msgstr "<b>Centre de contrôle Mandrake</b>" +msgstr "<b>Centre de Contrôle Mandrakelinux</b>" #: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 #: share/advertising/pwp-07.pl:15 @@ -15303,9 +15464,8 @@ msgid "" "The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " "utilities for simplifying the configuration of your computer." msgstr "" -"Le Centre de Contrôle Mandrake est une suite essentielle d'outils spécifique " -"à Mandrake d'utilitaire permettant de simplifier la configuration de votre " -"ordinateur." +"Le Centre de Contrôle Mandrakelinux est une collection d'outils spécifiques à " +"Mandrakelinux et permettant de configurer facilement votre ordinateur." #: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 #: share/advertising/pwp-07.pl:17 @@ -15316,12 +15476,16 @@ msgid "" "Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " "just about everything related to the system." msgstr "" +"Vous apprécierez immédiatement cette collection d'outils vous permettant de " +"configurer facilement les périphériques, de définir les points de montage, " +"de configurer le réseau et Internet, d'ajuster le niveau de sécurité de " +"votre ordinateur et de presque tout ce qui est relatif au système." #: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 #: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 #, c-format msgid "<b>MandrakeStore</b>" -msgstr "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "<b>Mandrakestore</b>" #: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 #: share/advertising/pwp-08.pl:15 @@ -15330,20 +15494,20 @@ msgid "" "Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " "full service e-commerce platform." msgstr "" -"Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur " -"<b>MandrakeStore</b> -- notre platforme complète de commerce en ligne." +"Vous trouverez tous les produits et services de Mandrakesoft sur <b>Mandrakestore</" +"b> -- notre plateforme complète de commerce en ligne." #: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 #: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" -msgstr "Arrêtez vous aujourd'hui même sur <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "Arrêtez-vous aujourd'hui même sur <b>www.mandrakestore.com</b>" #: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 #: share/advertising/pwp-09.pl:13 #, c-format msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" -msgstr "Devenez un membre du <b>MandrakeClub</b> !" +msgstr "Devenez membre de <b>Mandrakeclub</b> !" #: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 #: share/advertising/pwp-09.pl:15 @@ -15352,37 +15516,37 @@ msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " "MandrakeClub, such as:" msgstr "" -"En joignant le MandrakeClub, tirez profit de la valeur ajoutée, des produits " -"et des services du club tels que :" +"Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant " +"Mandrakeclub !" #: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 #: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 #, c-format msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- Accès illimité à des applications commerciales" +msgstr "\t- Accès illimité à des programmes commerciaux" #: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 #: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" msgstr "" -"\t- Liste de miroirs de téléchargement réservée uniquement aux membres de " +"\t- Liste de miroirs de téléchargement réservée uniquement aux membres du " "Club" #: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 #: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" msgstr "" "\t- Votez pour les logiciels à intégrer dans la prochaine distribution " -"Mandrake Linux" +"Mandrakelinux" #: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 #: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"\t- Des réductions spéciales sur des produits et services du MandrakeStore" +"\t- Des réductions spéciales sur des produits et services de MandrakeStore" #: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 #: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 @@ -15390,24 +15554,24 @@ msgstr "" #: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- Et plus encore !" +msgstr "\t- Et plus encore !" #: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 #: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -msgstr "Pour plus d'informations, veuillez visiter <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "Pour plus d'informations, visitez <b>www.mandrakeclub.com</b>" #: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format msgid "Do you require assistance?" -msgstr "Désirez-vous de l'assistance ?" +msgstr "Besoin d'aide ?" #: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 #: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." -msgstr "<b>MandrakeExpert</b> est la principale source de support technique." +msgstr "<b>Mandrakeexpert</b> est la principale source de support technique." #: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 #: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 @@ -15422,20 +15586,20 @@ msgstr "" #: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " "General Public License. This new release is the result of collaboration " "between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrake Linux contributors." +"Mandrakelinux contributors." msgstr "" -"Mandrake Linux adhère au modèle Open Source et respecte la licence GPL dans " +"Mandrakelinux adhère au modèle Open Source et respecte la licence GPL dans " "sa totalité. Cette distribution est le résultat d'une collaboration entre " -"les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs Mandrake Linux à travers " -"le monde." +"les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs Mandrakelinux de part le " +"monde." #: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" -msgstr "<b>Rejoignez la communauté Mandrake Linux !</b>" +msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" +msgstr "<b>Rejoignez la communauté Mandrakelinux !</b>" #: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format @@ -15444,7 +15608,7 @@ msgid "" "mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" msgstr "" "Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire à la liste de " -"discussion « cooker » en visitant <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +"discussion « cooker » en visitant <b>mandrakelinux.com/cooker</b>" #: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format @@ -15453,40 +15617,40 @@ msgid "" "linux.com</b>!" msgstr "" "Pour plus d'informations au sujet de notre communauté et de son dynamisme, " -"veuillez visiter <b>www.mandrake-linux.com</b> !" +"veuillez visiter <b>www.mandrakelinux.com</b> !" #: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" -msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandrake Linux ?</b>" +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" +msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandrakelinux ?</b>" #: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " "the most widely used Linux distributions worldwide!" msgstr "" -"Mandrake Linux est une distribution Open Source basée sur des milliers " -"d'applications sélectionnées dans le monde du Logiciel Libre. Mandrake Linux " -"est une des distributions Linux les plus distribuées dans le monde." +"Mandrakelinux est une distribution Open Source basée sur des milliers " +"de programmes sélectionnés dans le monde du Logiciel Libre. Mandrakelinux " +"est une des distributions Linux les plus utilisées au monde." #: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " -"the latest versions of the most popular Open Source applications." +"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " +"latest versions of the most popular Open Source applications." msgstr "" -"Mandrake Linux comprend les environnements graphiques KDE et GNOME ainsi que " -"les dernières versions des applications Open Source les plus appréciées." +"Mandrakelinux comprend les environnements graphiques KDE et GNOME ainsi que " +"les dernières versions des programmes Open Source les plus appréciés." #: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " "install and easy to use Linux distribution." msgstr "" -"Mandrake Linux est reconnue pour être la distribution Linux la plus " +"Mandrakelinux est reconnue pour être la distribution Linux la plus " "conviviale, la plus facile d'installation et d'utilisation." #: share/advertising/dwd-04.pl:15 @@ -15496,9 +15660,9 @@ msgstr "Découvrez nos <b>Solutions Personnelles</b> :" #: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" -"\t- Découvrez Mandrake Linux sur un CD amorçable grâce à <b>MandrakeMove</b>" +"\t- Découvrez Mandrakelinux sur un CD amorçable grâce à <b>Mandrakemove</b>" #: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format @@ -15507,7 +15671,7 @@ msgid "" "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" msgstr "" "\t- Si vous utilisez Linux principalement pour la Bureautique, Internet et " -"le Multimédia, la <b>Discovery</b> répond parfaitement à vos besoins" +"le Multimédia, <b>Discovery</b> répond parfaitement à vos besoins" #: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format @@ -15516,8 +15680,8 @@ msgid "" "development tools, <b>PowerPack</b> is for you" msgstr "" "\t- Si vous souhaitez avoir le choix parmi un très grand nombre " -"d'applications incluant des outils de développement puissants, la " -"<b>PowerPack</b> est pour vous !" +"de programmes incluant des outils de développement puissants, <b>PowerPack</" +"b> est pour vous !" #: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format @@ -15526,7 +15690,7 @@ msgid "" "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" msgstr "" "\t- Si vous avez besoin d'une solution Linux complète et personnalisable " -"pour les réseaux locaux, choisissez <b>PowerPack+</b>" +"pour les réseaux locaux, choisissez <b>PowerPack+</b> !" #: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format @@ -15542,7 +15706,7 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Corporate Server</b> : la solution idéale pour les entreprises. Il s'agit " "d'une solution complète « tout-en-un » qui comprend tout ce qui nécessaire " -"afin de déployer rapidement des applications serveur Linux de classe " +"pour déployer rapidement des programmes serveurs Linux de classe " "mondiale." #: share/advertising/dwd-05.pl:17 @@ -15552,7 +15716,7 @@ msgid "" "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " "high performance security solution." msgstr "" -"<b>Multi Network Firewall</b> : basé sur le noyau Linux 2.4 sécurisé, le " +"<b>Multi Network Firewall</b> : basé sur un noyau Linux 2.4 sécurisé, le " "pare-feu multi-réseau gère réseaux privés virtuels (VPN) et zones DMZ " "multiples. La MNF est la solution de sécurité hautes performances de " "prédilection." @@ -15561,12 +15725,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " "distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." msgstr "" -"<b>MandrakeClustering</b> : la puissance et la rapidité d'un cluster Linux " +"<b>Mandrakeclustering</b> : la puissance et la rapidité d'un cluster Linux " "alliées à la stabilité et la simplicité d'utilisation de la distribution " -"Mandrake Linux pour des performances HPC hors du commun" +"Mandrakelinux pour des performances HPC hors du commun." #: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format @@ -15574,7 +15738,7 @@ msgid "" "Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" "commerce platform." msgstr "" -"Trouvez tous les produits de MandrakeSoft sur <b>MandrakeStore</b> -- notre " +"Vous trouverez tous les produits de Mandrakesoft sur <b>Mandrakestore</b> -- notre " "plateforme complète de commerce en ligne." #: share/advertising/dwd-06.pl:17 @@ -15584,14 +15748,14 @@ msgid "" "professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " "perfectly your needs!" msgstr "" -"Découvrez aussi nos incidents support si vous avez le moindre problème, du " -"support standard au support professionnel, de 1 à 50 incidents, choisissez " -"celui qui répond parfaitement à vos besoins !" +"Découvrez aussi nos offres d'aide technique. Si vous avez le moindre " +"problème, du support standard au support professionnel, de 1 à 50 incidents, " +"choisissez celui qui répond parfaitement à vos besoins !" #: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" -msgstr "<b>Devenez un membre du MandrakeClub !</b>" +msgstr "<b>Devenez membre de MandrakeClub !</b>" #: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format @@ -15600,13 +15764,13 @@ msgid "" "Mandrake Club, such as:" msgstr "" "Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant le " -"MandrakeClub !" +"MandrakeClub !" #: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 #: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format msgid "<b>Do you require assistance?</b>" -msgstr "<b>Désirez-vous de l'assistance ?</b>" +msgstr "<b>Besoin d'aide ?</b>" #: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format @@ -15615,8 +15779,8 @@ msgstr "<b>Note</b>" #: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." -msgstr "Ceci est la <b>version téléchargée</b> de Mandrake Linux." +msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." +msgstr "Ceci est la <b>version téléchargée</b> de Mandrakelinux." #: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format @@ -15635,13 +15799,13 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " -"Linux contributors throughout the world." +"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " +"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " +"contributors throughout the world." msgstr "" -"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications " -"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de " -"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.<" +"Votre nouvelle distribution Mandrakelinux est le résultat d'une " +"collaboration entre les développeurs Mandrakesoft et les contributeurs " +"Mandrakelinux de par le monde." #: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format @@ -15655,16 +15819,17 @@ msgid "" "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " "a comprehensive selection of world-class server applications." msgstr "" -"PowerPack+ est la solution Linux dotée de toutes les fonctionnalités pour " -"les réseaux petits et moyens. PowerPack+ augmente la valeur du PowerPack en " -"ajoutant une sélection complète d'applications serveurs de classe mondiale." +"PowerPack+ est une solution complète pour les petits et moyens réseaux. " +"PowerPack+ enrichie l'édition standard PowerPack en y ajoutant une sélection " +"complète de programmes serveurs de classe mondiale." #: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." msgstr "" -"Il s'agit du seul produit Mandrake Linux comprenant une solution groupware." +"Il s'agit du seul produit Mandrakelinux comprenant une solution de travail " +"collaboratif." #: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format @@ -15674,28 +15839,28 @@ msgstr "<b>Choisissez votre environnement graphique !</b>" #: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " "choose between several popular graphical desktops environments, including: " "KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." msgstr "" -"La première fois que vous vous connectez à votre système Mandrake Linux, " -"vous pouvez choisir votre bureau parmi les environnements graphiques les " -"plus populaires: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM et bien d'autres encore." +"La première fois que vous vous connectez à votre système Mandrakelinux, vous " +"avez le choix parmi les environnements graphiques les plus populaires : KDE, " +"GNOME, WindowMaker, IceWM, et bien d'autres encore." #: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " "tasks:" msgstr "" -"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à " +"Dans le menu Mandrakelinux, vous trouverez des programmes faciles à " "utiliser pour toutes les tâches :" #: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" msgstr "" -"\t- Créez, editez et partager des documents bureautique via <b>OpenOffice." +"\t- Créez, modifiez et partagez des documents bureautique avec <b>OpenOffice." "org</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:16 @@ -15704,16 +15869,18 @@ msgid "" "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " "information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" +"\t- Gérez vos données personnelles avec les suites d'informations " +"personnelles : <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>." #: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "\t- Parcourez internet avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>" +msgstr "\t- Consultez des sites Web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" -msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac <b>Kopete</b>" +msgstr "\t- Participez à des discussions en ligne avec <b>Kopete</b>" #: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format @@ -15726,7 +15893,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "\t- Éditez images et photos avec <b>le Gimp</b>" +msgstr "\t- Modifiez images et photos avec <b>The Gimp</b>" #: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format @@ -15734,7 +15901,7 @@ msgid "" "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " "software, including:" msgstr "" -"PowerPack+ comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " +"PowerPack+ comprend tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " "création de vos propres logiciels, y compris :" #: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 @@ -15743,8 +15910,8 @@ msgid "" "\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " "Environment for C++ programming" msgstr "" -"\t- <b>Kdevelop</b> : un environnement de développement intégré doté de " -"toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++" +"\t- <b>Kdevelop</b> : un environnement de développement intégré, doté de " +"toutes les fonctions et facile à utiliser pour la programmation en C++" #: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format @@ -15769,31 +15936,32 @@ msgid "" "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" msgstr "" "\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement " -"d'applications" +"de programmes" #: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format msgid "" "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" -"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de " -"fonctionnalites par rapport au Vi standard" +"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de " +"fonctions que le Vi standard" #: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" msgstr "" -"<b>Découvrez la solution groupware dotée de toutes les fonctionnalités !</b>" +"<b>Découvrez la solution de travail collaboratif dotée de toutes les " +"fonctionnalités !</b>" #: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "Il comprends à la fois des fonctionnalités client et serveur pour :" +msgstr "Elle comprend des fonctionnalités client et serveur pour :" #: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- Envoyer et receoir des emails" +msgstr "\t- Envoyer et receoir des courriers électroniques" #: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format @@ -15801,34 +15969,39 @@ msgid "" "\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " "receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" +"\t- Gérer votre calendrier, vos listes de choses à faire, vos mémos, vos " +"contacts, les demandes de réunions (envoi et réception), les demandes de " +"travaux (envoi et réception)" #: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- Carnet d'adresse (serveur et client)" +msgstr "\t- Carnet d'adresses (serveur et client)" #: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format msgid "" "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" +"Musclez votre réseau professionnel avec <b>des solutions serveurs de tout " +"premier plan</b>" #: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" msgstr "" -"\t- <b>Samba</b> : Serveur de fichiers et d'impression pour les clients MS-" -"Windows" +"\t- <b>Samba</b> : le serveur de fichiers et d'impression pour les clients " +"MS-Windows" #: share/advertising/ppp-07.pl:16 #, c-format msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" -msgstr "\t- <b>Apache</b> : Le serveur web le plus utilise au monde" +msgstr "\t- <b>Apache</b> : Le serveur Web le plus utilisé au monde" #: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- <b>MySQL</b> : La base de donnée libre la plus populaire" +msgstr "\t- <b>MySQL</b> : La base de données libre la plus populaire" #: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format @@ -15836,8 +16009,7 @@ msgid "" "\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" "transparent version control system" msgstr "" -"\t- <b>CVS</b>: le système de contrôle de version libre et transparent par " -"rapport au réseau le plus répandu" +"\t- <b>CVS</b>: le système de contrôle de versions libre le plus utilisé" #: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format @@ -15848,18 +16020,18 @@ msgstr "\t- <b>ProFTPD</b> : le serveur FTP libre hautement configurable" #: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format msgid "\t- And others" -msgstr "\t- Et bien d'autres choses" +msgstr "\t- Et bien d'autres" #: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " "the world." msgstr "" -"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications " -"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de " -"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.\"" +"Votre nouvelle distribution Mandrakelinux est le résultat d'une " +"collaboration entre les développeurs Mandrakesoft et les contributeurs " +"Mandrakelinux à travers le monde." #: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format @@ -15867,8 +16039,8 @@ msgid "" "We would like to thank everyone who participated in the development of our " "latest release." msgstr "" -"Nous voulons remercier tous ceux qui ont participé à la réalisation de la " -"version finale." +"Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé au développement de " +"notre dernière version." #: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format @@ -15883,18 +16055,18 @@ msgid "" "includes thousands of applications - everything from the most popular to the " "most technical." msgstr "" -"PowerPack est le produit phare de MandrakeSoft. En plus d'être la " -"distribution la plus facile et la plus conviviale, PowerPack comprends des " -"milliers d'applications (tout depuis les plus populaires jusqu'aux plus " -"techniques)" +"PowerPack est le principal produit Linux pour le bureau de Mandrakesoft. " +"PowerPack est non seulement la distribution la plus facile et la plus " +"conviviale, mais en plus, PowerPack comprend des milliers de programmes (de " +"tout, des plus populaires aux plus techniques)." #: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " "your tasks:" msgstr "" -"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à " +"Dans le menu Mandrakelinux, vous trouverez des programmes faciles à " "utiliser pour toutes vos tâches :" #: share/advertising/pwp-04.pl:16 @@ -15903,11 +16075,13 @@ msgid "" "\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " "information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" +"\t- Gérez vos données personnelles avec les suites d'informations " +"personnelles : <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>." #: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" -msgstr "\t- Parcourez internet avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>" +msgstr "\t- Consultez des sites Web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>" #: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format @@ -15926,13 +16100,13 @@ msgid "" "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " "software, including:" msgstr "" -"PowerPack comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " +"PowerPack comprend tout ce qui est nécessaire à la conception et à la " "création de vos propres logiciels, y compris :" #: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format msgid "And of course the editors!" -msgstr "Et bien sur les éditeurs :" +msgstr "Et bien sur, les éditeurs !" #: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format @@ -15941,7 +16115,7 @@ msgid "" "development system" msgstr "" "\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement " -"d'applications" +"de programmes" #: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format @@ -16002,15 +16176,15 @@ msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Logiciel de sauvegardes et restaurations\n" "\n" -"--default : sauve les dossiers par défaut.\n" -"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n" -"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n" -"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en " +"--default : sauve les dossiers par défaut.\n" +"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n" +"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n" +"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en " "mode texte).\n" -"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes " +"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes " "périodiques.\n" -"--help : affiche ce message.\n" -"--version : affiche le numéro de version.\n" +"--help : affiche ce message.\n" +"--version : affiche le numéro de version.\n" #: standalone.pm:52 #, c-format @@ -16025,7 +16199,7 @@ msgstr "" "OPTIONS:\n" " --boot - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\n" " --splash - permet de configurer le theme du démarrage\n" -"mode par défaut : configurer la connexion automatique" +"mode par défaut : configurer la connexion automatique" #: standalone.pm:57 #, c-format @@ -16055,8 +16229,8 @@ msgid "" " --wizard - like --add" msgstr "" "[--add]\n" -" --add - assistant \\\"ajout d'interface réseau\\\"\n" -" --del - assistant \\\"destruction d'une interface réseau\\\" \n" +" --add - assistant « ajout d'interface réseau »\n" +" --del - assistant « destruction d'une interface réseau » \n" " --skip-wizard - gestion des connections\n" " --internet - configurer internet\n" " --wizard - comme --add" @@ -16081,17 +16255,17 @@ msgstr "" "\n" "Application de gestion et d'importation de polices de " "caratères \n" -"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " +"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " "disponibles.\n" -"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" -"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" -"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " +"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" +"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" +"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " "polices.\n" -"--replace : remplace les polices existantes\n" -"--application : 0 : aucune application.\n" -" : 1 : toute application disponible supportée.\n" -" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n" -" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." +"--replace : remplace les polices existantes\n" +"--application : 0 : aucun programme.\n" +" : 1 : tous les programmes disponibles supportés.\n" +" : nom_programme : pour par exemple staroffice, \n" +" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." #: standalone.pm:84 #, c-format @@ -16112,17 +16286,17 @@ msgid "" msgstr "" "[OPTIONS]...\n" "Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n" -"--enable : active MTS\n" -"--disable : désactive MTS\n" -"--start : démarre MTS\n" -"--stop : arrête MTS\n" -"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " +"--enable : active MTS\n" +"--disable : désactive MTS\n" +"--start : démarre MTS\n" +"--stop : arrête MTS\n" +"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " "un nom d'utilisateur)\n" -"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " +"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " "un nom d'utilisateur)\n" -"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " "MAC, IP, nom d'image nbi)\n" -"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " "MAC, IP, nom d'image nbi)" #: standalone.pm:96 @@ -16151,12 +16325,12 @@ msgstr "" "[OPTIONS]\n" "Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n" "\n" -"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" -"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" -"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" -"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" -"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" -"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." +"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" +"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" +"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" +"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" +"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" +"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." #: standalone.pm:107 #, c-format @@ -16228,17 +16402,17 @@ msgstr "" "Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre " "les changements en considération" -#: standalone/drakTermServ:71 +#: standalone/drakTermServ:77 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal" -#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n" -#: standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:134 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -16247,80 +16421,82 @@ msgstr "" "%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-" "image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n" -#: standalone/drakTermServ:128 +#: standalone/drakTermServ:141 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n" -#: standalone/drakTermServ:140 +#: standalone/drakTermServ:153 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "" "Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de " "configuration. \n" -#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" -#: standalone/drakTermServ:235 +#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux" -#: standalone/drakTermServ:240 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" - -#: standalone/drakTermServ:264 +#: standalone/drakTermServ:267 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Activer le serveur" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Désactiver le serveur" -#: standalone/drakTermServ:278 +#: standalone/drakTermServ:281 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Lancer le serveur" -#: standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Arrêter le serveur" -#: standalone/drakTermServ:292 +#: standalone/drakTermServ:295 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "disquette/ISO etherboot" -#: standalone/drakTermServ:296 +#: standalone/drakTermServ:299 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Images d'amorçage réseau" -#: standalone/drakTermServ:302 +#: standalone/drakTermServ:305 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" -#: standalone/drakTermServ:306 +#: standalone/drakTermServ:309 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Ajouter/Effacer un client" -#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Assistant de première connexion" -#: standalone/drakTermServ:342 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 +#, c-format +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" +msgstr "" +"%s est défini comme étant le dm, ajout de l'utilisateur gdm a /etc/passwd$" +"$CLIENT$$" + +#: standalone/drakTermServ:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16342,66 +16518,83 @@ msgid "" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" +"\n" +"Cet assistant va :\n" +"\t1) vous demander de sélectionner ou bien le type de client : « léger » ou « lourd ».\n" +"\t2) configurer dhcp\n" +"\t\n" +"Une fois ces étapes franchies, l'assistant va : \n" +" a) générer tous les nbis\n" +" b) activer le serveur\n" +" c) lancer le serveur\n" +" d) synchroniser les fichiers shadow afin que tous les\n" +" utilisateurs, y compris root, soient ajoutés au shadow$$CLIENT$$.\n" +" e) vous proposer de créer une disquette de démarrage\n" +" f) vous proposera de redémarrer KDM s'il s'agit d'un client léger.\n" -#: standalone/drakTermServ:387 +#: standalone/drakTermServ:403 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Annuler l'assistant" -#: standalone/drakTermServ:399 +#: standalone/drakTermServ:415 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Veuillez sauvegarder la configuration de dhcpd !" -# PowerPack+ -#: standalone/drakTermServ:427 +#: standalone/drakTermServ:443 +#, c-format +msgid "Use thin clients." +msgstr "Utiliser les client légers." + +#: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "" -"Please select client type.\n" +"Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:433 +#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 #, c-format -msgid "Allow thin clients." -msgstr "Autoriser les client légers." +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:441 +#: standalone/drakTermServ:464 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "" +msgstr "Création des images de démarrage réseau pour tous les noyaux" -#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Cela va prendre quelques minutes." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Terminé!" -#: standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:472 +#: standalone/drakTermServ:495 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:507 +#: standalone/drakTermServ:530 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Survol de drakTermServ" +msgid "Terminal Server Overview" +msgstr "Survol du Serveur de Terminaux" -#: standalone/drakTermServ:508 +#: standalone/drakTermServ:531 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16426,7 +16619,7 @@ msgstr "" " \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n" " \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet." -#: standalone/drakTermServ:514 +#: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16460,7 +16653,7 @@ msgstr "" " \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client " "léger ressemble à :" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:555 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16504,9 +16697,9 @@ msgstr "" "permet de profiter\n" "\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit " "ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par " +"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée « #type » est utilisée seulement par " "drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" -"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart " +"\t\t\t« légers », soit « lourd ». Les clients légers font tourner la plupart " "des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n" "\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " "Un fichier inittab spécial, %s est\n" @@ -16520,7 +16713,7 @@ msgstr "" "\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou " "modifié des clients." -#: standalone/drakTermServ:552 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16550,7 +16743,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:587 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16567,7 +16760,7 @@ msgstr "" " \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des " "utilisateurs de ce fichier." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16583,7 +16776,7 @@ msgstr "" " \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " "tard de créer ces fichiers." -#: standalone/drakTermServ:573 +#: standalone/drakTermServ:596 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16611,7 +16804,7 @@ msgstr "" " \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée " "pour chaque client.\n" "\n" -" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la " +" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la " "connexion en root sur\n" " le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce " "paramètre est activé.\n" @@ -16619,7 +16812,7 @@ msgstr "" "conservant les fichers de\n" " configuration, une fois que la machine cliente est configurée." -#: standalone/drakTermServ:582 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16669,10 +16862,10 @@ msgstr "" " \t\t\n" " \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont " "le drapeau 'disable' mis à 'no'\n" -" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où " +" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à « /var/lib/tftpboot », où " "mkinitrd-net place ses images." -#: standalone/drakTermServ:603 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16703,57 +16896,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:638 +#: standalone/drakTermServ:661 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquette de démarrage" -#: standalone/drakTermServ:640 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Image ISO de démarrage" -#: standalone/drakTermServ:642 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Image PXE" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:734 +#, c-format +msgid "Default kernel version" +msgstr "Version du noyau par défaut" + +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construire le noyau entier -->" -#: standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Aucun noyau sélectionné !" -#: standalone/drakTermServ:733 +#: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construire un NIC unique -->" -#: standalone/drakTermServ:737 +#: standalone/drakTermServ:775 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !" -#: standalone/drakTermServ:740 +#: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construire tous les noyaux -->" -#: standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:786 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Effacer" -#: standalone/drakTermServ:754 +#: standalone/drakTermServ:793 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Effacer toutes les NBI" -#: standalone/drakTermServ:841 +#: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16765,27 +16963,27 @@ msgstr "" "connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n" "au Terminal Server pour permettre la connexion." -#: standalone/drakTermServ:846 +#: standalone/drakTermServ:885 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Ajouter un utilisateur -->" -#: standalone/drakTermServ:852 +#: standalone/drakTermServ:891 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Effacer un utilisateur" -#: standalone/drakTermServ:888 +#: standalone/drakTermServ:927 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "type : %s" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "configuration locale: %s" -#: standalone/drakTermServ:922 +#: standalone/drakTermServ:961 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16794,126 +16992,137 @@ msgstr "" "Permettre une configuration\n" "matérielle locale." -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" -#: standalone/drakTermServ:949 +#: standalone/drakTermServ:988 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Client léger" -#: standalone/drakTermServ:953 +#: standalone/drakTermServ:992 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Autoriser les client légers" -#: standalone/drakTermServ:954 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Ajouter un client -->" -#: standalone/drakTermServ:968 +#: standalone/drakTermServ:1007 #, c-format msgid "type: fat" -msgstr "type : fat" +msgstr "type : lourd" -#: standalone/drakTermServ:969 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "type : léger" -#: standalone/drakTermServ:976 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "fichiers locaux: non" -#: standalone/drakTermServ:977 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuration locale: oui" -#: standalone/drakTermServ:985 +#: standalone/drakTermServ:1024 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Modifier un client" -#: standalone/drakTermServ:1011 +#: standalone/drakTermServ:1050 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Désactive la Configuration Locale" -#: standalone/drakTermServ:1018 +#: standalone/drakTermServ:1057 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Effacer un client" -#: standalone/drakTermServ:1027 +#: standalone/drakTermServ:1066 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuration de dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1082 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n" -"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)" +"prennent tous effet. (« service dm restart » dans une console)" -#: standalone/drakTermServ:1084 +#: standalone/drakTermServ:1122 +#, c-format +msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" +"Les clients légers ne fonctionnent pas avec autologin. Désactiver autologin ?" + +#: standalone/drakTermServ:1138 +#, c-format +msgid "All clients will use %s" +msgstr "Tous les clients utiliseront %s" + +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Sous-réseau :" -#: standalone/drakTermServ:1091 +#: standalone/drakTermServ:1175 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Masque de réseau :" -#: standalone/drakTermServ:1098 +#: standalone/drakTermServ:1182 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routeurs :" -#: standalone/drakTermServ:1105 +#: standalone/drakTermServ:1189 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Masque de sous-réseau :" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :" -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nom de domaine :" -#: standalone/drakTermServ:1127 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Serveurs de nom :" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1222 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Début de la plage d'adresses IP :" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :" -#: standalone/drakTermServ:1191 +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1192 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16924,134 +17133,134 @@ msgstr "" "de votre système. Vous pouvez les modifier\n" "comme vous le souhaitez." -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques" -#: standalone/drakTermServ:1208 +#: standalone/drakTermServ:1292 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Écrire la configuration" -#: standalone/drakTermServ:1326 +#: standalone/drakTermServ:1411 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" -#: standalone/drakTermServ:1330 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" -#: standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1417 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1420 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !" -#: standalone/drakTermServ:1340 +#: standalone/drakTermServ:1425 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "L'image PXE est %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1342 +#: standalone/drakTermServ:1427 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erreur d'écriture %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakTermServ:1436 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "L'image ISO etherboot est %s" -#: standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1438 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?" -#: standalone/drakTermServ:1372 +#: standalone/drakTermServ:1458 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" -#: standalone/drakTermServ:1533 +#: standalone/drakTermServ:1619 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "" +msgstr "mauvais mot de passe %s dans Terminal Server - réécriture...\n" -#: standalone/drakTermServ:1551 +#: standalone/drakTermServ:1637 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s n'est pas un utilisateur ...\n" -#: standalone/drakTermServ:1552 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s est déja un utilisateur du Serveur de Terminal\n" -#: standalone/drakTermServ:1554 +#: standalone/drakTermServ:1640 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "" +msgstr "L'ajout de %s au Serveur de Terminaux a échoué !\n" -#: standalone/drakTermServ:1556 +#: standalone/drakTermServ:1642 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s a été ajouté au Serveur de Terminal\n" -#: standalone/drakTermServ:1608 +#: standalone/drakTermServ:1694 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s effacé...\n" -#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 +#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s introuvable...\n" -#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 +#: standalone/drakTermServ:1720 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s est déja utilisé\n" -#: standalone/drakTermServ:1658 +#: standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "Can't open %s!" -msgstr "Ne peut ouvrir %s !" +msgstr "Ne peut ouvrir %s !" -#: standalone/drakTermServ:1715 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification" -#: standalone/drakTermServ:1872 +#: standalone/drakTermServ:1958 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?" +msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?" -#: standalone/drakautoinst:37 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: standalone/drakautoinst:38 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." -#: standalone/drakautoinst:40 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Configurateur d'installation automatisée" -#: standalone/drakautoinst:41 +#: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " @@ -17080,22 +17289,22 @@ msgstr "" "\n" "Pressez Ok pour continuer." -#: standalone/drakautoinst:59 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "rejouer" -#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "manuel" -#: standalone/drakautoinst:63 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuration des étapes automatiques" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " @@ -17104,12 +17313,25 @@ msgstr "" "Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " "pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." -#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" -#: standalone/drakautoinst:141 +#: standalone/drakautoinst:90 +#, c-format +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "" +"Insérez une autre disquette vierge dans le lecteur %s (pour la disquette des " +"pilotes)" + +#: standalone/drakautoinst:91 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "Création de la disquette d'auto-installation (disquette des pilotes)" + +#: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17123,13 +17345,13 @@ msgstr "" "Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " "sections sur la gauche." -#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 -#: standalone/scannerdrake:367 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/scannerdrake:374 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations !" -#: standalone/drakautoinst:236 +#: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" @@ -17138,37 +17360,37 @@ msgstr "" "La disquette a été générée avec succès.\n" "Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." -#: standalone/drakautoinst:272 +#: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: standalone/drakautoinst:341 +#: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "Ajouter un élément" -#: standalone/drakautoinst:348 +#: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Supprimer le dernier élément" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" msgstr "hd" -#: standalone/drakbackup:87 +#: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" msgstr "Cartouche" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No devices found" msgstr "Aucun périphérique trouvé" -#: standalone/drakbackup:196 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -17177,13 +17399,13 @@ msgstr "" "Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions " "interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle." -#: standalone/drakbackup:197 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" "Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup" -#: standalone/drakbackup:198 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17192,17 +17414,7 @@ msgstr "" "Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. " "Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde." -#: standalone/drakbackup:199 -#, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"La syntaxe est la même que pour les programmes en ligne de commande " -"'cdrecord'. La commande 'cdrecord -scanbus' vous permettra de connaître les " -"numéros des périphériques." - -#: standalone/drakbackup:200 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17211,7 +17423,7 @@ msgstr "" "Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement " "exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)." -#: standalone/drakbackup:201 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17220,7 +17432,7 @@ msgstr "" "Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou " "nouveaux depuis la sauvegarde précédente." -#: standalone/drakbackup:202 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17229,7 +17441,7 @@ msgstr "" "Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été " "modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base." -#: standalone/drakbackup:203 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " @@ -17239,7 +17451,7 @@ msgstr "" "vous voulez que soient envoyés les résultats de la sauvegarde. Vous devrez " "avoir installé sur votre système un logiciel de transfert de mail (MTA)." -#: standalone/drakbackup:204 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -17248,7 +17460,7 @@ msgstr "" "Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une " "hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés." -#: standalone/drakbackup:205 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17260,7 +17472,7 @@ msgstr "" "sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires " "locaux après la sauvegarde." -#: standalone/drakbackup:206 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17271,52 +17483,62 @@ msgstr "" "lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour " "le chemin du service." -#: standalone/drakbackup:207 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"\"Personnalisé\" vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les " -"autres options utilisent \"run-parts\" dans /etc/crontab." +"« Personnalisé » vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les " +"autres options utilisent « run-parts » dans /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:604 +#: standalone/drakbackup:396 +#, c-format +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "Aucun média n'a été sélectionné pour l'opération sur cron." + +#: standalone/drakbackup:400 +#, c-format +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "Aucun interval n'a été sélectionné pour l'opération sur cron." + +#: standalone/drakbackup:447 #, fuzzy, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." -#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 +#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -"« %s » n'est ni une adresse de courier valide ni un utilisateur local !" +"« %s » n'est ni une adresse de courier valide ni un utilisateur local !" -#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 +#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -"\"%s\" est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifier de serveur " +"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifier de serveur " "SMTP local.\n" -"Vous devez donc utiliser une adresse de courier complète !" +"Vous devez donc utiliser une adresse de courier complète !" -#: standalone/drakbackup:728 +#: standalone/drakbackup:545 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration." -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:547 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:549 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n" -#: standalone/drakbackup:779 +#: standalone/drakbackup:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17325,7 +17547,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" -#: standalone/drakbackup:780 +#: standalone/drakbackup:595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17334,7 +17556,7 @@ msgstr "" "\n" " Rapport du service DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:786 +#: standalone/drakbackup:601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17347,13 +17569,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 -#: standalone/drakbackup:939 +#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 +#: standalone/drakbackup:752 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Avancement total :" -#: standalone/drakbackup:865 +#: standalone/drakbackup:678 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17366,42 +17588,42 @@ msgstr "" "Si vous avez déjà effectué ce processus, vous devrez probablement\n" "purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." -#: standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:687 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment." -#: standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Impossible de lancer %s." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:711 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" -#: standalone/drakbackup:899 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" -#: standalone/drakbackup:900 +#: standalone/drakbackup:713 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" -#: standalone/drakbackup:901 +#: standalone/drakbackup:714 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" -#: standalone/drakbackup:904 +#: standalone/drakbackup:718 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s ne répond pas" -#: standalone/drakbackup:908 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17418,86 +17640,86 @@ msgstr "" "\n" "sans qu'il ne soit affiché de demande." -#: standalone/drakbackup:953 +#: standalone/drakbackup:766 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !" -#: standalone/drakbackup:957 +#: standalone/drakbackup:770 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Échec du transfert WebDAV !" -#: standalone/drakbackup:978 +#: standalone/drakbackup:791 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !" -#: standalone/drakbackup:982 +#: standalone/drakbackup:795 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !" -#: standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !" -#: standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:840 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." -#: standalone/drakbackup:1103 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:925 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Pas de bande dans %s !" -#: standalone/drakbackup:1232 +#: standalone/drakbackup:1025 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Quota de sauvegarde dépassé !\n" +"Quota de sauvegarde dépassé !\n" "%d Mo utilisés contre %d Mo alloués." -#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 +#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 +#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: standalone/drakbackup:1367 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: standalone/drakbackup:1421 +#: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: standalone/drakbackup:1422 +#: standalone/drakbackup:1154 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: standalone/drakbackup:1427 +#: standalone/drakbackup:1159 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Pas de changement à sauvegarder !" -#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 +#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17508,7 +17730,7 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par %s :\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1454 +#: standalone/drakbackup:1186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17519,7 +17741,7 @@ msgstr "" "Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " "par FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1455 +#: standalone/drakbackup:1187 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -17527,12 +17749,12 @@ msgstr "" "Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP. Veuillez corriger votre " "configuration FTP" -#: standalone/drakbackup:1457 +#: standalone/drakbackup:1189 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" -#: standalone/drakbackup:1474 +#: standalone/drakbackup:1206 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17543,7 +17765,7 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par CD :\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1479 +#: standalone/drakbackup:1211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17554,39 +17776,28 @@ msgstr "" "activités de Drakbackup par cartouche :\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:1220 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Impossible d'envoyer un courrier. Votre rapport n'a pas été envoyé par mail." -#: standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1221 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" -#: standalone/drakbackup:1518 +#: standalone/drakbackup:1249 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Ne peut créer le catalogue !" -#: standalone/drakbackup:1639 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Ne peut créer le fichier journal !" - -#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 -#: standalone/drakfont:584 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" - -#: standalone/drakbackup:1695 +#: standalone/drakbackup:1455 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »" -#: standalone/drakbackup:1723 +#: standalone/drakbackup:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17595,7 +17806,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: standalone/drakbackup:1724 +#: standalone/drakbackup:1485 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -17603,37 +17814,37 @@ msgstr "" "Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" "tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n" -#: standalone/drakbackup:1725 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)" -#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les " "anciennes sauvegardes)" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales" -#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 -#: standalone/drakbackup:1858 +#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles" -#: standalone/drakbackup:1730 +#: standalone/drakbackup:1491 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1731 +#: standalone/drakbackup:1492 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17641,187 +17852,173 @@ msgid "" msgstr "" "Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:1523 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" -#: standalone/drakbackup:1789 +#: standalone/drakbackup:1550 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 +#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Supprimer sélection" -#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "En développement ... veuillez patienter." - -#: standalone/drakbackup:1909 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1668 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilisateurs..." -#: standalone/drakbackup:1961 +#: standalone/drakbackup:1688 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Sauvegarder via le réseau" -#: standalone/drakbackup:1963 +#: standalone/drakbackup:1690 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Méthode NET :" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1694 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Utiliser Expect pour SSH" -#: standalone/drakbackup:1968 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH." -#: standalone/drakbackup:1970 +#: standalone/drakbackup:1697 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transfert Maintenant" -#: standalone/drakbackup:1972 +#: standalone/drakbackup:1699 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place" -#: standalone/drakbackup:1975 +#: standalone/drakbackup:1702 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nom d'hôte ou IP." -#: standalone/drakbackup:1980 +#: standalone/drakbackup:1707 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine" -#: standalone/drakbackup:1985 +#: standalone/drakbackup:1712 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Identifiant de connexion" -#: standalone/drakbackup:1992 +#: standalone/drakbackup:1719 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir du mot de passe" -#: standalone/drakbackup:2004 +#: standalone/drakbackup:1735 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" "Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:1833 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: standalone/drakbackup:2109 +#: standalone/drakbackup:1836 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:1841 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Veuillez choisir la taille de votre média CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:2121 +#: standalone/drakbackup:1848 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multisessions" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Média CDRW" -#: standalone/drakbackup:2128 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr "Effacer maintenant" -#: standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Média DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:2138 +#: standalone/drakbackup:1865 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Média DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "périphérique DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:2145 -#, c-format -msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Veuillez entrer le nom du périphérique de votre graveur de CD\n" -"Par exemple : 0,1,0 )" - -#: standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:1898 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Pas de périphérique CD défini !" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:1945 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:2237 +#: standalone/drakbackup:1954 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:2243 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:2249 +#: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée" -#: standalone/drakbackup:2317 +#: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :" -#: standalone/drakbackup:2326 +#: standalone/drakbackup:2037 +#, c-format +msgid "Directory to save to" +msgstr "Dossier où sauvegarder" + +#: standalone/drakbackup:2042 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17830,314 +18027,309 @@ msgstr "" "Taille maximale\n" " permise à Drakbackup (Mo)" -#: standalone/drakbackup:2399 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-Rom / DVD" -#: standalone/drakbackup:2404 +#: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..." -#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "hourly" msgstr "toutes les heures" -#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "daily" msgstr "tous les jours" -#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "weekly" msgstr "toutes les semaines" -#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "monthly" msgstr "tous les mois" -#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 -#: standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 +#: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "custom" msgstr "personnalisé" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "January" msgstr "Janvier" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "February" msgstr "Février" -#: standalone/drakbackup:2435 +#: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "March" msgstr "Mars" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "April" msgstr "Avril" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "May" msgstr "Mai" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "June" msgstr "Juin" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "July" msgstr "Juillet" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "August" msgstr "Août" -#: standalone/drakbackup:2436 +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "September" msgstr "Septembre" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "October" msgstr "Octobre" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembre" -#: standalone/drakbackup:2437 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "December" msgstr "Décembre" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: standalone/drakbackup:2442 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: standalone/drakbackup:2443 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: standalone/drakbackup:2478 +#: standalone/drakbackup:2185 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Sauvegarde périodique" -#: standalone/drakbackup:2483 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: standalone/drakbackup:2489 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Heure" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Day" msgstr "Jour" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mois" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2223 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde." -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services." -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2231 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " "également le disque dur." -#: standalone/drakbackup:2571 +#: standalone/drakbackup:2281 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Utiliser « tar » et « bzip2 » (à la place de « tar » et « gzip »)" +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "Veuillez choisir le type de compression" -#: standalone/drakbackup:2572 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2574 +#: standalone/drakbackup:2287 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :" -#: standalone/drakbackup:2580 +#: standalone/drakbackup:2293 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Serveur SMTP pour le courrier :" -#: standalone/drakbackup:2585 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2338 #, c-format msgid "What" msgstr "Quoi..." -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2343 #, c-format msgid "Where" msgstr "Où..." -#: standalone/drakbackup:2634 +#: standalone/drakbackup:2348 #, c-format msgid "When" msgstr "Quand..." -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2353 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Plus d'options..." -#: standalone/drakbackup:2651 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2366 +#, c-format msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" +msgstr "La destination de la sauvegarde n'est pas configurée..." -#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 +#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2684 +#: standalone/drakbackup:2402 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:2686 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:2404 +#, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." +msgstr "Disque dur utilisé pour préparer les sauvegardes pour tous les médias" -#: standalone/drakbackup:2694 +#: standalone/drakbackup:2412 #, c-format msgid "Across Network" -msgstr "par réseau" +msgstr "Par réseau" -#: standalone/drakbackup:2702 +#: standalone/drakbackup:2420 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Sur CD-R" -#: standalone/drakbackup:2710 +#: standalone/drakbackup:2428 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Sur Lecteur de Bande " -#: standalone/drakbackup:2738 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." - -#: standalone/drakbackup:2760 +#: standalone/drakbackup:2468 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: standalone/drakbackup:2761 +#: standalone/drakbackup:2469 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)" -#: standalone/drakbackup:2773 +#: standalone/drakbackup:2481 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: standalone/drakbackup:2774 +#: standalone/drakbackup:2482 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sauvegarder le système" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2484 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" -#: standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." -#: standalone/drakbackup:2879 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18146,7 +18338,7 @@ msgstr "" "\n" "Sources de sauvegarde : \n" -#: standalone/drakbackup:2880 +#: standalone/drakbackup:2586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18155,7 +18347,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fichiers système :\n" -#: standalone/drakbackup:2882 +#: standalone/drakbackup:2588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18164,7 +18356,7 @@ msgstr "" "\n" "- Données des utilisateurs :\n" -#: standalone/drakbackup:2884 +#: standalone/drakbackup:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18173,7 +18365,7 @@ msgstr "" "\n" "- Autres fichiers ou dossiers :\n" -#: standalone/drakbackup:2886 +#: standalone/drakbackup:2592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18182,12 +18374,12 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n" -#: standalone/drakbackup:2887 +#: standalone/drakbackup:2593 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n" -#: standalone/drakbackup:2890 +#: standalone/drakbackup:2596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18196,17 +18388,17 @@ msgstr "" "\n" "- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n" -#: standalone/drakbackup:2894 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "NO" msgstr "NON" -#: standalone/drakbackup:2895 +#: standalone/drakbackup:2601 #, c-format msgid "YES" msgstr "OUI" -#: standalone/drakbackup:2896 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18215,22 +18407,22 @@ msgstr "" "\n" "- Graver le CD" -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2603 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2898 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr "sur le périphérique : %s" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisession)" -#: standalone/drakbackup:2900 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18239,12 +18431,12 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" -#: standalone/drakbackup:2901 +#: standalone/drakbackup:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tEfface=%s" -#: standalone/drakbackup:2904 +#: standalone/drakbackup:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18253,7 +18445,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" -#: standalone/drakbackup:2905 +#: standalone/drakbackup:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18262,7 +18454,7 @@ msgstr "" "\t\t nom de connexion : %s\n" "\t\t dans le dossier : %s \n" -#: standalone/drakbackup:2906 +#: standalone/drakbackup:2612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18271,37 +18463,42 @@ msgstr "" "\n" "- Options :\n" -#: standalone/drakbackup:2907 +#: standalone/drakbackup:2613 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" -#: standalone/drakbackup:2910 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" -#: standalone/drakbackup:2912 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" -#: standalone/drakbackup:2915 +#: standalone/drakbackup:2617 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tLa sauvegarde utilise seulement « tar »\n" + +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2916 +#: standalone/drakbackup:2620 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n" -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUtilisation du serveur SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2919 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18310,42 +18507,42 @@ msgstr "" "\n" "- Démon, %s via:\n" -#: standalone/drakbackup:2920 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" -#: standalone/drakbackup:2921 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: standalone/drakbackup:2922 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Bande\n" -#: standalone/drakbackup:2923 +#: standalone/drakbackup:2627 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2924 +#: standalone/drakbackup:2628 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-celle par rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2926 +#: standalone/drakbackup:2630 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-celle par webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2928 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" @@ -18353,7 +18550,7 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " "manuelle »\n" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18362,27 +18559,27 @@ msgstr "" "Liste de données à restaurer :\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2935 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaure les Fichiers Système.\n" -#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 +#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - depuis la date : %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2940 +#: standalone/drakbackup:2644 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaure les Données des utilisateurs :\n" -#: standalone/drakbackup:2945 +#: standalone/drakbackup:2649 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaure les Autres fichiers ou dossiers :\n" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:2830 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18391,126 +18588,138 @@ msgstr "" "Liste des données corrompues :\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:2832 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" -#: standalone/drakbackup:3133 +#: standalone/drakbackup:2842 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: standalone/drakbackup:3154 +#: standalone/drakbackup:2863 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été " -#: standalone/drakbackup:3155 +#: standalone/drakbackup:2864 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr "" " correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine " -#: standalone/drakbackup:3270 +#: standalone/drakbackup:2987 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Restauration de la configuration " -#: standalone/drakbackup:3298 +#: standalone/drakbackup:3015 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: standalone/drakbackup:3316 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" -#: standalone/drakbackup:3382 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer :" -#: standalone/drakbackup:3420 +#: standalone/drakbackup:3135 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurer à partir d'un dossier" -#: standalone/drakbackup:3422 +#: standalone/drakbackup:3137 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes" -#: standalone/drakbackup:3478 +#: standalone/drakbackup:3141 +#, c-format +msgid "Directory with backups" +msgstr "Dossier des sauvegardes" + +#: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:3480 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Autre support" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaurer le système" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3202 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3203 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakbackup:3205 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" +msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#, c-format +msgid "Path To Restore To" +msgstr "Chemin où restaurer" + +#: standalone/drakbackup:3212 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3214 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration" -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3298 #, fuzzy, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Nom de fichier à chercher :" -#: standalone/drakbackup:3578 +#: standalone/drakbackup:3301 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Recherche de sauvegardes" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3320 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Aucune image trouvée..." -#: standalone/drakbackup:3601 +#: standalone/drakbackup:3324 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaurer les fichiers choisis" -#: standalone/drakbackup:3735 +#: standalone/drakbackup:3458 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" +"Cliquez sur un date/temps pour voir les fichiers de sauvegarde.\n" +"Control-cliquez pour sélectionner plusieurs fichiers." # whom is selected, the entry or the catalog? -#: standalone/drakbackup:3741 +#: standalone/drakbackup:3464 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18519,7 +18728,7 @@ msgstr "" "Rétablir l'entrée\n" "du catalogue choisi." -#: standalone/drakbackup:3750 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18528,26 +18737,17 @@ msgstr "" "Restaurer les\n" "fichiers choisis" -#: standalone/drakbackup:3766 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Changer le\n" -"chemin de sauvegarde" - -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3550 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurer à partir d'un CD" -#: standalone/drakbackup:3846 +#: standalone/drakbackup:3563 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18556,17 +18756,17 @@ msgstr "" "Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" "au point de montage /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3848 +#: standalone/drakbackup:3565 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurer à partir d'une bande" -#: standalone/drakbackup:3858 +#: standalone/drakbackup:3575 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18575,215 +18775,220 @@ msgstr "" "Insérez la bande ayant pour nom %s\n" "dans le lecteur de bande %s." -#: standalone/drakbackup:3860 +#: standalone/drakbackup:3577 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurer à partir du réseau" -#: standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s" -#: standalone/drakbackup:3872 +#: standalone/drakbackup:3589 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nom d'hôte" -#: standalone/drakbackup:3873 +#: standalone/drakbackup:3590 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" -#: standalone/drakbackup:3880 +#: standalone/drakbackup:3597 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Mot de passe nécessaire" -#: standalone/drakbackup:3886 +#: standalone/drakbackup:3603 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" -#: standalone/drakbackup:3889 +#: standalone/drakbackup:3606 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Nom de machine nécessaire" -#: standalone/drakbackup:3894 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" -#: standalone/drakbackup:3907 +#: standalone/drakbackup:3624 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Fichiers restaurés..." -#: standalone/drakbackup:3910 +#: standalone/drakbackup:3627 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Échec de la restauration..." -#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 +#, c-format msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s introuvable...\n" +msgstr "%s non téléchargé ..." -#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 +#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Chercher les fichiers à restaurer" -#: standalone/drakbackup:4160 +#: standalone/drakbackup:3885 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: standalone/drakbackup:4169 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauration personnalisée..." -#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 +#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" -#: standalone/drakbackup:4196 +#: standalone/drakbackup:3921 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n" -#: standalone/drakbackup:4197 +#: standalone/drakbackup:3922 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:3923 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " et le CD est dans le lecteur." -#: standalone/drakbackup:4200 +#: standalone/drakbackup:3925 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour " "restaurer." -#: standalone/drakbackup:4216 +#: standalone/drakbackup:3941 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "Le CD et en place - continuer." -#: standalone/drakbackup:4221 +#: standalone/drakbackup:3946 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." -#: standalone/drakbackup:4258 +#: standalone/drakbackup:3947 +#, c-format +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "Restaurer à partir du chemin" + +#: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Avancement de la restauration" -#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 -#: standalone/logdrake:175 +#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Valider" -#: standalone/drakbackup:4378 +#: standalone/drakbackup:4099 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Sauvegarder !" -#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 +#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurer !" -#: standalone/drakbackup:4600 +#: standalone/drakbackup:4277 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" -#: standalone/drakbackup:4622 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." -#: standalone/drakbackup:4662 +#: standalone/drakbackup:4344 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." -#: standalone/drakbackup:4665 +#: standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: standalone/drakbackup:4668 +#: standalone/drakbackup:4350 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." -#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 +#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "TOTAL :" -#: standalone/drakbackup:4699 +#: standalone/drakbackup:4381 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Envoi des fichiers par FTP" -#: standalone/drakbackup:4702 +#: standalone/drakbackup:4384 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Envoi des fichiers..." -#: standalone/drakbackup:4772 +#: standalone/drakbackup:4455 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" -#: standalone/drakbackup:4777 +#: standalone/drakbackup:4460 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: standalone/drakbackup:4803 +#: standalone/drakbackup:4486 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuration par assistant" -#: standalone/drakbackup:4808 +#: standalone/drakbackup:4491 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration manuelle" -#: standalone/drakbackup:4813 +#: standalone/drakbackup:4496 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Afficher la Configuration" -#: standalone/drakbackup:4817 +#: standalone/drakbackup:4500 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Consulter le dernier journal" -#: standalone/drakbackup:4822 +#: standalone/drakbackup:4505 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Sauvegarder !" -#: standalone/drakbackup:4826 +#: standalone/drakbackup:4509 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18793,55 +18998,55 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " "manuelle »" -#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 +#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage" -#: standalone/drakboot:56 +#: standalone/drakboot:57 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installation de thèmes" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:120 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Créer un nouveau thème" -#: standalone/drakboot:133 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "Utiliser le démarrage graphique" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -18851,12 +19056,12 @@ msgstr "" "le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de " "configuration du programme d'amorçage." -#: standalone/drakboot:145 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: standalone/drakboot:147 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18865,32 +19070,32 @@ msgstr "" "Affiche le thème\n" "dans la console" -#: standalone/drakboot:156 +#: standalone/drakboot:158 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: standalone/drakboot:164 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" - -#: standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: standalone/drakboot:171 +#: standalone/drakboot:167 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" + +#: standalone/drakboot:173 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utilisateur par défaut" -#: standalone/drakboot:172 +#: standalone/drakboot:174 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Environnement par défaut" -#: standalone/drakboot:236 +#: standalone/drakboot:238 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" @@ -18917,7 +19122,7 @@ msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centre de contrôle Mandrake" +msgstr "Centre de Contrôle Mandrake" #: standalone/drakbug:55 #, c-format @@ -19146,12 +19351,12 @@ msgstr "Activer NTP" msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakclock:204 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -19162,216 +19367,205 @@ msgstr "" "Le package ntp doit être installé\n" "afin de pouvoir activer NTP\n" "\n" -"Voulez-vous l'installer ?" +"Voulez-vous l'installer ?" -#: standalone/drakconnect:78 +#: standalone/drakconnect:81 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Passerelle :" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interface :" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Veuillez patienter" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pilote" -#: standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:116 #, c-format msgid "State" msgstr "État" -#: standalone/drakconnect:130 +#: standalone/drakconnect:133 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Nom de machine : " -#: standalone/drakconnect:132 +#: standalone/drakconnect:135 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Configuration du nom de machine..." -#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuration LAN (réseau local)" -#: standalone/drakconnect:151 +#: standalone/drakconnect:154 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurer le réseau local..." -#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 -#: standalone/drakconnect:232 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 -#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 -#: standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:197 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Gérer les connections" + +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 +#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 +#: standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "TCP/IP" msgstr "TCP/IP" -#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 -#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 -#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 +#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 +#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Account" msgstr "Compte" -#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 -#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 +#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" -#: standalone/drakconnect:325 +#: standalone/drakconnect:344 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Serveurs DNS" -#: standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Domaine recherchés" -#: standalone/drakconnect:338 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format msgid "static" msgstr "Statique" -#: standalone/drakconnect:338 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:457 +#: standalone/drakconnect:482 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Contrôle du flux" -#: standalone/drakconnect:458 +#: standalone/drakconnect:483 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Terminaison de la ligne" -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Tone dialing" -msgstr "Tonalité" - -#: standalone/drakconnect:463 -#, c-format -msgid "Pulse dialing" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:468 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Utiliser un fichier de verrouillage" -#: standalone/drakconnect:471 +#: standalone/drakconnect:496 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Délai d'expiration du modem" -#: standalone/drakconnect:475 +#: standalone/drakconnect:500 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Attendre la tonalité avant de numéroter" -#: standalone/drakconnect:478 +#: standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Attente active" -#: standalone/drakconnect:482 +#: standalone/drakconnect:507 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Volume du modem" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:508 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe de matériel" -#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nom du module" -#: standalone/drakconnect:524 +#: standalone/drakconnect:560 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Adresse matérielle" -#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Position sur le bus" -#: standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Une erreur s'est produite:\n" -"%s" +"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " +"l'outil de configuration du matériel." -#: standalone/drakconnect:597 +#: standalone/drakconnect:638 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Détruire une interface réseau" -#: standalone/drakconnect:601 +#: standalone/drakconnect:642 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Choisissez l'interface réseau à détruirer:" -#: standalone/drakconnect:617 +#: standalone/drakconnect:656 #, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -19379,57 +19573,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Un problème est survenu lors de la destruction de l'interface réseau « %" -"s »:\n" +"s » :\n" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:619 +#: standalone/drakconnect:658 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "Félicitations, l'interface réseau « %s » a été détruite avec succès" -#: standalone/drakconnect:636 +#: standalone/drakconnect:675 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "Pas d'IP" -#: standalone/drakconnect:637 +#: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Pas de masque" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, c-format msgid "up" msgstr "activé" -#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 #, c-format msgid "down" msgstr "arrêté" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Se déconnecter..." -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:720 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Se connecter..." -#: standalone/drakconnect:707 +#: standalone/drakconnect:749 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19438,17 +19632,17 @@ msgstr "" "Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " "votre réseau" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Désactiver maintenant" -#: standalone/drakconnect:723 +#: standalone/drakconnect:765 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Activer maintenant" -#: standalone/drakconnect:731 +#: standalone/drakconnect:773 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19457,27 +19651,27 @@ msgstr "" "Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" "Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" -#: standalone/drakconnect:745 +#: standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" -#: standalone/drakconnect:757 +#: standalone/drakconnect:799 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Carte réseau %s : %s" -#: standalone/drakconnect:766 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocole d'amorçage" -#: standalone/drakconnect:767 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Lancer au démarrage" -#: standalone/drakconnect:803 +#: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19487,7 +19681,7 @@ msgstr "" "Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle " "Mandrake" -#: standalone/drakconnect:858 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -19496,47 +19690,32 @@ msgstr "" "Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n" "Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Accès à Internet »" -#: standalone/drakconnect:866 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: standalone/drakconnect:907 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" - -#: standalone/drakconnect:908 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" - -#: standalone/drakconnect:921 +#: standalone/drakconnect:926 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Carte ethernet" - -#: standalone/drakconnect:922 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Client DHCP" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Serveur DNS tertiare (optionnel)" -#: standalone/drakconnect:951 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: standalone/drakconnect:952 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accès internet" -#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Type de connexion : " -#: standalone/drakconnect:957 +#: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "Status:" msgstr "État :" @@ -19680,109 +19859,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:181 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Chercher les polices installées" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Désélectionner les polices installées" -#: standalone/drakfont:206 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "Parcourir toutes les polices" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Aucune fonte trouvée" -#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 -#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 #, c-format msgid "done" msgstr "terminé" -#: standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: standalone/drakfont:254 +#: standalone/drakfont:256 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Resélectionnez des polices correctes" -#: standalone/drakfont:257 +#: standalone/drakfont:259 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Impossible de trouver des polices.\n" -#: standalone/drakfont:267 +#: standalone/drakfont:269 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" -#: standalone/drakfont:292 +#: standalone/drakfont:294 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Conversion des polices « %s »" -#: standalone/drakfont:321 +#: standalone/drakfont:323 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copie des fontes" -#: standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:326 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation de polices « True Type »" -#: standalone/drakfont:331 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" -#: standalone/drakfont:332 +#: standalone/drakfont:334 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Installation « True Type » terminée" -#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 +#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "construction par type1inst" -#: standalone/drakfont:347 +#: standalone/drakfont:349 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Inscription dans ghostscript" -#: standalone/drakfont:357 +#: standalone/drakfont:359 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: standalone/drakfont:360 +#: standalone/drakfont:362 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "redémarrage du serveur de fonte" -#: standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakfont:428 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19798,32 +19977,32 @@ msgstr "" "cas,\n" "des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 +#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/drakfont:487 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "À propos" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importer" -#: standalone/drakfont:509 +#: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19843,7 +20022,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:518 +#: standalone/drakfont:521 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19879,7 +20058,7 @@ msgstr "" "en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" "Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:534 +#: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19911,12 +20090,12 @@ msgstr "" "\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n" -#: standalone/drakfont:553 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" +msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices" -#: standalone/drakfont:554 +#: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19932,195 +20111,195 @@ msgstr "" "cas,\n" "des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: standalone/drakfont:564 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:565 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:566 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimantes génériques" -#: standalone/drakfont:583 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" -#: standalone/drakfont:597 +#: standalone/drakfont:587 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" + +#: standalone/drakfont:600 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police" -#: standalone/drakfont:646 +#: standalone/drakfont:652 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer les polices" -#: standalone/drakfont:651 +#: standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Installer les polices" -#: standalone/drakfont:686 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr" -#: standalone/drakfont:688 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "here if no." msgstr "ici sinon" -#: standalone/drakfont:727 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Désélectionne tout" -#: standalone/drakfont:730 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Sélectionne tout" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Désinstalle la liste" -#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importation des polices en cours" -#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tests initiaux" -#: standalone/drakfont:749 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: standalone/drakfont:750 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installe et convertit des polices" -#: standalone/drakfont:751 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: standalone/drakfont:770 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-désinstallation" -#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#: standalone/drakgw:124 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs." - -#: standalone/drakgw:128 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" -#: standalone/drakgw:129 +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" +"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" "\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "désactiver" +msgid "enable" +msgstr "activer" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #: standalone/drakvpn:125 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "reconfigurer" -#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "ne rien faire" #: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Désactivation des serveurs..." +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Activation des serveurs..." -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." -#: standalone/drakgw:157 +#: standalone/drakgw:151 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" -#: standalone/drakgw:158 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" +"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" "\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "activer" +msgid "disable" +msgstr "désactiver" -#: standalone/drakgw:169 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Activation des serveurs..." +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Désactivation des serveurs..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:174 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." -#: standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -20144,49 +20323,27 @@ msgstr "" "Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " "local." -#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " -"Internet.\n" -"\n" -"Exemples:\n" -"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" -"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" -"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" - -#: standalone/drakgw:230 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" -#: standalone/drakgw:231 +#: standalone/drakgw:238 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " -"l'outil de configuration du matériel." +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Carte réseau" -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -20201,7 +20358,7 @@ msgstr "" "\n" "Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:262 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -20209,12 +20366,12 @@ msgid "" msgstr "" "Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" -#: standalone/drakgw:283 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Interface réseau déjà configurée" -#: standalone/drakgw:284 +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -20229,27 +20386,27 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Reconfiguration automatique" -#: standalone/drakgw:289 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Non (pour les experts)" -#: standalone/drakgw:290 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Montrer la configuration actuelle" -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Configuration actuelle de l'interface" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -20266,7 +20423,7 @@ msgstr "" "Attribution de l'adresse : %s\n" "Pilote : %s" -#: standalone/drakgw:305 +#: standalone/drakgw:313 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -20295,12 +20452,12 @@ msgstr "" "DHCP à votre place.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Adresse de Réseau Local" -#: standalone/drakgw:316 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -20313,76 +20470,76 @@ msgstr "" "Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n" "Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles." -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: standalone/drakgw:321 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Le nom de domaine international" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "La plage DHCP de début" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "La plage DHCP de fin" -#: standalone/drakgw:325 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Délai standard (en secondes)" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Délai maxi (en secondes)" -#: standalone/drakgw:327 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:342 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:352 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " "%s !\n" -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Configuration en cours..." -#: standalone/drakgw:355 +#: standalone/drakgw:363 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " "serveurs..." -#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 +#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" -#: standalone/drakgw:584 +#: standalone/drakgw:595 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -20410,7 +20567,7 @@ msgstr "" "Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n" "termes de la license GNU GPL.\n" "\n" -"Usage: \n" +"Usage : \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format @@ -20471,7 +20628,7 @@ msgstr "Réglages personnalisés et système" msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -20486,7 +20643,7 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -20547,7 +20704,8 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" msgid "Delete selected rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Edit" @@ -20649,12 +20807,12 @@ msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "" "Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: standalone/drakperm:301 +#: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: standalone/drakperm:321 +#: standalone/drakperm:320 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietés" @@ -20794,7 +20952,7 @@ msgstr "TOUS" msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 #, c-format msgid "default" msgstr "par défaut" @@ -20814,7 +20972,7 @@ msgstr "non" msgid "yes" msgstr "oui" -#: standalone/draksec:70 +#: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" @@ -20904,32 +21062,32 @@ msgstr "" "précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n" "maximum." -#: standalone/draksec:118 +#: standalone/draksec:129 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(valeur par défaut : %s)" -#: standalone/draksec:159 +#: standalone/draksec:170 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Niveau de sécurité :" -#: standalone/draksec:162 +#: standalone/draksec:173 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Alertes de sécurité :" -#: standalone/draksec:166 +#: standalone/draksec:177 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Administrateur sécurité :" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/draksec:179 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Options de base" -#: standalone/draksec:181 +#: standalone/draksec:192 #, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" @@ -20937,29 +21095,29 @@ msgid "" msgstr "" "Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre " "système.\n" -"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n" +"Si vous avez besoin d'explications, jetez un œil aux bulles d'aide.\n" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Options réseau" -#: standalone/draksec:183 +#: standalone/draksec:194 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Options système" -#: standalone/draksec:229 +#: standalone/draksec:240 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Vérifications périodiques" -#: standalone/draksec:247 +#: standalone/draksec:258 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: standalone/draksec:253 +#: standalone/draksec:264 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." @@ -21015,37 +21173,37 @@ msgstr "" "le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" "Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" -#: standalone/draksplash:67 +#: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "Création de la 1ere étape" -#: standalone/draksplash:70 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "résolution finale" -#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "choisissez un fichier image" -#: standalone/draksplash:72 +#: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "nom du thème" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 +#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Créer une image de démarrage" -#: standalone/draksplash:90 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -21054,7 +21212,7 @@ msgstr "" "coordonnées x de la zone de texte\n" "en nombre de caractères" -#: standalone/draksplash:91 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -21063,17 +21221,17 @@ msgstr "" "coordonnées y de la zone de texte\n" "en nombre de caractères" -#: standalone/draksplash:92 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format msgid "text width" msgstr "largeur du texte" -#: standalone/draksplash:93 +#: standalone/draksplash:99 #, c-format msgid "text box height" msgstr "hauteur de la zone de texte" -#: standalone/draksplash:94 +#: standalone/draksplash:100 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -21082,7 +21240,7 @@ msgstr "" "coordonnées x du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:95 +#: standalone/draksplash:101 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -21091,87 +21249,256 @@ msgstr "" "coordonnées y du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:96 +#: standalone/draksplash:102 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "la largeur de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:97 +#: standalone/draksplash:103 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "la hauteur de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:98 +#: standalone/draksplash:104 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "la couleur de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:113 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format msgid "Preview" -msgstr "aperçu" +msgstr "Aperçu" -#: standalone/draksplash:115 +#: standalone/draksplash:121 #, c-format msgid "Save theme" -msgstr "sauvegarder le thème" +msgstr "Sauvegarder le thème" -#: standalone/draksplash:116 +#: standalone/draksplash:122 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "Choisissez une couleur" -#: standalone/draksplash:119 +#: standalone/draksplash:125 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Affiche le logo dans la console" -#: standalone/draksplash:120 +#: standalone/draksplash:126 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Rendre non bavards les messages noyau" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Mode d'emploi" -#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:167 #, c-format msgid "choose image" msgstr "choisissez l'image" -#: standalone/draksplash:204 +#: standalone/draksplash:209 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: standalone/draksplash:428 +#: standalone/draksplash:443 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" -#: standalone/draksplash:448 +#: standalone/draksplash:462 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !" -#: standalone/draksplash:453 +#: standalone/draksplash:467 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Création de l'aperçu ..." -#: standalone/draksplash:499 +#: standalone/draksplash:512 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)" +#: standalone/drakups:63 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "Connecté via un port série ou un cable USB" + +#: standalone/drakups:69 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Ajouter un onduleur" + +#: standalone/drakups:72 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des onduleurs.\n" +"\n" +"Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel onduleur à votre système.\n" + +#: standalone/drakups:79 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +msgstr "" +"Nous allons ajouter un onduleur.\n" +"\n" +"Voulez-vous détécter automatiquement les onduleurs connectées à cette " +"machine ?" + +#: standalone/drakups:82 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Autodétection" + +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Détection en cours" + +#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:485 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Félicitations" + +#: standalone/drakups:109 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les onduleurs suivants :" + +#: standalone/drakups:111 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Aucun onduleur supplémentaire trouvé" + +#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "Configuration du pilote UPS" + +#: standalone/drakups:116 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle d'onduleur." + +#: standalone/drakups:117 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Marque / modèle :" + +#: standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"Nous allons configurer l'onduleur « %s » depuis « %s ».\n" +"Veuillez remplir son nom, son pilote et son port." + +#: standalone/drakups:133 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: standalone/drakups:133 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "Le nom de votre onduleur" + +#: standalone/drakups:134 +#, c-format +msgid "The driver that manage your ups" +msgstr "Le pilote qui gère votre onduleur" + +#: standalone/drakups:135 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: standalone/drakups:137 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "le port sur lequel votre onduleur est connecté" + +#: standalone/drakups:144 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "L'assistant a configuré avec succès le onduleur « %s »." + +#: standalone/drakups:232 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "Périphériques onduleur" + +#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: standalone/drakups:250 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "Utilisateurs UPS" + +#: standalone/drakups:265 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "Listes de Contrôle d'Accès" + +#: standalone/drakups:266 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "Masque IP" + +#: standalone/drakups:277 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Règles" + +#: standalone/drakups:278 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Actions" + +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: standalone/drakups:278 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "Nom de l'ACL" + +#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: standalone/drakups:307 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des onduleurs" + #: standalone/drakvpn:71 #, c-format msgid "DrakVPN" @@ -21237,10 +21564,10 @@ msgstr "Activation du VPN..." msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "La connexion VPN est maintenant activée." -#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 #, c-format msgid "Simple VPN setup." -msgstr "" +msgstr "Configuration d'un simple VPN" #: standalone/drakvpn:154 #, c-format @@ -21258,7 +21585,7 @@ msgid "" "drakconnect before going any further." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:180 +#: standalone/drakvpn:182 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -21273,13 +21600,23 @@ msgid "" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" +"Connection VPN.\n" +"\n" +"Ce programme est basé sur les projets suivants :\n" +" - FreeSwan : \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan : \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools : \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto : \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - la documentation et les man du paquetage %s\n" +"\n" +"Veuillez lire AU MOINS la documentation ipsec-howto avant de continuer." -#: standalone/drakvpn:192 +#: standalone/drakvpn:194 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Module du noyau." -#: standalone/drakvpn:193 +#: standalone/drakvpn:195 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -21288,23 +21625,28 @@ msgid "" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" +"Le noyau doit supporter ipsec.\n" +"\n" +"Yous utiliser un noyau version %s.\n" +"\n" +"Ce noyau supporte « %s »." -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Politiques de sécurité" -#: standalone/drakvpn:288 +#: standalone/drakvpn:290 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:294 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -21316,7 +21658,7 @@ msgid "" "What would you like to configure ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:303 +#: standalone/drakvpn:305 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -21324,13 +21666,17 @@ msgid "" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" +"Nous allons maintenant configurer le fichier %s.\n" +"\n" +"\n" +"Cliquez simplement sur Suivant.\n" -#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s entrées" -#: standalone/drakvpn:322 +#: standalone/drakvpn:324 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -21344,23 +21690,27 @@ msgid "" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, c-format -msgid "Display" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" msgstr "Afficher" -#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "compact" -#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 -#: standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 +#: standalone/drakvpn:711 #, c-format -msgid "Display configuration" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" msgstr "Montrer la configuration" -#: standalone/drakvpn:348 +#: standalone/drakvpn:350 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -21369,13 +21719,18 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" +"Le fichier %s n'existe pas.\n" +"\n" +"Cela doit être une nouvelle configuration.\n" +"\n" +"Vous devez revenir en arrière et choisir « Ajouter ».\n" -#: standalone/drakvpn:364 +#: standalone/drakvpn:366 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "entreées d'ipsec.conf" -#: standalone/drakvpn:365 +#: standalone/drakvpn:367 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -21390,27 +21745,27 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "configuré" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "par défaut" -#: standalone/drakvpn:372 +#: standalone/drakvpn:374 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Mode normal" -#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 #, c-format msgid "Exists !" msgstr "Existe !" -#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 +#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -21420,7 +21775,7 @@ msgid "" "or change its name.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/drakvpn:398 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21432,37 +21787,37 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:401 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "interfaces" -#: standalone/drakvpn:402 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/drakvpn:442 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -21475,52 +21830,52 @@ msgid "" "section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:447 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "pfs" -msgstr "pfs" +msgid "PFS" +msgstr "PFS" -#: standalone/drakvpn:448 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "compress" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "left" msgstr "gauche" -#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:484 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -21529,47 +21884,47 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:487 +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "section name" msgstr "nom de la section" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/drakvpn:490 #, fuzzy, c-format msgid "authby" msgstr "Chemin" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/drakvpn:491 #, c-format msgid "auto" msgstr "auto" -#: standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "right" msgstr "droite" -#: standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:498 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "Plus élevé" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:507 +#: standalone/drakvpn:509 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -21579,7 +21934,7 @@ msgid "" "or change the name of the section.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:539 +#: standalone/drakvpn:541 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -21589,12 +21944,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 +#, c-format msgid "Edit section" -msgstr "Sélection du chemin" +msgstr "Éditer la section" -#: standalone/drakvpn:573 +#: standalone/drakvpn:575 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21603,18 +21958,18 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 -#: standalone/drakvpn:873 +#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 +#: standalone/drakvpn:875 #, c-format msgid "Section names" msgstr "Noms des sections" -#: standalone/drakvpn:586 +#: standalone/drakvpn:588 #, c-format msgid "Can't edit !" -msgstr "Ne peut éditer !" +msgstr "Ne peut éditer !" -#: standalone/drakvpn:587 +#: standalone/drakvpn:589 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -21625,7 +21980,7 @@ msgid "" "enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:596 +#: standalone/drakvpn:598 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21634,7 +21989,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:607 +#: standalone/drakvpn:609 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21643,7 +21998,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:620 +#: standalone/drakvpn:622 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21653,7 +22008,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:641 +#: standalone/drakvpn:643 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -21663,12 +22018,12 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "Enlever une section" -#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 +#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21677,7 +22032,7 @@ msgid "" "and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:682 +#: standalone/drakvpn:684 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -21691,7 +22046,7 @@ msgid "" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:710 +#: standalone/drakvpn:712 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -21701,12 +22056,12 @@ msgid "" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:724 +#: standalone/drakvpn:726 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "entrées de racoonf.conf" -#: standalone/drakvpn:725 +#: standalone/drakvpn:727 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -21719,22 +22074,22 @@ msgid "" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "path" msgstr "chemin" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, c-format msgid "remote" msgstr "distant" -#: standalone/drakvpn:731 +#: standalone/drakvpn:733 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "Espagnol" -#: standalone/drakvpn:739 +#: standalone/drakvpn:741 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -21744,12 +22099,12 @@ msgid "" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:742 +#: standalone/drakvpn:744 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "Changer le type" -#: standalone/drakvpn:746 +#: standalone/drakvpn:748 #, c-format msgid "" "path include path : specifies a path to include\n" @@ -21773,12 +22128,12 @@ msgid "" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:766 +#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: standalone/drakvpn:789 +#: standalone/drakvpn:791 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21788,7 +22143,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:806 +#: standalone/drakvpn:808 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21798,7 +22153,7 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:823 +#: standalone/drakvpn:825 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21807,7 +22162,7 @@ msgid "" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:834 +#: standalone/drakvpn:836 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21818,7 +22173,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:843 +#: standalone/drakvpn:845 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21828,7 +22183,7 @@ msgid "" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:851 +#: standalone/drakvpn:853 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21842,17 +22197,12 @@ msgid "" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:858 +#: standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "real_file" -msgstr "Sélectionnez un fichier" - -#: standalone/drakvpn:899 +#: standalone/drakvpn:901 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21864,12 +22214,12 @@ msgid "" "section is configured." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:919 +#: standalone/drakvpn:921 #, c-format msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgstr "Adresse source Sainfo" -#: standalone/drakvpn:920 +#: standalone/drakvpn:922 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21892,12 +22242,12 @@ msgid "" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:937 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:939 +#, c-format msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protocole pour l'Europe" +msgstr "Protocole source sainfo" -#: standalone/drakvpn:938 +#: standalone/drakvpn:940 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21917,12 +22267,12 @@ msgid "" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:952 +#: standalone/drakvpn:954 #, c-format msgid "Sainfo destination address" -msgstr "" +msgstr "Adresse de destination sainfo" -#: standalone/drakvpn:953 +#: standalone/drakvpn:955 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21945,12 +22295,12 @@ msgid "" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:970 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:972 +#, c-format msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Outil de migration windows" +msgstr "Protocole de destination sainfo" -#: standalone/drakvpn:971 +#: standalone/drakvpn:973 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21970,12 +22320,12 @@ msgid "" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:985 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "Groupe PFS" -#: standalone/drakvpn:987 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -21985,12 +22335,12 @@ msgid "" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:992 +#: standalone/drakvpn:994 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "un nombre" -#: standalone/drakvpn:993 +#: standalone/drakvpn:995 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -22011,12 +22361,12 @@ msgid "" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1009 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1011 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -22038,27 +22388,32 @@ msgid "" "'hour'.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algorithme de cryptage" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Algorithme d'authentification" -#: standalone/drakvpn:1031 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "Algorithme de compression" -#: standalone/drakvpn:1039 +#: standalone/drakvpn:1034 #, fuzzy, c-format +msgid "deflate" +msgstr "par défaut" + +#: standalone/drakvpn:1041 +#, c-format msgid "Remote" -msgstr "Enlever" +msgstr "Distant" -#: standalone/drakvpn:1040 +#: standalone/drakvpn:1042 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -22073,12 +22428,12 @@ msgid "" "remote ::1 [8000]" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1048 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1050 +#, c-format msgid "Exchange mode" -msgstr "Numérotation" +msgstr "Mode d'échange" -#: standalone/drakvpn:1050 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -22089,12 +22444,22 @@ msgid "" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1056 +#: standalone/drakvpn:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Sécurité" -#: standalone/drakvpn:1058 +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "off" +msgstr "désactivé" + +#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#, c-format +msgid "on" +msgstr "activé" + +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -22113,12 +22478,12 @@ msgid "" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1072 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Passive" msgstr "Passif" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -22126,59 +22491,59 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "Type de certificat" -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/drakvpn:1081 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: standalone/drakvpn:1080 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1082 +#, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgstr "Nom du certificat" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My private key" -msgstr "" +msgstr "Ma clé privée" -#: standalone/drakvpn:1082 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1084 +#, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgstr "Nom de la clé privée" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1085 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:1087 +#, c-format msgid "Verify cert" -msgstr "très utile" +msgstr "Vérifier le certificat" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "My identifier" -msgstr "" +msgstr "Mon identifiant" -#: standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/drakvpn:1092 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -22205,17 +22570,17 @@ msgid "" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1110 +#: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" -msgstr "Imprimante" +msgstr "Identifiant peers" -#: standalone/drakvpn:1111 +#: standalone/drakvpn:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Proposal" msgstr "Protocole" -#: standalone/drakvpn:1113 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -22227,70 +22592,105 @@ msgid "" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "Algorithme de hashage" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: standalone/drakvpn:1123 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Methode d'authentification" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "DH group" msgstr "Groupe DH" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format msgid "Command" msgstr "Commande" -#: standalone/drakvpn:1130 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "Plage d'IPs source" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "Plage d'IPs de destination" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Protocole de haut-niveau" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "any" +msgstr "n'importe" + +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Drapeau" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1137 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: standalone/drakvpn:1135 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "Politique IPsec" -#: standalone/drakvpn:1137 +#: standalone/drakvpn:1138 +#, c-format +msgid "ipsec" +msgstr "ipsec" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "discard" +msgstr "désactivé" + +#: standalone/drakvpn:1141 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "tunnel" +msgstr "tunnel" + +#: standalone/drakvpn:1141 +#, c-format +msgid "transport" +msgstr "transport" + +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Source/destination" -#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakvpn:1144 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgid "require" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "use" +msgstr "Souris" + +#: standalone/drakvpn:1144 +#, c-format +msgid "unique" +msgstr "unique" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format @@ -22633,7 +23033,7 @@ msgstr "Coprocesseur arithmétique présent" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" +msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format @@ -22643,7 +23043,7 @@ msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" +msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format @@ -22669,7 +23069,7 @@ msgid "" "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable " -"après une instruction \"halt\"." +"après une instruction « halt »." #: standalone/harddrake2:56 #, c-format @@ -22729,11 +23129,6 @@ msgstr "le nombre de boutons que possède la souris" #: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "le nom du processeur" @@ -22793,13 +23188,13 @@ msgstr "" "les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant " "directement dans la mémoire des processus utilisateurs" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format @@ -22847,11 +23242,6 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Sélectionnez un périphérique !" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" @@ -22885,45 +23275,40 @@ msgid "" msgstr "" "Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version :</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author :</span> Thierry Vignaud <" +"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur :</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Détection en cours" - -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/harddrake2:141 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 version %s" -#: standalone/harddrake2:156 +#: standalone/harddrake2:157 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Matériel détecté" -#: standalone/harddrake2:161 +#: standalone/harddrake2:162 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configuration du module" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:169 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Lancer l'outil de configuration" -#: standalone/harddrake2:215 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:217 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: standalone/harddrake2:234 +#: standalone/harddrake2:235 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -22931,22 +23316,22 @@ msgstr "" "Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " "informations correspondantes." -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "secondary" msgstr "esclave" -#: standalone/harddrake2:282 +#: standalone/harddrake2:286 #, c-format msgid "primary" msgstr "maître" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "burner" msgstr "graveur" -#: standalone/harddrake2:290 +#: standalone/harddrake2:294 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -22968,210 +23353,210 @@ msgstr "" "Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " "déconnexion" -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" +msgid "Mandrake Tools Logs" +msgstr "Actions des Outils Mandrake" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:52 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:64 +#: standalone/logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" -msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" +msgstr "N'afficher que pour les jours sélectionnés" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fichier/_Nouveau" -#: standalone/logdrake:71 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<Ctrl>-N" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fichier/_Ouvrir" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<Ctrl>-O" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fichier/Enregi_strer" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<Ctrl>-S" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fichier/-" -#: standalone/logdrake:78 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Options/Test" -#: standalone/logdrake:80 +#: standalone/logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aide/_A propos..." -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentification" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Utilisateur" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: standalone/logdrake:114 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: standalone/logdrake:118 +#: standalone/logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "chercher" -#: standalone/logdrake:130 +#: standalone/logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" -#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Contenant" -#: standalone/logdrake:137 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "mais ne contenant pas" -#: standalone/logdrake:141 +#: standalone/logdrake:140 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Choisir le fichier" -#: standalone/logdrake:150 +#: standalone/logdrake:149 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: standalone/logdrake:160 +#: standalone/logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Contenu du fichier" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Alerte par courrier" -#: standalone/logdrake:171 +#: standalone/logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -msgstr "L'assisant des alertes par mail a échoué de manière imprévu:" +msgstr "L'assisant des alertes par mail a échoué de manière imprévue :" -#: standalone/logdrake:219 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" -#: standalone/logdrake:355 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serveur web Apache" -#: standalone/logdrake:356 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Solveur de Nom de domaine" -#: standalone/logdrake:357 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Serveur FTP" -#: standalone/logdrake:358 +#: standalone/logdrake:409 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#: standalone/logdrake:359 +#: standalone/logdrake:410 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Serveur Samba" -#: standalone/logdrake:360 +#: standalone/logdrake:411 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Serveur SSH" -#: standalone/logdrake:361 +#: standalone/logdrake:412 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Service Webmin" -#: standalone/logdrake:362 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Service Xinetd" -#: standalone/logdrake:372 +#: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Configurer le système d'alerte par email" -#: standalone/logdrake:373 +#: standalone/logdrake:425 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Arrêter le système d'alerte par email" -#: standalone/logdrake:380 +#: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Configuration des alertes par courrier" -#: standalone/logdrake:381 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -23182,17 +23567,17 @@ msgstr "" "\n" "Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" -#: standalone/logdrake:384 +#: standalone/logdrake:436 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Que désirez-vous faire ?" -#: standalone/logdrake:391 +#: standalone/logdrake:443 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Configuration des services" -#: standalone/logdrake:392 +#: standalone/logdrake:444 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -23200,59 +23585,54 @@ msgid "" msgstr "" "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" -#: standalone/logdrake:399 +#: standalone/logdrake:451 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Chargement des paramètres" -#: standalone/logdrake:400 +#: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" -#: standalone/logdrake:401 +#: standalone/logdrake:453 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Charge" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Configuration des alertes" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:459 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous" -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:460 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" msgstr "" "et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser" -#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Félicitations" - -#: standalone/logdrake:427 +#: standalone/logdrake:479 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" "L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier " "électronique." -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:485 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" "L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier " "électronique." -#: standalone/logdrake:492 +#: standalone/logdrake:544 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Enregistrer sous..." @@ -23275,7 +23655,7 @@ msgstr "Test de la souri" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Veuillez tester votre souris:" +msgstr "Veuillez tester votre souris :" #: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format @@ -23482,7 +23862,7 @@ msgstr "/_Configuration de CUPS" #: standalone/printerdrake:191 #, c-format msgid "Search:" -msgstr "Chercher:" +msgstr "Chercher :" #: standalone/printerdrake:194 #, c-format @@ -23566,14 +23946,31 @@ msgstr "Configurer le système d'impression CUPS" #: standalone/printerdrake:521 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "Auteurs: " +msgstr "Auteurs : " #: standalone/printerdrake:527 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "Gestion des imprimantes \n" -#: standalone/scannerdrake:53 +#: standalone/scannerdrake:50 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Les paquetages SANE doivent être installés afin de pouvoir utiliser des " +"scanners.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous installer les paquetages SANE ?" + +#: standalone/scannerdrake:54 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Annulation de Scannerdrake" + +#: standalone/scannerdrake:59 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." @@ -23581,161 +23978,173 @@ msgstr "" "Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un " "scanner avec ScannerDrake." -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite." -#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Recherche de scanners configurés..." -#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." -#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." -#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 -#: standalone/scannerdrake:149 +#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s." -#: standalone/scannerdrake:97 +#: standalone/scannerdrake:103 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?" -#: standalone/scannerdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:115 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?" -#: standalone/scannerdrake:124 +#: standalone/scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner" -#: standalone/scannerdrake:125 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:126 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Modèle détecté : %s" -#: standalone/scannerdrake:128 +#: standalone/scannerdrake:134 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: standalone/scannerdrake:129 +#: standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Port : %s" -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:161 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware" -#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" +"Il est possible que votre %s necessite que son firmware soit uploade à " +"chaque fois qu'il est allumé." -#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement." -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" +"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware pour votre scanner " +"afin qu'il soit installé." -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" +"Vous trouverez le fichier sur le CD ou la disquette qui accompagne votre " +"scanner, sur la page web du fabricant ou sur votre partition Windows." -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Installer le fichier du firmware depuis" -#: standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:198 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware" -#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" "Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !" -#: standalone/scannerdrake:218 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." -msgstr "Il est possible que vos scanners nécessitent que leurs firmware soient mis à jour à chaque fois qu'ils sont branchés." +msgstr "" +"Il est possible que vos scanners nécessitent que leurs firmware soient mis à " +"jour à chaque fois qu'ils sont branchés." -#: standalone/scannerdrake:222 +#: standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." -msgstr "Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners afin qu'ils puissent être installés." +msgstr "" +"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners " +"afin qu'ils puissent être installés." -#: standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" +"Si vous avez déja installé le firmware de votre scanner, vous pouvez le " +"mettre à jour en fournissant un nouveau fichier de firmware." -#: standalone/scannerdrake:227 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Installer le firmware pour le" -#: standalone/scannerdrake:250 +#: standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s" -#: standalone/scannerdrake:276 +#: standalone/scannerdrake:282 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès." -#: standalone/scannerdrake:286 +#: standalone/scannerdrake:292 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s n'est pas supporté" -#: standalone/scannerdrake:291 +#: standalone/scannerdrake:297 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -23745,44 +24154,44 @@ msgstr "" "Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle %s dans la " "section Matériel" -#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 -#: standalone/scannerdrake:332 +#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 +#: standalone/scannerdrake:338 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Auto-détecter les ports disponibles" -#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché" -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)" -#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 #, c-format msgid "choose device" msgstr "choisissez le périphérique" -#: standalone/scannerdrake:334 +#: standalone/scannerdrake:340 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Recherche des scanners..." -#: standalone/scannerdrake:368 +#: standalone/scannerdrake:375 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Votre %s a été configuré.\n" -"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir " -"du menu général Multimédia->Graphisme." +"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou " +"« Kooka » à partir du menu général Multimédia->Graphisme." -#: standalone/scannerdrake:392 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23795,7 +24204,7 @@ msgstr "" "%s\n" "sont disponibles sur votre système.\n" -#: standalone/scannerdrake:393 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23808,52 +24217,52 @@ msgstr "" "%s\n" "est disponible sur votre système.\n" -#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n" -#: standalone/scannerdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:420 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" -#: standalone/scannerdrake:419 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ajouter manuellement un scanner" -#: standalone/scannerdrake:426 +#: standalone/scannerdrake:433 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installer/Mettre à jour les fichier de firmware" -#: standalone/scannerdrake:432 +#: standalone/scannerdrake:439 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partage de scanners" -#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toutes les machines distantes" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Cette machine" -#: standalone/scannerdrake:543 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent " "être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " "y accéder." -#: standalone/scannerdrake:544 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23862,34 +24271,34 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " "rendus disponibles sur cette machine." -#: standalone/scannerdrake:547 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " -#: standalone/scannerdrake:563 +#: standalone/scannerdrake:570 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" -#: standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:573 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " -#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 -#: standalone/scannerdrake:815 +#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 +#: standalone/scannerdrake:822 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partage de scanners locaux" -#: standalone/scannerdrake:594 +#: standalone/scannerdrake:601 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -23898,58 +24307,70 @@ msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " "seront disponibles :" -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" -#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 -#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 -#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 -#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 +#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 +#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 +#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" -#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" -#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: standalone/scannerdrake:743 +#: standalone/scannerdrake:750 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilisation des scanners distants" -#: standalone/scannerdrake:744 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront " "disponibles :" -#: standalone/scannerdrake:904 +#: standalone/scannerdrake:908 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"Le package saned doit être installé afin de pouvoir partagerer les scanners " +"locaux.\n" +"\n" +"Voulez-vous installer le paquetage saned ?" + +#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." @@ -23964,7 +24385,7 @@ msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevé msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n" -#: standalone/service_harddrake:94 +#: standalone/service_harddrake:98 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Détection du matériel en cours" @@ -24059,22 +24480,22 @@ msgstr "Installer les mises à jour" msgid "Exit install" msgstr "Fin de l'installation" -#: ugtk2.pm:1047 +#: ugtk2.pm:1075 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ugtk2.pm:1175 +#: ugtk2.pm:1203 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Développer l'arborescence" -#: ugtk2.pm:1176 +#: ugtk2.pm:1204 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Réduire l'arborescence" -#: ugtk2.pm:1177 +#: ugtk2.pm:1205 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" @@ -24093,332 +24514,167 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Échec de l'installation" -#~ msgid "Configuration of a remote printer" -#~ msgstr "Configuration d'une imprimante distante" - -#~ msgid "configure %s" -#~ msgstr "configurer %s" - -#~ msgid "protocol = " -#~ msgstr "protocole = " - -#~ msgid "mode = " -#~ msgstr "mode =" - -#~ msgid "level = " -#~ msgstr "niveau = " - -#~ msgid "Office Workstation" -#~ msgstr "Machine de bureau" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), " -#~ "tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" - -#~ msgid "Game station" -#~ msgstr "Jeux" - -#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, " -#~ "etc" - -#~ msgid "Multimedia station" -#~ msgstr "Multimédia" - -#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" -#~ msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" - -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Internet" - -#~ msgid "" -#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " -#~ "the Web" -#~ msgstr "" -#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des " -#~ "messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet" - -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Ordinateur réseau (client)" - -#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" -#~ msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -#~ msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur" - -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "Applications scientifiques" - -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "Applications scientifiques telles que gnuplot" - -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Utilitaires console" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Machine de bureau" -#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -#~ msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" - -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "Station de travail KDE" - -#~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " -#~ "collection of accompanying tools" -#~ msgstr "" -#~ "Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " -#~ "collection d'outils" - -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "Station de travail Gnome" - -#~ msgid "" -#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " -#~ "desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils " -#~ "intuitifs" - -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Autres Environnements de Bureau" - -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentation" - -#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -#~ msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" - -#~ msgid "LSB" -#~ msgstr "LSB" - -#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -#~ msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" - -#~ msgid "Web/FTP" -#~ msgstr "Web/FTP" - -#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgstr "Apache et Pro-ftpd" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Courrier" - -#~ msgid "Postfix mail server" -#~ msgstr "Serveur de courrier Postfix" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Base de Données" - -#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -#~ msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" - -#~ msgid "Firewall/Router" -#~ msgstr "Pare Feu/Routeur" - -#~ msgid "Internet gateway" -#~ msgstr "Passerelle internet" - -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS" - -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)" - -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Serveur réseau" - -#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -#~ msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" - -#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -#~ msgstr "" -#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des " -#~ "messages de forums, et pour naviguer sur Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "display" -#~ msgstr "tous les jours" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "ajouter" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editer" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "enlever" - -#, fuzzy -#~ msgid "commit" -#~ msgstr "compact" - -#~ msgid "" -#~ "The free download version does not include commercial software, and " -#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video " -#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with " -#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products " -#~ "that includes commercial drivers and additional software." -#~ msgstr "" -#~ "La version librement téléchargeable ne comprends pas les logiciels " -#~ "commerciaux, et de ce fait ne fonctionnera pas avec certaines cartes " -#~ "réseau et vidéo propriétaires telles que les NVIDIA® nForce. Afin " -#~ "d'éviter tout problème de compatibilité matérielle avec ces " -#~ "périphériques, nous recommendons l'achât de l'un de nos produits dans le " -#~ "commerce qui comprennent ces pilotes et applications commerciaux" - -#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -#~ msgstr "Connecté via un port série ou un cable USB" - -#~ msgid "Add an UPS device" -#~ msgstr "Ajouter un UPS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des UPS.\n" -#~ "\n" -#~ "Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel UPS à votre système.\n" - -#~ msgid "" -#~ "We're going to add an UPS device.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" -#~ msgstr "" -#~ "Nous allons ajouter un périphérique UPS.\n" -#~ "\n" -#~ "Voulez-vous détécter automatiquement les périphériques UPS connectées à " -#~ "cette machine ?" - -#~ msgid "Autodetection" -#~ msgstr "Autodétection" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), " +"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" -#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -#~ msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les périphériques UPS suivants:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Jeux" -#~ msgid "No new UPS devices was found" -#~ msgstr "Aucun périphérique UPS supplémentaire trouvé" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" +"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc" -#~ msgid "UPS driver configuration" -#~ msgstr "Configuration du pilote UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimédia" -#~ msgid "Please select your UPS model." -#~ msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle UPS." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" -#~ msgid "Manufacturer / Model:" -#~ msgstr "Marque / modèle :" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom : " +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des " +"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet" -#~ msgid "The name of your ups" -#~ msgstr "Le nom de votre UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Ordinateur réseau (client)" -#~ msgid "The driver that manage your ups" -#~ msgstr "Le pilote qui gère votre UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -#~ msgid "The port on which is connected your ups" -#~ msgstr "le port sur lequel votre UPS est connecté" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur" -#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -#~ msgstr "L'assistant a configuré avec succès le périphérique UPS « %s »." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Utilitaires console" -#~ msgid "UPS devices" -#~ msgstr "Périphériques UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux" -#~ msgid "UPS users" -#~ msgstr "Utilisateurs UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Station de travail KDE" -#~ msgid "Access Control Lists" -#~ msgstr "Listes de Contrôle d'Accès" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa " +"collection d'outils" -#~ msgid "IP mask" -#~ msgstr "Masque IP" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Station de travail GNOME" -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Règles" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils " +"intuitifs" -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Actions" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Autres Environnements de Bureau" -#~ msgid "ACL name" -#~ msgstr "Nom de l'ACL" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -#~ msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des UPS" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" +"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" -#~ msgid "Running \"%s\" ..." -#~ msgstr "Lancement de « %s »..." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" -#~ msgid "utopia 25" -#~ msgstr "utopia 25" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre" -#~ msgid "" -#~ "Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our full " -#~ "service e-commerce platform." -#~ msgstr "" -#~ "Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur " -#~ "MandrakeStore -- notre platforme complète de commerce en ligne." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." -#~ msgstr "MandrakeExpert est la principale source de support technique." +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers" -#~ msgid "\t- Participate in online chat with <b>Gaim</b>" -#~ msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac <b>Gaim</b>" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "" -#~ "\t- <b>Kdevelop:</b> a full featured, easy to use Integrated Development " -#~ "Environment for C++ programming" -#~ msgstr "" -#~ "\t- <b>Kdevelop :</b> un environnement de développement intégré doté de " -#~ "toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache et Pro-ftpd" -#~ msgid "\t- <b>GCC:</b> the GNU Compiler Collection" -#~ msgstr "\t- <b>GCC :</b> la suite de compilateurs GNU" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail" +msgstr "Courrier" -#~ msgid "\t- <b>GDB:</b> the GNU Project debugger" -#~ msgstr "\t- <b>GDB :</b> le debogueur du projet GNU" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#~ msgid "\t- <b>Emacs:</b> a customizable and real time display editor" -#~ msgstr "" -#~ "\t- <b>Emacs :</b> un editeur à affichage instantané et personalisable à " -#~ "souhait" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Base de Données" -#~ msgid "On Hard Drive" -#~ msgstr "sur disque dur" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL" -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Pare Feu/Routeur" -#~ msgid "Syslog" -#~ msgstr "Syslog" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Passerelle internet" -#~ msgid "Compact" -#~ msgstr "Compact" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Serveur réseau" -#~ msgid "Next ->" -#~ msgstr "Suivant ->" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" -#~ msgid "<- Previous" -#~ msgstr "<- Précédent" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des " +"messages de forums, et pour naviguer sur Internet" -#~ msgid "Next->" -#~ msgstr "Suivant->" |