diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-16 15:55:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-16 15:55:38 +0000 |
commit | 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch) | |
tree | 2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/fr.po | |
parent | 1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 28205 |
1 files changed, 13733 insertions, 14472 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index fb42de6af..b262e34c3 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-14 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:02+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,983 +67,1921 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid" +"\"." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tEfface=%s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "port de l'imprimante réseau" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter " -"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" -"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." +"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n" +"n'a pas la même taille que le disque.\n" +"Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid "Which username" +msgstr "Quel nom d'utilisateur" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lancer Userdrake" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Charger une table des partitions..." + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configuration post-installation" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Utilisez plutôt « %s »" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-" -"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n" -"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » " -"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" "\n" -"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" +"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " +"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?" +"Les imprimantes suivantes :\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sont connectées directement à votre système." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" +msgid "Central African Republic" +msgstr "République Centrafricaine" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +msgid "Gateway device" +msgstr "Périphérique passerelle" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" +msgid "Net Method:" +msgstr "Méthode NET :" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Pas de partage" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Carte ethernet" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Davantage" +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-détecter" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Veuillez choisir votre pays." +msgid "Interface:" +msgstr "Interface :" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid " / Region" -msgstr " / Région" +msgid "Select installation class" +msgstr "Classe d'installation" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Pays" +msgid "on CDROM" +msgstr "sur CD-Rom" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Toutes les langues" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" +"Essayez de reconfigurer votre connexion." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine" +"(s) Windows se connecter en tant que client.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " +"cette façon ?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Bélarus" + +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" -"Elles seront disponibles après l'installation." +"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace " +"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine " +"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Choisissez la langue :" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Sauvegarde sur cartouche" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Les paquetages suivants vont être installés" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configuration de CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong-Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " -"utilisateur." +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Connexion automatique" +msgid "Moving" +msgstr "Déplacement" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"activités de Drakbackup par %s :\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Interpréteur" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot de passe (vérif)" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration réseau.\n" +"\n" +"Nous sommes sur le point de configurer votre connexion internet et réseau.\n" +"Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez " +"la case correspondante.\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Nom et prénom" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter" +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Terminer" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Créer un compte utilisateur\n" -"%s" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Pas de périphérique CD défini !" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgare (phonétique)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "L'adresse DHCP de début" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" +msgid "256 kB" +msgstr "256 ko" #: ../../any.pm:1 #, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principales options du programme d'amorçage" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" -"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" +msgid "Tape" +msgstr "Bande" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ce mot de passe est trop simple" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Parcours du réseau..." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Veuillez réessayer" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaisie" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suisse (français)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès aux outils de compilation" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "accès aux outils réseaux" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Taille du cache (de second niveau) du processeur" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès aux fichiers d'administration" +msgid "Soundcard" +msgstr "Carte son" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "autoriser « su »" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès aux outils rpm" +msgid "Level %s\n" +msgstr "RAID de niveau %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "accès aux programmes graphiques" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Voici les différentes entrées.\n" -"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." +"\n" +" Rapport de sauvegarde périodique (DrakBackup)\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" +msgid "Iran" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " +"%s !\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Configuration en cours..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Ce label est déjà utilisé" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "" +"La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux " +"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n" +"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de " +"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires " +"à votre carte TV si nécessaire." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot de passe (vérif)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Chercher les polices installées" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Choix par défaut" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Taille du RamDisk" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Choix des tailles" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "options passées au noyau" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Liste des données corrompues :\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n" +"Veuillez consulter http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Peu sûr" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Choisissez une autre partition" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Table des partitions" +msgid "Current user" +msgstr "Utilisateur courant" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Partition racine" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lecture/écriture" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Touche « Windows » gauche" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Fichier RamDisk" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur dhcpd" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Mode vidéo" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Utilisé pour des dossiers :\n" +"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le " +"propriétaire du dossier ou du fichier" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Image" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" +msgid "Remove a module" +msgstr "Retirer un module" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Délai d'amorçage du noyau" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" +"Arguments : (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement " +"de mot de passe à « inactive »." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Délai de l'Open Firmware" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Périphérique d'amorçage" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Message de démarrage" +msgid "Root" +msgstr "Partition racine" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Choisissez un RAID existant" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Principales options du programme d'amorçage" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Message de LILO non trouvé" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" +"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n" +"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" +msgid "if needed" +msgstr "si besoin est" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Autoriser plusieurs profils" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Échec de la restauration..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Auto-détecter les périphériques Jazz" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Description :\n" +"\n" +" Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n" +" Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner : \n" +"\t- des fichiers systèmes, \n" +"\t- des comptes utilisateur, \n" +"\t- d'autres données,\n" +"\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur :\n" +"\t- Disque dur.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CD-Rom, DVD (avec auto-amorçage, récupération et auto-install.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Cartouche.\n" +"\n" +" Drakbackup peut restaurer votre système vers un dossier choisi.\n" +"\n" +" Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n" +" dossier /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" Fichier de configuration :\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Étape de restauration :\n" +" \n" +" Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n" +" votre dossier d'origine et vérifier qu'aucun fichier\n" +" de sauvegarde n'est corrompu. Il est recommandé \n" +" de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" +"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n" +"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" +"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licence\n" +"\n" +"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" +"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" +"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" +"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" +"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" +"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " +"conditions \n" +"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " +"document \n" +"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" +"manière que ce soit ce produit.\n" +"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" +"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" +"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " +"et \n" +"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" +"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" +"distribution Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garantie et limitations de garantie\n" +"\n" +"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " +"l'état \n" +"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" +"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" +"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " +"notamment \n" +"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" +"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" +"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" +"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" +"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" +"l'éventualité de tels dommages.\n" +"\n" +"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" +"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n" +"\n" +"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" +"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" +"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" +"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" +"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" +"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" +"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" +"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" +"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" +"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" +"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" +"\n" +"\n" +"3. Licence GPL et autres licences\n" +"\n" +"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" +"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" +"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n" +"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous " +"permettent \n" +"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" +"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" +"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" +"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n" +"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" +"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" +"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" +"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" +"de précisions.\n" +"\n" +"\n" +"4. Propriété intellectuelle\n" +"\n" +"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" +"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" +"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " +"Logiciels.\n" +"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n" +"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Dispositions diverses\n" +"\n" +"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" +"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" +"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" +"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" +"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" +"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n" +"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" +"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" +"contacter MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "protection" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordonnées x du coin supérieur gauche\n" +"de la barre de progression" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Protéger par mot de passe les options" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Configuration actuelle de l'interface" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" +"être correctes.\n" +"\n" +"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" +"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ne pas imprimer de page de test" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "Forcer sans APIC" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Activer l'ACPI" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[keyboard]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "compact" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire FTP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +msgid "Install List" +msgstr "Installe la liste" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installation du programme d'amorçage" +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Changer le\n" +"chemin de sauvegarde" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Survol de drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n" +" \t\tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd " +"spéciaux doivent être crées.\n" +" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et " +"drakTermServ est simplement une interface graphique\n" +" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n" +"\n" +" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n" +" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin " +"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n" +" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou " +"retirer ces entrées.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera " +"l'image correcte. Il faut aussi\n" +" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il " +"s'attend à trouver des noms comme\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client " +"léger ressemble à :\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une " +"entrée\n" +"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes " +"permet de profiter\n" +"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par " +"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" +"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart " +"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n" +"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " +"Un fichier inittab spécial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ est\n" +"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système " +"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n" +"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant " +"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n" +"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter " +"l'accès au sous-réseau local.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou " +"modifié des clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintenir /etc/exports :\n" +" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les " +"clients légers. drakTermServ fait les\n" +" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y " +"accéder de façon anonyme.\n" +"\n" +" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau.\n" +" \t\t\n" +" - Maintenir /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$ :\n" +" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à " +"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n" +" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans /etc/shadow\\$\\" +"$CLIENTS\\$\\$.\n" +" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des " +"utilisateurs de ce fichier.\n" +"\n" +" - Fichier par client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ :\n" +" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre " +"fichier de configuration unique\n" +" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " +"tard de créer ces fichiers.\n" +"\n" +" - Fichiers de configuration système par client :\n" +" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres " +"fichiers de configuration\n" +" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " +"tard de créer des fichiers\n" +" \t\tcomme /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard, séparés\n" +" \t\tpour chaque client.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" +" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en " +"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n" +" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images " +"d'amorçage à disposition des clients légers.\n" +"\n" +" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont " +"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n" +" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où " +"mkinitrd-net place ses images.\n" +"\n" +" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n" +" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur " +"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n" +" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence " +"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n" +" \t\tbasées sur les cartes réseaux des machines clientes.\n" +" \t\t\n" +" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage " +"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" +msgid "512 kB" +msgstr "512 ko" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installation de LILO ou Grub" +msgid "Logs" +msgstr "Journaux" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installation de SILO" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Passer" +msgid "<control>N" +msgstr "<Ctrl>-N" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "sur disquette" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Premier secteur de la partition racine" +msgid "<control>O" +msgstr "<Ctrl>-O" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" msgstr "" -"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n" -"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur " -"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n" -"\n" -"Quel est le disque de démarrage ?" +"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour " +"positionner des options d'impression et administrer les travaux " +"d'impression.\n" +"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une " +"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous " +"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " +"par exemple.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Insérez une disquette dans le %s" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n" -"créer votre disquette d'amorçage." +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Second lecteur de disquette" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Premier lecteur de disquette" +msgid "<control>S" +msgstr "<Ctrl>-S" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocole pour le reste du monde \n" +"Pas de D-Channel (lignes louées)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "L'option %s être un nombre !" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Mode d'emploi" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" -"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système,\n" -"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " -"encore\n" -"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" +" Active/Désactive les vérifications quotidiennes de sécurité." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " -"Mandrake.\n" -"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " -"majeurs.\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n" -"%s" +"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les " +"utilisateurs. Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et /etc/" +"at.allow\n" +"(voir les pages de manuel at(1) et crontab(1))." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de " +"ce que vous faites ?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si " +"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez " +"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " +"»." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Quel type de partitionnement ?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"description des options :\n" +"\n" +" - Sauvegarde des fichiers systèmes :\n" +" \n" +"\tCette option vous permet de sauvegarder votre dossier /etc,\n" +"\tqui contient tous les fichiers de configuration. Faites attention\n" +"\tpendant la restauration de ne pas écraser :\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Sauvegarde des comptes utilisateurs :\n" +"\n" +"\tCette option vous permet de choisir les utilisateurs \n" +"\tà sauvegarder.\n" +"\tPour préserver l'espace disque, il est recommandé\n" +"\tde ne pas inclure les dossiers « cache » des navigateurs.\n" +"\n" +" - Sauvegarde des autres fichiers : \n" +"\n" +"\tCette option vous permet d'ajouter d'autres données\n" +"\tà sauvegarder. Pour l'instant il n'est pas possible de faire\n" +"\tune sauvegarde incrémentale avec cette option.\t\t\n" +" \n" +" - Sauvegardes incrémentales :\n" +"\n" +"\tLa sauvegarde incrémentale est l'option la \n" +"\tplus puissante pour la sauvegarde. Elle vous permet \n" +"\tde tout sauver la première fois, puis seulement les \n" +"\tchangements les fois suivantes.\n" +"\tAinsi vous serez capable de restaurer les données\n" +"\tcorrespondant à n'importe quelle sauvegarde précédente.\n" +"\t\n" +"\tSi vous n'avez pas sélectionné cette option, toutes\n" +"\tvos sauvegardes précédentes sont préalablement effacées. \n" "\n" "\n" -"(ATTENTION ! Vous utilisez XFS pour votre partition racine,\n" -"créer une disquette d'amorçage 1.44 Mo va probablement échouer,\n" -"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" -"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" -"\n" -"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre système,\n" -"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " -"encore\n" -"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" -"\n" -"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " -"Mandrake.\n" -"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " -"majeurs.\n" +"Arguments : (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n" -"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »." +"Active/Désactive les rapports syslog vers la console 12. « expr » est\n" +"l'expression décrivant quoi rapporter (voir syslog.conf(5) pour plus de " +"détails) et\n" +"dev le périphérique où faire les rapports." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" -"sur une partition %s\n" +msgid "comma separated strings" +msgstr "chaînes séparées par des virgules" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" +"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront " +"disponibles :" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." +msgid "Messages" +msgstr "Messages" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande." +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Serveur POP et IMAP" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." +msgid "Mexico" +msgstr "Mexique" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" +msgid "Model stepping" +msgstr "Numéro de modèle" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO en mode texte" +msgid "Switzerland" +msgstr "Suisse" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO en mode graphique" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Sultanat de Brunei" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Bienvenue dans %s, le chargeur de systemes d'exploitation.\n" +"GNU/Linux est un système multiutilisateurs, ce qui signifie généralement\n" +"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n" +"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n" +"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n" +"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" +"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n" +"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n" +"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n" +"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n" +"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n" +"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" +"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" "\n" -"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus.\n" -"-- Demarrage automatique dans %d secondes.\n" +"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n" +"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n" +"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n" +"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n" +"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n" +"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n" +"vos fichiers en péril.\n" +"\n" +"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n" +"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n" +"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n" +"« %s ».\n" +"\n" +"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n" +"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n" "\n" +"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" +"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n" +"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n" +"locale n'est pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n" +"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n" +"intéresse pas, décochez la case « %s »." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configurer l'accès à Internet..." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "le programme « kdesu » est introuvable" +msgid "Norway" +msgstr "Norvège" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" +msgid "Danish" +msgstr "Danois" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " +"démarrage." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondes" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n" +"Chaque champ doit être complété avec une adresse IP en notation\n" +"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." -#: ../../common.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minute" +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n" +"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX connaît l'emplacement de chacun\n" +"des paquetages. Il éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera\n" +"d'insérer le CDROM approprié, selon le cas." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutes" +msgid "Processors" +msgstr "Processeurs" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "To" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarie" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "Go" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mo" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "Ko" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n" +"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la " +"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " +"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "États-Unis" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Autriche" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italie" +msgid "SMB server IP" +msgstr "Adresse IP du serveur" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Pays-Bas" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suède" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "" +"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvège" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grèce" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" +"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" +"\n" +"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système,\n" +"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " +"encore\n" +"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" +"\n" +"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " +"Mandrake.\n" +"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " +"majeurs.\n" +"\n" +"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n" +"%s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Allemagne" +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", imprimante USB %s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "République Tchèque" +msgid "Latvian" +msgstr "Letton" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgique" +msgid "monthly" +msgstr "tous les mois" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "France" +msgid "Module name" +msgstr "Nom du module" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Start at boot" +msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Premier secteur du disque (MBR)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rien à faire" +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " -"montage %s" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " -"jfs) pour ce point de montage\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " -"montage %s" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n" -"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" -"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot." +"Les champs que vous devrez remplir sont :\n" +"%s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "" -"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" +msgid "Name: " +msgstr "Nom : " -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo." +msgid "Allow all users" +msgstr "Autoriser tous les utilisateurs" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo." +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "La boutique officielle Mandrake" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionnement" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Connexion par câble" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -1062,1344 +2000,255 @@ msgstr "" "\n" "Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "server" -msgstr "serveur" +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "avec /usr" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "simple" +msgid "mkraid failed" +msgstr "« mkraid » a échoué" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Activer la partition d'échange %s" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Émulation du bouton n° 3" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" +msgid "Sending files..." +msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israélien (phonétique)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montage de la partition %s" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "accès aux outils rpm" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Vérification de %s" +msgid "edit" +msgstr "éditer" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatage de la partition %s" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Création et formatage du fichier %s" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Impossible de formater %s au format %s" +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "" +"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Cliquez sur « Suivant » si vous voulez vraiment effacer toute l'information " -"et\n" -"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « OK », vous ne\n" -"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n" -"Windows.\n" -"\n" -"Cliquez « Précédent » pour annuler cette opération sans perdre de données." +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nom, description, emplacement" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" -"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n" -"détruite." +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (hertzien)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" -"\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" -"\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." -msgstr "" -"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n" -"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n" -"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n" -"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton\n" -"« Configurer » correspondant pour changer cela.\n" -"\n" -" * « Clavier »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" -"\n" -" * « Pays »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas\n" -"dans ce pays, cliquez sur le bouton « Configurer » et choisissez le bon. Si\n" -"votre pays ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « Plus »\n" -"pour avoir la liste complète.\n" -"\n" -" * « Fuseau horaire »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon\n" -"le pays dans lequel vous êtes.\n" -"\n" -" * « Souris »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris.\n" -"Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" -"\n" -" * « Imprimante »: en cliquant sur « Configurer », l'outil de configuration\n" -"d'impression sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide\n" -"de démarrage » pour plus de renseignements. L'interface qui y est\n" -"documentée est similaire à celle rencontrée lors de l'installation.\n" -"\n" -" * « Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si\n" -"vous remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" -"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" -"choisir une autre.\n" -"\n" -" * « Interface graphique » : par défaut, DrakX configure votre interface\n" -"graphique avec une résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne\n" -"vous convient pas, cliquez sur « Configurer » pour changer la configuration\n" -"de votre interface graphique.\n" -"\n" -" * « Carte TV » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été\n" -"détectée, elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas\n" -"été détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n" -"\n" -" * « Carte RNIS » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra\n" -"ici. Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n" -"\n" -" * « Réseau » : Si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" -"local dès maintenant.\n" -"\n" -" * « Niveau de sécurité »: il vous est ici proposé de redéfinir votre\n" -"niveau de sécurité tel que défini dans une étape précédente ().\n" -"\n" -" * « Pare-feu » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" -"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" -"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" -"pour plus de renseignements.\n" -"\n" -" * « Chargeur de démarrage » : Si vous souhaitez changer la configuration\n" -"par défaut de votre chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs\n" -"expérimentés.\n" -"\n" -" * « Services » : vous pourrez ici contrôler finement les services\n" -"disponibles sur votre machine. si vous envisagez de monter un serveur,\n" -"c'est une bonne idée de vérifier cette configuration." +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "Quelle sauvegarde sera périodique ?" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." -msgstr "" -"« Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si\n" -"vous remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" -"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" -"choisir une autre." +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"« Yaboot » est un programme d'amorçage pour les Macintosh dotés de\n" -"l'architecture NewWorld (iMac, G3, G4, PowerBook G3 Series 99, iBook, etc.)\n" -"Il est capable de faire démarrer GNU/Linux, MacOS, ou MacOSX, si\n" -"ces systèmes sont présents sur votre ordinateur. Normalement, les\n" -"systèmes d'exploitation déjà présents devraient avoir été détectés.\n" -"Si ce n'est pas le cas, vous pouvez ajouter manuellement l'entrée manquante\n" -"sur cet écran. Veuillez faire attention de choisir les bons paramètres.\n" -"\n" -"Les principales options de Yaboot sont :\n" -"\n" -"- Message de démarrage : un simple texte, affiché avant l'invite " -"d'amorçage.\n" -"\n" -"- Périphérique d'amorçage : indique où vous souhaitez installer le\n" -"programme d'amorçage. Généralement, vous aurez configuré auparavant\n" -"une partition d'amorçage (bootstrap) pour contenir ces informations.\n" -"\n" -"- Délai de l'OpenFirmware : à la différence de LILO, il y a deux\n" -"délais disponibles avec Yaboot. Pendant le premier (mesuré en secondes),\n" -"vous pouvez choisir entre CD, OF, MacOS, et Linux.\n" -"\n" -"- Délai d'amorçage du noyau : ce délai est similaire à celui de\n" -"LILO. Après avoir sélectionné Linux, vous aurez ce délai (en dixièmes\n" -"de seconde) avant d'accepter les paramètres noyau par défaut.\n" -"\n" -"- Autoriser l'amorçage sur CD ? : si vous activez cette option, vous\n" -"pourrez choisir 'C' pour le CD, à la première invite d'amorçage.\n" -"\n" -"- Autoriser l'amorçage sur l'OF ? : si vous activez cette option, vous\n" -"pourrez choisir 'N' pour l'OpenFirmware à la première invite d'amorçage.\n" -"\n" -"- choix par défaut : vous pouvez sélectionner quel système démarrera par\n" -"défaut après expiration du délai de l'Open Firmware." +msgid "Loopback" +msgstr "Bouclage" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires dans « yaboot », soit\n" -"pour démarrer un autre système d'exploitation, soit pour des noyaux de\n" -"secours.\n" -"\n" -"Pour les autres systèmes, l'entrée consiste en un label et la partition " -"racine.\n" -"\n" -"Pour Linux, voici les options possibles :\n" -"\n" -"- label : le nom que vous devrez taper au message d'invite de yaboot pour\n" -" activer cette option d'amorçage. \n" -"\n" -"- Image : c'est le nom du noyau à amorcer. Typiquement « vmlinux » ou \n" -" une variation de vmlinux avec une extension. \n" -"\n" -"- racine : le périphérique racine ou « / » pour votre installation Linux. \n" -"\n" -"- options passées au noyau : sur les matériels Apple, des options sont\n" -" souvent transmises au noyau pour l'initialisation de la carte graphique,\n" -" ou pour activer l'émulation (au clavier) des deux boutons qui manquent\n" -" souvent aux souris d'Apple. Voici quelques exemples : \n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -"- Fichier RamDisk : cette option peut être utilisée pour charger des\n" -" modules avant que le périphérique d'amorçage ne soit disponible, ou\n" -" pour charger une image ramdisk pour un démarrage de secours.\n" -"\n" -"- Taille du RamDisk : la taille par défaut est généralement de 4096 ko.\n" -" Si vous voulez une taille plus grande, utilisez cette option.\n" -"\n" -"- Préactivé en écriture : normalement, la partition racine est initialement\n" -" montée en mode lecture seulement, pour vérifier le système de fichier\n" -" avant qu'il ne soit activé. Avec cette option, vous pouvez autoriser la\n" -" partition racine à être montée directement en mode écriture.\n" -"\n" -"- NoVideo : si la carte graphique devait poser trop de problèmes, vous \n" -" pouvez activer cette option pour démarrer en mode « framebuffer » natif.\n" -"\n" -"- Défaut : sélectionne cette entrée comme choix par défaut, activé en \n" -" pressant juste <Entrée> au message d'invite de « yaboot ». C'est cette\n" -" entrée qui sera précédée d'une étoile si vous pressez <Tab> pour voir\n" -" la liste des possibilités avant l'amorçage." +"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n" +" %s \n" +" %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n" -"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Finalement, selon\n" -"les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à\n" -"son fonctionnement.\n" -"\n" -"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n" -"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n" -"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n" -"\n" -"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" -"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n" -"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" -"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" -"généralement.\n" -"\n" -"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n" -"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement." +msgid "West Europe" +msgstr "Europe de l'ouest" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" -"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" -"\n" -" * « pdq » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" -"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" -"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n" -"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n" -"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n" -"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" -"êtes à une première expérience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" -"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre de contrôle Mandrake\n" -"en cliquant sur « Expert ».\n" -"\n" -" * « CUPS » - « Common Unix Printing System », est fabuleux tant pour\n" -"imprimante local que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple et\n" -"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien système d'impression\n" -"« lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les configurations de\n" -"bases sont aussi simple que pdq. Pour émuler un serveur lpq, partez le\n" -"démon (« daemon ») cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple\n" -"pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" +"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n" "\n" -"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" -"PrinterDrake depuis le Mandrake Control Center." +"OPTIONS:\n" +" --help - affiche ce message.\n" +" --report - le programme doit être un outil mandrake\n" +" --incident - le programme doit être un outil mandrake" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" -"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" -"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" -"démarrage (master boot record) et agit en fonction de ce qu'il peut y lire\n" -":\n" -"\n" -" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" -"grub/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n" -"système d'exploitation.\n" -"\n" -" * si grub ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" -"\n" -"En cas de doute, DrakX affiche différentes options.\n" -"\n" -"« Périphérique d'amorçage » : dans la plupart des cas vous ne devrez pas\n" -"changer la configuration proposée (« Premier secteur du lecteur (MBR) »),\n" -"mais si vous préférez, le chargeur peut être installé sur le deuxième\n" -"disque (« /dev/hdb »), ou même sur une disquette (« Sur disquette »)." +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 version %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n" -"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n" -"\n" -"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n" -"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n" -"configuration. Cliquez sur « Ajouter » pour créer une nouvelle entrée;\n" -"Choisissez une entrée, cliquez « Modifier » pour l'éditer, ou « Supprimer »\n" -"pour l'enlever. « OK » validera vos changements.\n" -"\n" -"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n" -"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n" -"démarrage et démarrer ce système avec une disquette." +msgid "Copying %s" +msgstr "Copie de %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" -"\n" -" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n" -"\n" -" * « GRUB » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" -"\n" -" * « LILO en mode texte » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" -"\n" -" * « LILO en mode graphique » : si vous préférez l'interface graphique.\n" -"\n" -" * « Périphériques de démarrage »: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n" -"pas à changer le disque par défaut (« /dev/hda », mais si vous le désirez,\n" -"le programme d'amorce peut être installé sur un second disque,\n" -"« /dev/hdb », ou même sur une disquette, « /dev/fd0 ».\n" -"\n" -" * « Délais avant l'activation du choix par défaut »: au redémarrage de\n" -"l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à l'utilisateur pour démarrer un\n" -"autre système d'exploitation.\n" -"\n" -"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" -"(en cliquant sur « Passer »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode\n" -"pour démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous\n" -"faites si vous modifiez les options. !!\n" -"\n" -"En cliquant sur « Avancée », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" -"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" -"matière." +msgid "Choose color" +msgstr "Choisissez une couleur" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" -"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n" -"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" -"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n" -"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" -"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n" -"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n" -"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n" -"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" -"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" -"barrière à l'entrée.\n" -"\n" -"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n" -"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n" -"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" -"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n" -"\n" -"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n" -"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n" -"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n" -"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n" -"système pour la première fois.\n" -"\n" -"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" -"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n" -"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n" -"demandez à votre administrateur de réseau.\n" -"\n" -"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n" -"d'authentification, cliquez sur le bouton « Avancé ».\n" -"\n" -"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" -"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n" -"administrateur réseau.\n" -"\n" -"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n" -"pouvez choisir « Pas de mot de passe », si votre ordinateur ne sera pas\n" -"connecté à Internet, et si vous avez confiance en tous ceux qui auront\n" -"accès à cette machine." +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominique" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n" -"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" -"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n" -"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" -"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n" -"\n" -"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n" -"partir de la liste qui vous est proposée.\n" -"\n" -"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n" -"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n" -"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" -"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n" -"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n" -"souris.\n" -"\n" -"Les souris à roulette ne sont pas détectées parfois. Vous devrez alors\n" -"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" -"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n" -"avoir pressé le bouton « OK », une image de souris apparaît. Vous devez\n" -"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" -"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"La première étape consiste à choisir votre langue.\n" -"\n" -"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n" -"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n" -"puis la langue que vous parlez.\n" -"\n" -"En cliquant sur « Avancé », le programme vous proposera également des\n" -"langues complémentaires pouvant être installées sur votre station de\n" -"travail. En choisissant des langues supplémentaires, le programme vous\n" -"installera toute la documentation et les applications nécessaires à\n" -"l'utilisation de ces langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir\n" -"des utilisateurs d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme\n" -"langue principale dans l'arborescence, et « Español », dans la section\n" -"avancée.\n" -"\n" -"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n" -"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n" -"« Toutes les langues ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter\n" -"les traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc. La case\n" -"« Utiliser Unicode par défaut » force le système à utiliser l'encodage\n" -"unicode (UTF-8). Mais c'est une fonctionnalité expérimentale. Toutefois, si\n" -"vous sélectionnez des langages qui nécessitent des encodages incompatibles,\n" -"le support unicode sera installé de toutes façons.\n" -"\n" -"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n" -"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n" -"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n" -"ne changer que la langue de cet utilisateur." +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "CD Réinscriptible" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n" -"sélectionne le clavier approprié. Cela dit, il est possible que vous ayez\n" -"un clavier ne correspondant pas exactement à votre langue d'utilisation.\n" -"Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le français et l'anglais,\n" -"vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour les tâches\n" -"d'administration système et votre clavier français pour écrire de la\n" -"poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape d'installation\n" -"et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n" -"\n" -"Cliquez sur « Davantage » pour voir toutes les options proposées.\n" -"\n" -"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n" -"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de clés permettant\n" -"d'alterner entre ceux-ci." +"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n" +"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n" +"détruite." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" -"votre disque dur.\n" -"\n" -"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" -"réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« \n" -"Recommandée »), qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au\n" -"minimum ou « Expert » qui vous permet de sélectionner individuellement\n" -"chacune des composantes à installer. Il vous est également proposé de faire\n" -"une « Installation » ou une « Mise à jour » d'un système Mandrake Linux\n" -"déjà installé :\n" -"\n" -" * « Installation » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que\n" -"votre machine comporte, vous pourrez garder intactes certaines des\n" -"anciennes partitions (Linux ou autres) ;\n" -"\n" -" * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de mettre à jour\n" -"seulement les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle\n" -"conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" -"utilisateurs. La plupart des autres étapes d'une installation classique\n" -"sont accessibles ;\n" -"\n" -"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n" -"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n" -"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé." +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " sur port parallèle %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"« Pays »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n" -"ce pays, cliquez sur le bouton « Configurer » et choisissez le bon. Si\n" -"votre pays ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « Plus »\n" -"pour avoir la liste complète." +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Plus d'une partition Windows ont été détectées sur votre disque dur. SVP,\n" -"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n" -"de Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" -"\"Capacité\".\n" -"\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" -"\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" -"\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" -"\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" -"\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" -"suite.\n" -"\n" -"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" -"disque ou partition \"C:\")" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Souris standard à 2 boutons" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" -"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" -"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" -"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" -"être créées.\n" -"\n" -"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n" -"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n" -"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n" -"SCSI, et ainsi de suite.\n" -"\n" -"Pour partitionner, le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" -"options suivantes :\n" -"\n" -" * « Tout effacer »: cette option effacera toutes les partitions sur le\n" -"disque sélectionné;\n" -"\n" -" * « Attribution Automatique »: cette option permet de créer un système de\n" -"ficher ext3 et « Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" -"\n" -"« Plus d'options »: permet d'accéder à des fonctionnalités additionnelles :\n" -"\n" -" * « Sauvegarder la table de partition »: sauve la table de partition sur\n" -"un disque amovibles. Cette option s'avère particulièrement pratique pour\n" -"réparer des partitions endommagées. Il est fortement recommandé de procéder\n" -"ainsi;\n" -"\n" -" * « Restaurer la table de partition »: permet de restaurer une table de\n" -"partition sauvée au préalable sur une disquette.\n" -"\n" -" * « Récupérer une partition »: si votre table de partition est endommagée,\n" -"vous pouvez essayer de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et\n" -"sachez que cela ne fonctionne pas à coup sûr.\n" -"\n" -" * « Recharger la table de partition »: écarte les changements et charge la\n" -"table de partition initiale;\n" -"\n" -" * « Chargement automatique des médias amovibles »: en cochant cette case,\n" -"les CD-ROM et disquettes (et autres support) seront chargés\n" -"automatiquement.\n" -"\n" -" * « Assistant »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un\n" -"assistant pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" -"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" -"\n" -" * « Défaire »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" -"\n" -" * « Changez de mode normal/expert »: permet des actions additionnelles\n" -"sur les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n" -"\n" -" * « Terminer »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous\n" -"permettra de sauvegarder vos changements sur le disque.\n" -"\n" -"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" -"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n" -"clavier.\n" -"\n" -"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" -"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" -"\n" -"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" -"\n" -" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" -"sélectionnée;\n" -"\n" -" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n" -"\n" -"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n" -"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" -"\n" -"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" -"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" -"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" -"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" -"images « ramdisk » accessibles en cas de problème." +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n" -"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n" -"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n" -"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n" -"l'information contenu dans le système (des numéros de carte de crédit par\n" -"exemple). Sachez que, de manière générale, plus la sécurité d'un système\n" -"est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n" -"\n" -"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut." +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" -"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" -"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" -"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" -"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « Oui » si vous avez\n" -"une connexion Internet, ou « Non » si vous préférez installer les mises à\n" -"jour plus tard.\n" -"\n" -"En choisissant « Oui », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" -"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" -"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" -"puis cliquez sur « Installer » pour télé-charger et installer les mises à\n" -"jour sélectionnées, ou « Annuler » pour abandonner." +"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fichier non trouvé" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Accès internet" + +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n" -"qui implique la création d'un système de fichiers).\n" -"\n" -"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" -"effacer les données présentes. Vous devrez alors les sélectionner\n" -"également.\n" -"\n" -"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n" -"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n" -"d'exploitation (comme « / »,« /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n" -"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n" -"\n" -"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n" -"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n" -"\n" -"Cliquez sur « OK » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n" -"\n" -"Cliquez sur « Annuler » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n" -"\n" -"Cliquer sur « Avancer » si vous désirez sélectionner des partitions pour\n" -"une vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." +"coordonnées y de la zone de texte\n" +"en nombre de caractères" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n" -"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « OK » pour redémarrer votre\n" -"système. Vous aurez alors le choix de démarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" -"est présent).\n" -"\n" -"Le bouton « Avancée » (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n" -"options :\n" -"\n" -" * « Générer une disquette d'auto-install »: Pour créer une disquette\n" -"d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n" -"réaliser sans l'aide d'un administrateur.\n" -"\n" -" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" -"le bouton :\n" -"\n" -" * « Replay ». C'est une installation partiellement automatique où il\n" -"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" -"\n" -" * « Automatique ». Complètement automatique, cette installation\n" -"reformate le disque au complet.\n" -"\n" -" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n" -"de multiples systèmes. Voir la sectionAuto install de notre site Web.\n" -"\n" -" * « Sauvegarder les paquetages sélectionnés » (*) sauve la sélection des\n" -"paquetages installés. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n" -"insérez la disquette dans le lecteur et accédez au menu d'aide en tapant\n" -"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n" -"\n" -"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n" -"Linux, tapez « mformat a: »)" +"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " +"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Activation des serveurs..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Impression des pages de test..." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2422,51 +2271,49 @@ msgid "" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." msgstr "" "Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n" "installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n" @@ -2483,344 +2330,175 @@ msgstr "" "Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n" ":\n" "\n" -" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n" -"partitionner automatiquement l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y\n" -"aura pas d'autre question.\n" -"\n" -" * « Utiliser les partitions existantes » : l' assistant a détecté une ou\n" -"plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n" -"utiliser, choisissez cette option. Il vous sera alors demandé de choisir\n" -"les points de montage associés à chacune des partitions. Les anciens points\n" -"de montage sont sélectionnés par défaut, et vous devriez généralement les\n" -"garder.\n" -"\n" -" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n" -"Windows est installé sur votre disque et en prend toute la place vous devez\n" -"faire de la place pour votre installation Linux. Pour ce faire, vous pouvez\n" -"tout effacer (voir « effacer tout le disque ») ou vous pouvez\n" -"redimensionner la partition FAT Windows. Le redimensionnement peut être\n" -"effectué sans pertes de données, à condition que vous ayez préalablement\n" -"défragmenté la partition Windows, et qu'elle utilise le format FAT. Une\n" -"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n" -"recommandée pour faire cohabiter Linux et Windows sur le même ordinateur.\n" +" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n" +"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n" +"\n" +" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existants\n" +"sur votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il\n" +"vous sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune\n" +"des partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut,\n" +"et vous devriez généralement les garder.\n" +"\n" +" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n" +"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation Linux.\n" +"Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque »)\n" +"ou vous pouvez redimensionner la partition FAT Windows. Le\n" +"redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n" +"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows, et qu'elle\n" +"utilise le format FAT. Une sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non\n" +"plus. Cette solution est recommandée pour faire cohabiter Linux et Windows\n" +"sur le même ordinateur.\n" "\n" " Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n" "procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n" "d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n" "Windows.\n" "\n" -" * « Effacer tout le disque »: si vous voulez effacer toutes les données et\n" -"les applications installées sur votre système et les remplacer par votre\n" -"nouveau système Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car\n" -"ce choix est irréversible et permanent. Il vous sera impossible de\n" -"retrouver vos données effacées.\n" +" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n" +"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n" +"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n" +"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n" +"effacées.\n" "\n" " !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n" "sera détruit. !!\n" "\n" -" * « Supprimer Microsoft Windows »: ce choix effacera tout simplement ce\n" -"que contient le disque et recommencera à zéro. Toutes les données et les\n" -"programmes présents sur le disque seront effacés.\n" +" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n" +"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n" +"disque seront effacés.\n" "\n" " !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n" "!!\n" "\n" -" * « Partitionnement personnalisé » : permet de partitionner manuellement\n" -"votre disque. Soyez prudent, car bien que plus puissante, cette option est\n" -"dangereuse. Vous pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un\n" -"disque. Donc, ne choisissez pas cette option si vous ne savez pas\n" -"exactement ce que vous devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake,\n" -"référez vous à « Gérer ses partitions » du « Guide de démarrage »." +" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n" +"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n" +"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n" +"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n" +"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n" +"partitions » du « Guide de démarrage »." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Options\n" -"\n" -" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" -"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « Non » si vous êtes\n" -"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" -"l'écran correctement." +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux." +msgid "Application:" +msgstr "Application :" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Résolution\n" -"\n" -" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" -"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" -"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" -"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" -"le moniteur stylisé." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem RNIS/ISDN externe" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." -msgstr "" -"Moniteur\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" -"effectivement." +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Résolution de problème" + +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid " / Region" +msgstr " / Région" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"Test\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" -"Options\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" -"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker et.)\n" -"présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" -"\n" -"Il vous sera présenté la liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" -"un affichage optimal : Carte graphique\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" -"\n" -" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Moniteur\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" -"effectivement.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Résolution\n" -"\n" -" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" -"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" -"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" -"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" -"le moniteur stylisé.\n" -"\n" -"\n" +"Pour résoudre un problème de son,\n" +"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n" "\n" -"Test\n" +"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n" +" utilise par défaut\n" "\n" -" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n" -"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n" -"« Oui », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n" -"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n" -"terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n" -"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n" +"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n" +"(module) est actuellement utilisé.\n" "\n" +"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n" "\n" +"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n" +"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n" +"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n" "\n" -"Options\n" +"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n" "\n" -" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" -"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « Non » si vous êtes\n" -"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" -"l'écran correctement." +"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n" +"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." msgstr "" -"Carte graphique\n" -"\n" -" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" -"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" +"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" +"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" +"Statut de l'impression :\n" +"%s\n" "\n" -" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" -"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" -"serveur qui vous conviendra le mieux." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (Greenwich Mean Time) et la\n" -"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n" -"possible de désactiver cela en désélectionnant « Horloge système réglée sur\n" -"le méridien de Greenwich » de façon à ce que l'horloge matérielle soit la\n" -"même que celle du système. Cela est particulièrement utile si la machine\n" -"accueille un autre système d'exploitation tel que Windows.\n" -"\n" -"La « Synchronisation automatique » permet de régler l'heure automatiquement\n" -"en se connectant à un serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est\n" -"alors présentée, choisissez un serveur géographiquement proche de vous.\n" -"Vous devez avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne bien\n" -"entendu. Cela installera en fait sur votre machine un serveur de temps\n" -"local qui pourra, en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de\n" -"votre réseau local." +msgid "daily" +msgstr "tous les jours" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n" -"votre système.\n" -"\n" -"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n" -"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" -"absolument nécessaire au démarrage du système.\n" -"\n" -"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" -"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n" -"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n" -"\n" -"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" -"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" -"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "et une imprimante inconnue" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"« Imprimante »: en cliquant sur « Configurer », l'outil de configuration\n" -"d'impression sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide\n" -"de démarrage » pour plus de renseignements. L'interface qui y est\n" -"documentée est similaire à celle rencontrée lors de l'installation." +msgid "Ireland" +msgstr "Irlande" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "version du noyau" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Restauration de la configuration " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "La configuration est-elle correcte ?" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml @@ -2828,11 +2506,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" @@ -2847,11 +2525,10 @@ msgid "" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n" -"sur « OK ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n" -"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « Utiliser\n" -"l'auto-détection ». Vous pouvez aussi choisir de ne pas configurer le\n" -"réseau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n" -"« Annuler ».\n" +"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n" +"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n" +"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n" +"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n" "\n" "Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, modem ISDN,\n" "connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau Ethernet).\n" @@ -2865,4706 +2542,4434 @@ msgstr "" "spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n" "votre connexion à Internet une fois l'installation terminée." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Finalement, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les\n" -"paquetages à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les\n" -"paquetages, classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers\n" -"l'arbre, vous pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" -"paquetages individuels.\n" -"\n" -"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" -"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur\n" -"« Installation » pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction\n" -"du type d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le\n" -"temps requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n" -"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n" -"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" -"déjeuner.\n" -"\n" -"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n" -"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n" -"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n" -"investis pour vous livrer une distribution Linux sécuritaire, il est\n" -"possible que certaines failles de sécurité affectes les serveurs installés\n" -"au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi\n" -"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur\n" -"« NON ». En cliquant sur « OUI », le serveur sera installé et le service\n" -"rendu disponible au démarrage. !!\n" -"\n" -"L'option « Dépendances automatiques » désactive les avertissements qui\n" -"apparaissent à chaque fois que l'installeur sélectionne un nouveau paquet.\n" -"Ces avertissements surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un\n" -"paquetage soit fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n" -"\n" -"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n" -"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n" -"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n" -"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n" -"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n" -"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" -"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" -"par coeur.\n" -"\n" -"Les paquetages sont regroupés selon la nature de l'installation. Les\n" -"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n" -"\n" -" * « Station de travail »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n" -"sélectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n" -"\n" -" * « Développement »: si votre système doit être utilisé pour la\n" -"programmation, choisissez les groupes désirés.\n" -"\n" -" * « Serveur »: finalement, si votre système doit agir en tant que serveur,\n" -"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" -"\n" -" * « Environnement graphique »: ce groupe vous permettra de déterminer quel\n" -"environnement graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il\n" -"vous en faut au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" -"\n" -"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" -"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé-sélectionnez\n" -"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une\n" -"mise à jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" -"installation minimale :\n" -"\n" -" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" -"environnement de travail graphique ;\n" -"\n" -" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n" -"certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n" -"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n" -"\n" -" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n" -"nécessaire pour obtenir un système GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n" -"commande. Cette installation prends à peu près 65Mo.\n" -"\n" -"Vous pouvez finalement cocher l'option « Sélection individuelle des\n" -"paquetages ». Cette option est à utiliser si vous connaissez exactement le\n" -"paquetage désiré ou si vous voulez avoir le contrôle total de votre\n" -"installation.\n" -"\n" -"Si vous avez démarré l'installation en mode « mise à jour », vous pouvez\n" -"« dé-sélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" -"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n" -"défectueux." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n" -"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX connaît l'emplacement de chacun\n" -"des paquetages. Il éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera\n" -"d'insérer le CDROM approprié, selon le cas." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" -"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" -"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" -"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" -"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" -"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" -"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" -"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" -"configurée.\n" -"\n" -"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" -"\n" -"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" -"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" -"\n" -"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" -"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" -"\n" -"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" -"disques IDE :\n" -"\n" -" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" -"IDE\";\n" -"\n" -"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" -"« deuxième plus petit ID », etc." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux est un système multiutilisateurs, ce qui signifie généralement\n" -"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n" -"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n" -"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n" -"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n" -"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n" -"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n" -"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n" -"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n" -"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n" -"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n" -"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n" -"\n" -"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n" -"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n" -"transposera comme « Nom de login ». C'est le nom qui sera utilisé pour se\n" -"connecter au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un\n" -"mot de passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de\n" -"« root », mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout,\n" -"ceci mettrait vos fichiers en péril.\n" -"\n" -"Après avoir cliqué sur « Accepter l'utilisateur », il vous sera possible\n" -"d'ajouter d'autres utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque\n" -"personne devant utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur\n" -"défini, cliquez sur « Suivant -> ».\n" -"\n" -"En cliquant sur « Avancé », vous pourrez sélectionner un « shell »\n" -"différent pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n" -"\n" -"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n" -"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n" -"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n" -"locale n'est pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n" -"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « Suivant -> ». Si cela ne vous\n" -"intéresse pas, décochez la case « Voulez-vous utiliser cette\n" -"fonctionnalité? »." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" -"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci régit\n" -"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" -"termes, cochez la case « Accepter », sinon, éteignez simplement votre\n" -"ordinateur." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vous devez aussi formater %s" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s " -"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage " -"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez " -"créer une disquette d'amorçage plus récente)" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n" -"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel." - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" - -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " -"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuration par assistant" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Détection automatique" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %" -"s \n" -"\n" -"\n" -"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces serveurs seront activés par défaut.\n" -"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n" -"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n" -"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n" +"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n" "\n" +"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode " +"d'installation automatique.\n" "\n" -"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configuration du système" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Installation du système" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Démarrage de l'interface réseau..." +msgid "Peru" +msgstr "Pérou" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" +msgid " on device: %s" +msgstr "sur le périphérique : %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le " +"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n" -"\n" -"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" -"modifications en appuyant sur la touche « w »." +"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n" +"de votre système. Vous pouvez les modifier\n" +"comme vous le souhaitez." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Utiliser fdisk" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partitionnement personnalisé" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " -"perdues" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Vous possédez plus d'un disque dur.\n" -"Sur lequel désirez vous installer Linux ?" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Effacer tout le disque" +msgid "System" +msgstr "Système" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est " -"disponible)" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"\n" +"- Options:\n" msgstr "" -"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " -"partition(s),\n" -"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " -"Windows(TM)" +"\n" +"- Options :\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" +msgid "Password required" +msgstr "Mot de passe nécessaire" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutes" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionnement" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Carte graphique : %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Échec du transfert WebDAV !" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configuration d'XFree" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Choisissez une action" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynésie Française" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"ATTENTION !\n" +"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n" +"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n" +"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n" +"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n" "\n" -"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" +"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n" +"partir de la liste qui vous est proposée.\n" "\n" -"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" -"fait, vous devriez tout d'abord sauvegarder vos données et lancer les\n" -"programmes « scandisk » et « defrag » (fournis avec Windows)\n" -"sur cette partition.\n" +"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n" +"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n" +"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n" +"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n" +"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n" +"souris.\n" "\n" -"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" -"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" -"puis relancez l'installation de Mandrake Linux." +"Les souris à roulette ne sont pas détectées parfois. Vous devrez alors\n" +"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n" +"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n" +"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n" +"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n" +"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" -"partition. L'erreur suivante est survenue : %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" +"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " +"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les " +"réglages du périphérique de mixage." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu " -"d'espace est disponible)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " +"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-" +"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " +"d'impression %s ?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Choix des tailles" +msgid "Enable Server" +msgstr "Activer le serveur" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainien" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration " +"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " +"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Pas de partition existante à utiliser" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Utiliser une partition existante" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Réseaux locaux" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Supprimer Windows" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Utiliser l'espace libre" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Votre %s a été configuré.\n" +"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir " +"du menu général Multimédia->Graphisme." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Contrôleurs Firewire" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Continue anyway?" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n" +"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n" +"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n" "\n" -"Désirez-vous tout de même continuer ?" +"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n" +"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n" +"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée;\n" +"Choisissez une entrée, cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n" +"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n" +"\n" +"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n" +"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n" +"démarrage et démarrer ce système avec une disquette." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vous devez avoir une partition racine.\n" -"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" -"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." +msgid "System mode" +msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n" -"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" -"trouver plus d'informations les concernant ici : %s" +"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous " +"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent " +"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous " +"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si " +"nécessaire." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Félicitations, l'installation est terminée.\n" -"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n" -"\n" -"\n" -"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version " -"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Des informations sur la configuration de votre système sont \n" -"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." +msgid "Netmask:" +msgstr "Masque de réseau :" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "Append" +msgstr "options passées au noyau" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " +"CUPS distantes)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" +"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n" "\n" -"Important\n" +"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n" "\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n" -"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n" -"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" -"l'installation sans ces médias.\n" +"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n" "\n" -"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n" -"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n" -"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n" -"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n" -"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n" -"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n" -"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n" -"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification " -"des\n" -"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la " -"licence applicable entraîne généralement sa\n" -"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre " -"encontre.\n" -"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n" -"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n" -"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n" -"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n" -"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n" -"qui les accompagne est généralement interdite.\n" +"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past " +"\"localhost\" comme nom de serveur.\n" "\n" -"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n" -"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n" -"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " -"logiciels.\n" +"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites " +"alors attention aux points ci-dessus." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n" -"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n" -"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n" -"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licence\n" -"\n" -"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n" -"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n" -"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n" -"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n" -"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n" -"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et " -"conditions \n" -"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent " -"document \n" -"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n" -"manière que ce soit ce produit.\n" -"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n" -"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n" -"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire " -"et \n" -"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n" -"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n" -"distribution Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garantie et limitations de garantie\n" -"\n" -"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en " -"l'état \n" -"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n" -"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n" -"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, " -"notamment \n" -"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n" -"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n" -"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n" -"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n" -"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n" -"l'éventualité de tels dommages.\n" -"\n" -"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n" -"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n" -"\n" -"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n" -"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n" -"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n" -"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n" -"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n" -"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n" -"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n" -"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n" -"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n" -"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n" -"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n" -"\n" -"\n" -"3. Licence GPL et autres licences\n" -"\n" -"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n" -"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n" -"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n" -"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous " -"permettent \n" -"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n" -"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n" -"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n" -"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n" -"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n" -"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n" -"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n" -"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n" -"de précisions.\n" -"\n" -"\n" -"4. Propriété intellectuelle\n" -"\n" -"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n" -"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n" -"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " -"Logiciels.\n" -"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n" -"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n" +"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-" +"formes (disponible sur la majorité des systèmes unix) mais est limitée et " +"très basique.\n" +"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n" "\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n" +"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n" "\n" -"5. Dispositions diverses\n" +"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n" "\n" -"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n" -"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n" -"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n" -"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n" -"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n" -"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n" -"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n" -"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n" -"contacter MandrakeSoft S.A.\n" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "non configuré" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" +"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n" +"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n" +"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées " +"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"--Changement de CD-Rom--\n" -"\n" -"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n" -"puis cliquez sur « OK ».\n" +"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n" +"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n" +"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n" "\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " -"installer à partir de ce Cd-Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Refuser" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installation du paquetage %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paquetages" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Pas de détails" +"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Détails" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..." +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Temps restant " +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Estimation en cours" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Installation" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Installation minimale" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Manuelle par terminal" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Charger/Sauver sur disquette" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Précédent" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installation" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Ce paquetage doit être mis à jour.\n" -"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage" +"\t\t nom de connexion : %s\n" +"\t\t dans le dossier : %s \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalie" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les paquetages suivants vont être installés" +msgid "No open source driver" +msgstr "Pas de pilote open-source" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est " +"maintenant\n" +"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importance : %s\n" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Taille : %d Ko\n" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nouvelle-Calédonie" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version : %s\n" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nom : %s\n" +msgid "Video mode" +msgstr "Mode vidéo" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Mauvais paquetage" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Surveillance du réseau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Suivant ->" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Sélection individuelle des paquetages" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nouvelle taille en Mo : " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Sélection des groupes de paquetages" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Table des partitions de type : %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n" -"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n" -"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" -"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »." +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Authentification au Domaine Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" +msgid "US keyboard" +msgstr "Américain (États-Unis)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatisée" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Émulation des boutons" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Rejouer" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n" -"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n" -"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n" "\n" -"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrage" +"activités de Drakbackup par cartouche :\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n" "\n" -"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" +"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " +"par FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Vitesse d'émission :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" +msgid "Halt bug" +msgstr "Bogue de l'instruction halt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n" -"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n" -"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n" -"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n" -"entrez :\n" -"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Puis tapez : shut-down\n" -"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" -"programme d'amorçage." +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configuration des alertes par courrier" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Installation du programme d'amorçage..." +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaque" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n" -"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" -"première partition du disque ?" +msgid "Release: " +msgstr "Version : " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" +msgid "Connection speed" +msgstr "Vitesse de connexion" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " -"« NewWorld ».\n" -"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n" -"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" -"d'une autre méthode pour démarrer votre machine." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." +"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" +"(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nom d'administrateur de domaine" +msgid "Database Server" +msgstr "Serveur de base de données" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Domaine Windows" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de " +"lire des DVD)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Authentification au Domaine Windows" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" +"celui-ci est déjà formaté" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) " -"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de " -"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n" -"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un " -"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n" -"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de " -"configuration du réseau.\n" -"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que " -"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN " -"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom " -"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n" -"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre " -"authentification." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Serveur NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Domaine NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Authentification NIS" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" +"uniquement en utilisant XFree %s.\n" +"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n" +"VOTRE ORDINATEUR.\n" +"\n" +"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" +"performant en 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Serveur LDAP" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Racine (dn) LDAP" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Authentification LDAP" +msgid "hourly" +msgstr "toutes les heures" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" +" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fichiers locaux" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de " +"celui\n" +"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n" +"au Terminal Server pour permettre la connexion." -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Aucun" +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Mot de passe root" +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de " -"ce que vous faites ?" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configuration des applications..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Services" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Connexion par modem" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Système" +msgid "File Selection" +msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s sur %s" +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Quelle configuration RNIS/ISDN préférez-vous ?\n" +"\n" +"- L'ancienne configuration contient des outils puissants,\n" +" mais est difficile à configurer, et n'est pas standard.\n" +" Elle utilise « isdn4net »\n" +"- La nouvelle configuration est plus facile à comprendre\n" +" et plus standard, mais a moins d'outils.\n" +" Elle utilise « isdn-light »\n" +"Nous recommandons la seconde (isdn-light)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Programme d'amorçage" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Partition de démarrage" +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancer l'outil de configuration" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installation du programme d'amorçage" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "activée" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Pare Feu" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "L'image ISO etherboot est %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Niveau de sécurité" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour " +"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis " +"en place par les fournisseur d'accès)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Réseau" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Se déconnecter..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Réseau et Internet" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sainte-Lucie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interface graphique" +msgid "Report" +msgstr "Signaler" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Matériel" +msgid "Palau" +msgstr "Palaos (Les)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Carte TV" +msgid "level" +msgstr "Niveau de RAID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" +"Tous les incidents sont suivis par un interlocuteur unique et qualifié." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Sélection des groupes de paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Carte son" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Serveur CUPS distant" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Pas d'imprimante" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Émuler le troisième bouton ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n" +"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" +"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Fuseau horaire" +msgid "Mount" +msgstr "Monter" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +msgid "Install updates" +msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Serveur NTP" +msgid "text box height" +msgstr "hauteur de la zone de texte" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" +msgid "State" +msgstr "État" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Autoriser plusieurs profils" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" +"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" +msgid "Local printer" +msgstr "Imprimante locale" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fichiers restaurés..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" +msgid "Package selection" +msgstr "Sélection des paquetages" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " -"miroirs disponibles..." +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanie" -# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). -# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà. -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n" -"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " -"correctifs de\n" -" sécurité ou des résolutions de bogues.\n" +"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez " +"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai " +"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre " +"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la " +"configuration de votre serveur DHCP.\n" "\n" -"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n" +"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-" +"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de " +"votre fournisseur d'accès.\n" +"\t\t \n" +"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur " +"DHCP à votre place.\n" "\n" -"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n" +"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de " +"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " +"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configuration post-installation" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Installation du paquetage %s\n" -"%d%%" +"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " +"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Préparation de l'installation" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-Rom « %s »" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur d'installation" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n" -"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n" -"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »." +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configuration IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Tout" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" +msgid "Configure module" +msgstr "Configuration du module" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Îles Cocos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Avec X" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Déconnexion d'Internet en cours..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" -"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" -"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" +"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Type d'installation" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" +msgid "Host %s" +msgstr "Hôte %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages." +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Chargement depuis la disquette..." +msgid "Fiji" +msgstr "Fidji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Sélection des paquetages" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Arguments : (longueur, nbchiffres=0, nbmajuscules=0)\n" +"\n" +"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre " +"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Sauvegarder sur disquette..." +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Second lecteur de disquette" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Charger à partir d'une disquette..." +msgid "About Harddrake" +msgstr "A propos de Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Vous avez le choix entre :\n" -"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n" -"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur " -"disquette.\n" -"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation " -"automatisée." +msgid "Drive capacity" +msgstr "Spécificités du lecteur" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " -"la mise à jour (%d > %d)" +"Insérez une disquette dans le lecteur.\n" +"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." +msgid "Size: %s" +msgstr "Taille : %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..." +msgid "secondary" +msgstr "esclave" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données " -"rpm..." +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, " -"veuillez en ajouter." +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " -"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" +msgid "No password" +msgstr "Aucun" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Pas de partition existante à utiliser" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" -"table des partitions soient prises en compte" +"Les scanners suivants :\n" +"\n" +"%s\n" +"sont disponibles sur votre système.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo." -"L'installation va\n" -"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin " -"de\n" -"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Choix des points de montage" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" +"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom " +"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les " +"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement " +"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " +"consulter le manuel de votre imprimante." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Aucune partition disponible" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informations sur les disques durs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Configuration IDE" +msgid "Russian" +msgstr "Russe" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." +msgid "Hide files" +msgstr "Cacher les fichiers" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Émulation du bouton n° 3" +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV n'est pas installé !\n" +"\n" +"\n" +"Si vous avez une carte TV mais que DrakX ne l'a pas détectée (pas de\n" +"module bttv ni saa7134 dans « /etc/modules ») ou que DrakX n'a pas installé " +"xawtv,\n" +"envoyez, s'il vous plaît, le résultat de la commande « lspcidrake -v -f »\n" +"à « install\\@mandrakesoft.com » avec comme sujet « undetected TV card ».\n" +"\n" +"\n" +"Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un " +"terminal en tant que root." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Émulation du bouton n° 2" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Émulation des boutons" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous " +"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le " +"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port souris" +msgid "Bad package" +msgstr "Mauvais paquetage" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Transformez votre ordinateur en un puissant serveur Linux. Les serveurs Web, " +"de courrier, pare-feu, routeur, de fichiers et d'impression (etc.) ne sont " +"qu'à quelques clics." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Clef de chiffrement pour %s" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Options de base de DrakSec" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Mettre à jour %s" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme " +"sndconfig.\n" +"Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?" +msgid "Romania" +msgstr "Roumanie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installation/Mise à jour" +msgid "choose device" +msgstr "choisissez le périphérique" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles" +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Supprimer du LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licence" +msgid "German" +msgstr "Allemand" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Une erreur est survenue" +msgid "Next ->" +msgstr "Suivant ->" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." msgstr "" -"<Tab> suivant | <Alt-Tab> précédent | <Espace> sélectionner | <F12> Écran " -"suivant " -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Cette partition est probablement\n" +"une partition de pilotes systèmes,\n" +"vous ne devriez pas la toucher.\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinée-Bissau" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenue sur %s" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Fréquence horizontale" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n" -"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n" -"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " -"suivante\n" -"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm »\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Point de montage en double : %s" +"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n" +"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n" -"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls." - -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Veuillez patienter" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Basique" +"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas " +"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après " +"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle Mandrake », vérifiez la " +"configuration dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis " +"essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / " +"Imprimante »." -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +msgid "USB controllers" +msgstr "Contrôleurs USB" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Enlever l'élément sélectionné" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modifier l'élément sélectionné" +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgid "Share name" +msgstr "Nom de partage de l'imprimante" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgid "enable" +msgstr "activer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n" -"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n" -"(ex : latin et non latin)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Touche « Windows » droite" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Touche « Windows » gauche" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Touche « Menu »" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" +"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs " +"miroirs disponibles..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Deux touches Shift simultanément" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Nom du serveur NCP manquant !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Touche Alt droite" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Veuillez choisir votre pays." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yougoslave (latin)" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Américain (international)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Américain (États-Unis)" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " +"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Anglais (Angleterre)" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainien" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n" +"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjik" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thaïlandais" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bienvenue aux pirates" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)" +msgid "Module options:" +msgstr "Options du module :" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamoul (ISCII)" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Sécurisez vos réseaux avec le Multi Newtwork Firewall" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cyrillique)" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuer sans configurer le réseau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaque (QWERTY)" +msgid "Abort" +msgstr "Arrêter" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaque (QWERTZ)" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovénien" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Vérifiez que vous voulez utiliser un périphérique non-rembobinable" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Suédois" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Utilisation des scanners distants" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russe (Yawerty)" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-celle sur CDR.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" +"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" +"puis relancez l'installation de Mandrake Linux." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumain (QWERTY)" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak norvégien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumain (QWERTZ)" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadien (Québec)" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugais" +msgid "Type: " +msgstr "Type : " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonais (QWERTZ)" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Modifier un client" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonais (QWERTY)" +msgid "no fonts found" +msgstr "aucune fonte trouvée" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvégien" +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandais" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltais (US)" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltais (UK)" +msgid "Host name" +msgstr "Nom d'hôte :" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolien (cyrillique)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "la couleur de la barre de progression" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macédonien" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Ajouter au RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letton" +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n" +"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n" +"images de démarrage en cas de problème.\n" +"\n" +"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n" +"partition « root ».\n" +"\n" +"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n" +"\n" +" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n" +"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n" +"\n" +" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n" +"utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n" +"\n" +" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n" +"\n" +" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n" +"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n" +"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n" +"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n" +"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n" +"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n" +"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n" +"\n" +" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n" +"normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n" +"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n" +"\n" +" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n" +"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n" +"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n" +"options dans cette section ;\n" +"\n" +" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n" +"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n" +"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n" +"\n" +" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n" +"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n" +"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n" +"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n" +"toutes les sélections de démarrage possibles." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " +"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " +"options ».%s%s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotien" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " +"manuel de l'imprimante) ou similaire." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino-américain" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Coréen" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabie Saoudite" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonais 106 touches" +msgid "Internet" +msgstr "internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italien" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandais" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranien" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israélien (phonétique)" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Restaurer à partir d'une bande" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israélien" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Choisissez le profil à configurer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croate" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Entrez un nom d'hôte ZeroConf sans point si vous ne\n" +"voulez pas utiliser le nom par défaut." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrois" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "" +"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Redémarrage du système d'impression..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Arguments : (nom)\n" +"\n" +"Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Géorgien (disposition latine)" +msgid "See hardware info" +msgstr "Voir les informations sur le matériel" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Géorgien (disposition russe)" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Français" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Marque, modèle" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandais" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n" +"--enable : active MTS\n" +"--disable : désactive MTS\n" +"--start : démarre MTS\n" +"--stop : arrête MTS\n" +"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " +"un nom d'utilisateur)\n" +"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " +"un nom d'utilisateur)\n" +"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"MAC, IP, nom d'image nbi)\n" +"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " +"MAC, IP, nom d'image nbi)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonien" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Masque de sous-réseau :" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak suédois" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak norvégien" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n" +"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n" +"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n" +"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n" +"\n" +"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n" +"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n" +"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n" +"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n" +"sans risque pour votre matériel." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak américain" +msgid "Modify" +msgstr "Modifier l'élément sélectionné" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danois" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les " +"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour " +"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " +"« %s <fichier> ».\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "" +"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Allemand (sans touches mortes)" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n" +"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à " +"condition\n" +"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez " +"ajouter\n" +"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Allemand" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tchèque (QWERTY)" +msgid "new" +msgstr "Nouveau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tchèque (QWERTZ)" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suisse (français)" +msgid "Wizard" +msgstr "Assistant" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suisse (allemand)" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Modifier le serveur sélectionné" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Blélorusse" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniaque" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" +"table des partitions soient prises en compte" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brésilien" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgare (BDS)" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgare (phonétique)" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengale" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belge" +msgid "Connect..." +msgstr "Se connecter..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaïdjanais (latin)" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +msgid "not configured" +msgstr "non configuré" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Arménien (phonétique)" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Arménien (machine à écrire)" +msgid "About" +msgstr "À propos" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Arménien (ancien)" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanais" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonais" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Début : secteur %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak standard" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interface réseau déjà configurée" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambie" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Connexion à l'assistant Bugzilla ..." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Afrique du Sud" +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur de courrier" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbie" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Passez une bonne journée !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "across Network" +msgstr "par réseau" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis et Futuna, îles" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Mettre à jour %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Type de connexion de l'imprimante" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Îles Vierges (US)" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" +" Veuillez corriger votre configuration FTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Début de la plage d'adresses IP :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs " +"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du " +"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver " +"revient à désactiver tous les services qu'il gère." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatican" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "la hauteur de la barre de progression" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ouzbékistan" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentine" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +" Accepte/refuse l'écho icmp émis par diffusion" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Ouganda" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Serveur de Noms de domaine" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +msgid "Security Level:" +msgstr "Niveau de sécurité :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanie" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Les points de montage doivent commencer par /" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taïwan" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Serveur de courrier Postfix" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Quitter sans sauvegarder" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinité-et-Tobago" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turquie" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Ce produit est disponible sur notre boutique en ligne." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "Taille maximale de sauvegarde :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisie" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkménistan" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Détection des disques durs" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Oriental" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n" +"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thaïlande" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Terres Australes Françaises" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Îles Turks et Caïcos" +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syrie" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Type de souris : %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tomé-et-Principe" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour " +"tout le monde." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalie" +msgid "Expert Area" +msgstr "Mode Expert" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Sénégal" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Choisissez un moniteur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marin" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Un label vide n'est pas autorisé" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltais (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovaquie" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Impossible d'ajouter une partition" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Taille en Mo : " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovénie" +msgid "Remote printer" +msgstr "Imprimante distante" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sainte-Hélène" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Choisissez la langue :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapour" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion " +"internet.\n" +"\n" +"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n" +"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " +"ferez." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Soudan" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un " +"utilisateur." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Floppy format" +msgstr "Type de lecteur de disquette" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Îles Salomon" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabie Saoudite" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Imprimantes génériques" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront " +"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russie" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Roumanie" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Premier secteur de la partition racine" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion, île de la" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Autres pilotes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palaos (Les)" +msgid "Initrd" +msgstr "Fichier RamDisk" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap-Vert" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestine" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du " +"bytecode f00f" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " +"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Options/Test" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pologne" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n" +"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n" +"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n" +"Aucun mot de passe n'est requis." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montage de la partition %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Philippines" +msgid "User name" +msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polynésie Française" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Pérou" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "Backup system" +msgstr "Sauvegarder le système" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Test pages" +msgstr "Pages de test" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nouvelle-Zélande" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Liste de données à restaurer :\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Nioue" +msgid "Checking %s" +msgstr "Vérification de %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Népal" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Plage mémoire (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "France" +msgstr "France" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "browse" +msgstr "naviguer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Île Norfolk" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Vérification du logiciel installé..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nouvelle-Calédonie" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibie" +msgid "Turkey" +msgstr "Turquie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaisie" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombre de bouttons" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexique" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Module" +msgstr "Module" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " +"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurice" +msgid "Hardware" +msgstr "Matériel" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malte" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "United States" +msgstr "États-Unis" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritanie" +msgid "Default OS?" +msgstr "Système d'exploitation par défaut ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suisse (allemand)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Îles Mariannes du Nord" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurer les écrans séparément" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolie" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration " +"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a " +"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une " +"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle »." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmanie" +msgid "NTP Server" +msgstr "Serveur NTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Charger/Sauver sur disquette" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macédoine" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Îles Marshall" +msgid "nice" +msgstr "utile" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Fin dans %d secondes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "République de Moldova" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Country" +msgstr "Pays" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroc" +msgid "Property" +msgstr "Propietés" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libye" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettonie" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituanie" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options avancées" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" +msgid "Coma bug" +msgstr "Bogue de « coma »" -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n" +"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n" +"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n" +"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n" +"être créées.\n" +"\n" +"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n" +"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n" +"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n" +"SCSI, et ainsi de suite.\n" +"\n" +"Pour partitionner, le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n" +"options suivantes :\n" +"\n" +" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n" +"sélectionné;\n" +"\n" +" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n" +"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n" +"\n" +"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités additionnelles :\n" +"\n" +" * « %s »: sauve la table de partition sur un disque amovibles. Cette\n" +"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n" +"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n" +"\n" +" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvée au préalable\n" +"sur une disquette.\n" +"\n" +" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n" +"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n" +"fonctionne pas à coup sûr.\n" +"\n" +" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n" +"\n" +" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n" +"support) seront chargés automatiquement.\n" +"\n" +" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n" +"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n" +"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n" +"\n" +" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n" +"\n" +" * « %s »: permet des actions additionnelles sur les partitions (type,\n" +"options, format) et donne plus d'informations;\n" +"\n" +" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n" +"sauvegarder vos changements sur le disque.\n" +"\n" +"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n" +"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n" +"clavier.\n" +"\n" +"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n" +"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n" +"\n" +"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n" +"\n" +" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n" +"sélectionnée;\n" +"\n" +" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n" +"\n" +"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n" +"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n" +"\n" +"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n" +"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n" +"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n" +"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n" +"images « ramdisk » accessibles en cas de problème." -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Carte graphique\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" +"\n" +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sainte-Lucie" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Undo" +msgstr "État précédent" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "Save partition table" +msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Îles Caïman" +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandais" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Koweit" +msgid "Macedonia" +msgstr "Macédoine" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Corée" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter " +"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n" +"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Corée du Nord" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovénien" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" +msgid "Libya" +msgstr "Libye" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comores" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " +"serveurs..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Graver le CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodge" +msgid "Table" +msgstr "Table des partitions" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirghizistan" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Impossible de formater %s au format %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Model" +msgstr "Modèle" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japon" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive la bibliothèque libsafe si elle est trouvée sur le système." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanie" +msgid "Stop Server" +msgstr "Arrêter le serveur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaïque" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Sélectionnez un thème pour LILO\n" +"et l'image pendant l'amorçage,\n" +"vous pouvez les choisir \n" +"séparément" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islande" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irak" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"Arguments : (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Permet/interdit les connexions à Xfree. Le premier argument spécifie ce qui " +"est fait\n" +"du côté client : ALL (toutes connexions permises), LOCAL (seulement les " +"connexions\n" +"locales) et NONE (aucune connexion)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Utiliser la détection automatique" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Inde" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " +"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " +"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " +"contextuels sur la console." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israël" +msgid "Started on boot" +msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Rejoignez les équipes de support de MandrakeSoft et la communauté Linux. " +"Partagez vos connaissances et aidez les autres en devenant un Expert reconnu " +"sur le site Web de support technique :" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre " +"système.\n" +"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongrie" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" +"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " +"distantes." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haïti" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croatie" +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Oriental" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Del profile..." +msgstr "Effacer le profil..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Îles Heard et McDonald" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires " +"de connexion (kdm et gdm)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong-Kong" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installation de Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Chine" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-" +"BackSpace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "detected" +msgstr "détecté" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinée-Bissau" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Package: " +msgstr "Paquetage : " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinée Équatoriale" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinée" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Outil de migration windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambie" +msgid "All languages" +msgstr "Toutes les langues" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenland" +msgid "Removing %s" +msgstr "Suppression de %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Test de votre connexion..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Cache size" +msgstr "Taille du cache" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyane Française" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" +"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Géorgie" +msgid "Start sector: " +msgstr "Secteur de début : " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenade" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Royaume-Uni" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Îles Faroe" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de " +"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix " +"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît " +"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle " +"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le " +"modèle ».\n" +"\n" +"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronésie" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Îles Malouinnes" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidji" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrateur sécurité (nom d'utilisateur ou adresse de courriel)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Éthiopie" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Roumain (QWERTY)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Érythrée" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "En développement ... veuillez patienter." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Occidental" +msgid "Czech Republic" +msgstr "République Tchèque" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Égypte" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonie" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Équateur" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algérie" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominique" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominique" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danemark" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Sound card" +msgstr "Carte son" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chypre" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importation de polices" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Île Christmas" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n" +"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n" +"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap-Vert" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgid "Change partition type" +msgstr "Changement du type de partition" -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombie" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Résolution\n" +"\n" +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le moniteur stylisé." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroun" +msgid "Network Options" +msgstr "Options réseau" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chili" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Affiche le thème\n" +"dans la console" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Îles Cook" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Côte d'Ivoire" +msgid "(on %s)" +msgstr "(sur %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suisse" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n" +"(les plus fréquentes)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "République Centrafricaine" +msgid "average" +msgstr "moyenne" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "New printer name" +msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Îles Cocos" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinée Équatoriale" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive la connexion automatique (autologin)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Build Backup" +msgstr "Sauvegarder !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bélarus" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Île Bouvet" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Roumain (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhoutan" +msgid "Write Config" +msgstr "Écrire la configuration" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " +"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " +"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " +"réseaux de plus grande taille. " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brésil" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivie" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive la connexion distante en tant que root." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Sultanat de Brunei" +msgid "Browse" +msgstr "Naviguer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudes" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-Rom" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Bénin" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Belgian" +msgstr "Belge" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahreïn" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarie" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" +"La connexion ne peut donc pas être configurée." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbade" +msgid "Host Name" +msgstr "Nom d'hôte" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnie Herzégovine" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaïdjan" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants " +"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option " +"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " +"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " +"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre " +"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la " +"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans " +"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement " +"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui " +"y sont connectées." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australie" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Américaine" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Protéger par mot de passe les options" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentine" +msgid "East Europe" +msgstr "Europe de l'est" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctique" +msgid "Use free space" +msgstr "Utiliser l'espace libre" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "use dhcp" +msgstr "utiliser « dhcp »" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilles néerlandaises" +msgid "Mail alert" +msgstr "Alerte par courrier" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arménie" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configuration de l'accès Internet" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albanie" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Ouzbékistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Detected %s" +msgstr "Détecté %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua-et-Barbuda" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Émirats Arabes Unis" +msgid "Finish" +msgstr "Terminer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorre" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Points de montage circulaires %s\n" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n" - -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez " -"utiliser un noyau 2.4." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Pour activer la souris," - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Veuillez tester votre souris" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Pas de souris" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "aucun" +msgid "16 MB" +msgstr "16 Mo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 boutons" +msgid "Please try again" +msgstr "Veuillez réessayer" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 boutons" +msgid "The model is correct" +msgstr "Le modèle est correct" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 bouton" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "souris bus" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Sélection individuelle des paquetages" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)" +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (câble ou HRC)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Journalised FS" +msgstr "SF journalisé" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "This machine" +msgstr "Cette machine" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « Ajouter »" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreïn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Souris standard à 3 boutons" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Souris standard à 2 boutons" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n" +" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n" +"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n" +"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "série" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Type de clavier : %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine " +"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines " +"pourront y accéder." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Roulette" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltais (US)" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Générique" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Effectue la connexion ou la déconnexion (montage et démontage) vers les " +"systèmes de fichiers distants ou dossiers partagés de type NFS (Unix), SMB " +"(Windows), et NCP (Netware) que vous avez configurés. (Pour NFS et SMB, voir " +"le « Centre de contrôle Mandrake », dans la section « matériel / points de " +"montage »)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Tvcard" +msgstr "Carte TV" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Souris standard PS2 à molette" +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "Greenland" +msgstr "Groenland" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Souris SUN" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Réduire l'arborescence" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Développer l'arborescence" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Est-ce correct ?" - -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n" -"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n" -"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues." - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "Le montage a échoué : " - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "éventuellement" +"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" +"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" +"\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "utile" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Effacer toutes les NBI" -#: ../../pkgs.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "très utile" +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n" +"\n" +" * « %s » vous propose trois choix :\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n" +"\n" +" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n" +"\n" +" * « %s »: dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n" +"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n" +"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n" +"« %s ».\n" +"\n" +" * « %s »: au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n" +"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n" +"\n" +"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n" +"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n" +"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n" +"si vous modifiez les options. !!\n" +"\n" +"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n" +"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n" +"matière." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "important" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "obligatoire" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" +msgid "More" +msgstr "Davantage" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "« mkraid » a échoué" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n" +"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n" +"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n" +"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n" +"choisir un niveau inférieur." -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)" +msgid "Account Password" +msgstr "Mot de passe du compte" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n" -"celui-ci est déjà formaté" +"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n" +"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur " +"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n" +"\n" +"Quel est le disque de démarrage ?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadjik" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le " +"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de " +"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de " +"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne " +"seront pas transférés.\n" +"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " +"suivantes :\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Au démarrage" +msgid "Font List" +msgstr "Liste des polices" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n" +"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n" +"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n" +"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n" +"entrez :\n" +"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Puis tapez : shut-down\n" +"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n" +"programme d'amorçage." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Serveurs et services" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " +"« NewWorld ».\n" +"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n" +"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" +"d'une autre méthode pour démarrer votre machine." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "arrêté" +msgid "Select file" +msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "actif" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales " +"seront disponibles :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du " -"système" +"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande " +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " +"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " +"fourni par l'application elle-même.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Serveur de base de données" +msgid "Japan" +msgstr "Japon" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administration à distance" +msgid "Print option list" +msgstr "Liste des options d'impression" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Partage de fichiers" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " +"déconnexion" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "internet" +msgid "Search servers" +msgstr "Rechercher les serveurs" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Impression" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le " -"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)" +"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " +"votre réseau" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-Rom « %s »" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour " -"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours " -"l'activer." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." +"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " +"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de " +"cryptographie)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " -"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " -"(similaire à finger)." +"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " +"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " -"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Transformez votre ordinateur en un serveur fiable" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des " -"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau." +msgid " (driver %s)" +msgstr " (pilote %s)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP " -"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits " -"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les " -"réseaux de plus grande taille. " +"Fichier(s) de bouclage :\n" +" %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. " -"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw " -"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/" -"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " -"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." +msgid "I don't know" +msgstr "Je ne sais pas" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération " -"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de " -"cryptographie)" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) " -"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines." +"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " +"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec " +"précaution.\n" +"\n" +"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " +"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi " +"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront " +"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n" +"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne " +"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous " +"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous continuer ?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs " -"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " -"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." +"\n" +"\n" +"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " +"étant « %s »)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " -"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré " -"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " -"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-désinstallation" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles." +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au " -"démarrage." +msgid "Cpuid level" +msgstr "Niveau CPUID" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"Ce service permet le démarrage des fonctions de verrouillage des fichiers " -"pour NFS, lorsque le noyau ne les a pas démarrées lui-même. Cela dit les " -"noyaux récents n'en ont pas besoin. Cependant, le service statd est aussi " -"démarré et sert à avertir les clients distants de l'arrêt du serveur NFS." +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolien (cyrillique)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Démarrage ou arrêt du serveur NFS. Un serveur NFS permet d'effectuer un " -"partage de fichiers en ouvrant l'accès à certains dossiers depuis un réseau. " -"Les dossiers partagés sont listés dans le fichier /etc/exports, mais vous " -"pouvez l'éditer grâce à « linuxconf » dans la section « réseau / serveur »." +msgid "Add a module" +msgstr "Ajouter un module" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et " -"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos " -"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder " -"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » " -"dans la section « Internet et réseau »." +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil à effacer :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Effectue la connexion ou la déconnexion (montage et démontage) vers les " -"systèmes de fichiers distants ou dossiers partagés de type NFS (Unix), SMB " -"(Windows), et NCP (Netware) que vous avez configurés. (Pour NFS et SMB, voir " -"le « Centre de contrôle Mandrake », dans la section « matériel / points de " -"montage »)" +msgid "Local measure" +msgstr "Mesure locale" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour " -"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis " -"en place par les fournisseur d'accès)" +msgid "busmouse" +msgstr "souris bus" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " -"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute " -"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Nom d'utilisateur du compte" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " -"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes " -"d'impression." +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bogue de l'instruction FDIV" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " -"configuration du système." +"configuration drakfirewall\n" +"\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" +"drakconnect avant d'aller plus loin." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage." +msgid "Benin" +msgstr "Bénin" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n" -"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/" -"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " -"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " -"machines." +msgid "Path selection" +msgstr "Sélection du chemin" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, " -"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine " -"des attaques réseau. " +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs " -"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du " -"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver " -"revient à désactiver tous les services qu'il gère." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Moniteur : %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un " -"site internet." +"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n" +"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a " +"échoué.\n" +"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " -"nouveau matériel." +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode " -"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet " -"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus " -"contextuels sur la console." +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " -"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " -"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " -"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " -"complètes)." +"%s doit être configurée par printerdrake.\n" +"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans " +"la section Matériel" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " -"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service " -"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " -"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, " -"puis « halt » et <Ctrl-D>." +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace " -"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine " -"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japon (câble)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " -"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " -"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et " -"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos " -"dans « man anacron »)" +"\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " +"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous " +"Windows.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " +"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et " +"reliées.\n" +"\n" +"Notez que les autodétections des imprimantes réseau ou Windows sont plus " +"longues que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez les désactiver " +"si vous n'en avez pas besoin.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound " -"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les " -"réglages du périphérique de mixage." +msgid "Initial tests" +msgstr "Tests initiaux" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installation des paquetages..." +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Custom Restore" +msgstr "Restauration personnalisée..." -#: ../../standalone.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Script-based" +msgstr "Basée sur un script" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n" -" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers " -"dans la fenêtre de description\n" -" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/." -"rpmsave trouvés" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "PLL setting:" +msgstr "Réglage de la BVP (PLL)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n" -"\n" -"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" -"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" -"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" -"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" -"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" -"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid " on " +msgstr " sur" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[keyboard]" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n" -"--enable : active MTS\n" -"--disable : désactive MTS\n" -"--start : démarre MTS\n" -"--stop : arrête MTS\n" -"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite " -"un nom d'utilisateur)\n" -"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite " -"un nom d'utilisateur)\n" -"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " -"MAC, IP, nom d'image nbi)\n" -"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse " -"MAC, IP, nom d'image nbi)" +"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau " +"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis " +"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez " +"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " +"d'impression." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Application de gestion et d'importation de polices de " -"caratères \n" -"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " -"disponibles.\n" -"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" -"--strong : vérification forte de la fonte.\n" -"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" -"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " -"polices.\n" -"--replace : remplace les polices existantes\n" -"--application : 0 : aucune application.\n" -" : 1 : toute application disponible supportée.\n" -" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n" -" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - affiche ce message.\n" -" --report - le programme doit être un outil mandrake\n" -" --incident - le programme doit être un outil mandrake" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installation/Mise à jour" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paquetages" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -7594,4939 +6999,5390 @@ msgstr "" "--help : affiche ce message.\n" "--version : affiche le numéro de version.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domaine d'authentification nécessaire" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" -"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" -"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" -"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n" -"ultérieure.\n" "\n" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" -"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" -"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" "\n" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" -"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" -"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -"USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Fin de l'installation" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installer les mises à jour" +" Remerciements :\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Configuration des services" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configuration de X" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Programme d'amorçage" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandais" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Ajout des utilisateurs" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Mot de passe root" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installation du système" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Menu d'amorçage" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Choix des paquetages" +msgid "Output" +msgstr "Sortie" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatage des partitions" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Points de montage circulaires %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionnement" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Choix du clavier" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Classe d'installation" +msgid "a number" +msgstr "un nombre" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Détection des disques durs" +msgid "Swedish" +msgstr "Suédois" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configuration de la souris" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licence" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Choix de la langue" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Types des systèmes de fichiers :" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Îles Mariannes du Nord" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "user :" +msgstr "utilisateur :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n" -"XFree %s.\n" -"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" -"ORDINATEUR." +"Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil " +"courant :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle" +msgid "Floppy" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle" +"Vérifiez si vous voulez effacer votre support réinscriptible (1ere session)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" -"uniquement en utilisant XFree %s.\n" -"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n" -"VOTRE ORDINATEUR.\n" -"\n" -"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" -"performant en 2D." +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Inscription dans ghostscript" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" -"uniquement en utilisant XFree %s.\n" -"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" -"performant en 2D." +msgid "Bootloader" +msgstr "Programme d'amorçage" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Programme d'amorçage à utiliser" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)" +msgid "SMB server host" +msgstr "Nom du serveur" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurer les écrans séparément" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Serveurs de nom :" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Important\n" +"\n" +"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n" +"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n" +"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n" +"l'installation sans ces médias.\n" +"\n" +"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n" +"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n" +"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n" +"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n" +"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n" +"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n" +"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n" +"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification " +"des\n" +"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la " +"licence applicable entraîne généralement sa\n" +"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre " +"encontre.\n" +"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n" +"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n" +"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n" +"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n" +"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n" +"qui les accompagne est généralement interdite.\n" +"\n" +"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n" +"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n" +"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux " +"logiciels.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configuration d'XFree" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique" +"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service " +"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute " +"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configuration multi-écrans" +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronésie" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "serveur XFree" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou plus" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem USB (avec pppoa)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n" +"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" +msgid "Processor ID" +msgstr "Identifiant du processeur" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Résolution d'un problème de son" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 ko" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonais (QWERTY)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 ko" +msgid "activate now" +msgstr "activer maintenant" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"Désirez-vous conserver les changements ?\n" -"La configuration actuelle est :\n" "\n" -"%s" +"activités de Drakbackup par CD :\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Options" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système " +"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n" +"\n" +"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux " +"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche " +"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. " +"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est " +"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce " +"niveau de sécurité.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Hôte « %s », port « %s »" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Carte graphique" +msgid "received: " +msgstr "reçus : " -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Fréquence verticale" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Touche Alt droite" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n" -"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n" -"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n" -"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n" -"\n" -"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n" -"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n" -"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n" -"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n" -"sans risque pour votre matériel." +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Partage de scanners" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vendeur" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisie" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Choisissez un moniteur" +msgid "Profile: " +msgstr "Profil : " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Carte graphique : %s" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " +"informations correspondantes." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV n'est pas installé !" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Résolutions" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Créer/Transférer\n" +"les clés de sauvegardes pour SSH." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mille couleurs (16 bits)" +msgid "This label is already used" +msgstr "Ce label est déjà utilisé" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mille couleurs (15 bits)" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " +"ordinateur, soit directement au réseau.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " +"réseau doivent aussi être allumées.\n" +"\n" +"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle " +"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez " +"pas besoin.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 couleurs (8 bits)" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" +"sur cette partition seront perdues." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "La configuration est-elle correcte ?" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Temps de connexion : " -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Fin dans %d secondes" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Une erreur est survenue :\n" -"%s\n" -"Essayez de changer les paramètres" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur" +"Changement de CD-Rom\n" +"\n" +"Veuillez insérer le CD-Rom d'installation dans votre lecteur.\n" +"Ceci fait, cliquez sur « OK ».\n" +"\n" +"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » pour annuler la mise à " +"jour." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test de la configuration" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n" -"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n" "\n" -"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de " -"démarrer votre ordinateur.\n" -"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n" -"\n" -"Avez-vous cette fonction ?" +"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être " +"configurées ici; elles seront automatiquement détectées." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n" -"automatiquement lancée lors du démarrage ?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Interface graphique lors du démarrage" +"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n" +"Elles seront disponibles après l'installation." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Pilote XFree86 : %s\n" +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Serveur XFree86 : %s\n" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Résolution : %s\n" +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n" +"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n" +"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n" +"lire :\n" +"\n" +" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n" +"grub/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n" +"système d'exploitation.\n" +"\n" +" * si grub ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n" +"\n" +"En cas de doute, DrakX affiche différentes options." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Nombre de couleurs : %s\n" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n" +msgid "Boot device" +msgstr "Périphérique d'amorçage" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Carte graphique : %s\n" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Fréquence verticale : %s\n" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Fréquence horizontale : %s\n" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Moniteur : %s\n" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Périphérique : %s\n" +msgid "detected on port %s" +msgstr "détecté sur le port %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Type de souris : %s\n" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Type de clavier : %s\n" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Options : %s" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Point de montage : " +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Carte graphique : %s\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Serveur : " +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV" +msgid "Splash selection" +msgstr "Sélection de l'image" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuration RNIS/ISDN" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Monter" +msgid "high" +msgstr "élevé" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Démonter" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgid "Choose file" +msgstr "Choisir le fichier" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n" -"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à " -"condition\n" -"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez " -"ajouter\n" -"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »." +"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " +"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Utilisez plutôt « %s »" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " +"celles du réseau local ?\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Souris standard PS2 à molette" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Créer" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Types des systèmes de fichiers :" +msgid "Select a device !" +msgstr "Sélectionnez un périphérique !" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vide" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Terres Australes Françaises" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "le nom du vendeur de ce processeur" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "" +"Toutes les données présentes sur cette partition\n" +"devraient avoir été sauvegardées." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation du paquetage %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "SF journalisé" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " +"une pour la remplacer par une partition étendue." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Aucun disque dur trouvé" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès " +"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez " +"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique " +"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> " +"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande " +"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte " +"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus " +"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre " +"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " +"liste de fichiers." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Veuillez cliquer sur une partition" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Choix des paquetages" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n" -"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n" -"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Choisissez une action" +"\n" +" Certaines erreurs lors de l'envoi de courriels peuvent être causées par\n" +" une mauvaise configuration de postfix. Pour le résoudre, vous devez\n" +" configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Assistant" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " +"perdues" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n" -"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque." +"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou " +"la mise à jour (%d > %d)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" -"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "MISE EN GARDE" +"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère " +"pour pouvoir imprimer.\n" +"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " +"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"« %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n" +"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n" +"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n" +"celle rencontrée lors de l'installation." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clef de chiffrement" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhoutan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" +msgid "Network interface" +msgstr "Carte réseau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Coréen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connecté" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Type : " +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sur canal %d id %d\n" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Si \\fIarg\\fP = ALL, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister. Si" +"\\fIarg\\fP = NONE, seulement /etc/issue est permis." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Table des partitions de type : %s\n" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "disques LVM %s\n" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transfert réussi.\n" +"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"sans qu'il ne soit affiché de demande." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Information : " +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Taille : %s\n" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Fréquence verticale : %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Protégé en lecture" +msgid "path" +msgstr "chemin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Périphérique : " +msgid "Mount point" +msgstr "Point de montage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"\n" -"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n" -"est nécessaire si vous avez plusieurs\n" -"systèmes d'exploitation. \n" +"Une erreur est survenue :\n" +"%s\n" +"Essayez de changer les paramètres" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "Restaurer le système" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"\n" -"Cette partition est probablement\n" -"une partition de pilotes systèmes,\n" -"vous ne devriez pas la toucher.\n" +"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " +"seront disponibles :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "L'adresse DHCP de fin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "disques RAID %s\n" +msgid "Another one" +msgstr "Un autre" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Taille de bloc %s\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "RAID de niveau %s\n" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Partition d'amorçage par défaut\n" -"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" +"Configuration actuelle de « %s » :\n" +"\n" +"Réseau : %s\n" +"Adresse IP : %s\n" +"Attribution de l'adresse : %s\n" +"Pilote : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fichier(s) de bouclage :\n" -" %s\n" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "Appartient au RAID md%s\n" +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion, île de la" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montée\n" +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Non formatée\n" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatée\n" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Outil de synchronisation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cylindre %d à %d\n" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Vérification de votre système..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteurs" +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Taille : %s" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Insérez la bande ayant pour nom %s\n" +"dans le lecteur de bande %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Début : secteur %s\n" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolie" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montée\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interface graphique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s" +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Suppression de %s" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Clef de chiffrement pour %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copie de %s" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs " +"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines " +"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." +msgid "Detected hardware" +msgstr "Matériel détecté" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Le dossier %s contient déjà des données\n" -"(%s)" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurice" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Cacher les fichiers" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Activer la partition d'échange %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n" -"sur cette partition seront perdues." +"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu " +"d'espace est disponible)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arménien (ancien)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !" +"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n" +"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n" +"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" +"simplement ignorer cette imprimante." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "Résolvez vos problèmes via notre plate-forme de support en ligne." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Quel type de partitionnement ?" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", hôte « %s », port « %s »" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "Taille de bloc" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "Niveau de RAID" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "périphérique" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (câble)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Divers" +msgid "Upgrade" +msgstr "Mise à jour" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Options de montage" +msgid "Workstation" +msgstr "Station de travail" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installation du paquetage %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirghizistan" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Avec la documentation de base" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" -"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n" -"Veuillez en choisir un autre." +"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. " +"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si " +"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et " +"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos " +"dans « man anacron »)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Donnez un nom de fichier" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Vous devez avoir une partition racine.\n" +"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" +"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Type du système de fichiers : " +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "La syntaxe doit être http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Taille en Mo : " +msgid "South Africa" +msgstr "Afrique du Sud" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nom du fichier de bouclage :" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Occidental" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Bouclage" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "disquette/ISO etherboot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nom LVM ?" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Choisissez une partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "Nouveau" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Modifier la règle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Choisissez un LVM existant" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Choisissez un RAID existant" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive le traçage de tous les paquets IPv4 étranges." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Déplacement de la partition..." +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Veuillez tester votre souris" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Déplacement" +msgid "Other Media" +msgstr "Autre support" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?" +msgid "Backup system files" +msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Secteur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Racine (dn) LDAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nouvelle taille en Mo : " +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Choisissez la nouvelle taille" +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Créer une disquette d'auto-installation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionner" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Numérotation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" -"sur cette partition seront perdues" +msgid "File sharing" +msgstr "Partage de fichiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Toutes les données présentes sur cette partition\n" -"devraient avoir été sauvegardées." +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe de matériel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n" -"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord." +"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales " +"seront disponibles :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Royaume-Uni" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?" +msgid "running" +msgstr "actif" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Passage de ext2 à ext3" +msgid "default" +msgstr "par défaut" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Changement du type de partition" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "France [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "protection" + +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "obligatoire" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" -"présentes sur cette partition seront perdues." +"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " +"impressions vers des commandes shell.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?" +msgid "Senegal" +msgstr "Sénégal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Ligne de commande" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n" -"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n" -"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue." +"Notre gamme complète de solutions Linux ainsi que des offres spéciales sur " +"des produits et accessoires sont disponibles sur notre boutique en ligne :" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Préférence : " +msgid "access to administrative files" +msgstr "accès aux fichiers d'administration" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteur de début : " +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Impossible d'envoyer un courrier\n" +" Votre rapport n'a pas été envoyé.\n" +" Veuillez configurer « sendmail »" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Créer une nouvelle partition" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Utiliser pour le bouclage" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Arguments : (val)\n" +"\n" +"Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifier le RAID" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Supprimer du LVM" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Dépendances automatiques" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Supprimer du RAID" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Ajouter au LVM" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Connexion à Internet en cours..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Ajouter au RAID" +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formater" +msgid "TV card" +msgstr "Carte TV" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informations détaillées" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..." +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Insérez une disquette dans le lecteur.\n" -"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Attention" +"Arguments : (umask)\n" +"\n" +"Règle le « umask » de root" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Sélectionnez un fichier" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n" -"n'a pas la même taille que le disque.\n" -"Désirez-vous tout de même continuer ?" +"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) " +"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Échec de déconnexion d'Internet." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Relire la table des partitions" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n" +"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n" +"(ex : latin et non latin)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Branchement à chaud du réseau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Charger une table des partitions..." +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Sauvegarder la table des partitions..." +msgid "Restore From CD" +msgstr "Restaurer à partir d'un CD" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer " -"une pour la remplacer par une partition étendue." +"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa " +"connexion internet.\n" +"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " +"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à " +"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n" +"\n" +"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " +"local." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Impossible d'ajouter une partition" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informations sur les disques durs" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Améliorez les performances de votre ordinateur grâce à l'aide d'une " +"sélection de partenaires offrant des solutions professionnelles compatibles " +"avec Mandrake Linux" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Supprimer toutes les partitions" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/" +"sgid." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-américain" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Changer le système d'impression" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Quitter sans sauvegarder" +msgid "Old device file" +msgstr "Ancien nom de périphérique" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" +msgid "Info: " +msgstr "Information : " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Passer en mode expert" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Bouton « %s » : %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Passer en mode normal" +msgid "Please wait" +msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "État précédent" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Choisissez une partition" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Choisissez une autre partition" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Carte ethernet" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Changer le type" +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Rechercher les serveurs" +msgid "Install" +msgstr "Installation" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n" +"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n" +"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Cliquez « %s » pour annuler cette opération sans perdre de données." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgid "Exit install" +msgstr "Fin de l'installation" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " -"accéder à ce serveur" +"Tout a été configuré.\n" +"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres " +"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau " +"automatique (DHCP)." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domaine d'authentification nécessaire" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Serveur CUPS distant" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Un autre" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Souris SUN" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Quel nom d'utilisateur" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)" +msgid "Minimal install" +msgstr "Installation minimale" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processeur n°" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Éthiopie" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Contrôleurs SMB" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Contrôleurs USB" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" +"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n" +"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Contrôleurs SCSI" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Taille totale : %d / %d Mo" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Contrôleurs Firewire" +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Désactivation des serveurs..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Inconnus/Autres" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Ponts et contrôleurs système" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n" +"\n" +"\n" +"Ces serveurs seront activés par défaut.\n" +"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n" +"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n" +"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n" +"\n" +"\n" +"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Carte ethernet" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processeurs" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "Install system" +msgstr "Installation du système" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Carte son" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Autre périphériques multimédia" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le " +"champ d'entrée" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Carte TV" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configuration de dhcpd..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Carte vidéo" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "" +"La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement désactivée." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Bande" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installation de LILO ou Grub" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD" +msgid "Israeli" +msgstr "Israélien" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Graveurs CD/DVD" +msgid "load setting" +msgstr "chargement des paramètres" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-Rom" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disques" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Lecteurs Zip" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Installation réellement minimale" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Lecteur de disquette" +msgid "Denmark" +msgstr "Danemark" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Choix d'un pilote" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Déplacement de la partition..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Pilote :" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n" -"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n" -"\n" -"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"." +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test de la configuration" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..." +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installation de %s ..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Pour résoudre un problème de son,\n" -"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n" -"\n" -"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n" -" utilise par défaut\n" -"\n" -"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n" -"(module) est actuellement utilisé.\n" +"Finalement, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les\n" +"paquetages à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les\n" +"paquetages, classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers\n" +"l'arbre, vous pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n" +"paquetages individuels.\n" "\n" -"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n" +"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n" +"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n" +"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n" +"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n" +"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n" +"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n" +"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n" +"déjeuner.\n" "\n" -"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n" -"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n" -"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n" +"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n" +"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n" +"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n" +"investis pour vous livrer une distribution Linux sécuritaire, il est\n" +"possible que certaines failles de sécurité affectes les serveurs installés\n" +"au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi\n" +"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur\n" +"« %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service\n" +"rendu disponible au démarrage. !!\n" "\n" -"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n" +"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n" +"que l'installeur sélectionne un nouveau paquet. Ces avertissements\n" +"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n" +"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n" "\n" -"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n" -"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n" +"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n" +"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n" +"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n" +"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n" +"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Résolution d'un problème de son" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Pilote inconnu" +"SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n" +"(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n" +"autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorre" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Aucun pilote connu" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe " -"un propriétaire à « %s »" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Pas de pilote open-source" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(valeur par défaut : %s)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Page de test alternative (Letter)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n" +"Configuration du serveur DHCP.\n" "\n" -"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son " -"arrêt.\n" +"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n" +"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles.\n" "\n" -"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Résolution de problème" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-" -"formes (disponible sur la majorité des systèmes unix) mais est limitée et " -"très basique.\n" -"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n" -"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n" -"\n" -"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n" -"\n" -"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n" -"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n" -"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées " -"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n" +"D'autres clefs (pas de\n" +"drakbackup sont déjà en place" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Pas de changement à sauvegarder !" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatée\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Type d'installation" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut " -"étant « %s »)" +"- Le Démon (%s) comprend :\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d nombres séparés par des virgules" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " -"carte son (%s)" +"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les " +"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configuration du son" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configuration des étapes automatiques" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son " -"(%s) qui actuellement utilise « %s »" +"Vous désirez en savoir plus et contribuer à la communauté Open Source ? " +"Impliquez-vous dans le monde Open Source !" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Pas de pilote alternatif" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbade" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "activer le support de la radio" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Support de la radio :" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"La connexion a échoué.\n" +"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Réglage de la BVP (PLL)" +msgid "received" +msgstr "reçus" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fichier/_Nouveau" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombre de tampons de capture" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Type de tuner :" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modèle de carte :" +msgid "High" +msgstr "Élevée" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux " -"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n" -"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de " -"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires " -"à votre carte TV si nécessaire." +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Ce champs décrit le périphérique" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Inconnu|Générique" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]" +msgid "Local Printers" +msgstr "Imprimantes locales" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Dossier des images d'installation" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-détecter" +msgid "NIS Server" +msgstr "Serveur NIS" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Faire" +msgid "Port: %s" +msgstr "Port : %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) " +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Revalider" +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Notez qu'un message a changé :\n" -"%s" +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n" -"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n" -"Votre choix ? " +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-détecter les ports disponibles" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) " +msgid "San Marino" +msgstr "San Marin" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgique" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?" +msgid "Kuwait" +msgstr "Koweit" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Bouton « %s » : %s" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Choisissez l'environnement graphique :" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Sous-génération de processeur" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Assistant de première connexion" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Les champs que vous devrez remplir sont :\n" -"%s" +"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n" +"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Le chargement du module %s a échoué.\n" -"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Spécifier des options" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taïwan" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Détection automatique" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n" -"pour fonctionner de manière optimale.\n" -"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n" -"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n" -"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" -"mais sans lui causer de dommage.)" +"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la " +"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet " +"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section " +"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et " +"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des " +"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique " +"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec " +"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la " +"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes " +"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " +"avec ce programme." -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Options du module :" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n" -"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n" -"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version : %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n" -"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »" +"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n" +"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n" +"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n" +"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arménien (machine à écrire)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Voir les informations sur le matériel" +msgid "Connection type: " +msgstr "Type de connexion : " -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interface graphique" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "En possédez-vous d'autres ?" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s" +msgid "India" +msgstr "Inde" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module." +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "chaînes séparées par des virgules" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaquie" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "nombres séparés par des virgules" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapour" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d chaînes séparées par des virgules" +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodge" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d nombres séparés par des virgules" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Fréquence horizontale : %s\n" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "un nombre" +msgid "Path" +msgstr "Chemin" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n" -"Téléchargez-le à\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch" +"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera " +"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant\n" -"une ligne ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n" +"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du " +"démarrage de la machine.\n" "\n" -"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de " -"« DHCP ».\n" +"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par " +"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes " +"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n" "\n" -"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." +"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connexion à Internet" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Imprimante %s\n" +"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem USB (avec pppoa)" +msgid "Add host" +msgstr "Ajouter un hôte" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n" +"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n" +"\n" +"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "utiliser « dhcp »" +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-" +"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n" +"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » " +"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" +"\n" +"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "utiliser « pptp »" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Vous avez le choix entre :\n" +"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n" +"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur " +"disquette.\n" +"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation " +"automatisée." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "utiliser « pppoe »" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Chine (hertzien)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Autres ports" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Tout (pas de firewall)" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Le port entré est incorrect : %s.\n" -"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" -"où le port est compris entre 1 et 65535." +msgid "Internet connection" +msgstr "Connexion internet" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Vous pouvez entrer divers ports. \n" -"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n" -"Jetez un ½il à /etc/services pour plus d'infos." +"Le chargement du module %s a échoué.\n" +"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"configuration drakfirewall\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n" -"drakconnect avant d'aller plus loin." +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnie Herzégovine" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Configuration de drakfirewall\n" -"\n" -"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake " -"Linux.\n" -"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n" -"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »." +"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou " +"jfs) pour ce point de montage\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Aucune carte réseau" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Serveur POP et IMAP" +msgid "Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Envoi des fichiers..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Serveur de Noms de domaine" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Serveur Web" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son " +"(%s) qui actuellement utilise « %s »" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point" +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nom d'hôte :" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installe et convertit des polices" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENTION" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Entrez un nom d'hôte ZeroConf sans point si vous ne\n" -"voulez pas utiliser le nom par défaut." +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Installation du programme d'amorçage..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "replay" +msgstr "rejouer" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet" +msgid "detected %s" +msgstr "détecté %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Choisissez la carte réseau" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Îles Vierges (US)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n" -"La connexion ne peut donc pas être configurée." +msgid "Bad backup file" +msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Quel client DHCP désirez-vous utiliser ?\n" +"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" +"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" "\n" -"Le client par défaut est « dhcp-client »." +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" -"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" -"prochain écran." +"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez " +"utiliser les imprimantes." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " -"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." +msgid "Pipe into command" +msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n" +"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" +"trouver plus d'informations les concernant ici : %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configuration RNIS/ISDN" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Détection des périphériques..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Arrêter" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" +"Description of the fields:\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" msgstr "" +"Description des champs :\n" "\n" -"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n" -"être correctes.\n" -"\n" -"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n" -"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Je ne sais pas" - -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "le nom du processeur" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Vous devez aussi formater %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole pour le reste du monde" +msgid "Server: " +msgstr "Serveur : " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole pour le reste du monde \n" -"Pas de D-Channel (lignes louées)" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alertes de sécurité :" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocole pour l'Europe" +msgid "Sweden" +msgstr "Suède" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Utiliser Expect pour SSH" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" -"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." +msgid "Poland" +msgstr "Pologne" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem RNIS/ISDN externe" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importance : %s\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Carte RNIS/ISDN interne" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande après sauvegarde." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?" +msgid "Other ports" +msgstr "Autres ports" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Assistant de configuration réseau" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Contrôleurs SMB" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Quelle configuration RNIS/ISDN préférez-vous ?\n" -"\n" -"- L'ancienne configuration contient des outils puissants,\n" -" mais est difficile à configurer, et n'est pas standard.\n" -" Elle utilise « isdn4net »\n" -"- La nouvelle configuration est plus facile à comprendre\n" -" et plus standard, mais a moins d'outils.\n" -" Elle utilise « isdn-light »\n" -"Nous recommandons la seconde (isdn-light)\n" +"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable " +"après une instruction \"halt\"." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne rien faire" +msgid "Croatian" +msgstr "Croate" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Installation rpm" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Utiliser une partition existante" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"Winmodem détecté basé sur « %s ». Voulez-vous installer le logiciel " -"approprié ?" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titre" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Aide/_A propos..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n" -"Veuillez consulter http://www.linmodems.org" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite " +"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous " +"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser " +"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "serveur DNS principal (optionnel)" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "F00f bug" +msgstr "bogue f00f" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Basée sur un script" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Manuelle par terminal" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Quel client DHCP désirez-vous utiliser ?\n" +"\n" +"Le client par défaut est « dhcp-client »." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nom de domaine :" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Identifiant de connexion" +msgid "On Floppy" +msgstr "sur disquette" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer !" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nom de la connexion" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Options d'appel" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Recherche des paquetages disponibles..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté." +msgid "Init Message" +msgstr "Message de démarrage" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n" -"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la " -"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne " -"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration." +msgid "Connection complete." +msgstr "Connexion effectuée." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, " -"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine." +msgid "Cyprus" +msgstr "Chypre" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Félicitations, votre choix de configuration internet et réseau est " -"terminée.\n" -"La configuration va maintenant être appliquée à votre système.\n" -"\n" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Supprimer du RAID" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n" -"\n" -"%s" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistants de configuration" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?" +msgid "primary" +msgstr "maître" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Connexion internet" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n" -"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" +"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n" +"votre système.\n" +"\n" +"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n" +"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n" +"absolument nécessaire au démarrage du système.\n" "\n" +"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n" +"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n" +"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n" +"\n" +"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n" +"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n" +"permettre exclusivement les services nécessaires. !!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" +msgid "Skip" +msgstr "Passer" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)" +msgid "Niue" +msgstr "Nioue" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et " +"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos " +"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder " +"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » " +"dans la section « Internet et réseau »." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "connexion par Câble détectée" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"La fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n" +"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n" +"processeur)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Connexion par câble" +msgid "important" +msgstr "important" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "détecté" +msgid "Total Progress" +msgstr "TOTAL :" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Connexion par ADSL" +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n" +"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Finalement, selon\n" +"les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à\n" +"son fonctionnement.\n" +"\n" +"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n" +"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n" +"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n" +"\n" +"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n" +"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n" +"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n" +"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n" +"généralement.\n" +"\n" +"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n" +"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "détecté %s" +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Connexion par RNIS/ISDN" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Connexion par winmodem" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Préparation du programme d'amorçage..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "détecté sur le port %s" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Connexion par modem" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Détection des périphériques..." +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Mode Expert" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Fréquence (MHz)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Utiliser la détection automatique" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez " +"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Choisissez le profil à configurer" +msgid "the number of the processor" +msgstr "le numéro du processeur" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration réseau.\n" -"\n" -"Nous sommes sur le point de configurer votre connexion internet et réseau.\n" -"Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez " -"la case correspondante.\n" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n" -" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n" -"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n" -"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n" +msgid "Give a file name" +msgstr "Donnez un nom de fichier" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n" -"\n" -"\n" -"Cliquez sur OK pour continuer." +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Nous allons configurer la connexion %s." +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Changer de CD-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Connexion internet et configuration" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Configurez la connexion" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Se déconnecter" +msgid "force" +msgstr "forcer" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"\n" -"Vous pouvez reconfigurer votre connexion." +"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " +"logiciels additionnels seront installés." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"\n" -"Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion." +"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" +"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet." +msgid "Estonian" +msgstr "Estonien" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"\n" -"Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "La syntaxe doit être http://..." +"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un " +"site internet." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire FTP" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Ajouter/Effacer un client" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Serveur mandataire HTTP" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Choisissez la carte réseau" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "" -"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " -"« 192.168.1.20 »" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Graveurs CD/DVD" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Périphérique passerelle" +"Partition d'amorçage par défaut\n" +"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Passerelle (p.ex. %s)" +msgid "choose image" +msgstr "choisissez l'image" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Serveur DNS" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n" -"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n" -"mamachine.monlabo.masociete.com\n" -"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" -"si votre réseau local en possède une." +msgid "Connection name" +msgstr "Nom de la connexion" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou " -"bien avoir suffisamment de zéros." +"coordonnées x de la zone de texte\n" +"en nombre de caractères" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 " -"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." +msgid "Updating package selection" +msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Lancer au démarrage" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"La disquette a été générée avec succès.\n" +"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "le nombre de boutons que possède la souris" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Branchement à chaud du réseau" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "Dossier ou module où poser la sauvegarde sur cette machine" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" +msgid "Replay" +msgstr "Rejouer" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nom d'hôte DHCP" +msgid "Backup other files" +msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Masque de sous-réseau" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "BOOTP/DHCP/Zeroconf" +msgid "TV norm:" +msgstr "Norme TV :" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Famille CPUID" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (pilote %s)" +msgid "32 MB" +msgstr "32 Mo" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configuration du périphérique réseau %s" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n" -"Chaque champ doit être complété avec une adresse IP en notation\n" -"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)." +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion " -"internet.\n" -"\n" -"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n" -"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous " -"ferez." +"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n" +"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n" +"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot." -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous " -"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation." +msgid "Previous" +msgstr "<- Précédent" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Configuration du Pare Feu détectée" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Mot de passe du compte" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Pour activer la souris," -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Nom d'utilisateur du compte" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Démarrage de l'interface réseau..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Vitesse de connexion" +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Plus d'une partition Windows ont été détectées sur votre disque dur. SVP,\n" +"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n" +"de Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n" +"\"Capacité\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n" +"suite.\n" +"\n" +"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n" +"disque ou partition \"C:\")" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Numérotation" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanie" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Choisissez votre pays" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Sources de sauvegarde : \n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" +msgid "Content of the file" +msgstr "Contenu du fichier" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Authentification LDAP" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Choix d'un pilote" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" +msgid "Profile " +msgstr "Profil " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "E/S_1 de la carte" +msgid "transmitted" +msgstr "transmis" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "E/S_O de la carte" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestine" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "E/S de la carte" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "Appartient au RAID md%s\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Plage mémoire (DMA)" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d chaînes séparées par des virgules" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "n° IRQ de la carte" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" +msgid "Theme name" +msgstr "nom du thème" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configuration de la connexion" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aide" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n" -"Essayez de reconfigurer votre connexion." +"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent " +"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " +"y accéder." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "la largeur de la barre de progression" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." +msgid "Cook Islands" +msgstr "Îles Cook" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Test de votre connexion..." +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatage de la partition %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?" +msgid "Hostname required" +msgstr "Nom de machine nécessaire" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configuration de l'accès Internet" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Désélectionner les polices installées" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n" -"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a " -"échoué.\n" -"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données." +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Défaut)" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Recherche de scanners configurés..." -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sur serveur CUPS « %s »" +msgid "Wheel" +msgstr "Roulette" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Imprimantes distantes" +msgid "Videocard" +msgstr "Carte vidéo" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(sur cette machine)" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Supprimer sélection" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(sur %s)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Auto-détecter les _modems" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Remove printer" +msgstr "Désinstaller l'imprimante" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATTENTION !\n" +"\n" +"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" +"\n" +"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" +"fait, vous devriez tout d'abord sauvegarder vos données et lancer les\n" +"programmes « scandisk » et « defrag » (fournis avec Windows)\n" +"sur cette partition.\n" +"\n" +"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n" +"\n" +"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Default" +msgstr "Choix par défaut" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Émulation du bouton n° 2" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modèle inconnu" +msgid "type1inst building" +msgstr "construction par type1inst" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modèle inconnu" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "choose image file" +msgstr "choisissez un fichier image" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Hôte %s" +msgid "X server" +msgstr "serveur XFree" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Réseau %s" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nom d'administrateur de domaine" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interface \"%s\"" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Réseaux locaux" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Américain (international)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" +msgid "Not installed" +msgstr "Non installé" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", en utilisant la commande %s" +msgid "LAN connection" +msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »" +msgid "/File/-" +msgstr "/Fichier/-" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »" +msgid "Italian" +msgstr "Italien" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »" +msgid "Basic" +msgstr "Basique" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 par MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", impression sur %s" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", périphérique multifonction" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction" +msgid "Card IO" +msgstr "E/S de la carte" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", périphérique USB multifonction" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" +"une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n" +"est nécessaire si vous avez plusieurs\n" +"systèmes d'exploitation. \n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", imprimante USB" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " +"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", imprimante USB %s" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " +"rendus disponibles sur cette machine." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " sur port parallèle %s" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Imprimantes locales" +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russe (Yawerty)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Impression vers une commande shell" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quitter" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n" +"Téléchargez-le à\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +"USA.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "accès aux outils de compilation" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Imprimante distante" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n" +"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Imprimante locale" +msgid "Standard test page" +msgstr "Page de test standard" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configuration des applications..." +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "What" +msgstr "Quoi..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgare (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Désinstaller l'imprimante" +msgid "Disable Server" +msgstr "Désactiver le serveur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Imprimer des pages de test" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n" +"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n" +"Votre choix ? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" +msgid "Save theme" +msgstr "sauvegarder le thème" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" +msgid "group" +msgstr "groupe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice" +msgid "Brazil" +msgstr "Brésil" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Auto Install" +msgstr "Installation automatique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de configuration réseau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" +msgid "Printing" +msgstr "Impression" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." +msgid "Unkown driver" +msgstr "Pilote inconnu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Créer une nouvelle partition" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Options de l'imprimante" +msgid "Driver:" +msgstr "Pilote :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Marque, modèle" +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Marque, modèle, pilote" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Utiliser fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nom, description, emplacement" +msgid "sent: " +msgstr "envoyés : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Type de connexion" +msgid "Automatic IP" +msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Imprimante à accès direct" +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n" +"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n" +"système. Vous aurez alors le choix de démarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n" +"est présent).\n" +"\n" +"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n" +"\n" +" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n" +"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n" +"administrateur.\n" +"\n" +" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n" +"le bouton :\n" +"\n" +" * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n" +"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n" +"\n" +" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n" +"disque au complet.\n" +"\n" +" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n" +"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Web.\n" +"\n" +" * « %s » (*) sauve la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n" +"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n" +"accédez au menu d'aide en tapant [f1], et entrez la commande suivante :\n" +"« linux defcfg=\"floppy\" ».\n" +"\n" +"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n" +"Linux, tapez « mformat a: »)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Faire" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Configuration d'une imprimante distante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgid "Moldova" +msgstr "République de Moldova" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" -"Imprimante %s\n" -"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?" +"Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la " +"sauvegarde." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "Une plate-forme en ligne pour répondre aux besoins des entreprises." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Mode normal" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Changer le système d'impression" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes " +"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configuration de CUPS" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n" +"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n" +"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes " -"CUPS distantes)" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles " -"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " -"les informations à son propos." +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installation des paquetages..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Système d'impression : " +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandais" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Vérification du logiciel installé..." +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installation de Foomatic..." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !" +msgid "service setting" +msgstr "configuration des services" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..." +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n" +"Veuillez en choisir un autre." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" +msgid "Read-only" +msgstr "Protégé en lecture" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..." +msgid "No known driver" +msgstr "Aucun pilote connu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Installation de %s ..." +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mo" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Suppression de %s ..." +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou " +"de périphérique dans le champ d'entrée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du " -"démarrage de la machine.\n" +"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" "\n" -"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par " -"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes " -"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n" "\n" -"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?" +"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Activation du système d'impression au démarrage" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configurer le réseau local..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système " -"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n" -"\n" -"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux " -"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche " -"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. " -"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est " -"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce " -"niveau de sécurité.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoïaque" +msgid "Information" +msgstr "Informations" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "élevé" +msgid "No network card" +msgstr "Aucune carte réseau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Redémarrage du système d'impression..." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configuration d'une imprimante distante" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 boutons" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration " -"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle " -"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante." +msgid "Detailed information" +msgstr "Informations détaillées" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malte" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas " -"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après " -"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle Mandrake », vérifiez la " -"configuration dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis " -"essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / " -"Imprimante »." +"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n" +"\n" +"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) " +"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " +"si vous augmentez la qualité d'impression." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configurez le réseau maintenant" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuer sans configurer le réseau" +msgid "Configuring network" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite " -"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous " -"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser " -"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Carte graphique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Démarrage du réseau..." +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..." +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-" -"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système " -"d'impression %s ?" +"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n" +"\n" +"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" +"modifications en appuyant sur la touche « w »." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfert de %s..." +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"« %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" +"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" +"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" +"liste complète." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nouveau nom de l'imprimante" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# whom is selected, the entry or the catalog? +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"L'imprimante « %s » existe déjà,\n" -"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" +"Rétablir l'entrée\n" +"du catalogue choisi." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " -"des tirets bas (_)" +"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " +"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transfert" +msgid "Iceland" +msgstr "Islande" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n" -"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n" -"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n" -"simplement ignorer cette imprimante." +msgid "consolehelper missing" +msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" +msgid "stopped" +msgstr "arrêté" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" -"cliquez sur « Transfert »." +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Développer l'arborescence" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n" "\n" -"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur " -"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées." +"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son " +"arrêt.\n" +"\n" +"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou " -"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées." +msgid "Expert Mode" +msgstr "Mode Expert" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" +msgid "Printer options" +msgstr "Options de l'imprimante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " -"et les imprimantes réseau autonomes.\n" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresse de Réseau Local" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les " -"impressions vers des commandes shell.\n" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet). +# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà. +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le " -"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de " -"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de " -"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne " -"seront pas transférés.\n" -"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons " -"suivantes :\n" +"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n" +"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des " +"correctifs de\n" +" sécurité ou des résolutions de bogues.\n" +"\n" +"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n" +"\n" +"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès " -"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez " -"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique " -"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> " -"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande " -"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte " -"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus " -"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre " -"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la " -"liste de fichiers." +msgid "Samba Server" +msgstr "Serveur Samba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour " -"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec " -"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en " -"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces " -"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », " -"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour " -"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une " -"fenêtre de commandes.\n" +"Arguments : (arg, alerte=1)\n" "\n" -"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " +"Active/Désactive la protection contre l'usurpation d'adresse IP (IP " +"spoofing)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Impression des pages de test..." +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Câble TV australien Optus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Liste des options d'impression" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab> suivant | <Alt-Tab> précédent | <Espace> sélectionner | <F12> Écran " +"suivant " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »" +msgid "Subnet:" +msgstr "Sous-réseau :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" +msgid "When" +msgstr "Quand..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " -"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des " -"options ».%s%s\n" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlande" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les " -"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour " -"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple " -"« %s <fichier> ».\n" +"Autorise tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) " +"si « arg » = ALL. Seulement ceux qui sont locaux si\n" +"« arg » = LOCAL et aucun si « arg » = NONE. Pour autoriser les services " +"dont vous avez besoin, utilisez /etc/hosts.allow\n" +"(voir hosts.allow(5))." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour " -"positionner des options d'impression et administrer les travaux " -"d'impression.\n" -"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une " -"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous " -"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, " -"par exemple.\n" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Nombre de couleurs : %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " -"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" +"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Chargement depuis la disquette..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, " -"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »." +"Drakperm permet de voir les fichiers à utiliser pour corriger des " +"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n" +"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " +"défaut." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression " -"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " -"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». " +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovénie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante " -"courante :\n" -"\n" +"Créer un compte utilisateur\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande " -"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " -"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera " -"fourni par l'application elle-même.\n" +"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " +"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " -"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s <fichier> » ou un " -"utilitaire d'impression graphique : « xpp <fichier> » ou « kprinter " -"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " -"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" +"Voici les différentes entrées.\n" +"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" -"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" -"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -"Statut de l'impression :\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ne pas imprimer de page de test" +"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche " +"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service " +"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la " +"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, " +"puis « halt » et <Ctrl-D>." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Page de test photo" +msgid "Radio support:" +msgstr "Support de la radio :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Page de test alternative (A4)" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installation des paquetages SANE..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Page de test alternative (Letter)" +msgid "boot disk creation" +msgstr "création d'une disquette d'amorçage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Page de test standard" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Pas de page de test" +msgid "Change type" +msgstr "Changer le type" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n" -"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour " -"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut " -"même ne pas sortir.\n" -"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installation de SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Pages de test" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" -"par défaut ?" +"Félicitations, l'installation est terminée.\n" +"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n" +"\n" +"\n" +"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Des informations sur la configuration de votre système sont \n" +"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoïaque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "L'option %s être un nombre !" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande " +"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses " +"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer " +"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante" +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous " +"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être " +"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le " +"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom " +"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " +"l'imprimante." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) " -"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer " -"si vous augmentez la qualité d'impression." +" Accepte/refuse l'écho icmp." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la " -"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet " -"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section " -"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et " -"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des " -"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique " -"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec " -"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la " -"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes " -"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes " -"avec ce programme." +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n" +"XFree %s.\n" +"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n" +"ORDINATEUR." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Service Xinetd" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "accès aux outils réseaux" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" -"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que " -"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou " -"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " -"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n" -"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et " -"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port " -"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur " -"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant " -"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " -"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." +"Et bien sûr, poussez le multimédia à ses limites. Utilisez les tous derniers " +"lecteurs audio et video. Manipulez vos images et photos." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le " -"manuel de l'imprimante) ou similaire." +"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n" +"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n" +"première partition du disque ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" +"description des options :\n" "\n" +" À cette étape, Drakbackup vous permet de changer :\n" +"\n" +" - Le mode de compression :\n" +" \n" +" Si vous cochez la compression bzip2, vous compresserez\n" +" mieux qu'avec gzip (de 2 à 10 %%).\n" +" Cette option n'est pas choisie par défaut\n" +" parce qu'elle est beaucoup plus lente (1000%% de plus).\n" +" \n" +" - Le mode de mise à jour :\n" +"\n" +" Cette option met à jour votre sauvegarde, mais\n" +" n'est pas vraiment utile car vous devez la\n" +" décompresser avant de la mettre à jour.\n" +" \n" +" - le mode .backupignore :\n" +"\n" +" Comme avec CVS, Drakbackup va ignorer les références\n" +" incluses dans les fichiers .backupignore de chaque dossier.\n" +" ex : \n" +" #> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le " -"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " -"sur « Imprimante à accès direct »." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Restaurer les\n" +"fichiers choisis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existe, l'effacer ? \n" +"\n" +"Attention : si vous avez déjà fait ce processus, vous devrez\n" +"probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..." +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Le modèle est correct" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocole d'amorçage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de " -"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix " -"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît " -"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle " -"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le " -"modèle ».\n" -"\n" -"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n" -"\n" -"%s" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "disques LVM %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Le modèle de votre imprimante" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..." +msgid "On boot" +msgstr "Au démarrage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identification de Bus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "" +"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n" +"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatican" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère " -"pour pouvoir imprimer.\n" -"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être " -"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs." +"Vous possédez plus d'un disque dur.\n" +"Sur lequel désirez vous installer Linux ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire." +msgid "Boot ISO" +msgstr "Image ISO de démarrage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..." +msgid "Eritrea" +msgstr "Érythrée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..." +msgid "Remove List" +msgstr "Désinstalle la liste" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction" +msgid "A customizable environment" +msgstr "Un environnement adapté à vos besoins" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Installation des paquetages mtools..." +msgid "Morocco" +msgstr "Maroc" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installation des paquetages SANE..." +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installation du paquetage HPOJ..." +msgid "Add a new printer" +msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, Sony IJP-" -"V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Effacer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Ligne de commande" +msgid "Nepal" +msgstr "Népal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera " -"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante." +msgid "cpu # " +msgstr "processeur n°" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Impression vers une commande shell" +msgid "chunk size" +msgstr "Taille de bloc" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modèle détecté : %s %s" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau " -"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis " -"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez " -"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires " -"d'impression." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " +"\n" +"\n" +"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" +"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" +" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Ajouter manuellement un scanner" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Relire la table des partitions" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom " -"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les " -"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement " -"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez " -"consulter le manuel de votre imprimante." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un " -"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " -"défaut)." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Hôte « %s », port « %s »" +msgid "Boot" +msgstr "Partition de démarrage" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", hôte « %s », port « %s »" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Type de tuner :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Parcours du réseau..." +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n" +"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n" +"\n" +" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n" +"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n" +"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n" +"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n" +"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n" +"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n" +"êtes à une première expérience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n" +"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre de contrôle Mandrake\n" +"en cliquant sur « %s ».\n" +"\n" +" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux tant pour\n" +"imprimante local que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple et\n" +"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien système d'impression\n" +"« lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les configurations de\n" +"bases sont aussi simple que pdq. Pour émuler un serveur lpq, partez le\n" +"démon (« daemon ») cups-lpq. Finalement, %s offre une interface simple\n" +"pour imprimer et choisir les imprimantes.\n" +"\n" +"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n" +"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "détection automatique d'imprimantes" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Touche « Menu »" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le " +"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou " +"sur « Imprimante à accès direct »." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nom du serveur NCP manquant !" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrateur sécurité :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nom de la file d'impression" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Nom de connexion sur cette machine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Nom du serveur d'impression" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des " +"utilisateurs." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous " -"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent " -"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous " -"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si " -"nécessaire." +"Vous n'avez aucune connexion internet.\n" +"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Options de l'imprimante NetWare" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copie des fontes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine" -"(s) Windows se connecter en tant que client.\n" -"\n" -"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de " -"cette façon ?" +msgid "Automated" +msgstr "Automatisée" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous " -"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le " -"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" -"\n" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows " -"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel " -"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande " -"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il " -"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine " -"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande " -"comme « ps auxwww ».\n" +"Standard : Ceci est le niveau standard de sécurité recommandé pour un " +"ordinateur devant se connecter à Internet en tant que client.\n" "\n" -"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans " -"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre " -"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu " -"logiciel (firewall) par exemple) :\n" +"Élevée : il y a déjà quelques restrictions, et un peu plus de vérifications " +"de sécurité sont effectuées chaque nuit.\n" "\n" -"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le " -"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. " -"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n" +"Plus élevée : La sécurité est ici suffisante pour utiliser la machine comme " +"serveur acceptant de multiples connexions. Si votre machine est simplement " +"une machine cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n" "\n" -"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles " -"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec " -"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" +"Panaoïaque : Similaire au précédent, mais le système sera totalement clos et " +"la sécurité au maximum.\n" "\n" +"Administrateur de Sécurité : Si l'option « Alertes de sécurité » est " +"choisie, celles-ci seront envoyées à l'utilisateur indiqué (nom ou\n" +"courriel)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." +msgid "Remove the last item" +msgstr "Supprimer le dernier élément" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-détecté" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe de travail" +msgid "use pptp" +msgstr "utiliser « pptp »" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nom de partage de l'imprimante" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du " +"système" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Adresse IP du serveur" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Nom du serveur" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configurez le réseau maintenant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et " -"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " -"nécessaire." +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous " -"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être " -"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le " -"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom " -"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à " -"l'imprimante." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »" +"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" +"partition. L'erreur suivante est survenue : %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nom du serveur distant manquant !" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuration manuelle" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nom d'hôte du serveur" +msgid "search" +msgstr "chercher" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom " -"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante" +"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/" +"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant " +"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des " +"machines." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configuration manuelle" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, " -"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " -"USB : /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour " +"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours " +"l'activer." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée." +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Inconnus/Autres" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou " -"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Aucune carte TV détectée !" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Options" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux " -"d'impression." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration " -"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a " -"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une " -"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle »." +"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n" +"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et " +"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port " +"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur " +"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant " +"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas " +"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-détecté" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si " -"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez " -"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle " -"»." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "L'imprimante suivante a été détectée." +"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur " +"DHCP,\n" +"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n" +"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " +"être installés à partir de cet ordinateur.\n" +"\n" +"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect " +"avant d'aller plus loin.\n" +"\n" +"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " +"local." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront " -"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" +"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo." +"L'installation va\n" +"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin " +"de\n" +"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12537,1104 +12393,789 @@ msgstr "" "Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de " "périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Refuser" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le " -"champ d'entrée" +"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le " +"nouveau matériel." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Imprimantes distantes" + +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Création et formatage du fichier %s" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" -"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou " -"de périphérique dans le champ d'entrée" +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid" +"\"." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Imprimantes disponibles" +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Aucune imprimante trouvée !" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Choisissez un LVM existant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !" +msgid "xfs restart" +msgstr "redémarrage du serveur de fonte" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n" -"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de " -"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, " -"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) " +"L'imprimante « %s » existe déjà,\n" +"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Imprimante locale" +msgid "No partition available" +msgstr "Aucune partition disponible" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Imprimante USB %s" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s" +msgid "Unselected All" +msgstr "Désélectionne tout" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Solveur de Nom de domaine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Détecté %s" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" +msgid "True Type install done" +msgstr "Installation « True Type » terminée" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Détection en cours" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n" -"\n" -"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n" -"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n" -"\n" -"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous " -"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité " -"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section " -"« matériel » du Centre de Contrôle Mandrake." +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Construire le noyau entier -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenue sur %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine" +msgid "Bootsplash" +msgstr "Image pendant l'amorçage" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" +"L'imprimante suivante :\n" "\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " -"ordinateur.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +"%s%s\n" +"est connectée directement à votre système." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " -"ordinateur, soit directement au réseau.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " -"réseau doivent aussi être allumées.\n" -"\n" -"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle " -"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez " -"pas besoin.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet " -"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous " -"Windows.\n" -"\n" -"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " -"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes " -"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et " -"reliées.\n" -"\n" -"Notez que les autodétections des imprimantes réseau ou Windows sont plus " -"longues que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez les désactiver " -"si vous n'en avez pas besoin.\n" -"\n" -"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " -"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." +"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression " +"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les " +"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"\n" -"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n" -"\n" -"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin " -"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du " -"réseau.\n" -"\n" -"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront " -"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes " -"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion." +"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n" +"pour fonctionner de manière optimale.\n" +"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n" +"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n" +"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n" +"mais sans lui causer de dommage.)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Bienvenue dans l'utilitaire de partage de connexion internet !\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir " -"le modèle correct dans la liste." +"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " sur" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multisession)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Délai d'amorçage du noyau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de " -"logiciels additionnels seront installés." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" +"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n" +"uniquement en utilisant XFree %s.\n" +"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n" +"performant en 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrois" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur " -"celles du réseau local ?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" +"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n" +"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Serveur LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"L'imprimante suivante :\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est connectée directement à votre système." +"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet " +"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré " +"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans " +"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les imprimantes suivantes :\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont connectées directement à votre système." +msgid "Choose your country" +msgstr "Choisissez votre pays" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Les imprimantes suivantes :\n" "\n" -"%s%s\n" -"sont connectées directement à votre système." +"- Fichiers système :\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "et %d imprimantes inconnues" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Outils autonomes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "et une imprimante inconnue" +msgid "Where" +msgstr "Où..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Vérification de votre système..." +msgid "but not matching" +msgstr "mais ne contenant pas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Redémarrage de CUPS..." +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " +"carte son (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "le programme « kdesu » est introuvable" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n" +msgid "Encryption key" +msgstr "Clef de chiffrement" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Adresse IP du serveur manquante !" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Île Christmas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez " -"utiliser les imprimantes." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Supprimer le serveur sélectionné" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Modifier le serveur sélectionné" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Ajouter un serveur" +"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. " -"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les " -"informations de leurs imprimantes sur le réseau local." +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Choisir comme imprimante par défaut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "partition %s" +msgstr "partition %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoïaque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante." +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales " -"seront disponibles :" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Effacer un utilisateur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Partage d'imprimantes locales" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Position sur le bus" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné" +msgid "No printer found!" +msgstr "Aucune imprimante trouvée !" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Ajouter un hôte/réseau" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Effacer tout le disque" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales " -"seront disponibles :" +msgid " (Default)" +msgstr " (Défaut)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" +"Arguments: ()\n" "\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n" -"\n" -"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n" -"\n" -"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n" -"\n" -"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past " -"\"localhost\" comme nom de serveur.\n" +"Arguments : ()\n" "\n" -"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites " -"alors attention aux points ci-dessus." +"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3\n" +"dans /etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique /etc/" +"security/msec/server\n" +"pointant vers /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Le fichier /etc/" +"security/msec/server\n" +"est utilisé par chkconfig --add pour décider d'ajouter un service s'il est " +"présent dans le fichier\n" +"pendant l'installation des paquetages." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Reconfiguration automatique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Changer le système d'impression" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Vitesse de réception :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants " -"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option " -"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " -"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur " -"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre " -"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la " -"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans " -"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement " -"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui " -"y sont connectées." +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Îles Turks et Caïcos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Aucun" +msgid "permissions" +msgstr "permissions" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Serveurs CUPS additionnels :" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Pas de machine distante" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Précédent" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "configuration personnalisée" +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Configuration du partage de la connexion internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "" -"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines " -"distantes." +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs" +msgid "Options: %s" +msgstr "Options : %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes " -"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine." +"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n" +"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine " -"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines " -"pourront y accéder." +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sainte-Hélène" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)" +msgid "Security Level" +msgstr "Niveau de sécurité" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n" "\n" -"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être " -"configurées ici; elles seront automatiquement détectées." +"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?" +msgid "Sudan" +msgstr "Soudan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Type de connexion de l'imprimante" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" +msgid "Syria" +msgstr "Syrie" -#: ../../security/help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Arguments : (umask)\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"Réglez le « umask » utilisateur." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"Arguments : (val)\n" -"\n" -"Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" +"Bienvenue dans %s, le chargeur de systemes d'exploitation.\n" "\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Arguments : (size)\n" +"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus.\n" +"-- Demarrage automatique dans %d secondes.\n" "\n" -"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie " -"historique illimité." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid" -"\"." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugais" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau." +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nom du fichier de bouclage :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" -"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root." +"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel" +msgid "Serbia" +msgstr "Serbie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier" +msgid "Newzealand" +msgstr "Nouvelle Zélande" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des " -"paquetages rpm." +msgid "CapsLock key" +msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion" +msgid "Install bootloader" +msgstr "Programme d'amorçage" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "" -"Si oui, effectue des vérifications par chkrootkit (recherche de rootkits)" +"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des " -"utilisateurs." +"[OPTIONS]\n" +"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n" +"\n" +"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n" +"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n" +"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n" +"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n" +"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n" +"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid" -"\"." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog." +msgid "LVM name?" +msgstr "Nom LVM ?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"Si oui, vérifie les mots de passe vides, les mots de passes absents de /etc/" -"shadow, et les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à " -"0." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/" -"sgid." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow." +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installation" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Le nom de domaine international" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Arguments : (umask)\n" -"\n" -"Règle le « umask » de root" +msgid "Card IRQ" +msgstr "n° IRQ de la carte" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"Set the user umask." msgstr "" -"Arguments : (longueur, nbchiffres=0, nbmajuscules=0)\n" +"Arguments : (umask)\n" "\n" -"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre " -"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe." +"Réglez le « umask » utilisateur." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la " -"réutilisation de mots de passe." +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Arguments : (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement " -"de mot de passe à « inactive »." +"Application de gestion et d'importation de polices de " +"caratères \n" +"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows " +"disponibles.\n" +"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n" +"--strong : vérification forte de la fonte.\n" +"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n" +"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les " +"polices.\n" +"--replace : remplace les polices existantes\n" +"--application : 0 : aucune application.\n" +" : 1 : toute application disponible supportée.\n" +" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n" +" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Arguments : (nom)\n" -"\n" -"Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur." +"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n" +"créer votre disquette d'amorçage." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -" Active/Désactive les vérifications quotidiennes de sécurité." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO en mode texte" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau." +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tout (pas de firewall)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs." +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour " -"tout le monde." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", périphérique USB multifonction" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive les vérifications de msec toutes les heures." +msgid "Do" +msgstr "Faire" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive le traçage de tous les paquets IPv4 étranges." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive la bibliothèque libsafe si elle est trouvée sur le système." +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Arguments : (arg, alerte=1)\n" -"\n" -"Active/Désactive la protection contre l'usurpation d'adresse IP (IP " -"spoofing)." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brésilien" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Arguments : (arg, alerte=1)\n" -"\n" -"Active/Désactive la protection contre l'usurpation de résolution de nom " -"(name resolution spoofing).\n" -"Si « alert » est à 1, effectue aussi des rapports à syslog." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Arguments : (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Active/Désactive les rapports syslog vers la console 12. « expr » est\n" -"l'expression décrivant quoi rapporter (voir syslog.conf(5) pour plus de " -"détails) et\n" -"dev le périphérique où faire les rapports." +"coordonnées y du coin supérieur gauche\n" +"de la barre de progression" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les " -"utilisateurs. Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et /etc/" -"at.allow\n" -"(voir les pages de manuel at(1) et crontab(1))." +msgid "System installation" +msgstr "Installation du système" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Arguments : ()\n" -"\n" -"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3\n" -"dans /etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique /etc/" -"security/msec/server\n" -"pointant vers /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Le fichier /etc/" -"security/msec/server\n" -"est utilisé par chkconfig --add pour décider d'ajouter un service s'il est " -"présent dans le fichier\n" -"pendant l'installation des paquetages." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Autorise tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) " -"si « arg » = ALL. Seulement ceux qui sont locaux si\n" -"« arg » = LOCAL et aucun si « arg » = NONE. Pour autoriser les services " -"dont vous avez besoin, utilisez /etc/hosts.allow\n" -"(voir hosts.allow(5))." +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fichier/_Ouvrir" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -13649,1088 +13190,839 @@ msgstr "" "L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n" "au serveur d'affichage (Xfree) sur le port tcp 6000." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Arguments : (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Permet/interdit les connexions à Xfree. Le premier argument spécifie ce qui " -"est fait\n" -"du côté client : ALL (toutes connexions permises), LOCAL (seulement les " -"connexions\n" -"locales) et NONE (aucune connexion)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires " -"de connexion (kdm et gdm)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Permet/interdit la connexion directe en tant que root." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive la connexion distante en tant que root." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive le redémarrage du système par l'utilisateur de la console." - -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Si \\fIarg\\fP = ALL, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister. Si" -"\\fIarg\\fP = NONE, seulement /etc/issue est permis." +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Active/Désactive la connexion automatique (autologin)." +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Délai de l'Open Firmware" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -" Accepte/refuse l'écho icmp." +msgid "Hungary" +msgstr "Hongrie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -" Accepte/refuse l'écho icmp émis par diffusion" +msgid "Total progess" +msgstr "Avancement :" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"Arguments : (arg)\n" -"\n" -"Accepte/refuse les messages d'erreur IPv4 bogués." +msgid "Color configuration" +msgstr "Configuration des couleurs" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrateur sécurité (nom d'utilisateur ou adresse de courriel)" +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouvelle-Zélande" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n" -"(les plus fréquentes)" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs" +"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " +"effectuées chaque nuit." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Niveau de sécurité" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Passage de ext2 à ext3" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Options de base de DrakSec" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est " -"maintenant\n" -"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles néerlandaises" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n" -"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n" -"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n" -"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n" -"choisir un niveau inférieur." +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " -"effectuées chaque nuit." +"\n" +"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin " +"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du " +"réseau.\n" +"\n" +"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront " +"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes " +"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n" -"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "et %d imprimantes inconnues" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" -"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." +"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en " +"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une " +"opération de division en flottants (FDIV)." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n" -"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n" -"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n" -"Aucun mot de passe n'est requis." +"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n" +"prochain écran." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoïaque" +msgid "GB" +msgstr "Go" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Plus élevée" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Élevée" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Très faible" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bienvenue aux pirates" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "sur disque dur" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Connexion par winmodem" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-" -"BackSpace" +"\n" +"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n" +"\n" +"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n" +"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n" +"\n" +"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous " +"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité " +"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section " +"« matériel » du Centre de Contrôle Mandrake." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la " +"réutilisation de mots de passe." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "L'image ISO etherboot est %s" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, " +"veuillez en ajouter." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s sur %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur" +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n" +"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n" +"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n" +"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n" +"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n" +"d'exploitation tel que Windows.\n" +"\n" +"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n" +"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n" +"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n" +"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n" +"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n" +"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinée" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Écrire la configuration" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Le système est à présent connecté à Internet." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n" -"de votre système. Vous pouvez les modifier\n" -"comme vous le souhaitez." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japon (hertzien)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur dhcpd" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :" +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Début de la plage d'adresses IP :" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Serveurs de nom :" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 couleurs (8 bits)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nom de domaine :" +msgid "Read-write" +msgstr "Lecture/écriture" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Taille : %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Masque de sous-réseau :" +msgid "Hostname: " +msgstr "Nom de machine : " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routeurs :" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Taille de bloc %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Masque de réseau :" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Construisez le futur de Linux !" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sous-réseau :" +msgid "Local Printer" +msgstr "Imprimante locale" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n" -"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configuration de dhcpd..." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Effacer un client" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Modifier un client" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Connexion par ADSL" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Ajouter un client -->" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" +"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" +"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " +"manuelle »\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Autoriser les client légers" +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Client léger" +msgid "cable connection detected" +msgstr "connexion par Câble détectée" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "type : %s" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Signaler une bogue" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Effacer un utilisateur" +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Ajouter un utilisateur -->" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominique" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de " -"celui\n" -"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n" -"au Terminal Server pour permettre la connexion." +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde (/dev/...?)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Effacer toutes les NBI" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Résolution : %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Effacer" +msgid "matching" +msgstr "contenant" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Cela va prendre quelques minutes." +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s " +"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage " +"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez " +"créer une disquette d'amorçage plus récente)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Construire tous les noyaux -->" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n" +"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Construire un NIC unique -->" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Connexion à Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Aucun noyau sélectionné !" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Utiliser une partition existante" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Construire le noyau entier -->" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadien (Québec)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Image ISO de démarrage" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Périphérique : %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disquette de démarrage" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Resélectionnez des polices correctes" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" -"Survol de drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n" -" \t\tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd " -"spéciaux doivent être crées.\n" -" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et " -"drakTermServ est simplement une interface graphique\n" -" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n" -"\n" -" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n" -" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin " -"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n" -" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou " -"retirer ces entrées.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera " -"l'image correcte. Il faut aussi\n" -" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il " -"s'attend à trouver des noms comme\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client " -"léger ressemble à :\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une " -"entrée\n" -"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes " -"permet de profiter\n" -"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par " -"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n" -"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart " -"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n" -"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. " -"Un fichier inittab spécial, /etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ est\n" -"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système " -"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n" -"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant " -"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n" -"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter " -"l'accès au sous-réseau local.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou " -"modifié des clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintenir /etc/exports :\n" -" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les " -"clients légers. drakTermServ fait les\n" -" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y " -"accéder de façon anonyme.\n" -"\n" -" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau.\n" -" \t\t\n" -" - Maintenir /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$ :\n" -" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à " -"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n" -" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans /etc/shadow\\$\\" -"$CLIENTS\\$\\$.\n" -" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des " -"utilisateurs de ce fichier.\n" -"\n" -" - Fichier par client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ :\n" -" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre " -"fichier de configuration unique\n" -" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " -"tard de créer ces fichiers.\n" -"\n" -" - Fichiers de configuration système par client :\n" -" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres " -"fichiers de configuration\n" -" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus " -"tard de créer des fichiers\n" -" \t\tcomme /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard, séparés\n" -" \t\tpour chaque client.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp :\n" -" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en " -"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n" -" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images " -"d'amorçage à disposition des clients légers.\n" -"\n" -" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont " -"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n" -" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où " -"mkinitrd-net place ses images.\n" +"description des options :\n" "\n" -" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n" -" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur " -"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n" -" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence " -"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n" -" \t\tbasées sur les cartes réseaux des machines clientes.\n" -" \t\t\n" -" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage " -"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Attention en utilisant la sauvegarde par FTP, car seulement \n" +"les sauvegardes déjà construites sont envoyées vers le serveur.\n" +"Ainsi, pour le moment, vous devez faire une sauvegarde sur disque dur\n" +"avant de l'envoyer vers le serveur.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"Options\n" "\n" -"\n" -" Remerciements :\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 par MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Nous allons configurer la connexion %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Ajouter/Effacer un client" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "détection automatique d'imprimantes" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "impossible de trouver des polices.\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Images d'amorçage réseau" +msgid "Language" +msgstr "Choix de la langue" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "disquette/ISO etherboot" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Arrêter le serveur" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n" +"présentes sur cette partition seront perdues." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Lancer le serveur" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d secondes" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Désactiver le serveur" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Activer le serveur" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Une adresse valide doit être entrée !" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Supprimer le dernier élément" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ajouter un élément" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configuration du son" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installation automatique" +msgid "Photo test page" +msgstr "Page de test photo" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"La disquette a été générée avec succès.\n" -"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partitionnement personnalisé" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Félicitations !" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" +"Les imprimantes suivantes :\n" "\n" -"Bienvenue.\n" -"\n" -"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " -"sections sur la gauche." +"%s%s\n" +"sont connectées directement à votre système." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" +msgid "type: %s" +msgstr "type : %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuel" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " -"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Aucune carte son détectée !" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuration des étapes automatiques" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port souris" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "rejouer" +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n" +"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Serveur FTP" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " -"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec " -"précaution.\n" -"\n" -"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " -"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi " -"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront " -"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n" -"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne " -"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous " -"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"Souhaitez-vous continuer ?" +"Active/Désactive les vérifications de msec toutes les heures." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurateur d'installation automatisée" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "Conversion de polices « pfm »" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Le type de bus sur lequel la souris est connectée" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +msgid "Uganda" +msgstr "Ouganda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" +"Arguments : (size)\n" "\n" -"Problèmes de restauration :\n" -"\n" -"Avant l'étape de restauration, Drakbackup va vérifier tous vos\n" -"fichiers de sauvegarde. Les dossiers originaux seront effacés\n" -"et vous allez perdre toutes vos données. Il est important de \n" -"faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n" -"les fichiers de sauvegarde.\n" +"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie " +"historique illimité." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -msgstr "" -"description des options :\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"Attention en utilisant la sauvegarde par FTP, car seulement \n" -"les sauvegardes déjà construites sont envoyées vers le serveur.\n" -"Ainsi, pour le moment, vous devez faire une sauvegarde sur disque dur\n" -"avant de l'envoyer vers le serveur.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Description :\n" +"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n" +"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n" +"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n" +"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n" +"correspondant pour changer cela.\n" "\n" -" Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n" -" Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner : \n" -"\t- des fichiers systèmes, \n" -"\t- des comptes utilisateur, \n" -"\t- d'autres données,\n" -"\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n" +" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n" "\n" -" Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur :\n" -"\t- Disque dur.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CD-Rom, DVD (avec auto-amorçage, récupération et auto-install.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Cartouche.\n" +" * « %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n" +"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n" +"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n" +"liste complète.\n" "\n" -" Drakbackup peut restaurer votre système vers un dossier choisi.\n" +" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n" +"dans lequel vous êtes. Cliquez sur « %s » pour le changer.\n" "\n" -" Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n" -" dossier /var/lib/drakbackup\n" +" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n" +"sur le bouton pour modifier les options.\n" "\n" -" Fichier de configuration :\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * « %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n" +"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n" +"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n" +"à celle rencontrée lors de l'installation.\n" "\n" -"Étape de restauration :\n" -" \n" -" Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n" -" votre dossier d'origine et vérifier qu'aucun fichier\n" -" de sauvegarde n'est corrompu. Il est recommandé \n" -" de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n" +" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n" +"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n" +"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n" +"choisir une autre.\n" +"\n" +" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n" +"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n" +"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n" +"graphique.\n" "\n" +" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n" +"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n" +"détectée, cliquez sur le bouton « %s » pour la configurer à la main.\n" "\n" +" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n" +"Vous pouvez cliquer sur « %s » pour en modifier les paramètres.\n" +"\n" +" * « %s » : Si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n" +"local dès maintenant.\n" +"\n" +" * « %s »: il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n" +"tel que défini dans une étape précédente ().\n" +"\n" +" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n" +"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n" +"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n" +"pour plus de renseignements.\n" +"\n" +" * « %s » : Si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n" +"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n" +"\n" +" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n" +"sur votre machine. si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n" +"idée de vérifier cette configuration." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n" +"\n" +"\n" +"Cliquez sur OK pour continuer." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Menu d'amorçage" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (câble)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"Impossible de relancer LILO !\n" +"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer " +"l'installation du thème de LILO." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Souris standard à 3 boutons" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Gestionnaire de programmes" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14742,17 +14034,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "description de la restauration :\n" @@ -14779,5086 +14073,5818 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"description des options :\n" -"\n" -" - Sauvegarde des fichiers systèmes :\n" -" \n" -"\tCette option vous permet de sauvegarder votre dossier /etc,\n" -"\tqui contient tous les fichiers de configuration. Faites attention\n" -"\tpendant la restauration de ne pas écraser :\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Sauvegarde des comptes utilisateurs :\n" -"\n" -"\tCette option vous permet de choisir les utilisateurs \n" -"\tà sauvegarder.\n" -"\tPour préserver l'espace disque, il est recommandé\n" -"\tde ne pas inclure les dossiers « cache » des navigateurs.\n" -"\n" -" - Sauvegarde des autres fichiers : \n" -"\n" -"\tCette option vous permet d'ajouter d'autres données\n" -"\tà sauvegarder. Pour l'instant il n'est pas possible de faire\n" -"\tune sauvegarde incrémentale avec cette option.\t\t\n" -" \n" -" - Sauvegardes incrémentales :\n" -"\n" -"\tLa sauvegarde incrémentale est l'option la \n" -"\tplus puissante pour la sauvegarde. Elle vous permet \n" -"\tde tout sauver la première fois, puis seulement les \n" -"\tchangements les fois suivantes.\n" -"\tAinsi vous serez capable de restaurer les données\n" -"\tcorrespondant à n'importe quelle sauvegarde précédente.\n" -"\t\n" -"\tSi vous n'avez pas sélectionné cette option, toutes\n" -"\tvos sauvegardes précédentes sont préalablement effacées. \n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Certaines erreurs lors de l'envoi de courriels peuvent être causées par\n" -" une mauvaise configuration de postfix. Pour le résoudre, vous devez\n" -" configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n" -"\n" +msgid "Re-submit" +msgstr "Revalider" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"description des options :\n" -"\n" -" À cette étape, Drakbackup vous permet de changer :\n" -"\n" -" - Le mode de compression :\n" -" \n" -" Si vous cochez la compression bzip2, vous compresserez\n" -" mieux qu'avec gzip (de 2 à 10 %%).\n" -" Cette option n'est pas choisie par défaut\n" -" parce qu'elle est beaucoup plus lente (1000%% de plus).\n" -" \n" -" - Le mode de mise à jour :\n" -"\n" -" Cette option met à jour votre sauvegarde, mais\n" -" n'est pas vraiment utile car vous devez la\n" -" décompresser avant de la mettre à jour.\n" -" \n" -" - le mode .backupignore :\n" -"\n" -" Comme avec CVS, Drakbackup va ignorer les références\n" -" incluses dans les fichiers .backupignore de chaque dossier.\n" -" ex : \n" -" #> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "Le CD et en place - continuer." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "KB" +msgstr "Ko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer !" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Réseau et Internet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Sauvegarder !" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuration manuelle" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Images d'amorçage réseau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configuration par assistant" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Partage de scanners locaux" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Voir la configuration de sauvegarde" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Serveurs et services" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nom du serveur distant manquant !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "TOTAL :" +msgid "with /usr" +msgstr "avec /usr" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Envoi des fichiers..." +msgid "Network" +msgstr "Réseau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "Envoi par FTP" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..." +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ce mot de passe est trop simple" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovaque (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Programmer en utilisant des langages aussi différents que Perl, Python, C ou " +"C++ n'a jamais été aussi facile grâce à GNU gcc 3 et les meilleurs outils de " +"développement Open Source." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "En développement ... veuillez patienter." +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" -"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " -"manuelle »" +"Transfert \n" +"Maintenant" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..." +msgid "Use daemon" +msgstr "Sauvegarde périodique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..." +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Serveurs CUPS additionnels :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n" -" Veuillez corriger votre configuration FTP" +"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un " +"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par " +"défaut)." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter %s ?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Restaurer à partir du réseau" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algérie" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Taille du RamDisk" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Impossible d'envoyer un courrier\n" -" Votre rapport n'a pas été envoyé.\n" -" Veuillez configurer « sendmail »" +"Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Suivant ->" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "<- Précédent" +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Valider" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode " +"MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n" +" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers " +"dans la fenêtre de description\n" +" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/." +"rpmsave trouvés" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Sauvegarder !" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avancement de la restauration" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nom : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde." +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Création de l'aperçu ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Le CD et en place - continuer." +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 " +"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restauration personnalisée..." +msgid "serial" +msgstr "série" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Échec de la restauration..." +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Géorgien (disposition latine)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fichiers restaurés..." +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "" +"Obtenez le meilleur avec les partenaires stratégiques de Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n" +"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Nom de machine nécessaire" +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 est livrée avec Mandrake Control Center. Ce puissant " +"logiciel vous permet d'adapter votre ordinateur à vos besoins. Configurez " +"des éléments tels que le niveau de sécurité, vos périphériques (écran, " +"souris, clavier...), la connexion Internet et plus encore !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Mot de passe nécessaire" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installation des paquetages mtools..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nom d'hôte" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Vous devez spécifier une partition racine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s" +msgid "first step creation" +msgstr "Création de la 1ere étape" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Restaurer à partir du réseau" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Deux touches Shift simultanément" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s." +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Insérez la bande ayant pour nom %s\n" -"dans le lecteur de bande %s." +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Restaurer à partir d'une bande" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s." +msgid "Save as.." +msgstr "Enregistrer sous..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" -"au point de montage /mnt/cdrom" +"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n" +"Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Restaurer à partir d'un CD" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Corée du Nord" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." +msgid "Autologin" +msgstr "Connexion automatique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Changer le\n" -"chemin de sauvegarde" +msgid "System configuration" +msgstr "Configuration du système" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Mot de passe d'administration de domaine" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Restaurer les\n" -"fichiers choisis" +"Adaptez votre ordinateur à vos besoins grâce aux 11 interfaces utilisateurs " +"entièrement paramétrables : KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..." -# whom is selected, the entry or the catalog? -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Rétablir l'entrée\n" -"du catalogue choisi." +"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " +"partition(s),\n" +"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " +"Windows(TM)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration" +msgid "MB" +msgstr "Mo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" +"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des " +"paquetages rpm." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Îles Vierges (Britanniques)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Restaurer le système" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" +"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " +"manuelle »" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Autre support" +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n" +"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n" +"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n" +"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n" +"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n" +"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n" +"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n" +"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n" +"configurée.\n" +"\n" +"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n" +"\n" +"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n" +"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n" +"\n" +"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n" +"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n" +"\n" +"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n" +"disques IDE :\n" +"\n" +" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n" +"IDE\";\n" +"\n" +"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n" +"« deuxième plus petit ID », etc." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde" +msgid "Remove" +msgstr "Enlever l'élément sélectionné" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Restaurer à partir d'un dossier" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Impression vers une commande shell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "Taille maximale de sauvegarde :" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :" +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Sauvegarde sur disque dur" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Avancement de la restauration" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers." +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Restauration de la configuration " +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n" +"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n" +"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" -" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine " +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été " +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Liste des données corrompues :\n" -"\n" +"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n" +"au point de montage /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Liste de données à restaurer :\n" -"\n" +"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou " +"bien avoir suffisamment de zéros." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" -"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n" -"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration " -"manuelle »\n" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-celle par webdav.\n" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-celle par rsync.\n" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 : la plate-forme de développement idéale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configuration du périphérique réseau %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n" +msgid "activated" +msgstr "activée" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Bande\n" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-celle sur CDR.\n" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" +msgid "Mount point: " +msgstr "Point de montage : " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Le Démon (%s) comprend :\n" +msgid "parse all fonts" +msgstr "Parcourir toutes les polices" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n" +msgid "With X" +msgstr "Avec X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configuration multi-écrans" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"- Options:\n" +"%s" msgstr "" +"Désirez-vous conserver les changements ?\n" +"La configuration actuelle est :\n" "\n" -"- Options :\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t nom de connexion : %s\n" -"\t\t dans le dossier : %s \n" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"\n" -"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n" +"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des " +"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho " +"(similaire à finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tEfface=%s" +msgid "Domain name" +msgstr "Nom de domaine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Partage d'imprimantes locales" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multisession)" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "sur le périphérique : %s" +msgid "Available printers" +msgstr "Imprimantes disponibles" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Empty" +msgstr "Vide" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -"- Graver le CD" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" "\n" -"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" "\n" -"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"Monitor\n" "\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" -"- Autres fichiers ou dossiers :\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"- User Files:\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n" +"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n" +"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n" "\n" -"- Données des utilisateurs :\n" +"Il vous sera présenté la liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n" +"un affichage optimal : Carte graphique\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n" +"\n" +" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n" +"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n" +"serveur qui vous conviendra le mieux.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Moniteur\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Résolution\n" +"\n" +" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n" +"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n" +"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n" +"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n" +"le moniteur stylisé.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n" +"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n" +"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n" +"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n" +"terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n" +"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n" +"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n" +"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n" +"l'écran correctement." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "largeur du texte" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Délai standard (en secondes)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interface \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 bouton" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- System Files:\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"- Fichiers système :\n" +"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -"Sources de sauvegarde : \n" +"Permet/interdit la connexion directe en tant que root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" +msgid "Korea" +msgstr "Corée" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Sauvegarder le système" +msgid "Raw printer" +msgstr "Imprimante à accès direct" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Le nom officiel du vendeur de ce processeur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "su Lecteur de Bande " +msgid "Vendor" +msgstr "Vendeur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "sur CD-Rom" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interface %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "par réseau" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configuration de la souris" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sur disque dur" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Choix des points de montage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Plus d'options..." +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yougoslave (latin)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Quand..." +msgid "Installing" +msgstr "Installation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Où..." +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lancer Userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Quoi..." +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." +msgid "ISDN card" +msgstr "Carte RNIS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :" +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." +msgstr "" +"Pour partager vos connaissances et aider à la création de logiciels Linux, " +"rejoignez nos forums de discussion sur nos pages « community »." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services.\n" +"Félicitations, votre choix de configuration internet et réseau est " +"terminée.\n" +"La configuration va maintenant être appliquée à votre système.\n" "\n" -"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " -"également le disque dur." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "Quelle sauvegarde sera périodique ?" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n" +"votre disque dur.\n" +"\n" +"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" +"réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« %s »),\n" +"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n" +"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n" +"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n" +"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n" +"\n" +" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n" +"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n" +"(Linux ou autres) ;\n" +"\n" +" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n" +"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n" +"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n" +"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles ;\n" +"\n" +"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n" +"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n" +"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Sauvegarde périodique" +msgid "delete" +msgstr "supprimer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "tous les mois" +msgid "here if no." +msgstr "Ici sinon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "toutes les semaines" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nom d'hôte DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "tous les jours" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Délai maxi (en secondes)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "toutes les heures" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..." +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CD-Rom / DVD" +msgid "Poor" +msgstr "Très faible" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "La plage DHCP de début" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande après sauvegarde." +msgid "Grenada" +msgstr "Grenade" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgid "Unsafe" +msgstr "Peu sûr" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s secteurs" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la " -"sauvegarde." +"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, Sony IJP-" +"V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Vérifiez que vous voulez utiliser un périphérique non-rembobinable" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde (/dev/...?)" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "impossible de trouver des polices.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Sauvegarde sur cartouche" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Pas de périphérique CD défini !" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Fréquence verticale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n" -"(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Suppression de %s ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "Effacer maintenant" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "" -"Vérifiez si vous voulez effacer votre support réinscriptible (1ere session)" +msgid "No printer" +msgstr "Pas d'imprimante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "CD Réinscriptible" +msgid "alert configuration" +msgstr "configuration des alertes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Vérifier le CD multisession" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Options de l'imprimante NetWare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n" -"(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n" -"autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)." +msgid "General" +msgstr "Général" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)" +msgid "Printing system: " +msgstr "Système d'impression : " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "" -"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !" +msgid "Add a user" +msgstr "Ajout des utilisateurs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Se souvenir du mot de passe" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseaux)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Nom de connexion sur cette machine" +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "Dossier ou module où poser la sauvegarde sur cette machine" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nom de la file d'impression" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"D'autres clefs (pas de\n" -"drakbackup sont déjà en place" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Blélorusse" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Transfert \n" -"Maintenant" +"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, " +"et les imprimantes réseau autonomes.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"Créer/Transférer\n" -"les clés de sauvegardes pour SSH." +"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. " +"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les " +"informations de leurs imprimantes sur le réseau local." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Utiliser Expect pour SSH" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Méthode NET :" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Sauvegarder via le réseau" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs..." +msgid "group :" +msgstr "groupe :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Écran de LILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Supprimer sélection" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO en mode graphique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)" +msgid "Estimating" +msgstr "Estimation en cours" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" -"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes." +"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données " +"rpm..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" +msgid "Specify options" +msgstr "Spécifier des options" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n" -"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" +"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n" +"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n" "\n" -"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n" +"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre système,\n" +"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou " +"encore\n" +"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n" +"\n" +"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours " +"Mandrake.\n" +"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes " +"majeurs.\n" +"\n" +"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n" +"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « Ajouter »" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de " +"montage %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Île Norfolk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ne peut créer le catalogue !" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Échec d'installation du thème" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rien à faire" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par cartouche :\n" -"\n" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Utiliser pour le bouclage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par CD :\n" -"\n" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"activités de Drakbackup par %s :\n" -"\n" +msgid "use pppoe" +msgstr "utiliser « pppoe »" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle" + +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfert" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak suédois" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde " -"par FTP.\n" +msgid "More Options" +msgstr "Plus d'options..." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n" -" " +"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches " +"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être " +"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base " +"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus " +"complètes)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Pas de changement à sauvegarder !" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." +msgid "Add Client -->" +msgstr "Ajouter un client -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..." +msgid "Read carefully!" +msgstr "MISE EN GARDE" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Sauvegarde sur disque dur..." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"SVP,\n" +"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..." +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Pas de bande dans %s !" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Non (pour les experts)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD." +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Aucun noyau sélectionné !" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Touche « Windows » droite" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Échec du transfert WebDAV !" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CD-Rom / DVD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Avancement :" +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n" +"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci régit\n" +"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n" +"termes, cochez la case « %s », sinon, éteignez simplement votre ordinateur." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"without being prompted for a password." msgstr "" -"Transfert réussi.\n" -"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n" +"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante " +"courante :\n" "\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Résolutions" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"sans qu'il ne soit affiché de demande." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Configuration de drakfirewall\n" +"\n" +"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake " +"Linux.\n" +"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n" +"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ne répond pas" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour " +"accéder à ce serveur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s" +msgid "Network configuration" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Mauvais mot de passe sur %s" +msgid "No sharing" +msgstr "Pas de partage" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s." +msgid "TB" +msgstr "To" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s existe, l'effacer ? \n" -"\n" -"Attention : si vous avez déjà fait ce processus, vous devrez\n" -"probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur." +msgid "FATAL" +msgstr "FATALE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" +"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant " +"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n" "\n" -" Détails du rapport de sauvegarde\n" -"\n" +"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" "\n" -" Rapport de sauvegarde périodique (DrakBackup)\n" -"\n" -"\n" +"Active/Désactive le redémarrage du système par l'utilisateur de la console." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"\n" -" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" -"\n" +"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n" +"automatiquement lancée lors du démarrage ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Build the disk" +msgstr "Créer la disquette" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATALE" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Déconnecter %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENTION" +msgid "Status:" +msgstr "État :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root." +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :" +msgid "SSH Server" +msgstr "Serveur SSH" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-celle par rsync.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" +msgid "European protocol" +msgstr "Protocole pour l'Europe" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Image pendant l'amorçage" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "autoriser « su »" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Écran de LILO" +msgid "Australia" +msgstr "Australie" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Sélectionnez un thème pour LILO\n" -"et l'image pendant l'amorçage,\n" -"vous pouvez les choisir \n" -"séparément" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Sélection de l'image" +msgid "Level" +msgstr "Niveau" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n" -"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage." +msgid "Change the printing system" +msgstr "Changer le système d'impression" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO." +msgid "" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n" +"Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Échec d'installation du thème" +msgid "Configure services" +msgstr "Configuration des services" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Mode d'emploi" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Relancez « lilo »" +msgid "mount failed: " +msgstr "Le montage a échoué : " -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Impossible de relancer LILO !\n" -"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer " -"l'installation du thème de LILO." +"Le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour " +"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de " +"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgid "Image" +msgstr "Image" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administration à distance" + +#: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Fichier non trouvé" +"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez " +"utiliser un noyau 2.4." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Écriture de %s" +msgid "Selected All" +msgstr "Sélectionne tout" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Message de LILO non trouvé" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Service Webmin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copie de %s vers %s" +msgid "device" +msgstr "périphérique" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Créer un nouveau thème" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Affiche le thème\n" -"dans la console" +msgid "Greece" +msgstr "Grèce" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installation de thèmes" +msgid "An error occurred" +msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Menu d'amorçage" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Ce paquetage doit être mis à jour.\n" +"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Menu d'amorçage" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "manual" +msgstr "manuel" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fichier/_Quitter" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Marque, modèle, pilote" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fichier" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" +"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuration du style de démarrage" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Le dossier %s contient déjà des données\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un." +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Imprimante sur serveur NetWare" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Connexion à l'assistant Bugzilla ..." +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paquetage non installé" +msgid "Real name" +msgstr "Nom et prénom" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Non installé" +msgid "done" +msgstr "terminé" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Outils autonomes" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Signaler" +msgid "Higher" +msgstr "Plus élevée" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" "\n" "\n" -"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" -"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" -" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur\n" +"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" +"\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Version : " +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Ne peut trouver %s sur %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Noyau :" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonais 106 touches" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paquetage : " +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Cela va prendre quelques minutes." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Application :" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistants de configuration" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Supprimer la règle" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Outil de migration windows" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Insérez une disquette dans le %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Gestionnaire de programmes" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle à distance" +msgid "compact" +msgstr "compact" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minute" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sur canal %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", périphérique multifonction" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Outil de synchronisation" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est " +"disponible)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Assistant de première connexion" +msgid "Up" +msgstr "monter" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" +msgid "Firewall" +msgstr "Pare Feu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake" +msgid "Area:" +msgstr "Zone :" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" +msgid "Printer Server" +msgstr "Nom du serveur d'impression" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Client DHCP" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Carte ethernet" +msgid "Custom configuration" +msgstr "configuration personnalisée" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n" +"\n" +"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou " +"du DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Type de connexion : " +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil : " +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problèmes de restauration :\n" +"\n" +"Avant l'étape de restauration, Drakbackup va vérifier tous vos\n" +"fichiers de sauvegarde. Les dossiers originaux seront effacés\n" +"et vous allez perdre toutes vos données. Il est important de \n" +"faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n" +"les fichiers de sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configuration de la connexion internet" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune connexion internet.\n" -"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n" -"Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "En possédez-vous d'autres ?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "activer maintenant" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", impression sur %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "désactiver maintenant" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Client DHCP" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Passer en mode normal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Lancer au démarrage" +msgid "Generic" +msgstr "Générique" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d'amorçage" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cylindre %d à %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Carte réseau %s : %s" +msgid "New profile..." +msgstr "Nouveau profil..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configuration du LAN (réseau local)" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configuration LAN (réseau local)" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Affiche le logo dans la console" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n" -"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domaine Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Se connecter..." +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Se déconnecter..." +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Non connecté" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis et Futuna, îles" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "Coprocesseur arithmétique présent" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " -"votre réseau" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interface :" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Construire un NIC unique -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Passerelle :" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Îles Marshall" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistant..." +msgid "Root password" +msgstr "Mot de passe root" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "État :" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Construire tous les noyaux -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accès internet" +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n" +"\n" +"Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Nom de machine : " +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Adresse IP du serveur manquante !" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configurer le réseau local..." +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "État" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Activer l'ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Environnement graphique" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgid "on Tape Device" +msgstr "su Lecteur de Bande " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configurer l'accès à Internet..." +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne rien faire" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Veuillez patienter" +msgid "Delete Client" +msgstr "Effacer un client" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil " -"courant :" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Type du système de fichiers : " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nouveau profil..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Démarrage du réseau..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil à effacer :" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Effacer le profil..." +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Description des champs" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseaux)" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimisez votre sécurité en utilisant Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n" -"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le " -"fonctionnement\n" -"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine." +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Votre numéro de téléphone personnel" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n" -" %s \n" -" %s" +"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n" +"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s" +msgid "Username required" +msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n" -"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s" +"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n" +"sélectionne le clavier approprié. Cela dit, il est possible que vous ayez\n" +"un clavier ne correspondant pas exactement à votre langue d'utilisation.\n" +"Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le français et l'anglais,\n" +"vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour les tâches\n" +"d'administration système et votre clavier français pour écrire de la\n" +"poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape d'installation\n" +"et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n" +"\n" +"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n" +"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de clés permettant\n" +"d'alterner entre ceux-ci." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Créer la disquette" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortie" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Accepte/refuse les messages d'erreur IPv4 bogués." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Retirer un module" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Ajouter un module" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"Consultez des sites Web avec Mozilla ou Konqueror. Lisez votre courrier avec " +"Evolution ou Kmail. Créez vos documents avec OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocole pour le reste du monde" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "si besoin est" +msgid "Print test pages" +msgstr "Imprimer des pages de test" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 Mo ou plus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "forcer" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n" +"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour " +"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut " +"même ne pas sortir.\n" +"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Mode Expert" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Non formatée\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "version du noyau" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Vérifications périodiques" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "par défaut" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configuration du serveur PXE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Général" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "création d'une disquette d'amorçage" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n" +"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Premier lecteur de disquette" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Taille" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nom du module" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak standard" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-désinstallation" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Choisissez la nouvelle taille" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Retirer des polices de votre système" +msgid "Media class" +msgstr "Classe de matériel" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Tests initiaux" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installation" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Îles Faroe" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installe et convertit des polices" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copier les polices sur votre système" +msgid "Add host/network" +msgstr "Ajouter un hôte/réseau" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Désinstalle la liste" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"Si oui, vérifie les mots de passe vides, les mots de passes absents de /etc/" +"shadow, et les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à " +"0." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Sélectionne tout" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Désélectionne tout" +msgid "Model name" +msgstr "Nom du modèle" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "Ici sinon" +msgid "Albania" +msgstr "Albanie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Installe la liste" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Mode normal" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n" -"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n" +"Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services.\n" "\n" -"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares " -"cas,\n" -"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." +"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent " +"également le disque dur." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Imprimantes génériques" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Type de connexion" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Network %s" +msgstr "Réseau %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "L'option %s est en dehors des limites !" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sébastien (version originale)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" -"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" -"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" -"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" -"ultérieure.\n" -"\n" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" -"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" -"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" -"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" -"\n" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" -"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" -"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -"USA. \n" -" Remerciements :\n" -" - pfm2afm : \n" -"\t par Ken Borgendale :\n" -"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font " -"Metrics)\n" -" - type1inst :\n" -"\t par James Macnicol : \n" -"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n" -" - ttf2pt1 : \n" -"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n" -"\n" -"\n" +msgid "Connect %s" +msgstr "Connecter %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "About" -msgstr "À propos" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Redémarrage de CUPS..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Liste des polices" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options avancées" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Point de montage en double : %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Désinstaller des polices" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" +"Si oui, effectue des vérifications par chkrootkit (recherche de rootkits)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Récupérer les polices de Windows" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuration de la connexion" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importation de polices" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Inconnu|Générique" -#: ../../standalone/drakfont:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "terminé" +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n" +"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n" +"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n" +"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n" +"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n" +"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n" +"jour plus tard.\n" +"\n" +"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n" +"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n" +"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n" +"puis cliquez sur « %s » pour télé-charger et installer les mises à jour\n" +"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "redémarrage du serveur de fonte" +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Supprimer les fichiers de polices" +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmanie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Relancer le serveur de polices" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "construction par type1inst" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Autre périphériques multimédia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Conversion de polices « pfm »" +msgid "No remote machines" +msgstr "Pas de machine distante" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Conversion de polices « True Type »" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n" +"\n" +"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet " +"ordinateur.\n" +"\n" +"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les " +"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n" +"\n" +"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne " +"voulez pas configurer d'imprimante maintenant." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Inscription dans ghostscript" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Authentification NIS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Conversion de polices" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Installation « True Type » terminée" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »" +msgid "Card IO_0" +msgstr "E/S_O de la carte" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installation de polices « True Type »" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Émirats Arabes Unis" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copie des fontes" +msgid "Card IO_1" +msgstr "E/S_1 de la carte" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaïlande" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "impossible de trouver des polices.\n" +msgid "Routers:" +msgstr "Routeurs :" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Resélectionnez des polices correctes" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "aucune fonte trouvée" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installation de Mandrake Linux %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "Parcourir toutes les polices" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thaïlandais" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Désélectionner les polices installées" +msgid "Dialup options" +msgstr "Options d'appel" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Chercher les polices installées" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Île Bouvet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "631 sera le port utilisé par défaut" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Bienvenue dans l'utilitaire de partage de connexion internet !\n" +"--Changement de CD-Rom--\n" "\n" -"%s\n" +"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n" +"puis cliquez sur « OK ».\n" "\n" -"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration." +"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " +"installer à partir de ce Cd-Rom." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Configuration du partage de la connexion internet" +msgid "Polish" +msgstr "Polonais" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré." +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-celle par webdav.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement désactivée." +"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " +"l'outil de configuration du matériel." +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Tout a été configuré.\n" -"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres " -"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau " -"automatique (DHCP)." +msgid "Netmask" +msgstr "Masque de sous-réseau" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Aucun disque dur trouvé" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des " -"serveurs..." +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configuration en cours..." +msgid "2 buttons" +msgstr "2 boutons" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de " -"%s !\n" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne." +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Sauvegarder sur disquette..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Délai maxi (en secondes)" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "détection automatique d'imprimantes" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Délai standard (en secondes)" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "La plage DHCP de fin" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"Démarrage ou arrêt du serveur NFS. Un serveur NFS permet d'effectuer un " +"partage de fichiers en ouvrant l'accès à certains dossiers depuis un réseau. " +"Les dossiers partagés sont listés dans le fichier /etc/exports, mais vous " +"pouvez l'éditer grâce à « linuxconf » dans la section « réseau / serveur »." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "La plage DHCP de début" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Le nom de domaine international" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Notez qu'un message a changé :\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "L'adresse IP du serveur DNS" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Nombre de tampons de capture" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Adresse IP du serveur DHCP" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -msgstr "" -"Configuration du serveur DHCP.\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n" -"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresse de Réseau Local" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez " -"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai " -"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre " -"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la " -"configuration de votre serveur DHCP.\n" +"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n" +"qui implique la création d'un système de fichiers).\n" "\n" -"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-" -"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de " -"votre fournisseur d'accès.\n" -"\t\t \n" -"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur " -"DHCP à votre place.\n" +"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n" +"effacer les données présentes. Vous devrez alors les sélectionner\n" +"également.\n" "\n" +"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n" +"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n" +"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n" +"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n" +"\n" +"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n" +"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n" +"\n" +"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n" +"\n" +"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n" +"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tchèque (QWERTY)" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Détection du matériel en cours" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Périphérique réseau" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Configuration actuelle de « %s » :\n" -"\n" -"Réseau : %s\n" -"Adresse IP : %s\n" -"Attribution de l'adresse : %s\n" -"Pilote : %s" +"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, " +"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante " +"USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configuration actuelle de l'interface" +msgid "Next" +msgstr "Suivant ->" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Montrer la configuration actuelle" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n" +"sur une partition %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Non (pour les experts)" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Reconfiguration automatique" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "BOOTP/DHCP/Zeroconf" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n" "\n" -"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n" +"Bienvenue.\n" "\n" -"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." +"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " +"sections sur la gauche." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interface réseau déjà configurée" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local" +"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" +"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n" +"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %" +"s \n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau." +"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Carte réseau" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser " -"l'outil de configuration du matériel." +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domaine NIS" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Données des utilisateurs :\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interface %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctique" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)" +msgid "Mount options" +msgstr "Options de montage" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Périphérique réseau" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaïque" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " -"Internet.\n" -"\n" -"Exemples:\n" -"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" -"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" -"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" +"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. " +"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw " +"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/" +"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être " +"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa " -"connexion internet.\n" -"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " -"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à " -"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n" +"Arguments : (arg, alerte=1)\n" "\n" -"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " -"local." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Partage de la connexion internet" +"Active/Désactive la protection contre l'usurpation de résolution de nom " +"(name resolution spoofing).\n" +"Si « alert » est à 1, effectue aussi des rapports à syslog." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Activation des serveurs..." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tchèque (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ne rien faire" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurer" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "activer" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n" -"\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaurer à partir d'un dossier" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Ajouter au LVM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé." +msgid "DNS server" +msgstr "Serveur DNS" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Désactivation des serveurs..." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinité-et-Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "désactiver" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n" -"effectuée. Elle est actuellement activée.\n" -"\n" -"Que souhaitez-vous faire ?" +msgid "simple" +msgstr "simple" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Le partage de la connexion internet est activé" +msgid "Clear all" +msgstr "Supprimer toutes les partitions" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4." +msgid "No test pages" +msgstr "Pas de page de test" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un " -"si vous voulez consulter le système d'aide." +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Carte réseau %s : %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Chemin" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Îles Malouinnes" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "groupe :" +msgid "Unknown model" +msgstr "Modèle inconnu" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "utilisateur :" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Sélection du chemin" +msgid "authentication" +msgstr "Authentification" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" -"une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" +msgid "Backup Now" +msgstr "Sauvegarder !" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fichier" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Utilisé pour des dossiers :\n" -"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le " -"propriétaire du dossier ou du fichier" +"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, " +"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine " +"des attaques réseau. " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamoul (ISCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietés" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Recherche des scanners..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +msgid "Partitioning" +msgstr "Partitionnement" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Utilisateur courant" +msgid "Russia" +msgstr "Russie" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "naviguer" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Modifier la règle" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "éditer" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ne peut créer le catalogue !" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Supprimer la règle" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Optimisez votre sécurité avec ce logiciel très facile à utiliser combinant " +"des éléments de haute performance : un pare-feu, un serveur et un client " +"pour réseau privé virtuel (VPN), un système de détection d'intrusion et un " +"gestionnaire de trafic." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "supprimer" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" +msgid "Set root password" +msgstr "Mot de passe root" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Ajouter une règle" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe " +"un propriétaire à « %s »" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n" +"sur cette partition seront perdues" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "descendre" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Recherche des canaux de télévision" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "monter" +msgid "Kernel:" +msgstr "Noyau :" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier" +msgid "/_About..." +msgstr "/_A propos..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm permet de voir les fichiers à utiliser pour corriger des " -"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n" -"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " -"défaut." +msgid "Bengali" +msgstr "Bengale" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permissions" +msgid "Preference: " +msgstr "Préférence : " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "groupe" +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistant..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "utilisateur" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "chemin" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Disquette d'amorçage" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Îles Salomon" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode " -"d'installation automatique.\n" -"\n" +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme " -"d'installation et les paquetages rpm." +msgid "Workgroup" +msgstr "Groupe de travail" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Aucune image trouvée" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Dossier des images d'installation" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Chemin de l'hôte ou du module" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n" -"\n" -"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou " -"du DVD.\n" -"\n" +"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et " +"des tirets bas (_)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "L'adresse DHCP de fin" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Montrer la configuration actuelle" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "L'adresse DHCP de début" +msgid "Development" +msgstr "Développement" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant " -"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n" -"\n" -"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n" -"\n" +msgid "Done" +msgstr "Terminer" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)" +msgid "Web Server" +msgstr "Serveur Web" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Chili" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP" +"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que " +"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou " +"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port " +"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur " -"DHCP,\n" -"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n" -"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront " -"être installés à partir de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect " -"avant d'aller plus loin.\n" +"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour " +"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec " +"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en " +"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces " +"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », " +"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour " +"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une " +"fenêtre de commandes.\n" "\n" -"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau " -"local." +"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur d'installation" +msgid "(already added %s)" +msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur PXE" +msgid ", using command %s" +msgstr ", en utilisant la commande %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Touches Alt et Shift simultanément" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Vérifications périodiques" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Options système" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Options réseau" +msgid "weekly" +msgstr "toutes les semaines" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Page de test alternative (A4)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre " -"système.\n" -"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n" +"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n" +"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n" +"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrateur sécurité :" +msgid "Wait please" +msgstr "Veuillez patienter" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertes de sécurité :" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +msgid "Backup user files" +msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valeur par défaut : %s)" +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standard : Ceci est le niveau standard de sécurité recommandé pour un " -"ordinateur devant se connecter à Internet en tant que client.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Élevée : il y a déjà quelques restrictions, et un peu plus de vérifications " -"de sécurité sont effectuées chaque nuit.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Plus élevée : La sécurité est ici suffisante pour utiliser la machine comme " -"serveur acceptant de multiples connexions. Si votre machine est simplement " -"une machine cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Panaoïaque : Similaire au précédent, mais le système sera totalement clos et " -"la sécurité au maximum.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Administrateur de Sécurité : Si l'option « Alertes de sécurité » est " -"choisie, celles-ci seront envoyées à l'utilisateur indiqué (nom ou\n" -"courriel)." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n" +"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n" +"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n" +"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n" +"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n" +"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n" +"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n" +"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n" +"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n" +"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n" +"barrière à l'entrée.\n" "\n" +"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n" +"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n" +"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n" +"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n" "\n" +"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n" +"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n" +"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n" +"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n" +"système pour la première fois.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n" +"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n" +"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n" +"demandez à votre administrateur de réseau.\n" "\n" +"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n" +"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n" "\n" +"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n" +"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n" +"administrateur réseau.\n" "\n" -"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme " -"sndconfig.\n" -"Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console." +"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n" +"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n" +"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine." -#: ../../standalone/draksound:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" -"\n" +"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n" +"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n" +"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n" +"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n" +"l'information contenu dans le système. Sachez que, de manière générale,\n" +"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Aucune carte son détectée !" +"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Charger à partir d'une disquette..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Création de l'aperçu ..." +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "L'imprimante suivante a été détectée." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvégien" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache (serveur www)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "choisissez un fichier image" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "choisissez l'image" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Créer une image de démarrage" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Rendre non bavards les messages noyau" - -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Affiche le logo dans la console" +msgid "China" +msgstr "Chine" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Choisissez une couleur" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "sauvegarder le thème" +msgid "Georgia" +msgstr "Géorgie" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "aperçu" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "la couleur de la barre de progression" +msgid " Erase Now " +msgstr "Effacer maintenant" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "la hauteur de la barre de progression" +msgid "server" +msgstr "serveur" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "la largeur de la barre de progression" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordonnées y du coin supérieur gauche\n" -"de la barre de progression" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"coordonnées x du coin supérieur gauche\n" -"de la barre de progression" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "hauteur de la zone de texte" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "largeur du texte" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"coordonnées y de la zone de texte\n" -"en nombre de caractères" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Contrôleurs SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"coordonnées x de la zone de texte\n" -"en nombre de caractères" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Naviguer" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "nom du thème" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nom d'hôte ZeroConf" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "résolution finale" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Création de la 1ere étape" +msgid "Ecuador" +msgstr "Équateur" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n" -"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter" +msgid "Add an item" +msgstr "Ajouter un élément" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" -"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Aucune carte TV détectée !" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Passez une bonne journée !" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Le port entré est incorrect : %s.\n" +"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n" +"où le port est compris entre 1 et 65535." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n'est pas installé !" +msgid "Shell" +msgstr "Interpréteur" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV." +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Recherche des canaux de télévision" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tomé-et-Principe" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..." +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Zone :" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaïdjanais (latin)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norme TV :" +msgid "Package not installed" +msgstr "Paquetage non installé" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"SVP,\n" -"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV" +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Devenez un Expert Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Câble TV australien Optus" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Américaine" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouvelle Zélande" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europe de l'est" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aide de Harddrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europe de l'ouest" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (hertzien)" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japon (câble)" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Détails du rapport de sauvegarde\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japon (hertzien)" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (câble)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (câble ou HRC)" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Effacer le support peut prendre un moment." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (câble)" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (hertzien)" +msgid "Warning" +msgstr "Attention" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"- Other Files:\n" msgstr "" -"XawTV n'est pas installé !\n" -"\n" "\n" -"Si vous avez une carte TV mais que DrakX ne l'a pas détectée (pas de\n" -"module bttv ni saa7134 dans « /etc/modules ») ou que DrakX n'a pas installé " -"xawtv,\n" -"envoyez, s'il vous plaît, le résultat de la commande « lspcidrake -v -f »\n" -"à « install\\@mandrakesoft.com » avec comme sujet « undetected TV card ».\n" -"\n" -"\n" -"Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un " -"terminal en tant que root." +"- Autres fichiers ou dossiers :\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "maître" +msgid "Remote host name" +msgstr "Nom d'hôte du serveur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "esclave" +msgid "deactivate now" +msgstr "désactiver maintenant" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les " -"informations correspondantes." +msgid "access to X programs" +msgstr "accès aux programmes graphiques" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +msgid "Italy" +msgstr "Italie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Lancement de « %s »..." +msgid "Name of printer" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Lancer l'outil de configuration" +msgid "disable" +msgstr "désactiver" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configuration du module" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informations" +msgid "Do it!" +msgstr "Faire" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Matériel détecté" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Îles Caïman" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 version " +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ne répond pas" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Détection en cours" +msgid "Select model manually" +msgstr "Sélectionner manuellement le modèle" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +msgid "Format" +msgstr "Formater" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" -"Version :" +"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant\n" +"une ligne ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n" +"\n" +"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de " +"« DHCP ».\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "A propos de Harddrake" +msgid "Various" +msgstr "Divers" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_A propos..." +msgid "Zip" +msgstr "Lecteurs Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Signaler une bogue" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir " +"le modèle correct dans la liste." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " -"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" +"\n" +"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n" +"cliquez sur « Transfert »." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Sélectionnez un périphérique !" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albanais" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituanie" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modèle détecté : %s %s" + +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft a sélectionné les meilleurs logiciels pour vous" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"Description des champs :\n" -"\n" +"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n" +"Version : %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aide de Harddrake" +msgid "Local files" +msgstr "Fichiers locaux" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Description des champs" +msgid "maybe" +msgstr "éventuellement" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aide" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Quitter" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n" +"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n" +"\n" +"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de " +"démarrer votre ordinateur.\n" +"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n" +"\n" +"Avez-vous cette fonction ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Auto-détecter les périphériques Jazz" +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Auto-détecter les _modems" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows " +"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel " +"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande " +"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il " +"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine " +"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande " +"comme « ps auxwww ».\n" +"\n" +"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans " +"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre " +"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu " +"logiciel (firewall) par exemple) :\n" +"\n" +"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le " +"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. " +"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n" +"\n" +"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles " +"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec " +"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mille couleurs (16 bits)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Options" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "le nom du vendeur de ce processeur" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Taille : %d Ko\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Le type de bus sur lequel la souris est connectée" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n" +"\n" +"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n" +"\n" +"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Interface graphique lors du démarrage" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Numéro de modèle" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Le format des disquettes que le lecteur accepte" + +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "le numéro du processeur" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Identifiant du processeur" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles " +"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter " +"les informations à son propos." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port de l'imprimante réseau" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "le nom du processeur" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Imprimante USB %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macédonien" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "le nombre de boutons que possède la souris" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Ponts et contrôleurs système" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombre de bouttons" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fichier/Enregi_strer" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Le nom officiel du vendeur de ce processeur" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nom du modèle" +msgid "No details" +msgstr "Pas de détails" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)" +msgid "very nice" +msgstr "très utile" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modèle" +msgid "Preview" +msgstr "aperçu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modèle de disque dur" +msgid "Remote Control" +msgstr "Contrôle à distance" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe de matériel" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe de matériel" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Serveur XFree86 : %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Sous-génération de processeur" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Autoriser les client légers" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Géorgien (disposition russe)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Le format des disquettes que le lecteur accepte" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Options" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Type de lecteur de disquette" +msgid "Your printer model" +msgstr "Le modèle de votre imprimante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable " -"après une instruction \"halt\"." +"\n" +"\n" +"(ATTENTION ! Vous utilisez XFS pour votre partition racine,\n" +"créer une disquette d'amorçage 1.44 Mo va probablement échouer,\n" +"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bogue de l'instruction halt" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du " -"bytecode f00f" +"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme " +"d'installation et les paquetages rpm." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "bogue f00f" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Le logiciel de configuration universel de Mandrake" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception" +msgid "Save" +msgstr "Valider" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s n'est pas supporté" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Coprocesseur arithmétique présent" +msgid "Disk" +msgstr "Disques" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" -"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en " -"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une " -"opération de division en flottants (FDIV)." +"Le succès de MandrakeSoft est basé sur le logiciel libre. Votre nouveau " +"système d'exploitation est le résultat du travail de la communauté Linux " +"mondiale." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bogue de l'instruction FDIV" +msgid "Israel" +msgstr "Israël" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyane Française" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique" +msgid "add a rule" +msgstr "Ajouter une règle" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs" +msgid "Select user manually" +msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nouveau périphérique devfs" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Ancien nom de périphérique" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) " +"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de " +"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n" +"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un " +"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n" +"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de " +"configuration du réseau.\n" +"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que " +"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN " +"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom " +"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n" +"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre " +"authentification." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Ce champs décrit le périphérique" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Sauvegarder via le réseau" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" -"La fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n" -"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n" -"processeur)" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Active/Désactive la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Fréquence (MHz)" +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n" +"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n" +"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n" +"par coeur.\n" +"\n" +"Les paquetages sont regroupés selon la nature de l'installation. Les\n" +"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n" +"\n" +" * « %s »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un ou\n" +"plusieurs groupes y correspondant.\n" +"\n" +" * « %s »: si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n" +"choisissez les groupes désirés.\n" +"\n" +" * « %s »: finalement, si votre système doit agir en tant que serveur, vous\n" +"pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n" +"\n" +" * « %s »: ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n" +"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n" +"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n" +"\n" +"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n" +"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé-sélectionnez\n" +"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une\n" +"mise à jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n" +"installation minimale :\n" +"\n" +" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n" +"environnement de travail graphique ;\n" +"\n" +" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n" +"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n" +"monter un serveur ;\n" +"\n" +" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n" +"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prends à\n" +"peu près 65 MO.\n" +"\n" +"Vous pouvez finalement cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser\n" +"si vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir\n" +"le contrôle total de votre installation.\n" +"\n" +"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n" +"« dé-sélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n" +"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n" +"défectueux." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid" +msgid "Accept user" +msgstr "Accepter" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Niveau CPUID" +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famille CPUID" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Îles Heard et McDonald" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Le processeur a-t-il le bogue de virgule du Cyrix 6x86 ?" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Pas de pilote alternatif" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bogue de virgule" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Passer en mode expert" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de " -"lire des DVD)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(sur cette machine)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Spécificités du lecteur" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "" +"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme " +"« 192.168.1.20 »" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Taille du cache (de second niveau) du processeur" +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"Winmodem détecté basé sur « %s ». Voulez-vous installer le logiciel " +"approprié ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Taille du cache" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n" -"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n" -"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Position sur le bus" +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, " -"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB" +"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la " +"configuration du système." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identification de Bus" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour " -"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de " -"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n" +"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n" +"\n" +"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares " +"cas,\n" +"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI" +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n" +"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n" +"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n" +"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n" +"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n" +"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n" +"\n" +"Les options principales de Yaboot sont :\n" +"\n" +" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n" +"\n" +" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n" +"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n" +"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n" +"contenir cette information ;\n" +"\n" +" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n" +"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n" +"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n" +"\n" +" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n" +"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n" +"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n" +"par défaut soit choisi ;\n" +"\n" +" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n" +"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n" +"de démarrage ;\n" +"\n" +" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n" +"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n" +"invite de démarrage ;\n" +"\n" +" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n" +"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n" +"expire." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +msgid "No mouse" +msgstr "Pas de souris" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, " -"USB, ...)" +msgid "Germany" +msgstr "Allemagne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Austria" +msgstr "Autriche" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Autres pilotes" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Réduire l'arborescence" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurateur d'installation automatisée" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." +msgid "Configure networking" +msgstr "Configuration du réseau" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?" -#: ../../standalone/livedrake:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Changement de CD-Rom\n" +"La première étape consiste à choisir votre langue.\n" "\n" -"Veuillez insérer le CD-Rom d'installation dans votre lecteur.\n" -"Ceci fait, cliquez sur « OK ».\n" +"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n" +"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n" +"puis la langue que vous parlez.\n" "\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » pour annuler la mise à " -"jour." +"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n" +"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n" +"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n" +"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n" +"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n" +"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n" +"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n" +"\n" +"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n" +"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n" +"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n" +"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc. La case « %s »\n" +"force le système à utiliser l'encodage unicode (UTF-8). Mais c'est une\n" +"fonctionnalité expérimentale. Toutefois, si vous sélectionnez des langages\n" +"qui nécessitent des encodages incompatibles, le support unicode sera\n" +"installé de toutes façons.\n" +"\n" +"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n" +"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n" +"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n" +"ne changer que la langue de cet utilisateur." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Changer de CD-Rom" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Mandrake Linux." -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre " -"déconnexion" +msgid "DHCP client" +msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Enregistrer sous..." +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configuration des alertes" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nouveau périphérique devfs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "chargement des paramètres" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configuration du style de démarrage" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "configuration des services" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Service Xinetd" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Service Webmin" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Serveur SSH" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménien (phonétique)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Serveur Samba" +msgid "Card model:" +msgstr "Modèle de carte :" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Serveur de courrier Postfix" +msgid "Thin Client" +msgstr "Client léger" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Serveur FTP" +msgid "Start Server" +msgstr "Lancer le serveur" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Solveur de Nom de domaine" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkménistan" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache (serveur www)" +msgid "All remote machines" +msgstr "Toutes les machines distantes" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Installation de thèmes" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n" -"\n" -"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n" +" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configuration des alertes par courrier" +msgid "Espanol" +msgstr "Espagnol" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Alerte par courrier" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Préparation de l'installation" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenu du fichier" +msgid "Add User -->" +msgstr "Ajouter un utilisateur -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Choisir le fichier" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installation de polices « True Type »" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mais ne contenant pas" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "contenant" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuration LAN (réseau local)" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgid "hard disk model" +msgstr "Modèle de disque dur" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de " +"montage %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "chercher" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Récupérer les polices de Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Iranian" +msgstr "Iranien" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Messages" +msgid "Croatia" +msgstr "Croatie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aide/_A propos..." +msgid "Add server" +msgstr "Ajouter un serveur" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Options/Test" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fichier/-" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoft a créé des outils exclusifs pour créer le plus sécurisé des " +"Linux ayant jamais existé : DrakSec, un outil permettant de gérer la " +"sécurité, et un solide pare-feu vous permettent de grandement réduire les " +"risques de piratage." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous" +msgid "Device: " +msgstr "Périphérique : " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<Ctrl>-S" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fichier/Enregi_strer" +msgid "License agreement" +msgstr "Licence" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<Ctrl>-O" +msgid "System Options" +msgstr "Options système" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fichier/_Ouvrir" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<Ctrl>-N" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fichier/_Nouveau" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés" +msgid ", USB printer" +msgstr ", imprimante USB" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Émuler le troisième bouton ?" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris." +msgid "Configure X" +msgstr "Configuration de X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Connecter %s" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Déconnecter %s" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Félicitations !" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " -"votre réseau" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "reçus" +msgid "Down" +msgstr "descendre" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "transmis" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "reçus : " +msgid "Install rpm" +msgstr "Installation rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "envoyés : " +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de " +"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s <fichier> » ou un " +"utilitaire d'impression graphique : « xpp <fichier> » ou « kprinter " +"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir " +"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mesure locale" +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "moyenne" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Anglais (Angleterre)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configuration des couleurs" +msgid "Unmount" +msgstr "Démonter" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"La connexion a échoué.\n" -"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake." +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Désinstaller des polices" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Connexion effectuée." +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Allemand (sans touches mortes)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Échec de déconnexion d'Internet." +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Transfert de %s..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Connexion à Internet en cours..." +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mille couleurs (15 bits)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Déconnexion d'Internet en cours..." +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..." +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrage" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Journaux" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Temps de connexion : " +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.1 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Vitesse de réception :" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Vous pouvez entrer divers ports. \n" +"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n" +"Jetez un ½il à /etc/services pour plus d'infos." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Vitesse d'émission :" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Moniteur\n" +"\n" +" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n" +"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n" +"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n" +"effectivement." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Bande\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un " +"si vous voulez consulter le système d'aide." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Surveillance du réseau" +msgid "Remember this password" +msgstr "Se souvenir du mot de passe" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et " +"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si " +"nécessaire." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Partage de scanners locaux" +"Arguments : (arg)\n" +"\n" +"Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Cette machine" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Pilote XFree86 : %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Ajouter un hôte" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront " -"disponibles :" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Utilisation des scanners distants" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbe (cyrillique)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Toutes les machines distantes" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Rendre non bavards les messages noyau" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " -"seront disponibles :" +"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n" +"par défaut ?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " +msgid "The DHCP end range" +msgstr "La plage DHCP de fin" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " -"rendus disponibles sur cette machine." +msgid "Login ID" +msgstr "Identifiant de connexion" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent " -"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " -"y accéder." +"Ce service permet le démarrage des fonctions de verrouillage des fichiers " +"pour NFS, lorsque le noyau ne les a pas démarrées lui-même. Cela dit les " +"noyaux récents n'en ont pas besoin. Cependant, le service statd est aussi " +"démarré et sert à avertir les clients distants de l'arrêt du serveur NFS." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." +msgid "DHCP Client" +msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." +msgid "dismiss" +msgstr "ne rien faire" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Recherche de scanners configurés..." +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Partage de scanners" +msgid "omit raid modules" +msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ajouter manuellement un scanner" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la " +"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes " +"d'impression." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configuration de la connexion internet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "nombres séparés par des virgules" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Le scanner suivant :\n" -"\n" -"%s\n" -"est disponible sur votre système.\n" +"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les " +"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"The following scanner\n" "\n" "%s\n" -"are available on your system.\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" -"Les scanners suivants :\n" +"Le scanner suivant :\n" "\n" "%s\n" -"sont disponibles sur votre système.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Votre %s a été configuré.\n" -"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir " -"du menu général Multimédia->Graphisme." +"est disponible sur votre système.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "choisissez le périphérique" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Recherche des scanners..." +msgid "Default printer" +msgstr "Imprimante par défaut" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-détecter les ports disponibles" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n" +"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifier le RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"%s doit être configurée par printerdrake.\n" -"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans " -"la section Matériel" +"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez " +"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s n'est pas supporté" +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake." +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "disques RAID %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Mandrake Linux." +msgid "Liberia" +msgstr "Libéria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port : %s" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à " +"Internet.\n" +"\n" +"Exemples:\n" +"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n" +"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n" +"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Choix du clavier" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modèle détecté : %s" +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatage des partitions" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Lancement de « %s »..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?" +msgid "enable radio support" +msgstr "activer le support de la radio" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Détection du matériel en cours" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" -"Le succès de MandrakeSoft est basé sur le logiciel libre. Votre nouveau " -"système d'exploitation est le résultat du travail de la communauté Linux " -"mondiale." - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source." +"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux " +"d'impression." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.1" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ne pas transférer les imprimantes" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Pour partager vos connaissances et aider à la création de logiciels Linux, " -"rejoignez nos forums de discussion sur nos pages « community »." +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Vous désirez en savoir plus et contribuer à la communauté Open Source ? " -"Impliquez-vous dans le monde Open Source !" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Construisez le futur de Linux !" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sébastien (version originale)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n" +"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n" +"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n" +"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n" +"ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n" +"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n" +"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n" +"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n" +"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n" +"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " +"USA. \n" +" Remerciements :\n" +" - pfm2afm : \n" +"\t par Ken Borgendale :\n" +"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font " +"Metrics)\n" +" - type1inst :\n" +"\t par James Macnicol : \n" +"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n" +" - ttf2pt1 : \n" +"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n" +"\n" +"\n" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Et bien sûr, poussez le multimédia à ses limites. Utilisez les tous derniers " -"lecteurs audio et video. Manipulez vos images et photos." +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Vérifier le CD multisession" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Consultez des sites Web avec Mozilla ou Konqueror. Lisez votre courrier avec " -"Evolution ou Kmail. Créez vos documents avec OpenOffice.org." +msgid "user" +msgstr "utilisateur" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft a sélectionné les meilleurs logiciels pour vous" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Sauvegarde sur disque dur" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 est livrée avec Mandrake Control Center. Ce puissant " -"logiciel vous permet d'adapter votre ordinateur à vos besoins. Configurez " -"des éléments tels que le niveau de sécurité, vos périphériques (écran, " -"souris, clavier...), la connexion Internet et plus encore !" +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Le logiciel de configuration universel de Mandrake" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Adaptez votre ordinateur à vos besoins grâce aux 11 interfaces utilisateurs " -"entièrement paramétrables : KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..." +"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant " +"votre réseau" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Un environnement adapté à vos besoins" +msgid "Backup Users" +msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Programmer en utilisant des langages aussi différents que Perl, Python, C ou " -"C++ n'a jamais été aussi facile grâce à GNU gcc 3 et les meilleurs outils de " -"développement Open Source." - -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 : la plate-forme de développement idéale" +"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n" +"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n" +"mamachine.monlabo.masociete.com\n" +"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n" +"si votre réseau local en possède une." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Transformez votre ordinateur en un puissant serveur Linux. Les serveurs Web, " -"de courrier, pare-feu, routeur, de fichiers et d'impression (etc.) ne sont " -"qu'à quelques clics." +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Transformez votre ordinateur en un serveur fiable" +msgid "Create new theme" +msgstr "Créer un nouveau thème" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Notre gamme complète de solutions Linux ainsi que des offres spéciales sur " -"des produits et accessoires sont disponibles sur notre boutique en ligne :" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Explications sur les Outils Mandrake" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "La boutique officielle Mandrake" +msgid "No image found" +msgstr "Aucune image trouvée" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Améliorez les performances de votre ordinateur grâce à l'aide d'une " -"sélection de partenaires offrant des solutions professionnelles compatibles " -"avec Mandrake Linux" +"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n" +"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n" +"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " +"suivante\n" +"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." +"rpm »\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" -"Obtenez le meilleur avec les partenaires stratégiques de Mandrake Linux" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Modèle détecté : %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"MandrakeSoft a créé des outils exclusifs pour créer le plus sécurisé des " -"Linux ayant jamais existé : DrakSec, un outil permettant de gérer la " -"sécurité, et un solide pare-feu vous permettent de grandement réduire les " -"risques de piratage." +"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n" +"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le " +"fonctionnement\n" +"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimisez votre sécurité en utilisant Mandrake Linux" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Ce produit est disponible sur notre boutique en ligne." +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaïdjan" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Optimisez votre sécurité avec ce logiciel très facile à utiliser combinant " -"des éléments de haute performance : un pare-feu, un serveur et un client " -"pour réseau privé virtuel (VPN), un système de détection d'intrusion et un " -"gestionnaire de trafic." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Pas de bande dans %s !" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Sécurisez vos réseaux avec le Multi Newtwork Firewall" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak américain" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Rejoignez les équipes de support de MandrakeSoft et la communauté Linux. " -"Partagez vos connaissances et aidez les autres en devenant un Expert reconnu " -"sur le site Web de support technique :" +"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "Résolvez vos problèmes via notre plate-forme de support en ligne." +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Devenez un Expert Mandrake" +msgid "Security level" +msgstr "Niveau de sécurité" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Tous les incidents sont suivis par un interlocuteur unique et qualifié." +msgid "final resolution" +msgstr "résolution finale" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Une plate-forme en ligne pour répondre aux besoins des entreprises." +msgid "Services" +msgstr "Services" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mo" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19873,10 +19899,6 @@ msgstr "" "tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Station de travail" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Jeux" @@ -19950,10 +19972,6 @@ msgstr "" "collection d'outils" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Environnement graphique" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Station de travail Gnome" @@ -19974,10 +19992,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Développement" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" @@ -20048,826 +20062,73 @@ msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Audio station" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Video station" -msgstr "Jeux" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Video playing programs" -msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Graphic station" -msgstr "Jeux" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Graphics programs" -msgstr "Programmes de graphisme comme Le Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Ensemble d'outils pour lire ou envoyer des courriers électronique (pine, " "mutt), des messages de forums (tin), et pour naviguer sur Internet" -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Partage d'imprimante" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Connexion internet et configuration" -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Votre imprimante appartient au groupe d'imprimantes laser GDI (destinées " -#~ "à MS-Windows) vendues par différents fabricants et qui utilisent le " -#~ "format de trames Zenographics ZJ-stream pour les données envoyées à " -#~ "l'imprimante. Le pilote pour ces imprimantes est encore en processus de " -#~ "développement et pourrait ne pas fonctionner de manière optimale. En " -#~ "particulier, un format autre que A4 pour le papier peut s'avérer " -#~ "problématique.\n" -#~ "\n" -#~ "Certaines de ces imprimantes, comme la HP LaserJet 1000, pour lequel ce " -#~ "pilote a été écrit à l'origine, ont besoin à l'allumage d'avoir leur " -#~ "micro-code téléchargé en mémoire. Dans le cas de la HP LaserJet 1000 vous " -#~ "cherchez le fichier « sihp1000.img » sur le CD fourni avec l'imprimante " -#~ "ou dans votre partition Windows et envoyez ce fichier dans la mémoire de " -#~ "l'imprimante avec l'une des commandes suivantes :\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "La première commande peut être lancée par un utilisateur normal, la " -#~ "seconde ne peut être lancée que par root. Après cela vous pourrez " -#~ "imprimer normalement.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Imprimante Laser GDI avec le format Zenographics ZJ-Stream" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Bureautique" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitaires pour le courrier électronique, les forums, le web, le " -#~ "transfert de fichiers, les discussions en ligne" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jeux" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimédia - Graphisme" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimédia - Son" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Outils audio : lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Configurez la connexion" -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimédia - Vidéo" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Se déconnecter" -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Lecteurs et éditeurs vidéo" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimédia - Gravure de CD" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Outils pour créer et graver des CD" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Gestionnaire d'Informations Personnelles" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Gestion Financière" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecter" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleures applications du moment. " -#~ "Vous pourrez parcourir le Web et visualiser des animations via Mozilla ou " -#~ "Konqueror, lire vos courriels et gérer vos informations personnelles avec " -#~ "Evolution ou Kmail" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet !" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Poussez le multimédia à ses limites !" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "" -#~ "Grâce à Mandrake Linux 9.1, profitez au maximum des capacités multimédia " -#~ "de votre ordinateur." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 vous fournit les meilleurs jeux Open Source en arcade, " -#~ "action, réflexion, stratégie, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Vous pourrez contrôler entièrement vos périphériques et administrer votre " -#~ "machine" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Personnalisez vos environnements de travail !" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Vous bénéficiez de la puissance du compilateur GNU GCC 3 ainsi que des " -#~ "meilleurs environnements Open Source" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Simplifiez vos développements !" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Bien plus qu'un firewall, ce produit polyvalent répondra à tous vos " -#~ "besoins de sécurité" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "La gamme de produit MandrakeSecurity comprend entre autres le Multi " -#~ "Network Firewall (M.N.F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Les partenaires stratégiques de MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Que vous choisissiez de vous former vous-même via la plate-forme de " -#~ "formation en ligne MandrakeCampus ou via notre réseau de partenaires, le " -#~ "catalogue Linux-Campus vous préparera à la certification L.P.I. (« Linux " -#~ "Professional Institute ») reconnue professionnellement" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Devenez ingénieur certifié Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Linux-Campus est le programme de formation élaboré par MandrakeSoft pour " -#~ "répondre à la fois aux besoins des utilisateurs finaux et à ceux des " -#~ "experts (administrateurs réseaux et systèmes)" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "" -#~ "Découvrez le catalogue de formation Linux-Campus et devenez Expert sous " -#~ "Linux !" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeClub et Mandrake Corporate Club ont été créés pour les " -#~ "entreprises et les utilisateurs de Mandrake Linux qui souhaitent soutenir " -#~ "directement leur distribution Linux préférée tout en bénéficiant de " -#~ "privilèges spéciaux. Si vous aimez nos produits, si votre société utilise " -#~ "nos produits pour gagner en compétitivité, si vous voulez soutenir le " -#~ "développement de Mandrake Linux, rejoignez MandrakeClub !" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Découvrez MandrakeClub et Mandrake Corporate Club" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." +#~ "You can reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "On vous présente ici les différents paramètres de votre système. Selon " -#~ "le\n" -#~ "matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres pas.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Souris » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris.\n" -#~ "Cliquez sur le bouton pour modifier les options.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Clavier » : vérifie la configuration choisie pour le clavier. " -#~ "Cliquez\n" -#~ "sur le bouton pour la modifier.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Fuseau horaire » : DrakX, par défaut, essaie de trouver le fuseau\n" -#~ "horaire dans lequel vous êtes. Encore une fois, il est possible que vous " -#~ "ne\n" -#~ "soyez pas dans le fuseau horaire qui vous convient. Donc, vous aurez\n" -#~ "peut-être à cliquer sur le bouton « fuseau horaire » pour identifier\n" -#~ "précisément l'heure qui doit apparaître dans vos horloges.\n" #~ "\n" -#~ " * « Imprimante » : en cliquant sur « Pas d'imprimante », l'outil de\n" -#~ "configuration sera démarré.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Carte son » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici.\n" -#~ "Aucune modification n'est possible à cette étape.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Carte TV » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été\n" -#~ "détectée, elle apparaîtra ici. Aucune modification possible à cette " -#~ "étape.\n" -#~ "\n" -#~ " * « Carte ISDN » : si une carte ISDN est détectée, elle apparaîtra ici.\n" -#~ "Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres." +#~ "Vous pouvez reconfigurer votre connexion." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" #~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" -#~ "prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" -#~ "Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer " -#~ "sur\n" -#~ "le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" -#~ "précis :\n" -#~ "\n" -#~ " * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire " -#~ "sur\n" -#~ "le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de " -#~ "vous\n" -#~ "permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" -#~ "vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" -#~ "Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" -#~ "impossible de démarrer Linux.\n" #~ "\n" -#~ " * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" -#~ "GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" -#~ "moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre " -#~ "d'outils\n" -#~ "pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" -#~ "\n" -#~ "En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. " -#~ "La\n" -#~ "disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" -#~ "formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." +#~ "Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" #~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Le CDROM d'installation de Mandrake Linux a un mode de récupération\n" -#~ "prédéfini. Vous pouvez y accéder en démarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n" -#~ "Selon la version de votre « BIOS », il faut lui spécifier de démarrer " -#~ "sur\n" -#~ "le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de démarrage dans deux cas\n" -#~ "précis :\n" #~ "\n" -#~ " * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va réécrire " -#~ "sur\n" -#~ "le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de " -#~ "vous\n" -#~ "permettre de démarrer avec Linux ou Windows (en prenant pour acquis que\n" -#~ "vous avez deux systèmes d'exploitation installés. Si vous réinstallez\n" -#~ "Windows, celui-ci va réécrire sur le MBR et il vous sera désormais\n" -#~ "impossible de démarrer Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * Si un problème survient et qu'il vous est impossible de démarrer\n" -#~ "GNU/Linux à partir du disque dur, cette disquette deviendra votre seul\n" -#~ "moyen de démarrer votre système Linux. Elle contient un bon nombre " -#~ "d'outils\n" -#~ "pour récupérer un système défectueux, peu importe la source du problème.\n" -#~ "\n" -#~ "En cliquant sur cette étape, on vous demandera d'insérer une disquette. " -#~ "La\n" -#~ "disquette insérée sera complètement effacée et DrakX se chargera de la\n" -#~ "formater et d'y insérer les fichiers nécessaires." +#~ "Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion." -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Les imprimantes suivantes sont configurées. Double-cliquez sur l'une " -#~ "d'entre elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par " -#~ "défaut, consulter les informations à son propos ou pour rendre une " -#~ "imprimante d'un serveur CUPS distant utilisable par Star Office/" -#~ "OpenOffice.org/GIMP." - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez indiquer le nom d'hôte de votre machine si vous le connaissez.\n" -#~ "Certains serveurs DHCP ont besoin de ce nom d'hôte pour fonctionner.\n" -#~ "Celui-ci doit être pleinement qualifié, comme par exemple :\n" -#~ "mamachine.monlabo.masociete.com" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "Erreur DrakFloppy : %s" - -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Démarrage entièrement graphique (Aurora)" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Moniteur traditionnel" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Moniteur nouveau style" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Moniteur nouveau style avec catégorisation" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "par connexion sécurisée..." - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "par connexion FTP..." - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Courriels/Collecticiels/Forums" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de forums Inn" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Options" - -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/Auto-détecter les périphériques Jazz" - -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/Auto-détecter les modems" - -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/Auto-détecter les imprimantes" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Attention, votre partition racine se situe au delà du 1024ème cylindre.\n" -#~ "Si vous comptez utiliser le programme d'amorçage LILO, vous devez créer\n" -#~ "une autre partition juste pour le répertoire /boot en deçà du 1024ème " -#~ "cylindre." - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Le programme d'amorçage LILO ne peut pas fonctionner si vous placez\n" -#~ "la partition du répertoire /boot aussi loin sur le disque (c'est-à-dire\n" -#~ "au delà du 1024ème cylindre). Si vous n'utilisez pas LILO, vous n'avez\n" -#~ "pas besoin de partition spécifique pour le répertoire /boot." +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet." -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Mise à jour" +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "Envoi par FTP" -#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)" -#~ msgid "192.168.100.0/24\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Relancez « lilo »" -#~ msgid "10.1.*\n" -#~ msgstr "10.1.*\n" +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgid "10.0.0.*\n" -#~ msgstr "10.0.0.*\n" +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Écriture de %s" -#~ msgid "192.168.100.194\n" -#~ msgstr "192.168.100.194\n" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Désirez-vous configurer une autre imprimante ?" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Préparation de PrinterDrake..." - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Lecture des données de l'imprimante..." - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez maintenant choisir où placer le programme d'amorçage, LILO ou " -#~ "Grub,\n" -#~ "nécessaire au démarrage de GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "À moins de savoir exactement ce que vous faites, choisissez\n" -#~ "toujours « Premier secteur du disque (MBR) »." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n" -#~ "réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« \n" -#~ "Recommandée »), qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au\n" -#~ "minimum ou « Expert » qui vous permet de sélectionner individuellement\n" -#~ "chacune des composantes à installer. Également, on vous propose de faire\n" -#~ "une « Installation » ou une « Mise à jour » d'un système Mandrake Linux\n" -#~ "existant :\n" -#~ "\n" -#~ " * « Installation » : balaye l'ancien système. En fait, selon ce que " -#~ "votre\n" -#~ "machine comporte, vous pourrez garder intacte certaines des anciennes\n" -#~ "partition (Linux ou autres) ;\n" -#~ "\n" -#~ " * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de simplement\n" -#~ "mettre à jours les paquetages qui composent votre système Mandrake " -#~ "Linux.\n" -#~ "Elle conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n" -#~ "utilisateurs. Toutes les autres étapes de l'installation sont " -#~ "accessibles\n" -#~ "en comparaison avec une installation classique ;\n" -#~ "\n" -#~ " * « Mise à jour des paquetages uniquement » : Cette nouvelle classe\n" -#~ "d'installation permet de mettre à jour un système Mandrake Linux " -#~ "existant,\n" -#~ "tout en gardant sa configuration inchangée. L'ajout de nouveaux " -#~ "paquetages\n" -#~ "durant la mise à jour est cependant possible.\n" -#~ "\n" -#~ "La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux à partir de la version « 8.1 ».\n" -#~ "\n" -#~ "Selon votre niveau d'expertise avec les systèmes d'exploitations GNU/" -#~ "Linux,\n" -#~ "il faut choisir l'un des deux types d'installations suivants:\n" -#~ "\n" -#~ " * « Recommandée » : choisissez cette option si vous n'avez jamais " -#~ "installé\n" -#~ "de système d'exploitation GNU/Linux. C'est la méthode la plus facile, la\n" -#~ "plupart des choix ont déjà été fait pour vous.\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU/Linux, vous pouvez\n" -#~ "choisir ce type d'installation. Cette méthode vous permettra de\n" -#~ "personnaliser l'ensemble des composantes de votre système. Ces questions\n" -#~ "peuvent s'avérer complexes, particulièrement en matière de " -#~ "partitionnement\n" -#~ "et du choix des paquetages installés. En conséquence, il n'est pas\n" -#~ "recommandé de s'y aventurer sans de bonnes connaissances au préalable.\n" -#~ "\n" -#~ "Le présent manuel s'efforce de documenter l'ensemble des classes " -#~ "proposées\n" -#~ "dans le mode « Expert ». Si vous avez choisi le mode « Recommandée »,\n" -#~ "ignorez simplement les étapes identifiées seulement au mode « Expert »." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Veuillez patienter. Cette opération peut prendre plusieurs minutes." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Votre nouvelle distribution Mandrake Linux est en cours d'installation.\n" -#~ "Selon la quantité de paquetages à installer et la vitesse de votre " -#~ "ordinateur,\n" -#~ "la durée de cette opération peut varier de quelques instants à plusieurs " -#~ "minutes.\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez patienter." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X (pour le X Window system) est le coeur de votre interface graphique " -#~ "sous\n" -#~ "GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (Gnome, KDE, " -#~ "Afterstep, ...)\n" -#~ "présents sur Mandrake Linux dépendent de X. A cette étape, DrakX, va " -#~ "tenter\n" -#~ "de le configurer automatiquement.\n" -#~ "\n" -#~ "Il est très rare que cette étape échoue, à moins d'avoir un équipement\n" -#~ "obsolète (ou trop récent). Si le processus réussit, il va démarrer X\n" -#~ "automatiquement avec la meilleure résolution d'écran possible, en " -#~ "fonction\n" -#~ "de la taille du moniteur. Une fenêtre apparaît alors vous demandant si\n" -#~ "cette configuration vous convient.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous faites une installation « Expert », vous entrerez dans\n" -#~ "l'information de configuration de X. Voir les sections correspondantes " -#~ "du\n" -#~ "manuel pour plus d'information.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous pouvez voir le message et cliquez sur oui, DrakX continuera à la\n" -#~ "prochaine étape. Si vous ne pouvez voir la fenêtre, ceci signifie que le\n" -#~ "test a échoué et vous serez ramené à l'écran précédant en 10 secondes." +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Copie de %s vers %s" -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Aide sur le basculement entre OSS et ALSA" +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Détection des périphériques..." +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "Conversion de polices « True Type »" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Test des ports" +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Conversion de polices" |