summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 14:59:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 14:59:35 +0000
commitbf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c (patch)
tree785b9932488cf96b6a8dec9685271f224a8fb95f /perl-install/share/po/fr.po
parentfe3f4e3c2c8b30053eb817c7f4a47f8db17ea86e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po5058
1 files changed, 2930 insertions, 2128 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index d5a5efdce..5fe42e3ac 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -53,13 +53,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-31 13:31+0200\n"
-"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-29 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@club-internet.fr>\n"
+"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)"
msgid "X server"
msgstr "serveur XFree"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuration multi-écrans"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -117,45 +118,45 @@ msgstr ""
"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""
"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuration d'XFree"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurer les écrans séparément"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Étaler l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -166,18 +167,18 @@ msgstr ""
"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
"performant en 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
"performant en 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -203,11 +204,56 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installation du pilote d'affichage)"
+msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisée"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Carte graphique"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
+#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -220,31 +266,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisée"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -268,11 +310,11 @@ msgstr ""
"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n"
"sans risque pour votre matériel."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Fréquence horizontale"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Fréquence verticale"
@@ -296,57 +338,42 @@ msgstr "16,7 millions de couleurs (24 bits)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4,3 milliards de couleurs (32 bits)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Résolutions"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Carte graphique : %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
-#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
-#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
-#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
+#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
+#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
-#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?"
@@ -355,71 +382,71 @@ msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?"
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de la configuration"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Type de clavier : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type de souris : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Périphérique : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Moniteur : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Fréquence horizontale : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Fréquence verticale : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Carte graphique : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Nombre de couleurs : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Résolution : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Pilote XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interface graphique lors du démarrage"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
@@ -428,165 +455,189 @@ msgstr ""
"Voulez-vous que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement lancée lors du démarrage ?"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n"
+"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n"
+"\n"
+"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de "
+"démarrer votre ordinateur.\n"
+"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n"
+"\n"
+"Avez-vous cette fonction ?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
+
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installation de SILO"
-#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation de LILO ou Grub"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO en mode texte"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO en mode graphique"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:156
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Démarrer à partir de DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Amorcer à partir de DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du programme d'amorçage"
-#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installation du programme d'amorçage"
-#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Périphérique d'amorçage"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne fonctionne pas avec des BIOS anciens)"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "compact"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"
-#: ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérif)"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Protéger par mot de passe les options"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "Protection des options"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vider le répertoire /tmp à chaque démarrage"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Autoriser plusieurs profils"
-#: ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Le protection des options est inutile sans mot de passe"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr "Message de démarrage"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Délai de l'Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
msgstr "OS par défaut ?"
-#: ../../any.pm_.c:241
+#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -598,157 +649,158 @@ msgstr ""
"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur "
"sur lequel le système démarre (ie: System Commander).\n"
"\n"
-"Sur quel disque est-ce que le système démarre ?"
+"Sur quel disque le système démarre-t'il ?"
-#: ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Voici les différentes entrées.\n"
-"Vous pouvez en rajouter de nouvelles ou changer les entrées existantes."
+"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou changer les entrées existantes."
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
-#: ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Modifier l'élément sélectionné"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de système voulez-vous ajouter ?"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:286
msgid "Image"
msgstr "fichier noyau"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"
-#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316
msgid "Append"
msgstr "options passées au noyau"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Read-write"
msgstr "Préactivé en écriture"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Table"
msgstr "Table des partitions"
-#: ../../any.pm_.c:310
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Unsafe"
msgstr "Peu sûr"
-#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
-#: ../../any.pm_.c:326
+#: ../../any.pm_.c:317
msgid "Initrd-size"
msgstr "Taille du RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:319
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:336
+#: ../../any.pm_.c:327
msgid "Remove entry"
msgstr "Supprimer l'entrée"
-#: ../../any.pm_.c:339
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
-#: ../../any.pm_.c:341
+#: ../../any.pm_.c:332
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interface(s) %s %s détectée(s)"
+msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:667
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En possédez-vous d'autres ?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le matériel"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:687
+#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:688
+#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:689
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -757,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez maintenant founir des options au module %s.\n"
"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -768,17 +820,17 @@ msgstr ""
"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n"
"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »"
-#: ../../any.pm_.c:705
+#: ../../any.pm_.c:697
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:709
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:718
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -796,15 +848,15 @@ msgstr ""
"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
"mais sans lui causer de dommage.)"
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Autoprobe"
msgstr "Détection automatique"
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Specify options"
msgstr "Spécifier des options"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:734
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -813,55 +865,55 @@ msgstr ""
"Le chargement du module %s a échoué.\n"
"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:750
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"
-#: ../../any.pm_.c:759
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"
-#: ../../any.pm_.c:760
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
-#: ../../any.pm_.c:771
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:764
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: ../../any.pm_.c:779
+#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:772
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -870,32 +922,32 @@ msgstr ""
"Créer un compte utilisateur\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"
-#: ../../any.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:784
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"
-#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
-#: ../../printerdrake.pm_.c:829
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
+#: ../../printerdrake.pm_.c:857
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:796
+#: ../../any.pm_.c:788
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:817
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"
-#: ../../any.pm_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:818
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -903,19 +955,19 @@ msgstr ""
"Lors du démarrage, voulez-vous que le système connecte\n"
"automatiquement un utilisateur par défaut ?"
-#: ../../any.pm_.c:830
+#: ../../any.pm_.c:822
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"
-#: ../../any.pm_.c:831
+#: ../../any.pm_.c:823
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
-#: ../../any.pm_.c:846
+#: ../../any.pm_.c:838
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Choisissez la langue :"
-#: ../../any.pm_.c:848
+#: ../../any.pm_.c:840
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -924,36 +976,36 @@ msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
"Elles seront disponibles après l'installation."
-#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
+#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"
-#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Voulez-vous l'installer ?"
-#: ../../any.pm_.c:986
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
"Voulez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)?"
-#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
+#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Le paquetage %s, qui est obligatoire, est manquant"
-#: ../../any.pm_.c:1000
+#: ../../any.pm_.c:1001
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -963,48 +1015,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voulez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-répertoires "
"de leur répertoire personnel (/home) ?\n"
-"Permettre cela autorisera les utilisateurs à cliquer simplement sur "
-"« Partager » dans konqueror et nautilus.\n"
+"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » "
+"dans konqueror (kde) et nautilus (gnome).\n"
"\n"
-"« Personnalisée » permet de choisir pour chaque utilisateur.\n"
+"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1014
+#: ../../any.pm_.c:1015
msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lancer userdrake"
+msgstr "Lancer Userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1016
+#: ../../any.pm_.c:1017
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
-"Le partage par utilisateur utilise le groupe « fileshare ».\n"
-"Vous pouvez utiliser userdrake pour rajouter un utilisater dans ce groupe."
+"Pour autoriser un utilisateur à partager ses répertoires, vous devez ajouter "
+"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
+"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."
-#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:1068
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"
-#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:1069
msgid "Poor"
msgstr "Très faible"
-#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
+#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "High"
msgstr "Élevée"
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Higher"
msgstr "Plus élevée"
-#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoïaque"
-#: ../../any.pm_.c:1074
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1015,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
"Aucun mot de passe n'est requis."
-#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:1079
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1023,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau."
-#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -1031,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n"
"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client."
-#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
+#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -1039,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont "
"effectuées chaque nuit."
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1054,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
"choisir un niveau inférieur."
-#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1063,32 +1116,50 @@ msgstr ""
"maintenant\n"
"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale."
-#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:1091
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Options de base de DrakSec"
+
+#: ../../any.pm_.c:1092
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Choisissez le niveau de sécurité desiré"
+
+#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "Security level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
+#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"
-#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:1098
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
"(les plus fréquentes)"
-#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Administrateur sécurité (identifiant (login) ou adresse email)"
+#: ../../any.pm_.c:1189
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n"
+"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n"
+"(ex : latin et non latin)"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:356
+#: ../../bootloader.pm_.c:375
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1105,111 +1176,210 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:912
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:915
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:921
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:924
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes."
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le répertoire /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1028
+#: ../../bootloader.pm_.c:1051
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1030
+#: ../../bootloader.pm_.c:1053
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Démarrer"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1049
+#: ../../bootloader.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
"sur une partition %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
+#: ../../bootlook.pm_.c:45
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:61
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style avec catégorisation"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Démarrage entièrement graphique (Aurora)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Menu d'amorçage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Menu d'amorçage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installation de thèmes"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Display theme under console"
+msgstr "Affiche le thème dans la console"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166
+msgid "Can't create Bootsplash preview"
+msgstr "Impossible de créer un aperçu de l'image d'amorçage."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:183
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
+msgid "unable to backup lilo message"
+msgstr "Impossible de conserver le message de LILO"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Copie de %s vers %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "can't change lilo message"
+msgstr "Impossible de changer le message de LILO"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:190
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Message de LILO non trouvé"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Ecriture de %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Fichier non trouvé"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:233
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:242
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Impossible de relancer LILO !\n"
+"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer "
+"l'installation du thème de LILO."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Relancez « lilo »"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Notice"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Echec d'installation du thème"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:258
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1218,42 +1388,73 @@ msgstr ""
"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n"
"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
+#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
+#: ../../bootlook.pm_.c:267
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Sélection de l'image"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:270
+msgid "Themes"
+msgstr "Thèmes"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:272
+msgid ""
+"\n"
+"Select a theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sélectionnez un thème pour LILO\n"
+"et pour l'image pendant l'amorçage,\n"
+"vous pouvez les choisir \n"
+"séparément"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Ecran de LILO"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:279
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Image pendant l'amorçage"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:314
msgid "System mode"
msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
+#: ../../bootlook.pm_.c:321
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
-#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
-#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
+#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
+#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab  : %s"
@@ -1297,63 +1498,114 @@ msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../../crypto.pm_.c:13
+#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
+#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
+#: ../../detect_devices.pm_.c:803
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modèle inconnu"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Veuillez taper la vitesse de gravure :"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "L'URL doit commencer par 'http:'"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Serveur"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Point de montage : "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Options : %s"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n"
"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
msgid "Read carefully!"
msgstr "MISE EN GARDE"
@@ -1364,16 +1616,7 @@ msgid ""
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n"
-"un espace libre d'au moins 2048 secteurs au début du disque."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque."
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
@@ -1400,7 +1643,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "Details"
msgstr "Détails"
@@ -1428,13 +1671,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -1442,12 +1685,12 @@ msgstr "Autre"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systèmes de fichiers :"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1457,7 +1700,7 @@ msgstr "Type"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilisez plutôt « %s »"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1465,7 +1708,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1473,72 +1716,72 @@ msgstr ""
"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n"
"présentes sur cette partition seront perdues."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose a partition"
msgstr "Choisissez une partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose another partition"
msgstr "Choisissez une autre partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Undo"
msgstr "État précédent"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Clear all"
msgstr "Supprimer toutes les partitions"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Davantage"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informations sur les disques durs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1546,31 +1789,31 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition étendue."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Save partition table"
msgstr "Sauvegarder la table des partitions..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Restore partition table"
msgstr "Charger une table des partitions..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Reload partition table"
msgstr "Relire la table des partitions"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1579,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"n'a pas la même taille que le disque.\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1591,129 +1834,115 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette dans le lecteur.\n"
"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
msgid "Detailed information"
msgstr "Informations détaillées"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ajouter au LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Supprimer du LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Create a new partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de début : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du système de fichiers : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Point de montage : "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
msgid "Preference: "
msgstr "Préférence : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n"
+"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n"
+"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Supprimer le fichier loopback ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passage de ext2 à ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter le fichier loopback %s ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1721,136 +1950,141 @@ msgstr ""
"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n"
"utilisé pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT ..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Toutes les données présentes sur cette partition\n"
"devraient avoir été sauvegardées."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nouvelle taille en Mo : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel disque voulez-vous la déplacer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la déplacer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving partition..."
msgstr "Déplacement de la partition..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Choisissez un LVM existant"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier loopback :"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
msgid "Give a file name"
msgstr "Donnez un nom de fichier"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ce fichier est déjà utilisé par un autre loopback.\n"
"Veuillez en choisir un autre."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
msgid "Various"
msgstr "Divers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "périphérique"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
msgid "level"
msgstr "Niveau de RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
msgid "chunk size"
msgstr "Taille de bloc"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quel type de partitionnement ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Voulez-vous l'installer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1862,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"au delà du 1024ème cylindre). Si vous n'utilisez pas LILO, vous n'avez\n"
"pas besoin de partition spécifique pour le répertoire /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1874,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"une autre partition juste pour le répertoire /boot en deçà du 1024ème "
"cylindre."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1884,48 +2118,48 @@ msgstr ""
"racine. Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
"une partition non RAID, spécifique pour le répertoire /boot."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatage du fichier loopback %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatage de la partition %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1934,83 +2168,83 @@ msgstr ""
"Le répertoire %s contient déjà des données\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copie de %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Device: "
msgstr "Périphérique : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Type: "
msgstr "Type : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Début : secteur %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylindre %d à %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatée\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatée\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montée\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "Appartient au RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2019,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Fichier(s) loopback :\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2027,27 +2261,27 @@ msgstr ""
"Partition d'amorçage par défaut\n"
"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "RAID de niveau %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Taille de bloc %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom du fichier loopback : %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2059,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"soit une partition de pilotes systèmes,\n"
"vous ne devriez pas la toucher.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2071,62 +2305,57 @@ msgstr ""
"est nécessaire si vous avez plusieurs\n"
"systèmes d'exploitation. \n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Taille : %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
msgid "Info: "
msgstr "Information : "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "disques LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Table des partitions de type : %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sur canal %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Options : %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
msgid "Encryption key"
msgstr "Clef de chiffrement"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)"
@@ -2174,23 +2403,23 @@ msgstr "Domaine"
msgid "Search servers"
msgstr "Rechercher les serveurs"
-#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
-#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
+#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
+#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
-#: ../../fs.pm_.c:614
+#: ../../fs.pm_.c:615
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
-#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
+#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "le montage de la partition %s dans le répertoire %s a échoué"
-#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
@@ -2207,35 +2436,35 @@ msgstr "avec /usr"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:473
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."
-#: ../../fsedit.pm_.c:491
+#: ../../fsedit.pm_.c:492
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
+#: ../../fsedit.pm_.c:493
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:496
+#: ../../fsedit.pm_.c:497
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
"montage %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:498
+#: ../../fsedit.pm_.c:499
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ce répertoire doit rester dans la partition racine"
-#: ../../fsedit.pm_.c:500
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
@@ -2243,27 +2472,27 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou "
"jfs) pour ce point de montage\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#: ../../fsedit.pm_.c:503
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de "
"montage %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:560
+#: ../../fsedit.pm_.c:570
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"
-#: ../../fsedit.pm_.c:562
+#: ../../fsedit.pm_.c:572
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: ../../fsedit.pm_.c:626
+#: ../../fsedit.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:711
+#: ../../fsedit.pm_.c:750
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2271,152 +2500,78 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n"
"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."
-#: ../../fsedit.pm_.c:734
+#: ../../fsedit.pm_.c:773
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Vous n'avez défini aucune partition !"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-détecter"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Inconnu|Générique"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux "
-"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n"
-"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de "
-"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires "
-"à votre carte TV si nécessaire."
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
-msgid "Card model :"
-msgstr "Modèle de carte :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
-msgid "PLL setting :"
-msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "Number of capture buffers :"
-msgstr "Nombre de tampons de capture"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
-msgid "Tuner type :"
-msgstr "Type de tuner :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "Radio support :"
-msgstr "Support de la radio :"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "enable radio support"
-msgstr "activer le support de la radio"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Quitter"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aide"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Aide..."
-
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_A propos..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "hard disk model"
msgstr "Modèle de disque dur"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex: PCI, "
"USB, ...)"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "Module"
msgstr "Module"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "Media class"
msgstr "Classe de matériel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe de matériel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "this field describe the device"
msgstr "ce champs décrit le périphérique"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24
msgid "Bus identification"
msgstr "IDs du matériel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid ""
"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- péphériques PCI et USB: liste des identifiants vendeur, péphériques, sous-"
+"- péphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, péphériques, sous-"
"vendeur, sous-péphériques PCI/USB"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
msgid "Location on the bus"
msgstr "Position sur le bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
@@ -2426,98 +2581,176 @@ msgstr ""
"- péphériques EIDE: ce péphériques est soit maitre soit esclave\n"
"- péphériques SCSI: the bus et l'identifiant SCSI"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
msgid "Old device file"
msgstr "Ancien nom de péphérique"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "New devfs device"
msgstr "Nouveau périphérique devfs"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par le kernel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombre de bouttons"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Quitter"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Aide"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Aide..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aide de Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Description des champs:\n"
+"\n"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_A propos..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "A propos de Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
+"Version:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 version"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configuration du module"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configuration du module"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "primary"
msgstr "maître"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "secondary"
msgstr "esclave"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Lancement de « %s »..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "A propos de Harddrake"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-détecter"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
-"Version:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Inconnu|Générique"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aide de Harddrake"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-"Description des champs:\n"
-"\n"
+"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux "
+"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n"
+"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de "
+"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires "
+"à votre carte TV si nécessaire."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+msgid "Card model :"
+msgstr "Modèle de carte :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Type de tuner :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Nombre de tampons de capture"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Support de la radio :"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "enable radio support"
+msgstr "activer le support de la radio"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/fr/drakx-help.xml
@@ -2725,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"associees. Cliquez sur « OK », lorsque vous êtes prêt à continuer.\n"
"\n"
"Les paquetages sont regroupes selon la nature de l'installation. Les\n"
-"groupes sont divises en quatre sections principales :\n"
+"groupes sont divises en quatre sections principales :\n"
"\n"
" * « Station de travail »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi,\n"
"selectionner un ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
@@ -2748,16 +2981,16 @@ msgstr ""
"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous deselectionnez tous\n"
"les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n"
"jour), un dialogue apparaîtra proposant differentes options pour une\n"
-"installation minimale :\n"
+"installation minimale :\n"
"\n"
-" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
+" * « Avec X » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
"environnement de travail graphique ;\n"
"\n"
-" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n"
+" * « Avec la documentation de base » : installe le système de base plus\n"
"certains utilitaires de base et leur documentation. Cette installation est\n"
"utilisable comme base pour monter un serveur ;\n"
"\n"
-" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n"
+" * « Installation vraiment minimale » : installera le strict minimum\n"
"necessaire pour obtenir un système GNU/Linux fonctionnel, en ligne de\n"
"commande. Cette installation prends à peu près 65Mo.\n"
"\n"
@@ -2766,8 +2999,8 @@ msgstr ""
"paquetage desire ou si vous voulez avoir le contrôle total de votre\n"
"installation.\n"
"\n"
-"Si vous avez demarre l'installation en mode \"mise à jour\", vous pouvez\n"
-"\"de-selectionner\" tous les groupes afin d'eviter l'installation de\n"
+"Si vous avez demarre l'installation en mode « mise à jour », vous pouvez\n"
+"« de-selectionner » tous les groupes afin d'eviter l'installation de\n"
"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
"defectueux."
@@ -2878,7 +3111,7 @@ msgstr ""
"reseau, ou de le faire plus tard. Dans ce cas, cliquez simplement sur\n"
"« Annuler ».\n"
"\n"
-"Les types de connexion supportees sont : modem telephonique, modem ISDN,\n"
+"Les types de connexion supportees sont : modem telephonique, modem ISDN,\n"
"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (reseau ethernet).\n"
"\n"
"Nous ne detaillerons pas ici chacune des configurations possible. Assurez\n"
@@ -3077,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"predefini. Vous pouvez y acceder en demarrant l'ordinateur sur le CDROM.\n"
"Selon la version de votre « BIOS », il faut lui specifier de demarrer sur\n"
"le CDROM. Vous devriez revenir au disquette de demarrage dans deux cas\n"
-"precis :\n"
+"precis :\n"
"\n"
" * Au moment d'installer le « Programme d'amorce », DrakX va reecrire sur\n"
"le secteur (MBR) contenant le programme d'amorce (boot loader) afin de vous\n"
@@ -3190,17 +3423,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos partitions ne sont pas definies, vous devrez les creer en utilisant\n"
"l'assistant. Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont\n"
-"disponibles :\n"
+"disponibles :\n"
"\n"
-" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n"
+" * « Utilisez l'espace disponible » : cette option tentera simplement de\n"
"partitionner automatiquement l'espace inutilise sur votre disque. Il n'y\n"
"aura pas d'autre question.\n"
"\n"
-" * « Utiliser les partitions existantes » : l' assistant a detecte une ou\n"
+" * « Utiliser les partitions existantes » : l'assistant a detecte une ou\n"
"plusieurs partitions existants sur votre disque. Si vous voulez les\n"
"utiliser, choisissez cette option.\n"
"\n"
-" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n"
+" * « Utilisez l'espace libre sur une partition Windows » : si Microsoft\n"
"Windows est installe sur votre disque et prend l'ensemble de l'espace vous\n"
"devez creer une place pour votre installation Mandrake. Pour ce faire, vous\n"
"pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque » ou « Mode expert ») ou\n"
@@ -3277,15 +3510,15 @@ msgstr ""
"système. Vous aurez alors le choix de demarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n"
"est present).\n"
"\n"
-"Le bouton « Avancee » (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n"
-"options :\n"
+"Le bouton « Avancé » (en mode Expert uniquement) permet deux autres\n"
+"options :\n"
"\n"
" * « Generer une disquette d'auto-install »: Pour creer une disquette\n"
"d'installation qui permettra de reproduire l'installation que vous venez de\n"
"realiser sans l'aide d'un administrateur.\n"
"\n"
" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir clique sur\n"
-"le bouton :\n"
+"le bouton :\n"
"\n"
" * « Replay ». C'est une installation partiellement automatique où il\n"
"est possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n"
@@ -3299,7 +3532,7 @@ msgstr ""
" * « Sauvegarder les paquetages selectionnes » (*) sauve la selection des\n"
"paquetages installes. Puis, lorsque vous ferez une autre installation,\n"
"inserer la disquette dans le lecteur et acceder au menu d'aide en tapant\n"
-"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n"
+"[f1], et entrez la commande suivante : « linux defcfg=\"floppy\" ».\n"
"\n"
"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatee avec FAT (pour la creer sous\n"
"Linux, tapez « mformat a: »)"
@@ -3342,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sachez qu'il n'est pas necessaire de reformater toutes les partitions\n"
"existantes. Vous devez reformater les partitions contenant le système\n"
-"d'exploitation, (tel que : « / », « /usr » ou « /var ») mais vous n'avez\n"
+"d'exploitation, (tel que : « / », « /usr » ou « /var ») mais vous n'avez\n"
"pas à reformater les partitions de donnees que vous voulez garder,\n"
"habituellement « /home ».\n"
"\n"
@@ -3400,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En choisissant « Oui », la liste des sites depuis lesquels les mises à\n"
"jours peuvent être tele-chargees est affichee. Choisissez le site le plus\n"
-"proche. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : verifiez la\n"
+"proche. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : verifiez la\n"
"selection, puis cliquez sur « Installer » pour tele-charger et installer\n"
"les mises à jour selectionnees, ou « Annuler » pour abandonner."
@@ -3692,24 +3925,24 @@ msgid ""
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous desirez\n"
-"realiser. Deux types d'installations sont proposes : Par defaut (« \n"
+"realiser. Deux types d'installations sont proposes : Par defaut (« \n"
"Recommandee »), qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au\n"
"minimum ou « Expert » qui vous permet de selectionner individuellement\n"
"chacune des composantes à installer. Également, on vous propose de faire\n"
"une « Installation » ou une « Mise à jour » d'un système Mandrake Linux\n"
-"existant :\n"
+"existant :\n"
"\n"
-" * « Installation » : balaye l'ancien système. En fait, selon ce que votre\n"
+" * « Installation » : balaye l'ancien système. En fait, selon ce que votre\n"
"machine comporte, vous pourrez garder intacte certaines des anciennes\n"
"partition (Linux ou autres) ;\n"
"\n"
-" * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de simplement\n"
+" * « Mise à jour » : cette classe d'installation permet de simplement\n"
"mettre à jours les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux.\n"
"Elle conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n"
"utilisateurs. Toutes les autres etapes de l'installation sont accessibles\n"
"en comparaison avec une installation classique ;\n"
"\n"
-" * « Mise à jour des paquetages uniquement » : Cette nouvelle classe\n"
+" * « Mise à jour des paquetages uniquement » : Cette nouvelle classe\n"
"d'installation permet de mettre à jour un système Mandrake Linux existant,\n"
"tout en gardant sa configuration inchangee. L'ajout de nouveaux paquetages\n"
"durant la mise à jour est cependant possible.\n"
@@ -3966,13 +4199,13 @@ msgstr ""
"\n"
"En cas de doute, DrakX affiche differentes options.\n"
"\n"
-" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n"
+" * « Programme d'amorçage à utiliser » vous propose trois choix :\n"
"\n"
-" * « GRUB » : si vous preferer GRUB (menu texte).\n"
+" * « GRUB » : si vous preferer GRUB (menu texte).\n"
"\n"
-" * « LILO en mode graphique » : si vous preferez l'interface graphique.\n"
+" * « LILO en mode graphique » : si vous preferez l'interface graphique.\n"
"\n"
-" * « LILO en mode texte » : si vous preferez la version texte de LILO.\n"
+" * « LILO en mode texte » : si vous preferez la version texte de LILO.\n"
"\n"
" * « Peripheriques de demarrage »: dans la plupart des cas, vous n'aurez\n"
"pas à changer le disque par defaut (« /dev/hda », mais si vous le desirez,\n"
@@ -3988,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"pour demarrer le système. Aussi, assurez vous de bien savoir ce que vous\n"
"faites si vous modifiez les options. !!\n"
"\n"
-"En cliquant sur « Avancee », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
+"En cliquant sur « Avancé », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
"configuration. Sachez que celles-ci sont reservees aux experts en la\n"
"matière.\n"
"\n"
@@ -4148,8 +4381,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Il peut arriver que DrakX soit incapable de verifier les options\n"
"necessaires. Dans ce cas, vous devrez les determiner manuellement.\n"
-"Consultez le guide d'utilisation (Chapitre 3, section \"Obtenir des\n"
-"informations sur votre materiel\") pour quelques astuces pour retrouver les\n"
+"Consultez le guide d'utilisation (Chapitre 3, section « Obtenir des\n"
+"informations sur votre materiel ») pour quelques astuces pour retrouver les\n"
"paramètres necessaires dans la documentation de vos peripheriques, sur le\n"
"site du fabricant (si vous avez un accès à Internet) ou à partir des menus\n"
"de Microsoft Windows (si vous utilisiez ce peripherique avec Windows)."
@@ -4396,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"sur « OK », vous n'aurez aucun moyen de récupérer ces données et\n"
"partitions, y compris celles de Windows."
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -4408,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"désynchronisée par rapport à votre medium d'Installation (veuillez créer une "
"disquette de boot plus récente)"
-#: ../../install2.pm_.c:166
+#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Vous devez aussi formater %s"
@@ -4438,20 +4671,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:454
+#: ../../install_any.pm_.c:453
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:837
+#: ../../install_any.pm_.c:841
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:841
+#: ../../install_any.pm_.c:845
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows"
-#: ../../install_any.pm_.c:853
+#: ../../install_any.pm_.c:857
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4459,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez "
"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »."
-#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
@@ -4498,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"
@@ -4688,12 +4921,12 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
-#: ../../install_steps.pm_.c:206
+#: ../../install_steps.pm_.c:210
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage en double : %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:392
+#: ../../install_steps.pm_.c:379
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4707,12 +4940,12 @@ msgstr ""
"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm »\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:464
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
+#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
@@ -4722,7 +4955,7 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -4734,77 +4967,77 @@ msgstr ""
"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur cédérom puis entrez « text »."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous :"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Taille : %d Ko\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importance : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas l'enlever."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4812,75 +5045,75 @@ msgstr ""
"Ce paquetage doit être mis à jour.\n"
"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Charger/Sauver sur disquette"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
msgid "Updating package selection"
msgstr "Mise-à-jour de la sélection des paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "Minimal install"
msgstr "Installation minimale"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4897,17 +5130,17 @@ msgstr ""
"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
"installer à partir de ce Cd-Rom."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :"
@@ -5194,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n"
"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
"Logiciels.\n"
-"Les marques \"Mandrake\" et \"Mandrake Linux\" ainsi que les \n"
+"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n"
"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -5212,106 +5445,106 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Etes vous sur de refuser cette license ?"
+msgstr "Etes vous sur de refuser cette license ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Quelle classe d'installation désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
msgstr "Installation/Mise-à-jour"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise-à-jour ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandée"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise-à-jour"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Mise-à-jour seulement des paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Émulation des boutons"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 2"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid "No partition available"
msgstr "Aucune partition disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -5328,7 +5561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes vos partitions ?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -5336,7 +5569,7 @@ msgstr ""
"DiskDrake ne peut pas lire la table des partitions de façon satisfaisante.\n"
"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -5347,73 +5580,75 @@ msgstr ""
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr ""
"Impossible de trouver une partition racine pour procéder à une mise à jour."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Root Partition"
msgstr "Partition racine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre système ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
"table des partitions soient prises en compte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatage des partitions"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Création et formatage du fichier %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
+"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Voulez-vous corriger les "
+"erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de donnée "
"rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déja installés..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -5422,7 +5657,7 @@ msgstr ""
"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise-à-jour (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5434,35 +5669,35 @@ msgstr ""
"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation "
"automatisée."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
msgid "Load from floppy"
msgstr "Charger à partir d'une disquette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Chargement depuis la disquette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Package selection"
msgstr "Sélection des paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5470,15 +5705,15 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
@@ -5497,11 +5732,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cédérom « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5510,21 +5745,21 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Insérez la disquette de mise-à-jour de modules dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5603,7 +5838,7 @@ msgstr ""
# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà.
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5624,175 +5859,199 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous installer les mises-à-jour ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs "
"miroirs disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son detectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Windows PDC"
-msgstr "Windows PDC"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domaine Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "Local files"
msgstr "Fichiers locaux"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentification LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Racine (dn) LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentification NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-msgid "Authentication Windows PDC"
-msgstr "Authentification Windows PDC"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domaine Windows"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) "
+"Windows 2000, vous devrez probablement dire à l'administrateur de lancer : C:"
+"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add et de "
+"redémarrer le serveur.\n"
+"Vous aurez aussi besoin des nom utilisateur et mot de passe d'un "
+"administrateur de Domaine pour joindre la machine au Domaine Windows(TM).\n"
+"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de "
+"configuration du réseau.\n"
+"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que "
+"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN "
+"-U USER%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom "
+"d'administateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
+"La commande 'wbinfo -t' permet de tester le fonctionnement de "
+"l'authentification."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
-msgid "PDC Server Name"
-msgstr "Serveur de nom PDC"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Authentification au Domaine Windows"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server"
-msgstr ""
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5823,21 +6082,21 @@ msgstr ""
"majeurs.\n"
"\n"
"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n"
-"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur \"Ok\"."
+"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
msgid "First floppy drive"
msgstr "Premier lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Second lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5868,7 +6127,7 @@ msgstr ""
"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5882,30 +6141,30 @@ msgstr ""
"créer une disquette de boot 1.44 Mb va probablement échouer,\n"
"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n"
"créer votre disquette d'amorçage."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Insérez une disquette dans le %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5919,11 +6178,11 @@ msgstr ""
"démarrer\n"
"votre machine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5932,16 +6191,16 @@ msgstr ""
"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
"première partition du disque ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installation du programme d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5961,17 +6220,17 @@ msgstr ""
"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
"programme d'amorçage."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5981,7 +6240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6013,15 +6272,15 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6035,15 +6294,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Automated"
msgstr "Automatisée"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages..."
@@ -6071,24 +6330,35 @@ msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:317
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../../interactive.pm_.c:316
+#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Précédent"
+
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant ->"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
@@ -6097,35 +6367,35 @@ msgstr ""
"Les champs que vous devrez remplir sont :\n"
"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Bouton « %s » : %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
@@ -6135,7 +6405,7 @@ msgstr ""
"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n"
"Votre choix ? "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
@@ -6144,327 +6414,379 @@ msgstr ""
"=> Notez qu'un message a changé :\n"
"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Revalider"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "tchèque (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "German"
msgstr "allemand"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak standard"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Finnish"
msgstr "finlandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "French"
msgstr "français"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Norwegian"
msgstr "norvégien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Russian"
msgstr "russe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "UK keyboard"
msgstr "anglais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "US keyboard"
msgstr "américain (États-Unis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Albanian"
msgstr "albanais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Armenian (old)"
msgstr "arménien (ancien)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "arménien (machine à écrire)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "arménien (phonétique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "azerbaïdjanais (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Belgian"
msgstr "belge"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "activer"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "bulgare (phonétique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "bulgare (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "brésilien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "estonien"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Belarusian"
msgstr "blélorusse"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "suisse (allemand)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "suisse (français)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "tchèque (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "allemand (sans touches mortes)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Danish"
msgstr "danois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak américain"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak norvégien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak suédois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Estonian"
msgstr "estonien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "géorgien (disposition russe)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "géorgien (disposition latine)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Greek"
msgstr "grec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Croatian"
msgstr "croate"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Israeli"
msgstr "israélien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "israélien (phonétique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Iranian"
msgstr "iranien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Icelandic"
msgstr "islandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Italian"
msgstr "italien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "japonais 106 touches"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Korean keyboard"
msgstr "coréen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latin American"
msgstr "latino-américain"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Laotian"
+msgstr "letton"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "lituanien (AZERTY, ancien modèle)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "lituanien « ligne de nombres » QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "lituanien « phonétique » QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Latvian"
msgstr "letton"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Macedonian"
msgstr "macédonien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "serbe (cyrillique)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Dutch"
msgstr "hollandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "polonais (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "polonais (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "canadien (Québec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "roumain (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "roumain (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "russe (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "slovénien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:264
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "slovaque (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "slovaque (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "serbe (cyrillique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamoul"
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "tamoul (Unicode)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr "tamoul (TSCII)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Thai keyboard"
msgstr "thaïlandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "tadjik"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "turc (modèle traditionnel « F »)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "turc (modèle moderne « Q »)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "américain (international)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "vietnamien « colonne numérique » QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "yougoslave (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:289
msgid "Right Alt key"
msgstr "Touche Alt droite"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:290
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Deux touches Shift simultanément"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:291
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Touches Control et Shift simultanément"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#: ../../keyboard.pm_.c:292
msgid "CapsLock key"
msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:293
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:294
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Touches Alt et Shift simultanément"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:295
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Touche « Menu »"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#: ../../keyboard.pm_.c:296
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » gauche"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
+#: ../../keyboard.pm_.c:297
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » droite"
@@ -6473,35 +6795,35 @@ msgstr "Touche « Windows » droite"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:88
+#: ../../lvm.pm_.c:98
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"
-#: ../../modparm.pm_.c:51
+#: ../../modparm.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "un nombre"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d nombres séparés par des virgules"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d chaînes séparées par des virgules"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr "nombres séparés par des virgules"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "chaînes séparées par des virgules"
-#: ../../modules.pm_.c:283
+#: ../../modules.pm_.c:292
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez "
"utiliser un noyau 2.4."
@@ -6606,51 +6928,43 @@ msgstr "aucun"
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:447
+#: ../../mouse.pm_.c:445
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:448
+#: ../../mouse.pm_.c:446
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"
-#: ../../mouse.pm_.c:449
+#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:688
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Next ->"
msgstr "Suivant ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Précédent"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284
msgid "Is this correct?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:377
msgid "Expand Tree"
msgstr "Développer l'arborescence"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
+#: ../../my_gtk.pm_.c:378
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Réduire l'arborescence"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:379
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
@@ -6677,6 +6991,10 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "ECI Hi-Focus"
+msgstr "ECI Hi-Focus"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "utiliser « dhcp »"
@@ -6705,7 +7023,7 @@ msgstr ""
"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n"
"La connexion ne peut donc pas être configurée."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Choisissez la carte réseau"
@@ -6718,7 +7036,7 @@ msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet"
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du réseau"
@@ -6734,7 +7052,7 @@ msgstr ""
"Celui-ci doit être pleinenement qualifié, comme par exemple :\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte :"
@@ -6762,7 +7080,7 @@ msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?"
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
@@ -6891,43 +7209,43 @@ msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
msgid "Dialup options"
msgstr "Options d'appel"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "serveur DNS principal (optionnel)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)"
@@ -7041,13 +7359,13 @@ msgstr "Choisissez le profil à configurer"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Utiliser la détection automatique"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Expert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Détection des périphériques..."
@@ -7165,7 +7483,7 @@ msgstr ""
"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
-#: ../../network/network.pm_.c:293
+#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -7179,7 +7497,7 @@ msgstr ""
"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
"ferez."
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -7189,42 +7507,42 @@ msgstr ""
"Chaque champ doit être complété avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."
-#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (pilote %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(BOOTP/DHCP)"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:314
+#: ../../network/network.pm_.c:315
msgid "Start at boot"
msgstr "Exécuter au démarrage"
-#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7237,40 +7555,40 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n"
"si votre réseau local en possède une."
-#: ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "Serveur DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"
-#: ../../network/network.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Identifiant de la carte réseau (utile pour les portables)"
-#: ../../network/network.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "La syntaxe doit être ftp://..."
@@ -7282,7 +7600,7 @@ msgstr "Configuration de l'accès Internet"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voulez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion..."
@@ -7310,43 +7628,43 @@ msgstr "Configuration de la connexion"
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_O de la carte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
@@ -7354,28 +7672,28 @@ msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
msgid "Choose your country"
msgstr "Choisissez votre pays"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
@@ -7411,7 +7729,7 @@ msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7458,7 +7776,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
+#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -7486,7 +7804,7 @@ msgstr "Imprimante distante"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
+#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"
@@ -7502,7 +7820,7 @@ msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
+#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
@@ -7510,110 +7828,110 @@ msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
+#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
msgid "Unknown model"
msgstr "Modèle inconnu"
-#: ../../printer.pm_.c:535
+#: ../../printer.pm_.c:515
msgid "Local Printers"
msgstr "Imprimantes locales"
-#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
+#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
msgid "Remote Printers"
msgstr "Imprimantes distantes"
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " sur port parallèle \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", imprimante USB \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:532
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", périphérique multi-fonctions sur le port parallèle \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:555
+#: ../../printer.pm_.c:535
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", périphérique USB multi-fonctions"
-#: ../../printer.pm_.c:557
+#: ../../printer.pm_.c:537
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", périphérique HP JetDirect multi-fonctions"
-#: ../../printer.pm_.c:559
+#: ../../printer.pm_.c:539
msgid ", multi-function device"
msgstr ", périphérique multi-fonctions"
-#: ../../printer.pm_.c:562
+#: ../../printer.pm_.c:542
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", impression sur %s"
-#: ../../printer.pm_.c:564
+#: ../../printer.pm_.c:544
#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
-#: ../../printer.pm_.c:566
+#: ../../printer.pm_.c:546
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
-#: ../../printer.pm_.c:570
+#: ../../printer.pm_.c:550
#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
-#: ../../printer.pm_.c:574
+#: ../../printer.pm_.c:554
#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
-#: ../../printer.pm_.c:576
+#: ../../printer.pm_.c:556
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", en utilisant la commande %s"
-#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
+#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"
-#: ../../printer.pm_.c:844
+#: ../../printer.pm_.c:824
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(sur %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:846
+#: ../../printer.pm_.c:826
msgid "(on this machine)"
msgstr "(sur cette machine)"
-#: ../../printer.pm_.c:871
+#: ../../printer.pm_.c:851
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"
-#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
+#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
msgid " (Default)"
msgstr " (Défaut)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Type de connexion de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+#: ../../printerdrake.pm_.c:26
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#: ../../printerdrake.pm_.c:28
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
@@ -7623,15 +7941,19 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez un serveur CUPS distant, vous n'avez pas besoin de "
"configurer d'imprimante ici. Elles seront automatiquement détectées."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration de CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Specifiez le serveur CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
@@ -7653,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"éventuellement le numéro de port afin d'obtenir les informations sur les "
"imprimantes. Sinon, laissez ces champs vides."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -7671,32 +7993,32 @@ msgstr ""
"relancer CUPS (à l'aide de la commande : « service cups restart » ou bien "
"avec le « Centre de Contrôle Mandrake » dans la section « Services »)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "CUPS server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configuration automatique du serveur CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
+#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7720,50 +8042,100 @@ msgstr ""
"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de "
"connection."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
-#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Imprimante locale"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
+"\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
+"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous "
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
+"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées.\n"
+"\n"
+"Notez que les autodétections des imprimantes réseau ou Windows sont plus "
+"longues que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez les désactiver "
+"si vous n'en avez pas besoin.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, et sur « annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:172
+#: ../../printerdrake.pm_.c:202
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Bienvenue dans l'Assistant de configuration de l'imprimante.\n"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
+"\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
+"ordinateur, soit directement au réseau.\n"
"\n"
-"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées\n"
-"à cet ordinateur.\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
+"réseau doivent aussi être allumées.\n"
"\n"
-"Veuillez maintenant brancher vos imprimantes sur l'ordinateur, \n"
-"et allumez-les, puis cliquez sur « suivant ». Si vous ne voulez pas\n"
-" installer d'imprimante maintenant, cliquez sur « annuler ».\n"
+"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle "
+"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez "
+"pas besoin.\n"
"\n"
-"Notez que certains ordinateurs peuvent planter pendant\n"
-"l'autodétection, donc dans ce cas déselectionnez « Détection\n"
-"automatique des imprimantes ». Utilisez le mode expert de\n"
-"printerdrake si vous voulez installer une imprimante réseau\n"
-"qui n'est pas listée automatiquement."
+"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, et sur « annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Détection automatique des imprimantes"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Imprimante locale"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:246
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -7787,58 +8159,49 @@ msgstr ""
"etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section « matériel » "
"du Centre de Contrôle Mandrake."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Détection automatique des imprimantes"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "détection automatique d'imprimantes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:219
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"Printerdrake est capable d'auto-détecter les imprimantes parallèle et USB\n"
-"connectées directement à votre ordinateur, mais veuillez noter que sur\n"
-"certains systèmes la détection automatique PEUT BLOQUER VOTRE ORDINATEUR\n"
-"ET DONC PEUT-ÊTRE CORROMPRE VOTRE SYSTÈME DE FICHIERS !\n"
-"Faites-le donc À VOS RISQUES ET PÉRILS !\n"
-"\n"
-"Voulez-vous vraiment auto-détecter vos imprimantes ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
-#: ../../printerdrake.pm_.c:225
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Lancer la détection automatique"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Configurer l'imprimante manuellement"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:305
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Test des ports"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Détecté %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Imprimante sur le port parallèle \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "Imprimante USB \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375
+#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:460
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -7851,37 +8214,19 @@ msgstr ""
"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, "
"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée!\n"
-"\n"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Aucune imprimante trouvée !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:391
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Les imprimantes réseaux ne peuvent être configurées qu'après l'installation. "
-"Choississez « Matériel » puis « Imprimantes » dans le Centre de Contrôle de "
-"Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Pour installer les imprimantes réseaux, cliquez sur « Annuler », puis passez "
-"en « Mode Expert » et cliquez à nouveau sur « Ajouter une nouvelle "
-"imprimante »."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+msgid "Available printers"
+msgstr "Imprimantes disponibles"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -7890,7 +8235,7 @@ msgstr ""
"voulez configurer, tapez un nom de fichier ou de périphérique dans le champs "
"d'entrée"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -7899,7 +8244,7 @@ msgstr ""
"l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de périphérique ou "
"de fichier dans le champs d'entrée"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:492
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -7911,7 +8256,7 @@ msgstr ""
"correctement détectée ou si vous préférer effectuer une configuration "
"personalisée, activez « Configuration Manuelle  » ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:493
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -7922,9 +8267,9 @@ msgstr ""
"l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration de cette "
"imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a pas été "
"correctement détectée ou si vous préférer effectuer une configuration "
-"personalisée, activez « Configuration Manuelle  » .\""
+"personalisée, activez « Configuration Manuelle  » ."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
+#: ../../printerdrake.pm_.c:495
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -7932,11 +8277,11 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:496
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:498
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -7945,63 +8290,19 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
"USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:503
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:523
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:463
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
-"2200?"
-msgstr ""
-"Votre imprimante est-elle un appareil multifonction de HP (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner), une HP PhotoSmart ou une HP "
-"LaserJet 2200?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installation du paquetage HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:504
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installation des paquetages SANE ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:524
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installation des paquetages mtools..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:535
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Acquisition à partir de votre périphérique multi-fonction HP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Acquisition à partir de votre périphérique multi-fonction HP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:558
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Mise à disposition du port imprimante pour CUPS ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:577
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:649
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -8009,27 +8310,46 @@ msgstr ""
"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:650
+#: ../../printerdrake.pm_.c:579
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:651
+#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:654
+#: ../../printerdrake.pm_.c:583
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nom du serveur distant manquant !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Modèle détecté : %s %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Parcours du réseau..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:737
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -8043,35 +8363,48 @@ msgstr ""
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
"l'imprimante."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:738
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et "
+"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
+"nécessaire."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:741
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:733
+#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-détecté"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:757
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:761
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:749
+#: ../../printerdrake.pm_.c:767
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8116,7 +8449,7 @@ msgstr ""
"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:760
+#: ../../printerdrake.pm_.c:778
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -8129,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:781
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -8142,11 +8475,11 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de cette "
"façon?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -8158,52 +8491,71 @@ msgstr ""
"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous "
"voulez accéder ainsi qu'un nom de login et un mot de passe si nécessaire."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Printer Server"
msgstr "Nom du serveur d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:828
+#: ../../printerdrake.pm_.c:856
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nom du serveur NCP manquant!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:865
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:876
+#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", hôte « %s », port « %s »"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Hôte « %s », port « %s »"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
-"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le\n"
-"nom d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port.\n"
-"Pour les serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du\n"
-"port est habituellement 9100, mais cela peut être différent pour\n"
-"d'autres serveurs. Veuillez consulter le manuel de votre imprimante."
+"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un "
+"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par "
+"défaut)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:878
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom "
+"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les "
+"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement "
+"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
+"consulter le manuel de votre imprimante."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:882
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante manquant !"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -8215,11 +8567,11 @@ msgstr ""
"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
"d'impression."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -8229,23 +8581,27 @@ msgstr ""
"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Your printer model"
msgstr "Le modèle de votre imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -8269,24 +8625,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
msgid "The model is correct"
msgstr "Le modèle est correct"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
msgid "Select model manually"
msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
msgid "Printer model selection"
msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8300,7 +8656,7 @@ msgstr ""
"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
"sur « Imprimante à accès direct »."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -8308,11 +8664,11 @@ msgstr ""
"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
"manuel de l'imprimante) ou similaire."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8329,11 +8685,11 @@ msgstr ""
"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8345,7 +8701,7 @@ msgstr ""
"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8369,7 +8725,7 @@ msgstr ""
"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
"avec ce programme."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8384,22 +8740,22 @@ msgstr ""
"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
"si vous augmentez la qualité d'impression."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'option %s être un nombre !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -8408,11 +8764,11 @@ msgstr ""
"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
"par défaut ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
msgid "Test pages"
msgstr "Pages de test"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -8425,39 +8781,39 @@ msgstr ""
"même ne pas sortir.\n"
"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
msgid "No test pages"
msgstr "Pas de page de test"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
msgid "Standard test page"
msgstr "Page de test standard"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Page de test alternative (Letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Page de test alternative (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
msgid "Photo test page"
msgstr "Page de test photo"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -8472,7 +8828,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -8480,15 +8836,15 @@ msgstr ""
"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
msgid "Raw printer"
msgstr "Imprimante à accès direct"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -8502,7 +8858,7 @@ msgstr ""
"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -8513,8 +8869,8 @@ msgstr ""
"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
"fourni par l'application elle-même.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8527,7 +8883,7 @@ msgstr ""
"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -8538,7 +8894,7 @@ msgstr ""
"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
"options ».%s%s\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -8547,7 +8903,7 @@ msgstr ""
"courante:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8556,8 +8912,8 @@ msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -8568,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer "
"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -8576,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8585,7 +8941,7 @@ msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -8602,7 +8958,7 @@ msgstr ""
"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
"par exemple.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8616,45 +8972,45 @@ msgstr ""
"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
"« %s <fichier> ».\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
-#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
msgid "Print option list"
msgstr "Liste des options d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
@@ -8668,14 +9024,15 @@ msgstr ""
"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces "
"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », "
"vous pouvez aussi scanner grace au menu « Fichier / Acquisition ». Pour "
-"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » ou « man sane-"
-"hp » dans une fenêtre de commandes.\n"
+"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une "
+"fenêtre de commandes.\n"
"\n"
"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
@@ -8685,18 +9042,28 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès "
+"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez "
+"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique "
+"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
+"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
+"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte "
+"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus "
+"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre "
+"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la "
+"liste de fichiers."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -8713,7 +9080,7 @@ msgstr ""
"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
"suivantes :\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -8721,7 +9088,7 @@ msgstr ""
"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
"impressions vers des commandes shell.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -8729,11 +9096,11 @@ msgstr ""
"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
"et les imprimantes réseau autonomes.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -8741,7 +9108,7 @@ msgstr ""
"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -8751,7 +9118,7 @@ msgstr ""
"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -8761,15 +9128,15 @@ msgstr ""
"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
"cliquez sur « Transfert »."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -8781,13 +9148,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
"simplement ignorer cette imprimante."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
"des tirets bas (_)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -8796,16 +9163,16 @@ msgstr ""
"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
"voulez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
msgid "New printer name"
msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transfert de %s..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -8815,29 +9182,29 @@ msgstr ""
"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
"d'impression %s ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuration d'une imprimante distante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
msgid "Starting network..."
msgstr "Démarrage du réseau..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurez le réseau maintenant"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Les fonctionnalités du réseau ne sont pas configurées"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -8849,11 +9216,11 @@ msgstr ""
"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourez pas utiliser "
"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que voulez-vous faire ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuer sans configurer le réseau"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -8869,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / "
"Imprimante »."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -8879,24 +9246,24 @@ msgstr ""
"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Redémarrage du système d'impression..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "high"
msgstr "élevé"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïaque"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -8922,11 +9289,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous réellement installer un système d'impression ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -8948,63 +9315,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Vérification du logiciel installé..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Suppression de LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Suppression de LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installation de Foomatic ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Préparation de PrinterDrake..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configuration des applications...."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Désirez-vous configurer l'impression ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
msgid "Printing system: "
msgstr "Système d'impression : "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9016,7 +9383,7 @@ msgstr ""
"consulter les informations à son propos ou pour rendre une imprimante d'un "
"serveur CUPS distant utilisable par Star Office/OpenOffice.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9026,34 +9393,30 @@ msgstr ""
"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter "
"les informations à son propos."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
"CUPS distantes)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
msgid "Change the printing system"
msgstr "Changer le système d'impression"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Désirez-vous configurer une autre imprimante ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -9062,100 +9425,100 @@ msgstr ""
"Imprimante %s\n"
"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
msgid "Do it!"
msgstr "Faire"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
msgid "Printer connection type"
msgstr "Type de connexion"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom, description, emplacement"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marque, modèle, pilote"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marque, modèle"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimer des pages de test"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Remove printer"
msgstr "Désinstaller l'imprimante"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s »?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."
@@ -9210,8 +9573,9 @@ msgstr ""
"ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire"
#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:'"
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "L'URL doit commencer par 'http:'"
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
@@ -9263,44 +9627,6 @@ msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"
-#: ../../security/msec.pm_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-" but very sensitive: it must not be used for a machine "
-"connected to others\n"
-" or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n"
-"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n"
-"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
-"Aucun mot de passe n'est requis."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-" The security is now high enough to use the system as a "
-"server which can accept\n"
-" connections from many clients. Note: if your machine is only "
-"a client on the Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
-"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n"
-"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n"
-"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
-"choisir un niveau inférieur."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Options"
-msgstr "Options"
-
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
@@ -9643,7 +9969,7 @@ msgstr "internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
msgid "System"
msgstr "Système"
@@ -9774,7 +10100,7 @@ msgstr ""
"environnements Open Source."
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#: ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Control Center"
@@ -9894,22 +10220,22 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#: ../../standalone.pm_.c:25
+#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
"BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -9917,159 +10243,158 @@ msgstr ""
"La table des partitions ne peut être lue car elle semble endommagée.\n"
"Une réinitialisation des partitions endommagées va être tentée."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
msgid "Enable Server"
msgstr "Activer le serveur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
msgid "Disable Server"
msgstr "Désactiver le serveur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
msgid "Start Server"
msgstr "Lancer le serveur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
msgid "Stop Server"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "disquette/ISO etherboot"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
+msgstr "Images d'amorçage réseau"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Ajouter/Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
msgid "Boot ISO"
msgstr "Image ISO de démarrage"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construire le Kernel entier -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Celà va prendre quelques minutes."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Aucun noyau sélectionné!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
msgid "No nic selected!"
msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Construire tous les noayx -->"
+msgstr "Construire tous les noyaux -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Effacer"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Sélectionne tout"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
msgid "Add User -->"
msgstr "Ajouter un utilisateur -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Effacer un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703
msgid "Add Client -->"
msgstr "Ajouter un client -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735
msgid "<-- Del Client"
msgstr "<-- Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuration de dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
msgid "Write Config"
msgstr "Écrire la configuration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "SVP, veuillez insérez une disquette d'amorçage dans le lecteur"
+msgstr "Veuillez insérez une disquette dans le lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Impossible d'accéder à la disquette!"
+msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "La disquette peut maintenant etre retirée du lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Quelque chose s'est mal passé! mkisofs est-il bien installé?"
+msgstr "Quelque chose s'est mal passé! mkisofs est-il bien installé ?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
+msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurateur d'installation automatisée"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -10097,11 +10422,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuration des étapes automatiques"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
@@ -10109,11 +10434,11 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme "
"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -10126,12 +10451,12 @@ msgstr ""
"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les "
"sections sur la gauche."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -10139,19 +10464,32 @@ msgstr ""
"La disquette a été générée avec succès.\n"
"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
msgid "Auto Install"
msgstr "Installation automatique"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
msgstr "Ajouter un élément"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
msgid "Remove the last item"
msgstr "Supprimer le dernier élément"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
+#, fuzzy
+msgid "FATAL"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10161,7 +10499,7 @@ msgstr ""
" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10173,7 +10511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10185,39 +10523,106 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
-msgid "total progess"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Total progess"
msgstr "TOTAL :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
@@ -10226,7 +10631,7 @@ msgstr ""
"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10236,34 +10641,44 @@ msgstr ""
"Problème de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
"par FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"activités de Drakbackup par CD:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou répertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les fichiers ou répertoires puis cliquez sur « Ajouter »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10271,108 +10686,155 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
"tous les fichiers du répertoire de configuration système « /etc »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sauvegarder le répertoire de configuration système (répertoire /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer sélection"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Sauvegarder via le réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Transfer \n"
+"Now"
+msgstr "Transfert"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "Keys in place already"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
-msgstr "Dossier où poser la sauvegarde sur cette machine"
+msgstr "Dossier ou module où poser la sauvegarde sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
msgid "Please enter your login"
msgstr "Nom de connexion sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
msgid "Please enter your password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe?)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
-msgid "Please choose your CD space"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "CD Réinscriptible"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "CD Réinscriptible"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Effacer le CDRW avant sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier que vous voulez inclure\n"
-"le lanceur de l'installation sur votre CD"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
+#, fuzzy
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Transfert"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "CD Réinscriptible"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "CD Réinscriptible"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10380,88 +10842,107 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n"
"(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Ancien nom de péphérique"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde (/dev/...?)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr ""
+"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la "
+"sauvegarde."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la "
"sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la "
+"sauvegarde."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr "Taille maximale de sauvegarde :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid "Network"
msgstr "par transfert réseau..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Dans un répertoire (local ou partagé)..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "daily"
msgstr "tous les jours"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "weekly"
msgstr "toutes les semaines"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "monthly"
msgstr "tous les mois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
msgid "Use daemon"
msgstr "Sauvegarde périodique"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "Quelle sauvegarde sera périodique ?"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -10472,59 +10953,71 @@ msgstr ""
"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
"également le disque dur."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Envoyer un rapport par mail après chaque sauvegarde à :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
msgid "What"
msgstr "Quoi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
msgid "Where"
msgstr "Où..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
msgid "When"
msgstr "Quand..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
msgid "on Hard Drive"
msgstr "sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
msgid "across Network"
msgstr "par réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+msgid "on CDROM"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Tape Device"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
msgid "Backup system"
msgstr "Sauvegarder le système"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Backup Users"
msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
msgid "Select user manually"
msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10532,7 +11025,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sources de sauvegarde : \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10540,7 +11033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fichiers système:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10548,7 +11041,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Données des utilisateurs :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10556,7 +11049,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Autres fichiers ou répertoires :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10565,7 +11058,13 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur le disque dur dans le répertoire : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -10573,16 +11072,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Graver le CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
#, c-format
msgid " on device : %s"
msgstr "sur le périphérique : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
+msgid " (multi-session)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10591,13 +11094,13 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur bande via le péphérique : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tEfface=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host : %s\n"
@@ -10605,7 +11108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10614,7 +11117,7 @@ msgstr ""
"\t\t nom de connexion : %s\n"
"\t\t dans le répertoire : %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10622,19 +11125,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Options:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10643,44 +11146,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Le Démon (%s) comprend :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bande\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
+msgstr "\t-celle par rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
+msgstr "\t-celle par webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -10688,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"Liste de données à restaurer :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -10696,134 +11197,131 @@ msgstr ""
"Liste des données corrompues :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
-msgid " All your selectionned data have been "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
+#, fuzzy
+msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr ""
" correctement restaurées en prenant « %s » comme répertoire racine "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restauration de la configuration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Sauvegarde sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "FTP Connection"
msgstr "par connexion FTP..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
msgid "Secure Connection"
msgstr "par connexion sécurisée..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurer à partir d'un répertoire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Veuillez entrer le répertoire où résident les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
msgid "Other Media"
msgstr "Autre support"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurer le système"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurer les autres fichiers ou répertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
-msgid "select path to restore (instead of / )"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
+#, fuzzy
+msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "Choisir un autre répertoire racine de restauration ( au lieu de / )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Retirer les répertoires personnels ds utilisateurs avant restauration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauration personnalisée..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
msgid "Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
+#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Valider"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
msgid "Build Backup"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant ->"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
@@ -10831,9 +11329,9 @@ msgstr ""
"Merci de vouloir faire une sauvegarde avant de vouloir restaurer... (ou bien "
"vérifiez que votre répertoire de sauvegarde est correct)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
+"Error during sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
@@ -10841,14 +11339,15 @@ msgstr ""
" Votre rapport n'a pas été envoyé\n"
" Veuillez configurer « sendmail »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
+msgstr ""
+"Les paquetages suivants doivent être installés\n"
+" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -10856,19 +11355,19 @@ msgstr ""
"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n"
" Veuillez corriger votre configuration FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -10877,77 +11376,60 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "En développement ... veuillez patienter."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
msgid "Backup system files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
msgid "Backup user files"
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
msgid "Backup other files"
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou répertoires..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
msgid "Total Progress"
msgstr "TOTAL :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Envoi par FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
msgid "Sending files..."
msgstr "Envoi des fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Liste à include sur le CDR"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Veuillez taper la vitesse de gravure :"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr ""
-"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n"
-"(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Veuillez vérifier si vous voulez Inclure l'install boot sur le CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuration par assistant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
+#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10958,7 +11440,7 @@ msgid ""
" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
@@ -11007,7 +11489,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11021,7 +11503,7 @@ msgstr ""
" configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11045,7 +11527,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
@@ -11099,21 +11581,21 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
@@ -11137,18 +11619,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinon, vous ne pouvez en choisir qu'une\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
+" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11179,7 +11663,7 @@ msgstr ""
"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11254,7 +11738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11272,7 +11756,7 @@ msgstr ""
"avant de l'envoyer vers le serveur.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11293,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n"
"les fichiers de sauvegarde.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11367,85 +11851,120 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#: ../../standalone/drakboot_.c:57
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :"
#: ../../standalone/drakbug_.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"drakbug version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+msgstr ""
+"drakbug version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ce programme est un logiciel libre, il peut être redistribué selon les "
+"termes de la licence GNU GPL.\n"
+"\n"
+"utilisation: drakbug [OPTIONS] [NOM_DU_PROGRAMME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:47
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:48
+msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - le programme devrait être un outil de Mandrake\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#, fuzzy
+msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - le programme devrait être un outil de Mandrake\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Outil de signalement de bug Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+#: ../../standalone/drakbug_.c:70
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistant de première connection"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
+#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
+#: ../../standalone/drakbug_.c:156
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
+msgstr "Outils autonomes"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#: ../../standalone/drakbug_.c:74
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle à distance"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+#: ../../standalone/drakbug_.c:80
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Outil de migration windows"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#: ../../standalone/drakbug_.c:81
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+#: ../../standalone/drakbug_.c:82
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistants de configuration"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#: ../../standalone/drakbug_.c:96
msgid "Application:"
msgstr "Application:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Package: "
msgstr "Paquetage:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:83
+#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Release: "
msgstr "Version: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:87
+#: ../../standalone/drakbug_.c:114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11456,46 +11975,52 @@ msgid ""
"transferred to that server\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
+"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur https://www.bugzilla.com\n"
+"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
+" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:101
-msgid "Not installed"
-msgstr "Non installé"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:110
+#: ../../standalone/drakbug_.c:135
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:123
+#: ../../standalone/drakbug_.c:165
+msgid "Not installed"
+msgstr "Non installé"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:182
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "Connection à l'assistant Bugzilla ..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Pas de navigateur disponible! Veuillez en installer un"
+msgstr "Pas de navigateur disponible! Veuillez en installer un."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseaux)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
msgid "Profile: "
msgstr "Profil : "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Effacer le profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil à effacer :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
@@ -11503,95 +12028,95 @@ msgstr ""
"Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil "
"courant :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Nom de machine : "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Accès internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Interface:"
msgstr "Interface :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
msgid "Status:"
msgstr "État :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
msgid "Wait please"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configurer l'accès à Internet..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "State"
msgstr "État"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le réseau local..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Cliquez ici pour lancer l'assistant ->"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
msgstr "Assistant..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
msgstr "Se connecter..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
msgstr "Se déconnecter..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
@@ -11599,7 +12124,7 @@ msgstr ""
"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
"votre réseau"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -11607,36 +12132,36 @@ msgstr ""
"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Carte réseau %s : %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocole d'amorçage"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "activate now"
msgstr "activer maintenant"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "deactivate now"
msgstr "désactiver maintenant"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
@@ -11644,7 +12169,7 @@ msgstr ""
"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
"Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -11652,121 +12177,121 @@ msgstr ""
"Vous n'avez aucune connection internet.\n"
"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
msgid "Connection type: "
msgstr "Type de connexion : "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Carte ethernet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "DHCP Client"
msgstr "Client DHCP"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "mode d'emploi : drakfloppy\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
msgid "boot disk creation"
msgstr "création d'une disquette d'amorçage"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
msgid "default"
msgstr "par défaut"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Erreur DrakFloppy : %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
msgid "kernel version"
msgstr "version du noyau"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "Expert Area"
msgstr "Mode Expert"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
msgid "Add a module"
msgstr "Ajouter un module"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "if needed"
msgstr "si besoin est"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit raid modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
msgid "Remove a module"
msgstr "Retirer un module"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
msgid "Build the disk"
msgstr "Créer la disquette"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -11775,12 +12300,12 @@ msgstr ""
"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n"
"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -11791,99 +12316,99 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Chercher les polices installées"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:234
+#: ../../standalone/drakfont_.c:233
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Désélectionner les polices installées"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:258
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "parse all fonts"
msgstr "Parcourir toutes les polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261
+#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
msgstr "aucune fonte trouvée"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
-#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
-#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
-#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
+#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
+#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
+#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:276
+#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:322
+#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Résélectionnez des polices correctes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:326
+#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "impossible de trouver des polices.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copie des fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:382
+#: ../../standalone/drakfont_.c:381
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation de polices « True Type »"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:390
+#: ../../standalone/drakfont_.c:389
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:395
+#: ../../standalone/drakfont_.c:394
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation « True Type » terminée"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Conversion de polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
+#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
msgstr "création de type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Inscription dans ghoscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453
+#: ../../standalone/drakfont_.c:452
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "Conversion de polices « True Type »"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "Conversion de polices « pfm »"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:471
+#: ../../standalone/drakfont_.c:470
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Supprimer les fichiers temporaires"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:474
+#: ../../standalone/drakfont_.c:473
msgid "Restart XFS"
msgstr "Relancer le serveur de polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
+#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Supprimer les fichiers de polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:535
+#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
msgstr "redémarrage du serveur de fonte"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
+#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -11898,107 +12423,111 @@ msgstr ""
"cas,\n"
"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:631
+#: ../../standalone/drakfont_.c:630
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Importation de polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:661
+#: ../../standalone/drakfont_.c:660
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Récupérer les polices de Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Désinstaller des polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:688
+#: ../../standalone/drakfont_.c:679
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:687
msgid "Font List"
msgstr "Liste des polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:910
+#: ../../standalone/drakfont_.c:909
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919
+#: ../../standalone/drakfont_.c:918
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:926
+#: ../../standalone/drakfont_.c:925
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:933
+#: ../../standalone/drakfont_.c:932
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#: ../../standalone/drakfont_.c:939
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimante générique"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou répertoires et cliquez sur « Ajouter »"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
msgid "Install List"
msgstr "Installe la liste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
msgstr "Ici sinon"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
msgstr "Désélectionne tout"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Selected All"
msgstr "Sélectionne tout"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Remove List"
msgstr "Désinstalle la liste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
msgid "Initials tests"
msgstr "Tests initiaux"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installe et convertit des polices"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:121
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4 ."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Le partage de la connexion internet est activé"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -12010,31 +12539,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "dismiss"
msgstr "ne rien faire"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurer"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Désactivation des serveurs..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -12046,19 +12575,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
+#: ../../standalone/drakgw_.c:170
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Activation des serveurs..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:198
+#: ../../standalone/drakgw_.c:196
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -12075,21 +12604,21 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
"local."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -12097,11 +12626,11 @@ msgstr ""
"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
"l'outil de configuration du matériel."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Network interface"
msgstr "Carte réseau"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -12116,18 +12645,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:248
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interface réseau déjà configurée"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -12142,15 +12671,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Reconfiguration automatique"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:273
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Montrer la configuration actuelle"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -12167,7 +12696,7 @@ msgstr ""
"Attribution de l'adresse : %s\n"
"Pilote : %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:289
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -12192,57 +12721,57 @@ msgstr ""
"DHCP.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "Réseau Local de class C"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
+#: ../../standalone/drakgw_.c:293
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:296
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Re-configurer l'interface et le serveur DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+#: ../../standalone/drakgw_.c:312
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
"%s !\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
+#: ../../standalone/drakgw_.c:320
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Configuration du Firewall détectée"
+msgstr "Configuration du Pare Feu détectée"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:323
+#: ../../standalone/drakgw_.c:321
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
-"Attention ! Une configuration existante du Firewall a été détectée. Vous "
+"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:330
+#: ../../standalone/drakgw_.c:328
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:331
+#: ../../standalone/drakgw_.c:329
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des "
"serveurs..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:367
+#: ../../standalone/drakgw_.c:365
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:551
+#: ../../standalone/drakgw_.c:549
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -12253,25 +12782,25 @@ msgstr ""
"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
"automatique (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
+#: ../../standalone/drakgw_.c:566
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement désactivée."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:569
+#: ../../standalone/drakgw_.c:567
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:570
+#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:575
+#: ../../standalone/drakgw_.c:573
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuration du partage de la connexion internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:582
+#: ../../standalone/drakgw_.c:580
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -12286,20 +12815,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Centre de contrôle"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
@@ -12319,67 +12842,71 @@ msgstr ""
"Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un "
"terminal en tant que root."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (cable)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (hertzien)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (cable)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (cable ou HRC)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Chine (hertzien)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japon (hertzien)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japon (cable)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
msgstr "Europe de l'est"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "France [SECAM]"
msgstr "France [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
msgstr "Europe de l'ouest"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
msgstr "Nouvelle Zélande"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
@@ -12387,35 +12914,35 @@ msgstr ""
"SVP,\n"
"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm :"
msgstr "Norme TV :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area :"
msgstr "Zone :"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Recherche des canaux de télévision"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "XawTV n'est pas installé!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Passez une bonne journée!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n"
@@ -12447,11 +12974,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "utilisation : keyboarddrake [--expert] [clavier]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Voulez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
@@ -12482,7 +13009,7 @@ msgstr ""
"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
"déconnection"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -12590,127 +13117,126 @@ msgstr "Calendrier"
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Alerte mail/SMS"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Alerte par courrier"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#: ../../standalone/logdrake_.c:267
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Configuration des alertes mail/SMS"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:408
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuration des alertes par courrier"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration mail/SMS.\n"
+"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n"
"\n"
"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:416
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache (serveur www)"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Nom de domaine"
+msgstr "Solveur de Nom de domaine"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serveur Ftp"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "Samba Server"
msgstr "Serveur Sambe"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
msgid "SSH Server"
msgstr "Serveur SSH"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
msgid "Webmin Service"
msgstr "Service Webmin"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Service Xinetd"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:430
msgid "service setting"
msgstr "configuration des services"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#: ../../standalone/logdrake_.c:443
msgid "load setting"
msgstr "chargement des paramètres"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:446
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
+#: ../../standalone/logdrake_.c:457
msgid "alert configuration"
msgstr "configuration des alertes"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:460
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Configurer les moyens de vous alerter"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail ci -dessous"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:503
+#: ../../standalone/logdrake_.c:499
msgid "Save as.."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "aucun périphérique USB série trouvé\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Émuler le troisième bouton ?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Détection des périphériques..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test des ports"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
msgstr "%s trouvé sur %s, configurer ?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
msgid "Select a scanner"
msgstr "Sélectionnez un scanner"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Ce scanner %s n'est pas supporté"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
@@ -12719,11 +13245,11 @@ msgstr ""
"Scannerdrake n'a pas réussi à détecter votre scanner %s.\n"
"Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel votre scanner est branché"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
msgid "choose device"
msgstr "choisissez le périphérique"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -12734,7 +13260,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans "
"la section Matériel"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -12757,29 +13283,29 @@ msgid ""
"Some devices in the %s class were added:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été ajoutés :\n"
+"Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été ajoutés :\n"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Configuration du Firewall"
+msgstr "Configuration du Pare-Feu"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Configuration du Firewall"
+msgstr "Configuration du Pare-Feu"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
-"Firewall (pare-feu)\n"
+"Pare-Feu (firewall)\n"
"\n"
-"Vous avez déjà configuré un firewall.\n"
-"Cliquez sur « Configurer » pour changer ou supprimer le firewall"
+"Vous avez déjà configuré un Pare-Feu.\n"
+"Cliquez sur « Configurer » pour changer ou supprimer le Pare-Feu"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -12787,7 +13313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pare-feu (Firewall)\n"
"\n"
-"Cliquez sur Configurer pour mettre en place un pare-feu standard"
+"Cliquez sur Configurer pour mettre en place un Pare-Feu standard"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
@@ -12869,12 +13395,11 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Configuration d'un mini-firewall\n"
+"Configuration d'un mini-Pare-Feu (firewall)\n"
"\n"
-"Cela configure un firewall (pare-feu) personnel pour votre machine Mandrake "
+"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake "
"Linux.\n"
-"Si vous souhaitez un firewall plus puissant ou dédié, veuillez plutôt "
-"utiliser\n"
+"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
@@ -12887,13 +13412,14 @@ msgid ""
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
-"Nous allons maintenant vous poser des questions sur quels services vous\n"
-"souhaitez pouvoir connecter à Internet. Veuillez réfléchir avec soin sur\n"
-"chacune de ces questions, car la sécurité de votre ordinateur est\n"
-"importante.\n"
+"Il faut maintenant déterminer quels services seront accessibles\n"
+"depuis le réseau (et l'internet). Veuillez réfléchir avec soin sur chacun de "
+"ces services,\n"
+"car la sécurité de votre ordinateur est importante.\n"
"\n"
-"S'il vous plaît, si vous n'utilisez par l'un de ces services,\n"
-"désactivez-le. Vous pouvez changer cette configuration n'importe quand, en\n"
+"Il est fortement conseillé de désactiver les services que vous n'utilisez "
+"pas.\n"
+"Vous pouvez changer cette configuration n'importe quand, en\n"
"redémarrant cette application !"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
@@ -12903,9 +13429,9 @@ msgid ""
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utilisez-vous un serveur web sur cette machine, que vous avez besoin de\n"
-"rendre visible depuis tout Internet ? Si vous utilisez un serveur web\n"
-"pour seulement cette machine, vous pouvez répondre NON ici.\n"
+"Allez-vous utiliser sur cette machine un serveur web visible \n"
+"depuis internet ? Si vous souhaitez utiliser un serveur web visible\n"
+"depuis cette machine seulement, vous pouvez répondre NON.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
@@ -12915,9 +13441,9 @@ msgid ""
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utilisez-vous un serveur de nom sur cette machine ? Si vous n'avez pas\n"
-"configuré un tel serveur pour donner des informations d'IP et de zone\n"
-"pour tout Internet, veuillez répondre NON.\n"
+"Faites-vous fonctionner un Serveur de Noms (DNS) sur cette machine ?\n"
+"Si vous n'avez pas configuré un tel serveur pour fournir des informations\n"
+"d'IP et de zone pour tout l'internet, veuillez répondre NON.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
@@ -12928,12 +13454,15 @@ msgid ""
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
-"Voulez-vous permettre les connexions sécurisées entrantes (par le\n"
-"protocole ssh) ? C'est un remplacement de telnet que vous pouvez utiliser\n"
-"pour vous connecter sur une machine distante. Si vous utilisez telnet en\n"
-"ce moment, vous devriez vraiment passer à ssh. telnet n'est pas encrypté\n"
-"-- par exemple des pirates peuvent voler votre mot de passe. ssh est\n"
-"encrypté et interdit les écoutes clandestines (eavesdropping)."
+"Voulez-vous permettre les connexions par protocole sécurisé ssh ?\n"
+"Ssh est un remplaçant de telnet que vous pouvez utiliser\n"
+"pour vous connecter sur une machine distante. Si vous utilisez telnet,\n"
+"vous devez savoir que toutes les informations que vous transmettez\n"
+"peuvent être lues par n'importe qui, y compris les mots de passe.\n"
+" Il est fortement conseillé d'abandonner telnet, et d'utiliser ssh qui "
+"permet\n"
+"de crypter automatiquement les informations et les mots de passe.\n"
+"Vous éviterez ainsi les écoutes clandestines (eavesdropping)."
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
@@ -12942,8 +13471,9 @@ msgid ""
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
-"Voulez-vous permettre les connexions entrantes en telnet ?\n"
-"C'est très dangereux, comme nous l'avons expliqué dans l'écran précédent.\n"
+"Voulez-vous permettre les connexions entrantes par telnet ?\n"
+"Ceci est très dangereux, comme nous l'avons expliqué dans l'écran "
+"précédent.\n"
"Nous recommandons fortement de répondre NON ici et d'utiliser ssh à\n"
"la place de telnet.\n"
@@ -12954,7 +13484,7 @@ msgid ""
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
-"Utilisez-vous un serveur FTP, que vous voulez visible depuis Internet ?\n"
+"Faites-vous fonctionner un serveur FTP visible depuis l'internet ?\n"
"Si c'est le cas, nous recommandons fortement de ne l'utiliser que\n"
"pour les transferts en mode anonyme. Tous les mots de passe envoyés\n"
"par FTP peuvent être volés par des pirates, car FTP n'utilise pas\n"
@@ -12967,8 +13497,9 @@ msgid ""
"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utilisez-vous un serveur de mail (courrier électronique) ? Si vous\n"
-"envoyez des messages avec pine, mutt ou d'autres clients mail texte,\n"
+"Faites-vous fonctionner un serveur de mail (courrier électronique) ?\n"
+"Si vous envoyez des messages avec pine, mutt ou d'autres clients mail "
+"texte,\n"
"vous en utilisez probablement un. Sinon, vous devriez répondre NON.\n"
"\n"
@@ -12979,9 +13510,9 @@ msgid ""
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Utilisez-vous un serveur POP ou IMAP ? C'est utilisé pour\n"
-"héberger des comptes mail qui ne sont pas basés sur des interfaces\n"
-"web.\n"
+"Faites-vous fonctionner un serveur POP ou IMAP ?\n"
+"Ceci est utilisé pour héberger des comptes mail qui ne sont pas basés\n"
+"sur des interfaces web.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
@@ -12991,9 +13522,9 @@ msgid ""
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
-"Vous utilisez un noyau en version 2.2. Si votre adresse IP réseau est\n"
-"attribuée automatiquement par un ordinateur sur votre réseau (adresse\n"
-"dynamique), nous avons besoin d'autoriser cela. Est-ce le cas ?\n"
+"Vous utilisez un noyau en version 2.2. Si votre adresse IP doit être\n"
+"attribuée automatiquement par un serveur sur votre réseau (adresse\n"
+"dynamique, DHCP), il faut l'autoriser ici. Est-ce le cas ?\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
@@ -13005,9 +13536,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Est-ce que l'heure de votre ordinateur est synchronisée avec un\n"
"autre ordinateur ? La plupart du temps, c'est utilisé par des\n"
-"sociétés de taille moyenne ou grande, basées sur Unix/Linux,\n"
+"organisations de taille moyenne ou grande utilisant Unix ou Linux,\n"
"pour synchroniser les heures de connexion, etc. Si vous ne\n"
-"faites pas partie d'une telle société et n'avez pas entendu\n"
+"faites pas partie d'une telle organisation et n'avez pas entendu\n"
"parler de ce problème, vous n'avez probablement pas besoin\n"
"de ce service."
@@ -13018,8 +13549,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"La configuration est terminée. Devons nous écrire ces changements sur "
-"disque ?\n"
+"La configuration est terminée. Faut-il enregistrer ces changements ?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -13034,48 +13564,48 @@ msgstr "Échec de l'ouverture de %s : %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Échec de l'ouverture de %s en écriture : %s\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "No I don't need DHCP"
msgstr "Non, je n'ai pas besoin de DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "Yes I need DHCP"
msgstr "Oui, j'ai besoin de DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "No I don't need NTP"
msgstr "Non, je n'ai pas besoin de NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "Yes I need NTP"
msgstr "Oui, j'ai besoin de NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
msgid "Don't Save"
msgstr "Ne pas sauver"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
msgid "Save & Quit"
msgstr "Sauver et Quitter"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Assisatant de Configuration du Firewall"
+msgstr "Assistant de Configuration du Pare Feu"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
msgid "No (firewall this off from the internet)"
msgstr "Non (en bloquer l'accès depuis le réseau)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Oui (autoriser ceci à traverser le firewall)"
+msgstr "Oui (autoriser à traverser le pare feu)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
msgstr "Veuillez patientez... Vérification des paquetages installés"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
#, c-format
msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
@@ -13084,6 +13614,10 @@ msgstr ""
"Échec lors de l'installation des paquetages nécessaires : %s et Bastille.\n"
"Essayez de les installer manuellement."
+#: ../../ugtk.pm_.c:619
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -13114,11 +13648,11 @@ msgstr "Station de travail"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Routeur"
+msgstr "Pare Feu/Routeur"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serveur de Nom et serveur d'Information Réseau"
+msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -13133,6 +13667,11 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Outils audio : lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Paquetages conformes à la « Linux Standard Base »"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
@@ -13216,15 +13755,11 @@ msgstr "Apache et Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Outils pour créer et graver des CDs"
+msgstr "Outils pour créer et graver des CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Station de travail bureautique"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Station de bureautique"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
@@ -13232,7 +13767,7 @@ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp"
+msgstr "Programmes de graphisme comme Le Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
@@ -13274,7 +13809,7 @@ msgid ""
"browse the Web"
msgstr ""
"Ensemble d'outils pour lire ou envoyer des courriers électronique (pine, "
-"mutt), des news (tin), et pour naviguer sur le Web"
+"mutt), des news (tin), et pour naviguer sur l'internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
@@ -13290,7 +13825,11 @@ msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles dont ssh"
+msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
@@ -13306,7 +13845,7 @@ msgstr "Autres Environnements de Bureau"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, utilitaires fichiers, terminaux"
+msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
@@ -13314,16 +13853,279 @@ msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Gestionnaire d'Information Personnel"
+msgstr "Gestionnaire d'Informations Personnelles"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimédia - Gravage de CD"
+msgstr "Multimédia - Gravure de CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Applications scientifiques"
+#~ msgid "$mode: $warning"
+#~ msgstr "$mode: $warning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "activités de Drakbackup par cartouche :\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
+#~ "use,\n"
+#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
+#~ "connected to others\n"
+#~ " or to the Internet. There is no password access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n"
+#~ "système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n"
+#~ "donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à "
+#~ "Internet.\n"
+#~ "Aucun mot de passe n'est requis."
+
+#~ msgid ""
+#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
+#~ "possible.\n"
+#~ " The security is now high enough to use the system as a "
+#~ "server which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
+#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
+#~ "serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte "
+#~ "pour\n"
+#~ "accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n"
+#~ "seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
+#~ "choisir un niveau inférieur."
+
+#~ msgid "Basic Options"
+#~ msgstr "Options de base"
+
+#~ msgid "Security Checks"
+#~ msgstr "Vérifications de sécurité"
+
+#~ msgid "Data list to include on CDROM."
+#~ msgstr "Liste à include sur le CDR"
+
+#~ msgid "Please choose your CD space"
+#~ msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD"
+
+#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
+#~ msgstr "Veuillez taper la vitesse de gravure :"
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+#~ msgstr "Effacer le CDRW avant sauvegarde"
+
+#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n"
+#~ "(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )"
+
+#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+#~ msgstr "Veuillez vérifier si vous voulez Inclure l'install boot sur le CD"
+
+#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+#~ msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check if you want to include\n"
+#~ " install boot on your CD."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez vérifier que vous voulez inclure\n"
+#~ "le lanceur de l'installation sur votre CD"
+
+#~ msgid "Windows PDC"
+#~ msgstr "Windows PDC"
+
+#~ msgid "PDC Server Name"
+#~ msgstr "Serveur de nom PDC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+#~ "add and reboot the server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour que ceci fonctione avec un PDC Windows2000, vous devrez probablement "
+#~ "dire à l'administrateur Windows2000 de lancer la commande : C:\\>net "
+#~ "localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add et de "
+#~ "redémarrer le serveur."
+
+#~ msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+#~ msgstr "sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
+
+#~ msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
+#~ msgstr "sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
+
+#~ msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+#~ msgstr "sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+#~ "\n"
+#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. "
+#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+#~ "want to set up your printer(s) now.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, "
+#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without "
+#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to "
+#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bienvenue dans l'Assistant de configuration de l'imprimante.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées\n"
+#~ "à cet ordinateur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Veuillez maintenant brancher vos imprimantes sur l'ordinateur, \n"
+#~ "et allumez-les, puis cliquez sur « suivant ». Si vous ne voulez pas\n"
+#~ " installer d'imprimante maintenant, cliquez sur « annuler ».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Notez que certains ordinateurs peuvent planter pendant\n"
+#~ "l'autodétection, donc dans ce cas déselectionnez « Détection\n"
+#~ "automatique des imprimantes ». Utilisez le mode expert de\n"
+#~ "printerdrake si vous voulez installer une imprimante réseau\n"
+#~ "qui n'est pas listée automatiquement."
+
+#~ msgid "Auto-detect printers"
+#~ msgstr "Détection automatique des imprimantes"
+
+#~ msgid "Auto-Detection of Printers"
+#~ msgstr "Détection automatique des imprimantes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and "
+#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection "
+#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do "
+#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Printerdrake est capable d'auto-détecter les imprimantes parallèle et "
+#~ "USB\n"
+#~ "connectées directement à votre ordinateur, mais veuillez noter que sur\n"
+#~ "certains systèmes la détection automatique PEUT BLOQUER VOTRE ORDINATEUR\n"
+#~ "ET DONC PEUT-ÊTRE CORROMPRE VOTRE SYSTÈME DE FICHIERS !\n"
+#~ "Faites-le donc À VOS RISQUES ET PÉRILS !\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voulez-vous vraiment auto-détecter vos imprimantes ?"
+
+#~ msgid "Do auto-detection"
+#~ msgstr "Lancer la détection automatique"
+
+#~ msgid "Set up printer manually"
+#~ msgstr "Configurer l'imprimante manuellement"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No local printer found!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée!\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose "
+#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les imprimantes réseaux ne peuvent être configurées qu'après "
+#~ "l'installation. Choississez « Matériel » puis « Imprimantes » dans le "
+#~ "Centre de Contrôle de Mandrake."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
+#~ "\", and click \"Add a new printer\" again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour installer les imprimantes réseaux, cliquez sur « Annuler », puis "
+#~ "passez en « Mode Expert » et cliquez à nouveau sur « Ajouter une nouvelle "
+#~ "imprimante »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
+#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP "
+#~ "LaserJet 2200?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre imprimante est-elle un appareil multifonction de HP (OfficeJet, "
+#~ "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner), une HP PhotoSmart "
+#~ "ou une HP LaserJet 2200?"
+
+#~ msgid "Installing HPOJ package..."
+#~ msgstr "Installation du paquetage HPOJ..."
+
+#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+#~ msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ ..."
+
+#~ msgid "Installing SANE packages..."
+#~ msgstr "Installation des paquetages SANE ..."
+
+#~ msgid "Installing mtools packages..."
+#~ msgstr "Installation des paquetages mtools..."
+
+#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+#~ msgstr "Acquisition à partir de votre périphérique multi-fonction HP"
+
+#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+#~ msgstr ""
+#~ "Accès à une carte mémoire photo sur votre périphérique multi-fonction HP"
+
+#~ msgid "Making printer port available for CUPS..."
+#~ msgstr "Mise à disposition du port imprimante pour CUPS ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
+#~ "the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the "
+#~ "port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual "
+#~ "of your hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le\n"
+#~ "nom d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port.\n"
+#~ "Pour les serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du\n"
+#~ "port est habituellement 9100, mais cela peut être différent pour\n"
+#~ "d'autres serveurs. Veuillez consulter le manuel de votre imprimante."
+
+#~ msgid "Printer host name"
+#~ msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante"
+
+#~ msgid "Printer host name missing!"
+#~ msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante manquant !"
+
+#~ msgid "Control Center"
+#~ msgstr "Centre de contrôle"
+
+#~ msgid "Choose the tool you want to use"
+#~ msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"
+
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "Alerte mail/SMS"
+
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "Configuration des alertes mail/SMS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de configuration mail/SMS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n"
+
+#~ msgid "Configure the way the system will alert you"
+#~ msgstr "Configurer les moyens de vous alerter"
+
+#~ msgid "no serial_usb found\n"
+#~ msgstr "aucun périphérique USB série trouvé\n"
+
#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
#~ msgstr "fsck a échoué avec le code de sortie %d ou le signal %d"