summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-06-07 17:44:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-06-07 17:44:12 +0000
commit0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec (patch)
tree688ab279bb3659e69c024609f073e33a73dfbd40 /perl-install/share/po/eu.po
parent32c6c67e37a2833d975af8bcaadc9a774e6744a5 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec.tar
drakx-backup-do-not-use-0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-0d81dab56418bb5bac57ae4f6b41d508da2180ec.zip
updated Bulgarian and Galician files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po638
1 files changed, 335 insertions, 303 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 9806f196b..b8dd733a8 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-10 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,43 +14,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Generikoa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikoen txartela"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Hautatu grafikoen txartela"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Hautatu X zerbitzaria"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "X zerbitzaria"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Hatatu zure grafikoen txartelerako memoriaren tamaina"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Hautatu zerbitzariarentzako aukerak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Hautatu monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -73,39 +73,39 @@ msgstr ""
"OSO GARRANTZITSUA da: monitorea kaltetudezakezu.\n"
" Dudatan bazaude izan kontserbakorra."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Freskatze horizontalaren maiztasuna"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Freskatze bertikalaren maiztasuna"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitorea konfiguratu gabe"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikoen txartela konfiguratu gabe oraindik"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oraindik erresoluzioak hautatu gabe"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Konfigurazioa frogatu nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Frogatu konfigurazioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -113,29 +113,29 @@ msgstr ""
"\n"
"saia zaitez beste parametruez"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Errorea gertatu da:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d segundu barru irtengo naiz"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
#, fuzzy
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Zuzena da?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Errorea gertatu da, saia zaitez zenbait parametro aldatuz"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Erresoluzio automatikoak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -145,33 +145,33 @@ msgstr ""
"Pantailak kliskatuko du...\n"
"Irten zaitezke nahi baduzu, bukatzerakoan beep-a entzengo duzu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Erresoluzioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Hautatu erresoluzioa eta kolore sakontasuna"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikoen txartela: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Erakutsi dena"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Erresoluzioak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Batzutan honen ondorioz makina eskegi daiteke.\n"
"Saiatuko naiz??"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -189,109 +189,109 @@ msgstr ""
"Modu egokirik ezin aurkitu\n"
"Bestelako txartel edo monitoreaz saia zaitez"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Teklatuaren itxura: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Sagu mota: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Saguaren tresna (device): %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitorea: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitorearen HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitorearen VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikoen txartela: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Windows-en konfigurazioa prestatzen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Aldatu monitorea"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Aldatu grafikoen txartela"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Aldatu zerbitzariaren aukerak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Aldatu erresoluzioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Bilatu erresoluzio automatikoak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Erakutsi informazioa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Saia zaitez berriro"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Zer egin nahi duzu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Aldaketak ahaztu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Mesedez, log egin berriro %s-n aldaketak indarrean sartzeko"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Mesedez log out egin eta gero Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "X abiatzerakoan"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -595,13 +595,13 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Jatorrizkoa"
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Berregokitu"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Berregokitu"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "Muntatze puntua"
@@ -736,6 +736,10 @@ msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "HFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
@@ -768,8 +772,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Mesedez, aurretik datuen backup-a egin"
#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "Arretaz irakur"
@@ -786,14 +790,14 @@ msgstr ""
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Kontuz: arrizkutsua izan daiteke."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Muntatze puntua: "
@@ -999,17 +1003,21 @@ msgstr "Aldatu partizio mota"
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Zein partizio mota nahi duzu?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "%s loopback fitxategia non eraiki nahi duzu?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
+#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s tresna non instalatu nahi duzu?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1017,140 +1025,140 @@ msgstr ""
"Ezin kendu muntai puntua hemendik, loop back-ek erabiltzen du.\n"
"Aurretik loopback kendu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s partizioa formateatuz gero, partizio honetako datu guztiak galduko dira"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:510
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Formateatzen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "%s loopback fitxategia formateatzen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s partizioa formateatzen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Partizio guztiak formateatu ondoren,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "partizio hoietako datu guztiak galduko dira"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Mugitu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Zein diskotara mugitu nahi duzu?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Sektore"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Zein sektore mugitu nahi duzu?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Mugituz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Partizioa mugitzen..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s unitatearen partizio taula diskoan idatziko da!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aldaketak indarrean jar daitezen breabiatu behar duzu ordenadorea"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "fat-aren fitxategi-sistemen loturak zenbatzen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Egokitzen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Partizio honetako datu guztien backup-a beharrezkoa litzateke"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s partizioa egokitzerakoan, partizio honetako datu guztiak galduko dira"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Hautatu tamaina berria"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Eratu partizio berriak"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Haste sektorea: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
+#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaina MBetan: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
+#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fitxategi-sistema mota: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:682
+#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Hobespena: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Partizio hau ezin du loopback-ek erabili"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-en fitxategi izena: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "%s fitxategia esistitzen da. Erabili?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
+#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1158,11 +1166,11 @@ msgstr ""
"Backup-aren partizio taulak ez du neurri berdina\n"
"Jarraituko dut?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:815
+#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1170,27 +1178,27 @@ msgstr ""
"Disketea sartu unitatean\n"
"Disketeko datu guztiak galduko dira"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Partizio taula berreskuratzeko saioan"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "tresna (device)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "maila"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "xerraren tamaina"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Hautatu esistitzen den RAIDa hona gehitzeko"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "berria"
@@ -2197,15 +2205,15 @@ msgstr "Instalatu bootloader-ra"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfiguratu X"
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:66
+#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Instalaziotik irten"
-#: ../../install2.pm_.c:308
+#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -2215,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"Honetarako, partizioa eratu (edo existitzen deneko batean klikatu).\n"
"Geru hauta ``Muntai puntua'' eta `/' ezarri"
-#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -2223,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"Partizio taula ezin irakurri, zeharo galduta:(\n"
"Partizio txarrak hustutzen saiatuko naiz"
-#: ../../install_any.pm_.c:348
+#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -2231,28 +2239,28 @@ msgstr ""
"DiskDrake-k ezin izan du partizio taula irakurrri.\n"
"Zure kontura jarraitu!"
-#: ../../install_any.pm_.c:370
+#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "root partizioaren bila."
-#: ../../install_any.pm_.c:399
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: ../../install_any.pm_.c:400
+#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: hau ez da root partizioa, mesedez aukeratu besteren bat."
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "Ez dut aurkitu root partiziorik"
-#: ../../install_any.pm_.c:440
+#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS domeinurik gabe ezin erabili broadcast"
-#: ../../install_any.pm_.c:602
+#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f fitxategia irakurtzean errorea"
@@ -2264,31 +2272,39 @@ msgstr ""
"Errorea eman da eta ezin dezaket egokiro kudeatu.\n"
"Jarraitu zure kabuz."
-#: ../../install_steps.pm_.c:174
+#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s muntaia puntua bikoiztu"
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
+#: ../../install_steps.pm_.c:323
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ongi etorri %s-ra"
-#: ../../install_steps.pm_.c:732
+#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ez dago disketerik"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "`%s' urratsean sartzen\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "swap partizioa beharrezko duzu"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2306,88 +2322,88 @@ msgstr "Instalatu nahi duzunaren tamaina hautatu"
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaina guztira: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Bertsioa: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamaina: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Instalatu nahi dituzun paketeak hautatu"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Mesedez itxaron, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Falta den denbora "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Denbora guztira"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Instalazioa prestatzen"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketea instalatzen"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jarraitu dena den?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "X11-rako dagoen konfigurazioa erabili?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
#, fuzzy
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Mesedez hurrengo informazioa igorri"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
#, fuzzy
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Partiziorik ez duzu!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Partiziorik ez duzu!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2405,37 +2421,37 @@ msgstr ""
"aukeran defrag) partizio honetan eta egizu backupa.\n"
"Ziur bazaude, sakatu Ok."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Tamaina egokiera automatikoak huts egin du"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu root partizio modura?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Hautatu tamaina berria"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root partizioa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaina MBetan: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2444,7 +2460,7 @@ msgid ""
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2454,104 +2470,104 @@ msgid ""
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
#, fuzzy
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Hurrengo hurratsean zehatzago egin dezakezu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
#, fuzzy
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependentzia automatikoak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Zabaldu adarrak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Batu adarrak"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Pakete okerra"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Garrantzia: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaina guztira: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ezinbesteko paketea da, ezin zaio huatapena kendu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Hurrengo paketeak instalatu/ezabatuko dira"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Neurtzen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2565,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Mesedez, \"%s\" izena duen Cd-Rom-a sartu unitatean eta gero Ok sakaegizu.\n"
"Ez baldin baduzu Etsi sakatu Cd-Rom-etiko instalazioa ezeztatzeko."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:"
@@ -2951,7 +2967,7 @@ msgid ""
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
@@ -3192,7 +3208,7 @@ msgstr "%s-n diskoa sartu"
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Disko abiarazlea eraikitzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILOren instalazioak porrot egin du. Errore hau izan da:"
@@ -3220,114 +3236,114 @@ msgstr "Partizioa"
msgid "This label is already in use"
msgstr "Etiketa hau dagoeneko erabiltzen da"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "SILOren instalazioak porrot egin du. Errore hau izan da:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Abiarazlea prestatzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot erabili nahi duzu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-en konfigurazioa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy-a honelakoa http://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy-a honelakoa ftp://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Ongi etorri Crackers-era"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Txiroa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Gutxi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidea"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Denetariko galderak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(datuak galaraz lezake)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Disko zurrunaren optimizatzaileak erabili nahi?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Hautatu segurtasun neurria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Behar izanez gero RAM tamaina zehatza(%d MB aurkituta)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Medio eramangarrien automuntaia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Abiarazte bakoitzean /tmp garbitu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Hasterakoan zenbakien finkaketa (num lock) baimendu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ram tamaina Mb-etan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Segurtasun neurri altuetan ezin da supermount erabili"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
@@ -3335,21 +3351,24 @@ msgid ""
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Saiatuko naiz PCI unitateen bilaketan?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s-n disko hutsa sartu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Berez instalatzeko disketea prestatzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3359,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Benetan irten nahi duzu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3381,26 +3400,26 @@ msgstr ""
"Linux-Mandrake Erabiltzailearen Gida Ofizialean dagoen instalazio kapitulura "
"jo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Itzaltzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s-ko %s txartelen driver-ak instalatzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(%s modulua)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Zein %s driver-an saia naiteke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3419,20 +3438,20 @@ msgstr ""
"konputagailua\n"
"eskegi lezake, honek ez du kalterik eragin beharrik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autofroga"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Aukerak espezifikatu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Orain %s moduluari bere aukerak ezarri diezaiokezu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3443,11 +3462,11 @@ msgstr ""
"Aukeren formatua: ``izena=balioa izena2=balioa2 ...''.\n"
"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Muduluaren aukerak:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3456,51 +3475,56 @@ msgstr ""
"%s moduluare kargak porrot egin du.\n"
"Beste parametro batuzuez saiatu nahi al duzu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Saiatuko naiz PCMCIA txartelak bilatzen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
+#, c-format
+msgid "Try to find %s devices?"
+msgstr "Saiatuko naiz %s unitateen bilaketan?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s inteface-ak aurkituta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Besterik daukazu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "%s interface-rik duzu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "Ikus harwarearen informazioa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Sarea eraikitzen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sarea eraikitzen"
@@ -3555,209 +3579,214 @@ msgstr "Zure aukera? (jatorrizkoa %s"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Zure aukera? (jatorrizko % sar `none' ezer denean"
-#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Txekoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Germaniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "Euskalduna edo Espaniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Frantziarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norbegiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Polonesa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Errusiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "Erresuma Batukoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Estatu Batuetakoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniarra (zaharra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeniarra (teklatuzkoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniarra (fonetikoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgikarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazildarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bulgariarra"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suitzarra (Germaniarra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
+#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suitzarra (Frantseza)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemana (alferrikako teklarik ez)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Daniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiarra (\"Errusiarra\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiarra (\"Latindarra\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "grekoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Israeldarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeldarra (fonetikoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Amerika latindarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Holandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituaniako AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituaniako AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituaniako \"lerro zenbakia\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituaniako \"fonetikoa\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poloniarra (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poloniarra (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugaldarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadakoa (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Errusiarra (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Suediarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslobeniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslobakiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tailandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkiarra (ohiko \"F\" modeloa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estatu Batuetakoa (nazioartekoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslabiarra (latinoa)"
@@ -3978,7 +4007,11 @@ msgstr "Mouse Systems (serial)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Zuzena da?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:533
+#: ../../partition_table.pm_.c:528
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3988,21 +4021,21 @@ msgstr ""
"Soluzio bakarra da lehen mailako partizioak mugitzea eta zuloa "
"hedatutako(extended) partizioen parean uztea"
-#: ../../partition_table.pm_.c:621
+#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzerakoan"
-#: ../../partition_table.pm_.c:628
+#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s fitxategitik berreskuratzen: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:630
+#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "Backup fitxategi kaxkarra"
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s fitxategia idazterakoan errorea"
@@ -4031,18 +4064,11 @@ msgstr "ederra"
msgid "interesting"
msgstr "interesgarria"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "litekeena"
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "useless"
-msgstr "erabileza"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-msgid "garbage"
-msgstr "zarama"
-
#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (garrantzitsua)"
@@ -4605,7 +4631,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Hautatu zein zerbitzu hasiko den automatikoki abiatzerakoan"
-#: ../../silo.pm_.c:116
+#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
@@ -4624,22 +4650,22 @@ msgstr ""
"jatorriz hautatutakoa abiatzeko.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
#, fuzzy
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfiguratu X"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
#, fuzzy
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Bootdisk-a eraiki"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#: ../../standalone/drakboot_.c:27
#, fuzzy
msgid "Format floppy"
msgstr "Dena formateatu"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+#: ../../standalone/drakboot_.c:39
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "ederra"
@@ -4935,6 +4961,12 @@ msgstr "Oztoak bilatzen"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Oztoen bilaketak denbora hartzen du"
+#~ msgid "useless"
+#~ msgstr "erabileza"
+
+#~ msgid "garbage"
+#~ msgstr "zarama"
+
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Gomendatua"