diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-21 14:59:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-21 14:59:35 +0000 |
commit | bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c (patch) | |
tree | 785b9932488cf96b6a8dec9685271f224a8fb95f /perl-install/share/po/eu.po | |
parent | fe3f4e3c2c8b30053eb817c7f4a47f8db17ea86e (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.gz drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.xz drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 4591 |
1 files changed, 2613 insertions, 1978 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index c22b4e0e5..6cd53a3eb 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-22 18:53+0200\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" msgid "X server" msgstr "X zerbitzaria" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -71,44 +71,44 @@ msgstr "" "Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" "Zer egin nahi duzu?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurazioa" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Erabili Xinerama hedapena" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "" "Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " "2Dan." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" "ekin." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " "2Dan." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -154,11 +154,57 @@ msgstr "" "ekin,\n" "KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Graphic Card" +msgstr "Txartel grafikoa" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorea" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -171,31 +217,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 msgid "Choose a monitor" msgstr "Aukeratu monitorea" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitorea" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 msgid "Plug'n Play" msgstr "" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Generikoa" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Vendor" msgstr "Saltzailea" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -218,11 +260,11 @@ msgstr "" " handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" " Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" @@ -246,57 +288,42 @@ msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 msgid "Resolutions" msgstr "Bereizmenak" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Txartel grafikoa: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 -#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 -#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 -#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 +#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 -#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 -msgid "Ok" -msgstr "Ados" - #: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" @@ -305,71 +332,71 @@ msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" msgid "Test of the configuration" msgstr "Konfigurazioaren proba" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Sagu-mota: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Sagu-gailua: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitorea: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Bereizmena: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X abioan" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -378,166 +405,183 @@ msgstr "" "Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n" "Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#, fuzzy +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" + +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO instalazioa" -#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub instalazioa" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO menu grafikoarekin" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:156 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "DOS/Windows-etik abiarazi (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak" -#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Bootloader installation" msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa" -#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Abioko gailua" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (ez du funtzionatzen BIOS zaharretan)" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Trinkoa" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "trinkotu" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 msgid "Video mode" msgstr "Bideo modua" -#: ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "murriztu" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Gaitu profil anitzak" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "Hasierako mezua" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "SE lehenetsia?" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -551,7 +595,7 @@ msgstr "" "\n" "Zein da zure abioko unitatea?" -#: ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -559,131 +603,132 @@ msgstr "" "Hauek dira sarrerak.\n" "Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu." -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 -#: ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Modify" msgstr "Aldatu" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Beste SE bat (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "Image" msgstr "Imajina" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 msgid "Append" msgstr "Erantsi" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Read-write" msgstr "Irakurri/idatzi" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: ../../any.pm_.c:310 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Unsafe" msgstr "Ez-segurua" -#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../../any.pm_.c:326 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-tamaina" -#: ../../any.pm_.c:328 +#: ../../any.pm_.c:319 msgid "NoVideo" msgstr "BideorikEz" -#: ../../any.pm_.c:336 +#: ../../any.pm_.c:327 msgid "Remove entry" msgstr "Kendu sarrera" -#: ../../any.pm_.c:339 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: ../../any.pm_.c:341 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "This label is already used" msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira" -#: ../../any.pm_.c:667 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Baduzu besterik?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ba duzu %s interfazerik?" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" @@ -692,17 +737,17 @@ msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" # #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:687 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#: ../../any.pm_.c:688 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(%s modulua)" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:689 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -712,7 +757,7 @@ msgstr "" "Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. " "'0x123'" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -723,17 +768,17 @@ msgstr "" "Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n" "Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:705 +#: ../../any.pm_.c:697 msgid "Module options:" msgstr "Modulu-aukerak:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:709 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:718 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -752,15 +797,15 @@ msgstr "" "blokeatuko du, baina\n" "horrek ez luke kalterik egin beharko." -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Autoprobe" msgstr "Autoproba" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Specify options" msgstr "Zehaztu aukerak" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:734 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -769,55 +814,55 @@ msgstr "" "Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" "Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:750 msgid "access to X programs" msgstr "X programen atzipena" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "allow \"su\"" msgstr "onartu \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "access to administrative files" msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "This password is too simple" msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:764 msgid "Please give a user name" msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " "soilik izan ditzake" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "The user name is too long" msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "This user name is already added" msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: ../../any.pm_.c:779 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "Add user" msgstr "Gehitu erabiltzailea" -#: ../../any.pm_.c:780 +#: ../../any.pm_.c:772 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -826,32 +871,32 @@ msgstr "" "Sartu erabiltzaile bat\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Accept user" msgstr "Onartu erabiltzailea" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:784 msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 -#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:857 msgid "User name" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../../any.pm_.c:796 +#: ../../any.pm_.c:788 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:817 msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:818 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -859,19 +904,19 @@ msgstr "" "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n" "Eginbide hau erabili nahi duzu?" -#: ../../any.pm_.c:830 +#: ../../any.pm_.c:822 msgid "Choose the default user:" msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: ../../any.pm_.c:831 +#: ../../any.pm_.c:823 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: ../../any.pm_.c:846 +#: ../../any.pm_.c:838 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat." -#: ../../any.pm_.c:848 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -880,35 +925,35 @@ msgstr "" "Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera " "ditzakezu" -#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 +#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Denak" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "No sharing" msgstr "Ez konpartitu" -#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 +#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../any.pm_.c:986 +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu" -#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 +#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" -#: ../../any.pm_.c:1000 +#: ../../any.pm_.c:1001 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -924,11 +969,11 @@ msgstr "" "\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu " "daiteke.\n" -#: ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../any.pm_.c:1015 msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1016 +#: ../../any.pm_.c:1017 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -937,31 +982,31 @@ msgstr "" "taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n" "honetan erabiltzeak gehitzeko." -#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:1068 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Ongi etorri Crackers-era" -#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:1069 msgid "Poor" msgstr "Txikia" -#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "High" msgstr "Handia" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Higher" msgstr "Handiagoa" -#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidea" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -971,7 +1016,7 @@ msgstr "" "oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" "Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." -#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -979,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez " "da komeni oraindik." -#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -987,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren " "ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. " -#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 +#: ../../any.pm_.c:1081 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -995,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten " "dira." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1009,7 +1054,7 @@ msgstr "" "zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " "soila bada, hobe duzu maila apalagoa." -#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1017,27 +1062,44 @@ msgstr "" "Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n" "Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude." -#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:1091 +#, fuzzy +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Aukerak" + +#: ../../any.pm_.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Aukeratu segurtasun-maila" + +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Security level" msgstr "Segurtasun-maila" -#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 +#: ../../any.pm_.c:1097 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" -#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " "liburutegi bat." -#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)" +#: ../../any.pm_.c:1189 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" + #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:356 +#: ../../bootloader.pm_.c:375 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1054,109 +1116,205 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:912 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:915 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:921 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:924 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan." -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1028 +#: ../../bootloader.pm_.c:1051 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1030 +#: ../../bootloader.pm_.c:1053 msgid "Start Menu" msgstr "Hasi menua" -#: ../../bootloader.pm_.c:1049 +#: ../../bootloader.pm_.c:1072 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "oraindik ez da laguntzarik inplementatu.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:61 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "NewStyle kategorizatze-monitorea" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "NewStyle monitorea" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Monitore tradizionala" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Gtk+ monitore tradizionala" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Abiarazi Aurora abioan" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub modua" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot modua" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#, fuzzy +msgid "Install themes" +msgstr "Instalatu sistema" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Display theme under console" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 +msgid "Can't create Bootsplash preview" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:184 +msgid "unable to backup lilo message" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "%s kopiatzen" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "can't change lilo message" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:190 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:246 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "BideorikEz" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#, fuzzy +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Hautatu instalazio-klasea" + +#: ../../bootlook.pm_.c:258 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1165,42 +1323,69 @@ msgstr "" "Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n" "Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 +#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Splash selection" +msgstr "Gorde pakete-hautapena" + +#: ../../bootlook.pm_.c:270 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Select a theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:275 +msgid "Lilo screen" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:279 +msgid "Bootsplash" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:314 msgid "System mode" msgstr "Sistema modua" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:321 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 -#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 -#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 +#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 msgid "OK" msgstr "Ados" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "ezin da ireki /etc/inittab irakurtzeko: %s" @@ -1245,61 +1430,113 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" "%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Frantzia" -#: ../../crypto.pm_.c:13 +#: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Belgika" -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar errepublika" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 msgid "Greece" msgstr "Grezia" -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Herbehereak" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "Estatu Batuak" +#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 +#: ../../detect_devices.pm_.c:803 +#, fuzzy +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo ezezaguna" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "berria" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Muntatze-puntua" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Idatzi CD idazgailuaren abiadura" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +#, fuzzy +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URLaren hasieran 'http:' jarri behar du" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +#, fuzzy +msgid "Server: " +msgstr "Zerbitzaria" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +msgid "Mount point: " +msgstr "Muntatze-puntua: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Aukerak: %s" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 msgid "Read carefully!" msgstr "Irakurri arretaz" @@ -1312,15 +1549,6 @@ msgstr "" "Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n" "diskoaren hasieran" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Morroia" @@ -1346,7 +1574,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" @@ -1374,13 +1602,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "Other" msgstr "Bestelakoa" @@ -1388,12 +1616,12 @@ msgstr "Bestelakoa" msgid "Filesystem types:" msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -1403,7 +1631,7 @@ msgstr "Mota" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -1411,7 +1639,7 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1419,72 +1647,72 @@ msgstr "" "%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo " "dira" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose a partition" msgstr "Aukeratu partizio bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose another partition" msgstr "Aukeratu beste partizio bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Aldatu aditu modura" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Aldatu modu normalera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 msgid "Continue anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without saving" msgstr "Irten gorde gabe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto-esleitu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Clear all" msgstr "Garbitu dena" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 msgid "Hard drive information" msgstr "Disko gogorraren informazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1492,31 +1720,31 @@ msgstr "" "Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " "ahal izateko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Save partition table" msgstr "Gorde partizio-taula" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Restore partition table" msgstr "Leheneratu partizio-taula" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 msgid "Rescue partition table" msgstr "Berreskuratu partizio-taula" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Reload partition table" msgstr "Birkargatu partizio-taula" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 msgid "Removable media automounting" msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Select file" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1524,11 +1752,11 @@ msgstr "" "Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" "Jarraitu hala ere?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1536,129 +1764,112 @@ msgstr "" "Sartu diskete bat unitatean\n" "Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 msgid "Detailed information" msgstr "Informazio xehea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Muntatze-puntua" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Resize" msgstr "Aldatu tamaina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 msgid "Format" msgstr "Formateatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Muntatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to RAID" msgstr "Gehitu RAIDi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 msgid "Add to LVM" msgstr "Gehitu LVMri" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Desmuntatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from RAID" msgstr "Kendu RAIDetik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Remove from LVM" msgstr "Kendu LVMtik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Modify RAID" msgstr "Aldatu RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Use for loopback" msgstr "Erabili atzera-begiztarako" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Create a new partition" msgstr "Sortu partizio berria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 msgid "Start sector: " msgstr "Hasierako sektorea: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaina MBtan: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 msgid "Filesystem type: " msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -msgid "Mount point: " -msgstr "Muntatze-puntua: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 msgid "Preference: " msgstr "Hobespena: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 msgid "Change partition type" msgstr "Aldatu partizio-mota" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1667,133 +1878,138 @@ msgstr "" "erabiltzen delako\n" "Kendu atzera-begizta lehendabizi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo " "dira" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Choose the new size" msgstr "Aukeratu tamaina berria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaina berria MBtan: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Sector" msgstr "Sektorea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving" msgstr "Lekuz aldatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving partition..." msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 msgid "new" msgstr "berria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 msgid "LVM name?" msgstr "LVM izena?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Loopback" msgstr "Atzera-begizta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Loopback file name: " msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 msgid "Give a file name" msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 msgid "Mount options" msgstr "Muntatze-aukerak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 msgid "Various" msgstr "Hainbat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "gailua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 msgid "level" msgstr "maila" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 msgid "chunk size" msgstr "zatiaren tamaina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Nolako partizioa?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1804,7 +2020,7 @@ msgstr "" "Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO " "erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1816,7 +2032,7 @@ msgstr "" "LILO abioko kudeatzailea erabiltzeko asmoa baduzu, ez ahaztu /boot partizioa " "gehitzea" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1827,45 +2043,45 @@ msgstr "" "dezakeenik.\n" "Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 msgid "Formatting" msgstr "Formateatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "%s atzera-begiztako fitxategia formateatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Hide files" msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1874,83 +2090,83 @@ msgstr "" " %s direktorioak baditu datu batzuk\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s kopiatzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Device: " msgstr "Gailua: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Type: " msgstr "Mota: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Hasi: %s sektorea\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektore" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Formatted\n" msgstr "Formateatua\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 msgid "Not formatted\n" msgstr "Formateatu gabe\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Mounted\n" msgstr "Muntatuta\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1959,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1967,27 +2183,27 @@ msgstr "" "Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" " (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s maila\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "%s zatiaren tamaina\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1999,7 +2215,7 @@ msgstr "" "partizioa izan daiteke, hobe duzu\n" "bere horretan uztea.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2011,63 +2227,58 @@ msgstr "" "sistemaren abio bikoitza\n" "egiteko da.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaina: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "%d kanalean id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Aukerak: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" @@ -2118,23 +2329,23 @@ msgstr "Bilatu zerbitzarietan" # #this syntax doesn't work yet in perl :-( # #msgid "%s formatting of %s failed" # #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" -#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 -#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 +#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du" -#: ../../fs.pm_.c:614 +#: ../../fs.pm_.c:615 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" -#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 +#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" -#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" @@ -2151,33 +2362,33 @@ msgstr "/usr-rekin" msgid "server" msgstr "zerbitzaria" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:473 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: ../../fsedit.pm_.c:491 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:493 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:496 +#: ../../fsedit.pm_.c:497 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../fsedit.pm_.c:498 +#: ../../fsedit.pm_.c:499 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: ../../fsedit.pm_.c:500 +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2185,25 +2396,25 @@ msgstr "" "Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu " "muntatze-puntu honentzako\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:502 +#: ../../fsedit.pm_.c:503 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../fsedit.pm_.c:560 +#: ../../fsedit.pm_.c:570 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" -#: ../../fsedit.pm_.c:562 +#: ../../fsedit.pm_.c:572 msgid "Nothing to do" msgstr "Ez dago zer eginik" -#: ../../fsedit.pm_.c:626 +#: ../../fsedit.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:711 +#: ../../fsedit.pm_.c:750 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2211,250 +2422,254 @@ msgstr "" "Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " "baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" -#: ../../fsedit.pm_.c:734 +#: ../../fsedit.pm_.c:773 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Ez duzu partiziorik!" -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detektatu" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ezezaguna|Generikoa" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " -"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" -"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " -"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " -"beharrezkoa bada" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 -msgid "Card model :" -msgstr "Txartela modeloa :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 -msgid "PLL setting :" -msgstr "PLL ezarpenak :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 -msgid "Tuner type :" -msgstr "Sintonizatzaile mota :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "Radio support :" -msgstr "Irrati euskarria :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "enable radio support" -msgstr "irrati euskarria gaitu" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Irten" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Laguntza" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Laguntza..." - #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Honi buruz..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Modulua" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 #, fuzzy msgid "hard disk model" msgstr "Txartela modeloa :" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Utzi" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 msgid "Bus" msgstr "Busa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "Module" msgstr "Modulua" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Media class" msgstr "Euskarri mota" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "class of hardware device" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "this field describe the device" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 msgid "Bus identification" msgstr "Bus identifikazioa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "" "- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 msgid "Location on the bus" msgstr "Busean kokapena" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "Old device file" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 #, fuzzy msgid "New devfs device" msgstr "Atebide-gailua" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 #, fuzzy msgid "Number of buttons" msgstr "2 botoi" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "the vendor name of the device" msgstr "" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Irten" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Laguntza" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Laguntza..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake laguntza" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Honi buruz..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Harddrakeri buruz" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n" +"Bertsioa:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "Author:" +msgstr "Egilea:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 bertsioa " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 msgid "Detected hardware" msgstr "Detektatu hardwarea" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +msgid "Configure module" +msgstr "Konfiguratu modulua" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Informations" msgstr "Informazioa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Run config tool" msgstr "Exekutatu ezarpen tresna" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 -msgid "Configure module" -msgstr "Konfiguratu modulua" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 msgid "Detection in progress" msgstr "Detekzio martxan" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 msgid "Please wait" msgstr "Itxaron mesedez" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "primary" msgstr "lehenengo mailakoa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "secondary" msgstr "bigarren mailakoa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "\"%s\" exekutatzen ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Harddrakeri buruz" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detektatu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n" -"Bertsioa:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ezezaguna|Generikoa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 -msgid "Author:" -msgstr "Egilea:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake laguntza" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" +"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " +"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" +"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " +"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " +"beharrezkoa bada" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +msgid "Card model :" +msgstr "Txartela modeloa :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +msgid "Tuner type :" +msgstr "Sintonizatzaile mota :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +msgid "PLL setting :" +msgstr "PLL ezarpenak :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "Radio support :" +msgstr "Irrati euskarria :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "enable radio support" +msgstr "irrati euskarria gaitu" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml @@ -4337,7 +4552,7 @@ msgstr "" "Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n" "galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4349,7 +4564,7 @@ msgstr "" "instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete " "berria)" -#: ../../install2.pm_.c:166 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "%s ere formateatu behar duzu" @@ -4379,20 +4594,20 @@ msgstr "" "\n" "Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:454 +#: ../../install_any.pm_.c:453 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" -#: ../../install_any.pm_.c:837 +#: ../../install_any.pm_.c:841 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:845 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" -#: ../../install_any.pm_.c:853 +#: ../../install_any.pm_.c:857 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4400,7 +4615,7 @@ msgstr "" "Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " "defcfg=floppy''rekin" -#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" @@ -4438,7 +4653,7 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu hala ere?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" @@ -4616,12 +4831,12 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" "Jarraitu zure ardurapean." -#: ../../install_steps.pm_.c:206 +#: ../../install_steps.pm_.c:210 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" -#: ../../install_steps.pm_.c:392 +#: ../../install_steps.pm_.c:379 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4633,12 +4848,12 @@ msgstr "" "Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" " "erabiliz.\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:464 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" -#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 +#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" @@ -4648,7 +4863,7 @@ msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4660,77 +4875,77 @@ msgstr "" "Horretarako,\n" "sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "Instalazio-klasea" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Aukeratu instalazio-klase hauetako bat:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakete-taldearen hautapena" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Individual package selection" msgstr "Pakete indibidualen hautapena" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Guztira: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 msgid "Bad package" msgstr "Pakete txarra" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Izena: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Bertsioa: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Tamaina: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Garrantzia: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4738,74 +4953,74 @@ msgstr "" "Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n" "Ziur zaude desautatu nahi duzula?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 msgid "Install" msgstr "Instalatu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Kargatu/Gorde disketean" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 msgid "Updating package selection" msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 msgid "Minimal install" msgstr "Gutxieneko instalazioa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Installing" msgstr "Instalatzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Estimating" msgstr "Kalkulatzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 msgid "Time remaining " msgstr "Geratzen den denbora " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketeak" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s paketea instalatzen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Refuse" msgstr "Ezetsi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4819,17 +5034,17 @@ msgstr "" "Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" "Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "Go on anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" @@ -5140,104 +5355,104 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Ziur zaude lizentzia errefusatzen duzula?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Zein instalazio-klase nahi duzu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "Instalatu/Eguneratu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "Gomendatua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "Aditua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade" msgstr "Bertsio-berritu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Paketeak bakarrik bertsio-berritu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "Mouse Port" msgstr "Sagu-ataka" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "Botoien emulazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "2. botoiaren emulazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "3. botoiaren emulazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE konfiguratzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "No partition available" msgstr "ez dago partizio erabilgarririk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Choose the mount points" msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -5255,7 +5470,7 @@ msgstr "" "\n" "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -5263,7 +5478,7 @@ msgstr "" "DiskDrake-k ezin izan du partizio-taula behar bezala irakurri.\n" "Jarraitu zure ardurapean!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -5272,68 +5487,68 @@ msgstr "" "baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu " "DiskDrake-rekin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Ez da erroko partiziorik aurkitu bertsio-berritzea egiteko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "Root Partition" msgstr "Erroko partizioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Zein da zure sistemaren (/) erroko partizioa?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Formatting partitions" msgstr "Partizioak formateatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -5342,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %" "d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5350,35 +5565,35 @@ msgstr "" "Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n" "Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 msgid "Load from floppy" msgstr "Disketetik kargatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Loading from floppy" msgstr "Disketetik kargatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Package selection" msgstr "Pakete-hautapena" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 msgid "Save on floppy" msgstr "Gorde disketean" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Type of install" msgstr "Instalazio-mota" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5386,15 +5601,15 @@ msgstr "" "Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n" "Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 msgid "With X" msgstr "Xrekin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)" @@ -5413,11 +5628,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Preparing installation" msgstr "Instalazioa prestatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5426,21 +5641,21 @@ msgstr "" "%s paketea instalatzen\n" "%% %d" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "Post-install configuration" msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5514,7 +5729,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5534,180 +5749,189 @@ msgstr "" "\n" "Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "No printer" msgstr "Inprimagailurik ez" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela " "konfiguratzeko " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake" "\"rekin " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN txartela" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 msgid "Sound card" msgstr "Soinu-txartela" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "TV card" msgstr "Telebista-txartela" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -msgid "Windows PDC" -msgstr "Windows PDC" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domeinua" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "Local files" msgstr "Fitxategi lokalak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP autentifikazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP basea dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Zerbitzaria" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS Autentifikazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domeinua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 msgid "NIS Server" msgstr "NIS zerbitzaria" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -msgid "Authentication Windows PDC" -msgstr "Autentifikazioa Windows PDC" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Domeinua" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 -msgid "PDC Server Name" -msgstr "PDC Zerbitzari Izena" +#, fuzzy +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentifikazioa Windows PDC" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server" +#, fuzzy +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domeinu-izena:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +msgid "Domain Admin Password" msgstr "" -"Honek W2K PDC batentzako lan egin dezan, seguruenik administradoreak " -"exekutatu beharko du: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Acess" -"\" everyone /add eta berrabiatu zerbitzaria" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5738,19 +5962,19 @@ msgstr "" "lehen\n" "unitatean eta sakatu \"Ados\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 msgid "First floppy drive" msgstr "Lehen diskete-unitatea" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 msgid "Second floppy drive" msgstr "Bigarren diskete-unitatea" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Skip" msgstr "Saltatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5778,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "" "\n" "\n" @@ -5792,28 +6016,28 @@ msgstr "" "abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n" "seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Abioko disketea sortzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5825,11 +6049,11 @@ msgstr "" "Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n" "BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "aboot erabili nahi duzu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5837,15 +6061,15 @@ msgstr "" "Errorea aboot instalatzean, \n" "instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Installing bootloader" msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5863,17 +6087,17 @@ msgstr "" " Gero, idatzi: shut-down\n" "Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5883,7 +6107,7 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5916,16 +6140,16 @@ msgstr "" "Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n" "Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 #, fuzzy msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5939,15 +6163,15 @@ msgstr "" "\n" "Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Automated" msgstr "Automatizatua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Replay" msgstr "Errepikatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 msgid "Save packages selection" msgstr "Gorde pakete-hautapena" @@ -5975,24 +6199,35 @@ msgstr "consolehelper falta da" msgid "Choose a file" msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:317 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../../interactive.pm_.c:316 +#: ../../interactive.pm_.c:318 msgid "Basic" msgstr "Oinarrizkoa" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Aurrekoa" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" @@ -6001,35 +6236,35 @@ msgstr "" "Zuk bete beharreko sarrerak:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "`%s' botoia : %s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 msgid " enter `void' for void entry" msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -6039,7 +6274,7 @@ msgstr "" "edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n" "Zure aukera? " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -6048,327 +6283,379 @@ msgstr "" "=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 msgid "Re-submit" msgstr "Berriro bidali" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "txekiarra (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "German" msgstr "alemana" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Spanish" msgstr "espainiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Finnish" msgstr "finlandiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "French" msgstr "frantsesa" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Polish" msgstr "poloniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Russian" msgstr "errusiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Swedish" msgstr "suediarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "UK keyboard" msgstr "Erresuma Batuko teklatua" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 msgid "US keyboard" msgstr "Estatu Batuetako teklatua" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Albanian" msgstr "albaniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Armenian (old)" msgstr "armeniarra (zaharra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "armeniarra (idazmakina)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armeniarra (fonetikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Belgian" msgstr "belgikarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "gaitu" + +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bulgariarra (fonetikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bulgariarra (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brasildarra (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "estoniarra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Belarusian" msgstr "bielorrusiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "suitzarra (diseinu alemana)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "suitzarra (diseinu frantsesa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "txekiarra (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "German (no dead keys)" msgstr "alemana (letra zaharkiturik ez)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Danish" msgstr "daniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (Estatu Batuak)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (norvegiarra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (suediarra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Estonian" msgstr "estoniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"latinoa\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Greek" msgstr "grekoa" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Hungarian" msgstr "hungariarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Croatian" msgstr "kroaziarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Israeli" msgstr "israeldarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "israeldarra (fonetikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Iranian" msgstr "iraniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Icelandic" msgstr "islandiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Italian" msgstr "italiarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoniarra 106 tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreako teklatua" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latin American" msgstr "latinamerikarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#, fuzzy +msgid "Laotian" +msgstr "letoniarra" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Latvian" msgstr "letoniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Macedonian" msgstr "mazedoniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "serbiarra (zirilikoa)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:249 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Dutch" msgstr "holandarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "poloniarra (qwerty diseinua)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "poloniarra (qwertz diseinua)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:255 msgid "Portuguese" msgstr "portugesa" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadarra (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "errumaniarra (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "errumaniarra (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "errusiarra (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "esloveniarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:264 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "eslovakiarra (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "eslovakiarra (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbiarra (zirilikoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil" -msgstr "tamila" +#: ../../keyboard.pm_.c:269 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamila (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "tamila (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandiako teklatua" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tajikistango teklatua" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turkiarra (tradizionala \"F\" modeloa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainarra" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:280 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estatu Batuetako teklatua (nazioartekoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:281 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:282 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugoslaviarra (latinoa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:289 msgid "Right Alt key" msgstr "Eskuineko Alt tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:290 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Bi Maius teklak batera" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:291 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 +#: ../../keyboard.pm_.c:292 msgid "CapsLock key" msgstr "BlokMaius tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:293 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:294 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt eta Maius teklak batera" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:295 msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 +#: ../../keyboard.pm_.c:296 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:297 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" @@ -6377,35 +6664,35 @@ msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" -#: ../../lvm.pm_.c:88 +#: ../../lvm.pm_.c:98 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" -#: ../../modparm.pm_.c:51 +#: ../../modparm.pm_.c:50 msgid "a number" msgstr "zenbaki bat" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" msgstr "komaz banaturiko zenbakiak" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated strings" msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak" -#: ../../modules.pm_.c:283 +#: ../../modules.pm_.c:292 msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa." #: ../../mouse.pm_.c:25 @@ -6508,51 +6795,43 @@ msgstr "bat ere ez" msgid "No mouse" msgstr "Sagurik gabe" -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:445 msgid "Please test the mouse" msgstr "Probatu sagua" -#: ../../mouse.pm_.c:448 +#: ../../mouse.pm_.c:446 msgid "To activate the mouse," msgstr "Sagua aktibatzeko," -#: ../../mouse.pm_.c:449 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MUGITU GURPILA!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:688 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Next ->" msgstr "Hurrengoa ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Aurrekoa" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 msgid "Is this correct?" msgstr "Zuzena da?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Informazioa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:377 msgid "Expand Tree" msgstr "Zabaldu zuhaitza" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +#: ../../my_gtk.pm_.c:378 msgid "Collapse Tree" msgstr "Tolestu zuhaitza" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:379 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" @@ -6575,6 +6854,10 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "ECI Hi-Focus" +msgstr "" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" msgstr "erabili dhcp" @@ -6602,7 +6885,7 @@ msgstr "" "Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n" "Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 msgid "Choose the network interface" msgstr "Aukeratu sare-interfazea" @@ -6616,7 +6899,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ez da sare-txartelik aurkitu" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Sarea konfiguratzen" @@ -6632,7 +6915,7 @@ msgstr "" "Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Ostalari-izena" @@ -6660,7 +6943,7 @@ msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" @@ -6785,43 +7068,43 @@ msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." msgid "Dialup options" msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Connection name" msgstr "Konexio-izena" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Phone number" msgstr "Telefono-zenbakia" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Login ID" msgstr "Saio-hasierako ID" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Script-based" msgstr "Script-ean oinarritua" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalean oinarritua" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Domain name" msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" @@ -6933,13 +7216,13 @@ msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila" msgid "Use auto detection" msgstr "Erabili auto-detekzioa" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Aditu modua" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Detecting devices..." msgstr "Gailuak detektatzen..." @@ -7055,7 +7338,7 @@ msgstr "" "Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, " "konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu" -#: ../../network/network.pm_.c:293 +#: ../../network/network.pm_.c:294 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7066,7 +7349,7 @@ msgstr "" "Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" "Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da." -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7076,42 +7359,42 @@ msgstr "" "Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" "bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen" -#: ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (%s kontrolatzailea)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Sare-maskara" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "Automatic IP" msgstr "IP automatikoa" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:315 msgid "Start at boot" msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7123,40 +7406,40 @@ msgstr "" "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu" -#: ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "DNS zerbitzaria" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Atebidea (adib. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Atebide-gailua" -#: ../../network/network.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-en konfigurazioa" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy-a" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy-a" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)" -#: ../../network/network.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy-ak ftp://... izan behar du" @@ -7168,7 +7451,7 @@ msgstr "Interneteko konfigurazioa" msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." msgstr "Konexioa probatzen..." @@ -7196,43 +7479,43 @@ msgstr "Konexioaren konfigurazioa" msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IRQ" msgstr "Txartelaren IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Txartelaren mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO" msgstr "Txartelaren S/I" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO_0" msgstr "Txartelaren S/I_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_1" msgstr "Txartelaren S/I_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Your personal phone number" msgstr "Zure telefono-zenbakia" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" @@ -7240,28 +7523,28 @@ msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" msgid "Choose your country" msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Dialing mode" msgstr "Markatzeko modua" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 msgid "Connection speed" msgstr "Konexioaren abiadura" -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Account Password" msgstr "Kontuaren pasahitza" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" @@ -7297,7 +7580,7 @@ msgstr "Babeskopia txarra" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7343,7 +7626,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -7371,7 +7654,7 @@ msgstr "Urruneko inprimagailua" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" @@ -7387,7 +7670,7 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" @@ -7395,110 +7678,110 @@ msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 +#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 msgid "Unknown model" msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:515 msgid "Local Printers" msgstr "Inprimagailu lokalak" -#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 +#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 msgid "Remote Printers" msgstr "Urruneko inprimagailuak" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan" -#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:532 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan" -#: ../../printer.pm_.c:555 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" -#: ../../printer.pm_.c:557 +#: ../../printer.pm_.c:537 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:539 msgid ", multi-function device" msgstr ", funtzio anitzeko gailua" -#: ../../printer.pm_.c:562 +#: ../../printer.pm_.c:542 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", %s atakan" -#: ../../printer.pm_.c:564 -#, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../printer.pm_.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " - \"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../printer.pm_.c:566 +#: ../../printer.pm_.c:546 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: ../../printer.pm_.c:570 -#, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +#: ../../printer.pm_.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " - \"%s\" Windows zerbitzaria, \"%s\" konpartitzea" -#: ../../printer.pm_.c:574 -#, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../printer.pm_.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " - \"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../printer.pm_.c:576 +#: ../../printer.pm_.c:556 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", %s komandoaren bidez" -#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" -#: ../../printer.pm_.c:844 +#: ../../printer.pm_.c:824 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(%s)" -#: ../../printer.pm_.c:846 +#: ../../printer.pm_.c:826 msgid "(on this machine)" msgstr "(makina honetan)" -#: ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:851 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" -#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 +#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 msgid " (Default)" msgstr " (lehenetsia)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +#: ../../printerdrake.pm_.c:26 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#: ../../printerdrake.pm_.c:28 msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " @@ -7508,15 +7791,19 @@ msgstr "" "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " "horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPSen konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Zehaztu CUPS zerbitzaria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " @@ -7535,7 +7822,7 @@ msgstr "" "atakaren zenbakia, zerbitzaritik inprimagailuaren informazioa eskuratzeko; " "bestela, utzi eremu hauek hutsik." -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " @@ -7552,32 +7839,32 @@ msgstr "" "/etc/cups/cupsd.conf fitxategia eskuz. Ez ahaztu gero CUPS\n" "berrabiaraztea (komandoa: \"service cups restart\")." -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP helbideak honelako itxura izan behar du: 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS zerbitzariaren IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Port" msgstr "Ataka" -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 +#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 msgid "Add a new printer" msgstr "Gehitu inprimagailu berria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7600,49 +7887,67 @@ msgstr "" "inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota " "erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku." -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 -#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 -msgid "Local Printer" -msgstr "Inprimagailu lokala" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:193 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" "\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" "\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:202 +msgid "" "\n" -"Ongi etorri inprimagailuak instalatzeko morroira\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Morroi honen bidez, ordenagailuarekin konektatutako inprimagailuak " -"instalatzeko laguntza jasoko duzu.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" -"Konektatu inprimagailua ordenagailuarekin eta piztu ezazu. Aurrera " -"jarraitzeko, egin klik \"Hurrengoa\"n, eta instalazioa bertan behera uzteko " -"egin klik \"Utzi\"n .\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -"Ordenagailu batzuk kraskatu egin daitezke inprimagailuen auto-detekzioan, " -"desaktibatu \"Automatikoki detektatu inprimagailuak\", auto-detekzioa ez " -"erabiltzeko. Erabili \"Aditu modua\" PrinterDrake-n, urruneko inprimagailu " -"batean inprimatzea konfiguratu nahi baduzu eta zerrendan agertzen ez bada." +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Auto-detect printers" +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatikoki detektatu inprimagailuak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "Local Printer" +msgstr "Inprimagailu lokala" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:246 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -7665,57 +7970,50 @@ msgstr "" "lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " "hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean." -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "Inprimagailuen detekzio automatikoa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:219 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" -"Printerdrake-k lokalki konektatutako paraleloko edo USB inprimagailuak " -"detekta ditzake automatikoki, baina sistema batzuetan auto-detekzioak " -"BLOKEATU ETA HONDATU EGIN DITZAKE FITXATEGI-SISTEMAK! Beraz, ZUREA DA " -"ARRISKUAREN ARDURA!\n" -"\n" -"Inprimagailuak automatikoki detektatu nahi dituzu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 -#: ../../printerdrake.pm_.c:225 -msgid "Do auto-detection" +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#, fuzzy +msgid "Printer auto-detection" msgstr "Egin auto-detekzioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Ezarri inprimagailua eskuz" +#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Probatu atakak" +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s detektatua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 -#: ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:367 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "\\/*%s USB inprimagailua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:460 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -7727,35 +8025,23 @@ msgstr "" "baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, " "bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#, fuzzy +msgid "No printer found!" msgstr "" "Ez da inprimagailu lokalik aurkitu!\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:391 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Sareko inprimagailuak soilik instalazioaren ondoren instala daitezke. " -"Hautatu \"Hardwarea\" eta gero \"Inprimagailuak\" Mandrake Kontrol Zentroan." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" -"Sareko inprimagailuak instalatzeko, hautatu \"Utzi\", hautatu \"Aditu modua" -"\", eta egin klik \"Gehitu inprimagailu berria\" aukeran berriro." +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +#, fuzzy +msgid "Available printers" +msgstr "Inprimagailu lokala" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -7763,7 +8049,7 @@ msgstr "" "Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez " "bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -7771,7 +8057,7 @@ msgstr "" "Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu " "konfiguratu nahi duzuna edo idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:492 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -7783,7 +8069,7 @@ msgstr "" "baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa" "\"aukerara." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:493 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -7795,7 +8081,7 @@ msgstr "" "automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " "baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:495 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -7803,11 +8089,11 @@ msgstr "" "Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" "fitxategi-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:496 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:498 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -7816,66 +8102,19 @@ msgstr "" "lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:503 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:523 msgid "Manual configuration" msgstr "Eskuzko konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:463 -#, fuzzy -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " -"2200?" -msgstr "" -"Zure inprimagailua funtzio anitzeko HP gailua da (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 eskanerrarekin), HP PhotoSmart P100 edo 1315 edo HP " -"LaserJet 2200?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "HPOJ paketea instalatzen..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Gailua egiaztatzen eta HPOJ konfiguratzen..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:504 -#, fuzzy -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANE paketea instalatzen..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:524 -#, fuzzy -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:535 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:541 -#, fuzzy -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:558 -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Inprimagailu-ataka CUPSerako erabilgarri egiten..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:577 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:649 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7884,27 +8123,47 @@ msgstr "" "ostalari-\n" "izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:650 +#: ../../printerdrake.pm_.c:579 msgid "Remote host name" msgstr "Urruneko ostalari-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:651 +#: ../../printerdrake.pm_.c:580 msgid "Remote printer name" msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:654 +#: ../../printerdrake.pm_.c:583 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "%s detektatua" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#, fuzzy +msgid "Scanning network..." +msgstr "Sarea abiarazten ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr " - \"%s\" Windows zerbitzaria, \"%s\" konpartitzea" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:737 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7917,35 +8176,46 @@ msgstr "" "konpartitze-izena eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantalde-" "informazioa ere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 msgid "SMB server host" msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB zerbitzariaren IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:741 msgid "Share name" msgstr "Konpartitze-izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Workgroup" msgstr "Lantaldea" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +#, fuzzy +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detektatu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:757 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:749 +#: ../../printerdrake.pm_.c:767 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SEGURTASUN OHARRA!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7988,7 +8258,7 @@ msgstr "" "koneksio motarekin Printdraken.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:760 +#: ../../printerdrake.pm_.c:778 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8001,7 +8271,7 @@ msgstr "" "lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:781 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8014,11 +8284,11 @@ msgstr "" "Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren " "moduan?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8030,51 +8300,70 @@ msgstr "" "desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-" "ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Printer Server" msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:856 msgid "Print Queue Name" msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:833 +#: ../../printerdrake.pm_.c:861 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:865 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP ilara-izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:876 +#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:975 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:977 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:978 +#, fuzzy +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "Socket inprimagailuan inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-izena\n" "eman behar duzu eta, nahi baduzu, ataka-zenbakia. HP JetDirect " "zerbitzarietan ataka-zenbakia normalki 9100 izaten da, beste zerbitzari " "batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure hardwarearen eskuliburuan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:878 -msgid "Printer host name" -msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:882 -msgid "Printer host name missing!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +#, fuzzy +msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 msgid "Printer Device URI" msgstr "Inprimagailuaren URIa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8084,11 +8373,11 @@ msgstr "" "Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " "dituztela URI mota guztiak onartzen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:927 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8097,23 +8386,27 @@ msgstr "" "Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " "Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 msgid "Name of printer" msgstr "Inprimagailuaren izena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Your printer model" msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8138,24 +8431,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 msgid "The model is correct" msgstr "Modeloa zuzena da" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 msgid "Select model manually" msgstr "Hautatu modeloa eskuz" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Printer model selection" msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 msgid "" "\n" "\n" @@ -8169,7 +8462,7 @@ msgstr "" "modeloa. Bilatu modelo egokia zerrendan kurtsorea okerreko modeloan edo " "\"Inprimagailu gordinean\" badago." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8177,11 +8470,11 @@ msgstr "" "Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " "inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8199,11 +8492,11 @@ msgstr "" "funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko " "kontrolatzaileak." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8215,7 +8508,7 @@ msgstr "" "zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura " "ezazu konektatuta dagoen makinan." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8238,7 +8531,7 @@ msgstr "" "orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak " "programa honekin." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8254,22 +8547,22 @@ msgstr "" "Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago " "inprimatuko duela segurutik." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8278,11 +8571,11 @@ msgstr "" "Inprimagailu hau (\"%s\")\n" "lehenetsi nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 msgid "Test pages" msgstr "Proba-orriak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8295,39 +8588,39 @@ msgstr "" "ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra " "inprimatzea." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 msgid "No test pages" msgstr "Proba-orririk ez" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 msgid "Standard test page" msgstr "Proba-orri estandarra" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 msgid "Photo test page" msgstr "Argazkien proba-orria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 msgid "Do not print any test page" msgstr "Ez inprimatu proba-orririk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8342,7 +8635,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8350,15 +8643,15 @@ msgstr "" "Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" "Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 msgid "Did it work properly?" msgstr "Ongi egin du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 msgid "Raw printer" msgstr "Inprimagailu \"gordina\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8372,7 +8665,7 @@ msgstr "" "inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen " "dira.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8382,8 +8675,8 @@ msgstr "" "komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, " "inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8396,7 +8689,7 @@ msgstr "" "ezarpenak. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s " "<fitxategia>\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -8407,7 +8700,7 @@ msgstr "" "egin klik \"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian.%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8415,7 +8708,7 @@ msgstr "" "Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8424,8 +8717,8 @@ msgstr "" "Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " "<fitxategia>\" komandoa.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8435,7 +8728,7 @@ msgstr "" "komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, " "inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8443,7 +8736,7 @@ msgstr "" "Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik " "\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8452,7 +8745,7 @@ msgstr "" "Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " "<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8468,7 +8761,7 @@ msgstr "" "berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta " "horrelakoetan erabili ohi da.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8481,45 +8774,45 @@ msgstr "" "daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s " "<fitxategia>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 -#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 msgid "Print option list" msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " @@ -8537,9 +8830,9 @@ msgstr "" "\n" "Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 msgid "" -"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " @@ -8550,17 +8843,17 @@ msgid "" "of the file lists." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 msgid "Reading printer data..." msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8576,7 +8869,7 @@ msgstr "" "dira transferituko.\n" "Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8584,7 +8877,7 @@ msgstr "" "CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " "libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8592,11 +8885,11 @@ msgstr "" "PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " "inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8604,7 +8897,7 @@ msgstr "" "Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " "ilarak ezin dira transferitu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8614,7 +8907,7 @@ msgstr "" "Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS " "kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -8624,15 +8917,15 @@ msgstr "" "Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" "\"Transferitu\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Transfer" msgstr "Transferitu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -8643,12 +8936,12 @@ msgstr "" "Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" "Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -8657,16 +8950,16 @@ msgstr "" "\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" "bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 msgid "New printer name" msgstr "Inprimagailu-izen berria" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s transferitzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -8675,29 +8968,29 @@ msgstr "" "Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu " "lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 msgid "Starting network..." msgstr "Sarea abiarazten ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 msgid "Configure the network now" msgstr "Konfiguratu sarea orain" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -8709,11 +9002,11 @@ msgstr "" "sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren " "inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -8728,7 +9021,7 @@ msgstr "" "\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol " "Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -8738,24 +9031,24 @@ msgstr "" "konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " "inprimagailua konfiguratzen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "high" msgstr "handia" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "paranoid" msgstr "paranoidea" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -8780,11 +9073,11 @@ msgstr "" "\n" "Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -8805,63 +9098,63 @@ msgstr "" "\n" "Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 msgid "Checking installed software..." msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 msgid "Removing LPRng..." msgstr "LPRng kentzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Removing LPD..." msgstr "LPD kentzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomatic instalatzen ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 msgid "Printer options" msgstr "Inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "PrinterDrake prestatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 msgid "Configuring applications..." msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 msgid "Printing system: " msgstr "Inprimatze-sistema: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -8873,7 +9166,7 @@ msgstr "" "edo urruneko CUPS zerbitzari bateko inprimagailu bat Star Office/OpenOffice." "org-rentzat erabilgarri egiteko." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -8883,32 +9176,28 @@ msgstr "" "bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu " "batean." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 msgid "Change the printing system" msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Modu normala" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -8917,104 +9206,104 @@ msgstr "" "%s inprimagailua\n" "Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 msgid "Do it!" msgstr "Egin!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 msgid "Printer connection type" msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org-n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org-tik" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 msgid "Print test pages" msgstr "Inprimatu proba-orriak" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 msgid "Remove printer" msgstr "Kendu inprimagailua" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 msgid "Default printer" msgstr "Inprimagailu lehenetsia" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Star Office/OpenOffice.org-n inprimagailua gehitzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org-n." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org-n gehitzean." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org-tik kentzen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org-tik." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org-tik kentzean." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..." @@ -9069,8 +9358,9 @@ msgstr "" "Utzi hutsik ez baduzu ftp proxy-rik nahi" #: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' jarri behar du" +#, fuzzy +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLaren hasieran 'http:' jarri behar du" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" @@ -9119,42 +9409,6 @@ msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n" -#: ../../security/msec.pm_.c:144 -#, fuzzy -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -" but very sensitive: it must not be used for a machine " -"connected to others\n" -" or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n" -"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" -"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." - -#: ../../security/msec.pm_.c:150 -#, fuzzy -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -" The security is now high enough to use the system as a " -"server which can accept\n" -" connections from many clients. Note: if your machine is only " -"a client on the Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" -"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n" -"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " -"soila bada, hobe duzu maila apalagoa." - -#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: ../../security/msec.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "Aukerak" - #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" @@ -9466,7 +9720,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Fitxategi-konpartitzea" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -9596,7 +9850,7 @@ msgstr "" "konpilatzailearen ahalmen osoa eta iturburu irekiko garapen-ingurune onenak" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +#: ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa" @@ -9716,20 +9970,20 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../standalone.pm_.c:25 +#: ../../standalone.pm_.c:40 msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -9737,159 +9991,159 @@ msgstr "" "Ezin dut zure partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n" "Partizio txarrak garbitzen saiatuko naiz" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 msgid "Enable Server" msgstr "Gaitu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 msgid "Disable Server" msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 msgid "Start Server" msgstr "Abiatu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 msgid "Stop Server" msgstr "Gelditu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Disketea/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" msgstr "Sare Abiapen Irudiak" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Add/Del Users" msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 msgid "Add/Del Clients" msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Abiapen Disketea" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 msgid "Boot ISO" msgstr "Abiapen ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 msgid "No kernel selected!" msgstr "Ez da kernelik hautatu!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" msgstr "Ez da nic batere hautatu!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Ezabatu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Delete All NBIs" msgstr "NBI Guztiak Ezabatu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 msgid "Add User -->" msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 msgid "Add Client -->" msgstr "Gehitu Bezeroa -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd Ezarpena..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 msgid "Write Config" msgstr "Idatzi Ezarpena" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Mesedez sartu disketea:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketea kendu dezakezu orain" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO irudia %s da" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 #, fuzzy msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Zerbaitek hutsegin du!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Error!" msgstr "Errorea!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -9916,11 +10170,11 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu nahi duzu ?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" @@ -9928,11 +10182,11 @@ msgstr "" "Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo " "duzun" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" @@ -9944,12 +10198,12 @@ msgstr "" "\n" "Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 msgid "Congratulations!" msgstr "Zorionak!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -9957,19 +10211,32 @@ msgstr "" "Disketea behar bezala sortu da.\n" "Orain zure instalazioa errepika dezakezu." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 msgid "Auto Install" msgstr "Instalazio automatikoa" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 msgid "Add an item" msgstr "Gehitu elementu bat" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 msgid "Remove the last item" msgstr "Kendu azken elementua" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +#, fuzzy +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -9979,7 +10246,7 @@ msgstr "" " DrakBackup-en berri-ematea \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -9991,7 +10258,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10003,31 +10270,95 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 -msgid "total progess" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +#, fuzzy +msgid "Total progess" msgstr "progresioa guztira" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 msgid "Backup system files..." msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 msgid "Backup User files..." msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Backup Other files..." msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +#, fuzzy +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10035,7 +10366,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" @@ -10044,7 +10375,7 @@ msgstr "" "FTPk bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10055,34 +10386,38 @@ msgstr "" " FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP " "bidez.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10090,26 +10425,27 @@ msgstr "" "\n" "Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " "ditzakete.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +#, fuzzy +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia. ( /etc direktorioa )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10117,40 +10453,61 @@ msgstr "" "Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" "ahal izango duzu." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 #, fuzzy msgid "Use network connection to backup" msgstr "Erabili FTP konexioa babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#, fuzzy +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "Transferitu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "Keys in place already" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 #, fuzzy msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" @@ -10159,43 +10516,69 @@ msgstr "" "Adierazi ostalariko direktorioa\n" "babeskopia jartzeko." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 msgid "Please enter your login" msgstr "Sartu saioa hasteko izena" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 msgid "Please enter your password" msgstr "Sartu pasahitza" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 msgid "Remember this password" msgstr "Gogoratu pasahitza" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +#, fuzzy +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 -msgid "Please choose your CD space" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +#, fuzzy +msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Aukeratu CDko lekua" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +#, fuzzy +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Hautatu CDRWa ezabatu nahi baduzu lehenik" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "" -"Hautatu instalazio-abioa gehitu nahi\n" -" baduzu CDan." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +#, fuzzy +msgid " Erase Now " +msgstr "Transferitu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10203,21 +10586,36 @@ msgstr "" "Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n" " adib.: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +#, fuzzy +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 msgid "Use tape to backup" msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Hautatu CDRWa ezabatu nahi baduzu lehenik" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Hautatu CDRWa ezabatu nahi baduzu lehenik" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Hautatu CDRWa ezabatu nahi baduzu lehenik" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10225,57 +10623,57 @@ msgstr "" "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" " tamaina " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 #, fuzzy msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 #, fuzzy msgid "Tape" msgstr "Mota" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "hourly" msgstr "orduero" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "daily" msgstr "egunero" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "weekly" msgstr "astero" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "monthly" msgstr "hilero" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 msgid "Use daemon" msgstr "Erabili daemon-a" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10283,7 +10681,7 @@ msgstr "" "Aukeratu babeskopiak egiteko \n" "maiztasuna" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10291,7 +10689,7 @@ msgstr "" "Aukeratu babeskopia \n" "egiteko euskarria." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 #, fuzzy msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" @@ -10299,59 +10697,71 @@ msgid "" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "Ziurtatu cron daemon-a zerbitzuetan sartuta daukazula." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 msgid "What" msgstr "Zer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 msgid "Where" msgstr "Non" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 msgid "When" msgstr "Noiz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 msgid "More Options" msgstr "Aukera gehiago" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 msgid "on Hard Drive" msgstr "disko gogorrean" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 msgid "across Network" msgstr "sarean zehar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +msgid "on CDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Tape Device" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 msgid "Backup system" msgstr "Sistemaren babeskopia " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Backup Users" msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 msgid "Select user manually" msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10359,7 +10769,7 @@ msgstr "" "\n" "Babeskopien iturburua: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10367,7 +10777,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sistema-fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10375,7 +10785,7 @@ msgstr "" "\n" "- Erabiltzaile-fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10383,7 +10793,7 @@ msgstr "" "\n" "- Bestelako fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10392,22 +10802,32 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 msgid "RW" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 #, fuzzy, c-format msgid " on device : %s" msgstr "Sagu-gailua: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +msgid " (multi-session)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10416,12 +10836,12 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde FTPan, ostalari honetan : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10430,7 +10850,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde FTPan, ostalari honetan : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10439,7 +10859,7 @@ msgstr "" "\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" "\t\t bide-izena: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10447,19 +10867,19 @@ msgstr "" "\n" "- Aukerak:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10468,41 +10888,41 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon-ean (%s) sartzen da :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t Disko gogorra.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROMa.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 msgid "\t-Tape \n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 #, fuzzy msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 #, fuzzy msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10510,7 +10930,7 @@ msgstr "" "Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10518,135 +10938,132 @@ msgstr "" "Hondatutako datuen zerrenda:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 -msgid " All your selectionned data have been " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +#, fuzzy +msgid " All of your selected data have been " msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 msgid " Restore Configuration " msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 msgid "OK to restore the other files." msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " "bakarrik dira garrantzitsuak)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 msgid "please choose the date to restore" msgstr "aukeratu leheneratzeko data" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP konexioa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 msgid "Secure Connection" msgstr "Konexio segurua" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Leheneratu disko gogorretik" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 msgid "Other Media" msgstr "Beste euskarri bat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 msgid "Restore system" msgstr "Leheneratu sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 msgid "Restore Users" msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 msgid "Restore Other" msgstr "Leheneratu bestelakoak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 -msgid "select path to restore (instead of / )" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +#, fuzzy +msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "hautatu leheneratzeko bidea ( / ordez)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 msgid "Restore all backups" msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 msgid "Custom Restore" msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 msgid "Build Backup" msgstr "Egin babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." @@ -10654,9 +11071,9 @@ msgstr "" "Egin babeskopia leheneratu aurretik...\n" " edo egiaztatu gordetzeko bidea zuzena dela." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 msgid "" -"Error durind sendmail\n" +"Error during sendmail\n" " your report mail was not sent\n" " Please configure sendmail" msgstr "" @@ -10664,14 +11081,14 @@ msgstr "" " berri emateko mezua ez da bidali\n" " Konfiguratu posta-bidalketa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 #, fuzzy msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 #, fuzzy msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" @@ -10680,19 +11097,19 @@ msgstr "" "Errorea FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n" " Zuzendu FTP konfigurazioa." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -10700,75 +11117,60 @@ msgstr "" "Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" "egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Garatzen... itxaron." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 msgid "Backup system files" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 msgid "Backup user files" msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 msgid "Backup other files" msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 msgid "Total Progress" msgstr "Guztizko progresioa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 msgid "files sending by FTP" msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 msgid "Sending files..." msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "CDROMean gehitzeko datu-zerrenda" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Idatzi CD idazgailuaren abiadura" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "Idatzi zure CD idazgailuaren izena (adib.: 0,1,0)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Hautatu instalazio-abioa gehitu nahi baduzu CDan." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Morroiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurazio aurreratua" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 msgid "Backup Now" msgstr "Egin babeskopia orain" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 +#, fuzzy msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10779,7 +11181,7 @@ msgid "" " If you check bzip2 compression, you will compress\n" " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" " This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" " \n" " - The update mode:\n" "\n" @@ -10828,7 +11230,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -10842,7 +11244,7 @@ msgstr "" " myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10866,7 +11268,7 @@ msgid "" "\n" "\tThis option allows you to add more data to save.\n" "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" " \n" " - Incremental Backups:\n" "\n" @@ -10917,21 +11319,21 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 msgid "" "restore description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" "\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" "check box.\n" "\n" "Otherwise, you are able to select only one of this\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption to use backup, this option allow you \n" "\tto backup all your data the first time, and \n" "\tonly the changed after.\n" @@ -10967,18 +11369,18 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11008,7 +11410,7 @@ msgstr "" " jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11084,7 +11486,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11102,7 +11504,7 @@ msgstr "" "zerbitzarira bidali aurretik.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11124,7 +11526,7 @@ msgstr "" "Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n" "eskuz ez aldatzea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11199,84 +11601,111 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#: ../../standalone/drakboot_.c:57 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:" #: ../../standalone/drakbug_.c:40 +#, c-format +msgid "" +"drakbug version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:47 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:48 +msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +#: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" msgstr "Lehen Aldikorako Morroia" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronizazio tresna" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 +#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 msgid "Standalone Tools" msgstr "Tresna Autonomoak" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +#: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#: ../../standalone/drakbug_.c:74 msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Msec" msgstr "Mseg" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Remote Control" msgstr "Urruneko Agintea" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" msgstr "Software Kudeatzailea" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +#: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows Migrazio tresna" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#: ../../standalone/drakbug_.c:82 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Ezarpen Morroia" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#: ../../standalone/drakbug_.c:96 msgid "Application:" msgstr "Aplikazioa:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Package: " msgstr "Paketea: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Kernel:" msgstr "Kernela:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:83 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Release: " msgstr "Bertsioa: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:87 +#: ../../standalone/drakbug_.c:114 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11296,45 +11725,45 @@ msgstr "" "erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:101 -msgid "Not installed" -msgstr "Instalatu gabe" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:110 +#: ../../standalone/drakbug_.c:135 msgid "Report" msgstr "Txostena" -#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +msgid "Not installed" +msgstr "Instalatu gabe" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:182 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Bugzilla morroira konektatzen ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 #, fuzzy msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 msgid "Profile: " msgstr "Profila: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 msgid "Del profile..." msgstr "Ezabatu profila..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 msgid "Profile to delete:" msgstr "Ezabatu beharreko profila:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 msgid "New profile..." msgstr "Profil berria..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" @@ -11342,95 +11771,95 @@ msgstr "" "Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " "sortuko da) :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 msgid "Hostname: " msgstr "Ostalari-izena: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" msgstr "Interneterako sarbidea" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" msgstr "Mota:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Gateway:" msgstr "Atebidea:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Interface:" msgstr "Interfazea:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 msgid "Status:" msgstr "Egoera:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 msgid "Wait please" msgstr "Itxaron" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Kontrolatzailea" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "State" msgstr "Egoera" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguratu sare lokala..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 msgid "Wizard..." msgstr "Morroia..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Konektatuta" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Not connected" msgstr "Konektatu gabe" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Connect..." msgstr "Konektatu..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Disconnect..." msgstr "Deskonektatu..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" @@ -11438,7 +11867,7 @@ msgstr "" "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " "ariko da" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -11446,36 +11875,36 @@ msgstr "" "Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" "Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 msgid "LAN Configuration" msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "%s moldagailua: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Boot Protocol" msgstr "Abioko protokoloa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 msgid "Started on boot" msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "activate now" msgstr "aktibatu orain" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "deactivate now" msgstr "desaktibatu orain" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" @@ -11483,7 +11912,7 @@ msgstr "" "Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n" "Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -11491,121 +11920,121 @@ msgstr "" "Ez duzu Interneteko konexiorik.\n" "Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " msgstr "Konexio-mota: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Gateway" msgstr "Atebidea" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernet txartela" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "usage: drakfloppy\n" msgstr "erabilera: drakfloppy\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Module name" msgstr "Modulu-izena" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 msgid "boot disk creation" msgstr "abioko disketea sortu" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" msgstr "DrakFloppy-ren errorea: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 msgid "kernel version" msgstr "nukleo-bertsioa" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "Expert Area" msgstr "Aditu area" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 msgid "Add a module" msgstr "Gehitu modulua" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 msgid "force" msgstr "behartu" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 msgid "if needed" msgstr "beharrezkoa bada" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 msgid "omit scsi modules" msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 msgid "omit raid modules" msgstr "jaramonik ez raid moduluei" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 msgid "Remove a module" msgstr "Kendu modulua" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 msgid "Output" msgstr "Irteera" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 msgid "Build the disk" msgstr "Sortu disketea" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -11614,12 +12043,12 @@ msgstr "" "Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n" "Sartu bat mesedez." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -11630,99 +12059,99 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:232 +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 msgid "Search installed fonts" msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:234 +#: ../../standalone/drakfont_.c:233 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:258 +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "parse all fonts" msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 +#: ../../standalone/drakfont_.c:260 msgid "no fonts found" msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 -#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 -#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 -#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 +#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 +#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 +#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 msgid "done" msgstr "eginda" -#: ../../standalone/drakfont_.c:276 +#: ../../standalone/drakfont_.c:275 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" -#: ../../standalone/drakfont_.c:322 +#: ../../standalone/drakfont_.c:321 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:326 +#: ../../standalone/drakfont_.c:325 msgid "could not find any font.\n" msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#: ../../standalone/drakfont_.c:349 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" -#: ../../standalone/drakfont_.c:378 +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 msgid "Fonts copy" msgstr "Letra-tipoen kopia" -#: ../../standalone/drakfont_.c:382 +#: ../../standalone/drakfont_.c:381 msgid "True Type fonts installation" msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:390 +#: ../../standalone/drakfont_.c:389 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:395 +#: ../../standalone/drakfont_.c:394 msgid "True Type install done" msgstr "True Type instalazioa eginda" -#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 msgid "Fonts conversion" msgstr "Letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 +#: ../../standalone/drakfont_.c:464 msgid "type1inst building" msgstr "type1inst eraikitzen" -#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript erreferentzia" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 +#: ../../standalone/drakfont_.c:452 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:471 +#: ../../standalone/drakfont_.c:470 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:474 +#: ../../standalone/drakfont_.c:473 msgid "Restart XFS" msgstr "Berrabiarazi XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 +#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:535 +#: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" msgstr "xfs berrabiarazi" -#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 +#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -11736,108 +12165,112 @@ msgstr "" "-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan, akastun " "letra-tipoek zure X Zerbitzaria blokea dezakete." -#: ../../standalone/drakfont_.c:631 +#: ../../standalone/drakfont_.c:630 msgid "Fonts Importation" msgstr "Letra-tipoen inportazioa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:661 +#: ../../standalone/drakfont_.c:660 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Hartu Windows letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#: ../../standalone/drakfont_.c:668 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Desinstalatu letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:688 +#: ../../standalone/drakfont_.c:679 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Aukera aurreratuak" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:687 msgid "Font List" msgstr "Letra-tipoen zerrenda" -#: ../../standalone/drakfont_.c:910 +#: ../../standalone/drakfont_.c:909 msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 +#: ../../standalone/drakfont_.c:918 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:926 +#: ../../standalone/drakfont_.c:925 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:933 +#: ../../standalone/drakfont_.c:932 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#: ../../standalone/drakfont_.c:939 msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 msgid "Install List" msgstr "Instalatu zerrenda" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 msgid "click here if you are sure." msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 msgid "here if no." msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 msgid "Unselected All" msgstr "Desautatutako guztiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 msgid "Selected All" msgstr "Hautatutako guztiak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 msgid "Remove List" msgstr "Kendu zerrenda" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 msgid "Initials tests" msgstr "Hasierako probak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 msgid "Post Install" msgstr "Posta-instalazioa" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 msgid "Post Uninstall" msgstr "Posta-desinstalazioa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:121 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -11849,31 +12282,31 @@ msgstr "" "\n" "Zer egin nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "disable" msgstr "desgaitu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "dismiss" msgstr "itxi" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "reconfigure" msgstr "birkonfiguratu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Disabling servers..." msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain." -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:159 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -11885,19 +12318,19 @@ msgstr "" "\n" "Zer egin nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "enable" msgstr "gaitu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:170 msgid "Enabling servers..." msgstr "Zerbitzariak gaitzen..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain." -#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../standalone/drakgw_.c:196 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -11913,21 +12346,21 @@ msgstr "" "Kontuan hartu: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu sare lokala (LAN) " "konfiguratzeko." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "%s interfazea" -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -11935,11 +12368,11 @@ msgstr "" "Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " "hardwarea konfiguratzeko tresna." -#: ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../standalone/drakgw_.c:238 msgid "Network interface" msgstr "Sare-interfazea" -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:239 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -11954,17 +12387,17 @@ msgstr "" "\n" "Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:250 +#: ../../standalone/drakgw_.c:248 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Network interface already configured" msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -11979,15 +12412,15 @@ msgstr "" "\n" "Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu." -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Birkonfigurazio automatikoa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12004,7 +12437,7 @@ msgstr "" "IP atribuzioa: %s\n" "Kontrolatzailea: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -12023,33 +12456,33 @@ msgstr "" "Gainera, zure interfazea eta DHCP zerbitzaria (bir)konfigura ditzaket.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "C-Class Local Network" msgstr "C klaseko sare lokala" -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +#: ../../standalone/drakgw_.c:293 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:296 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. " -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:320 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:321 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -12057,21 +12490,21 @@ msgstr "" "Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada " "eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren." -#: ../../standalone/drakgw_.c:330 +#: ../../standalone/drakgw_.c:328 msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguratzen..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:329 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:367 +#: ../../standalone/drakgw_.c:365 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean" -#: ../../standalone/drakgw_.c:551 +#: ../../standalone/drakgw_.c:549 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -12081,23 +12514,23 @@ msgstr "" "Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu " "batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz." -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:566 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago." -#: ../../standalone/drakgw_.c:569 +#: ../../standalone/drakgw_.c:567 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago." -#: ../../standalone/drakgw_.c:570 +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu." -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:573 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:582 +#: ../../standalone/drakgw_.c:580 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -12112,20 +12545,14 @@ msgstr "" "\n" "Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Kontrol Zentroa" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun tresna" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#, fuzzy msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" @@ -12144,67 +12571,71 @@ msgstr "" "\n" "XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (kablea)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" msgstr "AEB (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" msgstr "AEB (kablea)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "AEB (kablea-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" msgstr "Txina (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japonia (bcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonia (kablea)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "East Europe" msgstr "Europa Ekialdea" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "France [SECAM]" msgstr "Frantzia [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "West Europe" msgstr "Europa Mendebaldea" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" msgstr "Zeelanda Berria" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" msgstr "Hegoafrika" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -12212,35 +12643,35 @@ msgstr "" "Idatzi\n" "zure TB araua eta estatua" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm :" msgstr "TB araua :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area :" msgstr "Area :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "TB kanalak bilatzen..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "TB kanalak bilatzen" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" msgstr "Egun ona izan!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n" @@ -12272,11 +12703,11 @@ msgstr "" msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "erabilera: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?" @@ -12300,7 +12731,7 @@ msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -12408,22 +12839,25 @@ msgstr "Egutegia" msgid "Content of the file" msgstr "Fitxategiaren edukia" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail/SMS alert" +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 +#, fuzzy +msgid "Mail alert" msgstr "Posta/SMSren abisua" -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -msgid "Mail/SMS alert configuration" +#: ../../standalone/logdrake_.c:408 +#, fuzzy +msgid "Mail alert configuration" msgstr "Posta/SMSren abisuaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/logdrake_.c:410 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" @@ -12431,109 +12865,110 @@ msgstr "" "\n" "Hemen zure abisu-sistema konfiguratu ahal izango duzu.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 #, fuzzy msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 #, fuzzy msgid "Ftp Server" msgstr "Gelditu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 #, fuzzy msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix posta-zerbitzaria, Inn berri-zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 #, fuzzy msgid "Samba Server" msgstr "Abiatu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 #, fuzzy msgid "SSH Server" msgstr "NIS zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 #, fuzzy msgid "Webmin Service" msgstr "Zerbitzuak" -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 #, fuzzy msgid "Xinetd Service" msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#: ../../standalone/logdrake_.c:430 msgid "service setting" msgstr "zerbitzuaren ezarpena" -#: ../../standalone/logdrake_.c:432 +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Hautatutako zerbitzuetakoren bat martxan ez badago, abisua jasoko duzu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" msgstr "kargatzeko ezarpenak" -#: ../../standalone/logdrake_.c:446 +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:459 +#: ../../standalone/logdrake_.c:457 msgid "alert configuration" msgstr "abisu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/logdrake_.c:460 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "Konfiguratu abisuak jasotzeko modua" +#: ../../standalone/logdrake_.c:458 +#, fuzzy +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Sartu pasahitza" -#: ../../standalone/logdrake_.c:503 +#: ../../standalone/logdrake_.c:499 msgid "Save as.." msgstr "Gorde honela.." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "ez da serieko USBrik aurkitu\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Emulate third button?" msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Gailuak detektatzen..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +msgid "Test ports" +msgstr "Probatu atakak" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" msgstr "%s aurkitu da hemen: %s. Konfiguratu nahi duzu ?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 msgid "Select a scanner" msgstr "Hautatu eskaner bat" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -12542,11 +12977,11 @@ msgstr "" "Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n" "Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 msgid "choose device" msgstr "Aukeratu gailua" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -12557,7 +12992,7 @@ msgstr "" "Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu " "printerdrake." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -12582,15 +13017,15 @@ msgstr "" "\n" "%s motako zenbait gailu gehitu dira:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Suebakiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Suebakiaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12602,7 +13037,7 @@ msgstr "" "Jadanik konfiguratu duzu suebaki bat.\n" "Suebakia aldatzeko edo kentzeko, egin klik 'Konfiguratu'n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12852,48 +13287,48 @@ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Ezin da %s idazteko ireki: %s\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "No I don't need DHCP" msgstr "Ez, ez dut DHCP behar" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "Yes I need DHCP" msgstr "Bai, DHCP behar dut" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "No I don't need NTP" msgstr "Ez, ez dut NTP behar" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "Yes I need NTP" msgstr "Bai, NTP behar dut" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 msgid "Don't Save" msgstr "Ez gorde" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 msgid "Save & Quit" msgstr "Gorde eta irten" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 msgid "Firewall Configuration Wizard" msgstr "Suebakia konfiguratzeko morroia" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 msgid "No (firewall this off from the internet)" msgstr "Ez (egin suebakia Internetetik)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 msgid "Yes (allow this through the firewall)" msgstr "Bai (onartu hau suebakian zehar)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 msgid "Please Wait... Verifying installed packages" msgstr "Itxaron... instalatutako paketeak egiaztatzen" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 #, c-format msgid "" "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" @@ -12902,6 +13337,10 @@ msgstr "" "Huts egin du beharrezko pakete hauek instalatzean: %s eta Bastille.\n" " Saiatu eskuz instalatzen." +#: ../../ugtk.pm_.c:619 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -12951,6 +13390,10 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Audio tresnak: mp3 edo midi erreproduzigailuak, nahastaileak, etab." #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Linux eta Software libreari buruzko liburuak eta azalpenak" @@ -13040,10 +13483,6 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Bulegoko lan-estazioa" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." @@ -13109,6 +13548,10 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Hainbat protokolotako bezeroak, ssh-renak barne" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Interneteko atebidea" @@ -13140,6 +13583,204 @@ msgstr "Multimedia - CD grabatzea" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Lan-estazio zientifikoa" +#~ msgid "$mode: $warning" +#~ msgstr "$mode: $warning" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " +#~ "use,\n" +#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " +#~ "connected to others\n" +#~ " or to the Internet. There is no password access." +#~ msgstr "" +#~ "Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, " +#~ "baina\n" +#~ "oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin " +#~ "edo \n" +#~ "Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " +#~ "possible.\n" +#~ " The security is now high enough to use the system as a " +#~ "server which can accept\n" +#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " +#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." +#~ msgstr "" +#~ "Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" +#~ "Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen " +#~ "dituen \n" +#~ "zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko " +#~ "bezero soila bada, hobe duzu maila apalagoa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Basic Options" +#~ msgstr "Aukerak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Security Checks" +#~ msgstr "Segurtasuna" + +#~ msgid "Data list to include on CDROM." +#~ msgstr "CDROMean gehitzeko datu-zerrenda" + +#~ msgid "Please choose your CD space" +#~ msgstr "Aukeratu CDko lekua" + +#~ msgid "Please enter the cd writer speed" +#~ msgstr "Idatzi CD idazgailuaren abiadura" + +#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +#~ msgstr "Hautatu CDRWa ezabatu nahi baduzu lehenik" + +#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +#~ msgstr "Idatzi zure CD idazgailuaren izena (adib.: 0,1,0)" + +#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +#~ msgstr "Hautatu instalazio-abioa gehitu nahi baduzu CDan." + +#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" +#~ msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' jarri behar du" + +#~ msgid "" +#~ "Please check if you want to include\n" +#~ " install boot on your CD." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu instalazio-abioa gehitu nahi\n" +#~ " baduzu CDan." + +#~ msgid "Windows PDC" +#~ msgstr "Windows PDC" + +#~ msgid "PDC Server Name" +#~ msgstr "PDC Zerbitzari Izena" + +#~ msgid "" +#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +#~ "add and reboot the server" +#~ msgstr "" +#~ "Honek W2K PDC batentzako lan egin dezan, seguruenik administradoreak " +#~ "exekutatu beharko du: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible " +#~ "Acess\" everyone /add eta berrabiatu zerbitzaria" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +#~ "\n" +#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. " +#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +#~ "want to set up your printer(s) now.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, " +#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without " +#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to " +#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it " +#~ "automatically." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ongi etorri inprimagailuak instalatzeko morroira\n" +#~ "\n" +#~ "Morroi honen bidez, ordenagailuarekin konektatutako inprimagailuak " +#~ "instalatzeko laguntza jasoko duzu.\n" +#~ "\n" +#~ "Konektatu inprimagailua ordenagailuarekin eta piztu ezazu. Aurrera " +#~ "jarraitzeko, egin klik \"Hurrengoa\"n, eta instalazioa bertan behera " +#~ "uzteko egin klik \"Utzi\"n .\n" +#~ "\n" +#~ "Ordenagailu batzuk kraskatu egin daitezke inprimagailuen auto-detekzioan, " +#~ "desaktibatu \"Automatikoki detektatu inprimagailuak\", auto-detekzioa ez " +#~ "erabiltzeko. Erabili \"Aditu modua\" PrinterDrake-n, urruneko " +#~ "inprimagailu batean inprimatzea konfiguratu nahi baduzu eta zerrendan " +#~ "agertzen ez bada." + +#~ msgid "Auto-Detection of Printers" +#~ msgstr "Inprimagailuen detekzio automatikoa" + +#~ msgid "" +#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and " +#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection " +#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do " +#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?" +#~ msgstr "" +#~ "Printerdrake-k lokalki konektatutako paraleloko edo USB inprimagailuak " +#~ "detekta ditzake automatikoki, baina sistema batzuetan auto-detekzioak " +#~ "BLOKEATU ETA HONDATU EGIN DITZAKE FITXATEGI-SISTEMAK! Beraz, ZUREA DA " +#~ "ARRISKUAREN ARDURA!\n" +#~ "\n" +#~ "Inprimagailuak automatikoki detektatu nahi dituzu?" + +#~ msgid "Set up printer manually" +#~ msgstr "Ezarri inprimagailua eskuz" + +#~ msgid "" +#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose " +#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Sareko inprimagailuak soilik instalazioaren ondoren instala daitezke. " +#~ "Hautatu \"Hardwarea\" eta gero \"Inprimagailuak\" Mandrake Kontrol " +#~ "Zentroan." + +#~ msgid "" +#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +#~ "\", and click \"Add a new printer\" again." +#~ msgstr "" +#~ "Sareko inprimagailuak instalatzeko, hautatu \"Utzi\", hautatu \"Aditu " +#~ "modua\", eta egin klik \"Gehitu inprimagailu berria\" aukeran berriro." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " +#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP " +#~ "LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "Zure inprimagailua funtzio anitzeko HP gailua da (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 eskanerrarekin), HP PhotoSmart P100 edo " +#~ "1315 edo HP LaserJet 2200?" + +#~ msgid "Installing HPOJ package..." +#~ msgstr "HPOJ paketea instalatzen..." + +#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +#~ msgstr "Gailua egiaztatzen eta HPOJ konfiguratzen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing SANE packages..." +#~ msgstr "SANE paketea instalatzen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "Paketeak instalatzen..." + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Funtzio anitzeko HP gailuan eskaneatzen" + +#~ msgid "Making printer port available for CUPS..." +#~ msgstr "Inprimagailu-ataka CUPSerako erabilgarri egiten..." + +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "Kontrol Zentroa" + +#~ msgid "Choose the tool you want to use" +#~ msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun tresna" + +#~ msgid "Configure the way the system will alert you" +#~ msgstr "Konfiguratu abisuak jasotzeko modua" + +#~ msgid "no serial_usb found\n" +#~ msgstr "ez da serieko USBrik aurkitu\n" + #~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" #~ msgstr "fsck-k huts egin du %d irteera-kodearekin edo %d seinalearekin" @@ -13295,9 +13936,6 @@ msgstr "Lan-estazio zientifikoa" #~ msgid "Setting security level" #~ msgstr "Segurtasun-maila ezartzen" -#~ msgid "Graphics card" -#~ msgstr "Txartel grafikoa" - #~ msgid "Select a graphics card" #~ msgstr "Hautatu txartel grafiko bat" @@ -13415,6 +14053,3 @@ msgstr "Lan-estazio zientifikoa" #~ msgid "Setting security options" #~ msgstr "Segurtasun aukerak ezartzen" - -#~ msgid "Please choose the desired security level." -#~ msgstr "Aukeratu segurtasun-maila" |