diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-14 16:10:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-14 16:10:11 +0000 |
commit | 60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7 (patch) | |
tree | a0feae62ab3165adaa77218b1023a18fb3d8f028 /perl-install/share/po/eu.po | |
parent | cfb8a6a2d2d26631375b3b65fb5a19f8f310ed38 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar drakx-backup-do-not-use-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.gz drakx-backup-do-not-use-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.tar.xz drakx-backup-do-not-use-60ebf8c7eebb9db20ca9d77e0e8b5498f43293b7.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 3959 |
1 files changed, 1993 insertions, 1966 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 3b6aea7d3..748dcd0d6 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -1,3 +1,5 @@ +# translation of DrakX.po to EUSKARA +# translation of DrakX-eu.po to EUSKARA # translation of DrakX-eu.po to basque # translation of DrakX.po to Euskara # EUSKARA: Mandrake translation. @@ -7,17 +9,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 16:41+0200\n" -"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" -"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../move/move.pm:359 +#: ../move/move.pm:402 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" "zara Mandrake Move erabiltzeko, Mandrake sistema eragile\n" "normal gisa." -#: ../move/move.pm:369 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -69,27 +71,27 @@ msgstr "" "zara Mandrake Move erabiltzeko, Mandrake sistema eragile\n" "normal gisa." -#: ../move/move.pm:380 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "Gakoa behar da zure datuak gordetzeko" -#: ../move/move.pm:382 +#: ../move/move.pm:425 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Detektatu USB gakoa berriro" -#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 +#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "Jarraitu USB gakorik gabe" -#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 +#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 #, c-format msgid "Key isn't writable" msgstr "Gakoan ezin da idatzi" -#: ../move/move.pm:396 +#: ../move/move.pm:439 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" @@ -107,12 +109,12 @@ msgstr "" "idazteko\n" "babesa, konektatu berriro, eta abiarazi Mandrake Move." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312 +#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Berrabiarazi" -#: ../move/move.pm:410 +#: ../move/move.pm:453 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" @@ -121,49 +123,49 @@ msgstr "" "Badirudi USB gakoa idazteko babestuta dagoela. Deskonektatu\n" "gakoa, kendu idazteko babesa, eta konektatu berriro." -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Saiatu berriro" -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:466 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "USB gakoa instalatzen" -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:466 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "Itxaron, sistemako konfigurazio-fitxategiak instalatzen USB gakoan..." -#: ../move/move.pm:445 +#: ../move/move.pm:488 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Idatzi zure erabiltzaile-datuak; pasahitza pantaila-babeserako erabiliko da" -#: ../move/move.pm:455 +#: ../move/move.pm:498 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Konfigurazio automatikoa" -#: ../move/move.pm:455 +#: ../move/move.pm:498 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Itxaron, gailuak detektatzen eta konfiguratzen..." -#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 #: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 -#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 -#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 +#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947 -#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996 -#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113 -#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133 -#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 @@ -184,32 +186,32 @@ msgstr "Itxaron, gailuak detektatzen eta konfiguratzen..." #: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 #: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 #: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971 -#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421 -#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439 -#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 -#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 -#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 -#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 -#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 -#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 -#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 +#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 +#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 +#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 +#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 #: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 #: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 #: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844 -#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 +#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 +#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -218,12 +220,12 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" "Jarraitu zure ardurapean." -#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Errore bat izan da" -#: ../move/move.pm:565 +#: ../move/move.pm:607 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -258,12 +260,12 @@ msgstr "" "edo 3. eta 4. kontsoletako egunkari-fitxategiak egiaztatzea,\n" "zer gertatzen ari den ikertzeko." -#: ../move/move.pm:580 +#: ../move/move.pm:622 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Kendu sistema-konfigurazioko fitxategiak" -#: ../move/move.pm:581 +#: ../move/move.pm:623 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Berrabiarazi, besterik gabe" @@ -297,67 +299,67 @@ msgstr "" msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "CD-ROMa kentzea onartzeko memoriara kopiatzen" -#: Xconfig/card.pm:16 +#: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: Xconfig/card.pm:17 +#: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: Xconfig/card.pm:18 +#: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: Xconfig/card.pm:19 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: Xconfig/card.pm:20 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: Xconfig/card.pm:21 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: Xconfig/card.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: Xconfig/card.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: Xconfig/card.pm:24 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB edo gehiago" -#: Xconfig/card.pm:211 +#: Xconfig/card.pm:151 #, c-format msgid "X server" msgstr "X zerbitzaria" -#: Xconfig/card.pm:212 +#: Xconfig/card.pm:152 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" -#: Xconfig/card.pm:244 +#: Xconfig/card.pm:184 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" -#: Xconfig/card.pm:245 +#: Xconfig/card.pm:185 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -366,85 +368,62 @@ msgstr "" "Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" "Zer egin nahi duzu?" -#: Xconfig/card.pm:312 +#: Xconfig/card.pm:251 #, c-format msgid "Can't install XFree package: %s" msgstr "Ezin da XFree paketea instalatu: %s" -#: Xconfig/card.pm:322 +#: Xconfig/card.pm:261 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:332 #, c-format msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurazioa" -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:334 #, c-format msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" -#: Xconfig/card.pm:434 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" -#: Xconfig/card.pm:435 +#: Xconfig/card.pm:368 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Erabili Xinerama luzapena" -#: Xconfig/card.pm:440 +#: Xconfig/card.pm:373 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "\"%s\"%s txartela bakarrik konfiguratu" -#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" -#: Xconfig/card.pm:470 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioa eduki dezake, baina XFree %s(r)ekin " -"soilik.\n" -"Txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake 2Dan." - -#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 +#: Xconfig/card.pm:394 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Zure txartelak 3D hardware-azelerazioa izan dezake XFree %s(r)ekin." -#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" -#: Xconfig/card.pm:483 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioa izan dezake, baina XFree %s(r)ekin " -"soilik,\n" -"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " -"2Dan." - -#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 +#: Xconfig/card.pm:402 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -453,57 +432,48 @@ msgstr "" "Zure txartelak 3D hardware-azelerazioa izan dezake XFree %s(r)ekin,\n" "KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -#: Xconfig/card.pm:509 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" - -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 #: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:445 +#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:450 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: Xconfig/main.pm:115 +#: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Txartel grafikoa" -#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Bereizmena" -#: Xconfig/main.pm:126 +#: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "Probatu" -#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 -#: standalone/harddrake2:185 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: Xconfig/main.pm:180 +#: Xconfig/main.pm:177 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -516,33 +486,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:101 +#: Xconfig/monitor.pm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose a monitor for head #%d" +msgstr "Aukeratu monitorea" + +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Aukeratu monitorea" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:113 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Generikoa" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 -#: standalone/harddrake2:69 +#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Hornitzailea" -#: Xconfig/monitor.pm:119 +#: Xconfig/monitor.pm:125 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Plug'n Play probak huts egin du. Hautatu monitore egoki bat" -#: Xconfig/monitor.pm:124 +#: Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -566,12 +541,12 @@ msgstr "" "handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" " Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." -#: Xconfig/monitor.pm:131 +#: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" -#: Xconfig/monitor.pm:132 +#: Xconfig/monitor.pm:138 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" @@ -596,72 +571,58 @@ msgstr "65 mila kolore (16 bit)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Bereizmenak" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Txartel grafikoa: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 #: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 -#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 -#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873 -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 -#: ugtk2.pm:1098 +#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 +#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 +#: ugtk2.pm:1107 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 #: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 +#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 -#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 -#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 -#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871 -#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 -#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 +#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 +#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 +#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 -#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 -#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 -#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 -#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 -#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 -#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 +#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 #: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 +#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -681,7 +642,7 @@ msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Abisua: txartel grafiko hau probatzean ordenagailua blokea daiteke" -#: Xconfig/test.pm:71 +#: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -692,12 +653,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Saiatu parametro batzuk aldatuta" -#: Xconfig/test.pm:149 +#: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d segundo barru irtengo da" -#: Xconfig/test.pm:149 +#: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ezarpen hau zuzena da?" @@ -717,57 +678,52 @@ msgstr "Sagu-mota: %s\n" msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Sagu-gailua: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:32 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitorea: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:33 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitorearen sinkronizazio horizontala: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:34 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitorearen freskatze bertikala: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:35 +#: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:36 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Grafiko-memoria: %s kB\n" -#: Xconfig/various.pm:38 +#: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:39 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Bereizmena: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:42 +#: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:71 +#: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interfaze grafikoa abioan" -#: Xconfig/various.pm:73 +#: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " @@ -778,7 +734,7 @@ msgstr "" "zure ordenagailua.\n" "Berrabiaraztean XFree kargatzea nahi duzu?" -#: Xconfig/various.pm:86 +#: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -799,15 +755,15 @@ msgstr "" "\n" "Baduzu eginbide hori?" -#: Xconfig/various.pm:98 +#: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Zein arau erabiltzen du zure telebistak?" #: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 #: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 -#: standalone/service_harddrake:107 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/service_harddrake:126 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" @@ -894,13 +850,13 @@ msgid "" msgstr "" "``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Saiatu berriro" @@ -941,15 +897,15 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Behartu APIC ez-lokala" #: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 #: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162 +#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" @@ -1039,8 +995,8 @@ msgstr "Initrd" msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88 -#: standalone/drakfloppy:94 +#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 +#: standalone/drakfloppy:95 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -1097,8 +1053,8 @@ msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" #: any.pm:356 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Beste SE bat (windows...)" +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "Beste SE bat (Windows...)" #: any.pm:384 #, c-format @@ -1190,8 +1146,8 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 #: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 -#: standalone/scannerdrake:786 +#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 +#: standalone/scannerdrake:791 #, c-format msgid "Done" msgstr "Eginda" @@ -1273,38 +1229,38 @@ msgstr "Erabili Unicode lehenespenez" msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" -#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901 +#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Estatua/Eskualdea" -#: any.pm:696 +#: any.pm:699 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua." -#: any.pm:698 +#: any.pm:701 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda" -#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: any.pm:830 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ez partekatu" -#: any.pm:830 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: any.pm:834 +#: any.pm:837 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1319,23 +1275,32 @@ msgstr "" "\n" "\"Custom\"ek erabiltzaileen araberako banaketa egiteko aukera ematen du.\n" -#: any.pm:850 +#: any.pm:849 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" + +#: any.pm:852 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "NFS edo Samba-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" -#: any.pm:858 +#: any.pm:860 #, c-format -msgid "The package %s is going to be removed." -msgstr "%s paketea kenduko da" +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#: any.pm:870 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:872 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1360,42 +1325,77 @@ msgstr "LDAP" msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows domeinua" -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:12 +#, c-format +msgid "Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:38 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP autentifikazioa" -#: authentication.pm:34 +#: authentication.pm:39 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP basea dn" -#: authentication.pm:35 +#: authentication.pm:40 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP zerbitzaria" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "Autentifikazio-metodoa" + +#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domeinua" + +#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" + +#: authentication.pm:53 +#, c-format +msgid "LDAP users database" +msgstr "" + +#: authentication.pm:54 +#, c-format +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for user" +msgstr "Pasahitza behar da" + +#: authentication.pm:62 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS Autentifikazioa" -#: authentication.pm:41 +#: authentication.pm:63 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS domeinua" -#: authentication.pm:42 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS zerbitzaria" -#: authentication.pm:47 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1425,22 +1425,22 @@ msgstr "" "'wbinfo -t' komandoak zure autentifikazio-sekretuak behar bezalakoak diren " "egiaztatuko du." -#: authentication.pm:49 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windows Domeinuko Autentifikazioa" -#: authentication.pm:51 +#: authentication.pm:73 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domeinu-administratzailearen erabiltzaile-izena" -#: authentication.pm:52 +#: authentication.pm:74 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" -#: authentication.pm:83 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" @@ -1486,17 +1486,17 @@ msgstr "Grub" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1143 +#: bootloader.pm:1142 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n" -#: bootloader.pm:1215 +#: bootloader.pm:1214 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1221 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:1223 +#: bootloader.pm:1222 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "kdesu falta da" msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper falta da" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 #: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 #: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 @@ -1585,61 +1585,61 @@ msgstr "consolehelper falta da" msgid "France" msgstr "Frantzia" -#: crypto.pm:15 lang.pm:214 +#: crypto.pm:15 lang.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 #: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgika" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 #: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grezia" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Herbehereak" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 #: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estatu Batuak" @@ -1662,23 +1662,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Berria" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmuntatu" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Muntatu" -#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" - -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -1699,19 +1694,19 @@ msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://" msgid "Server: " msgstr "Zerbitzaria: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 -#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Muntatze-puntua: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Aukerak: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Irakurri arretaz!" @@ -1758,7 +1753,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 +#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 #, c-format msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" @@ -1799,12 +1794,12 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Hutsik" @@ -1820,20 +1815,21 @@ msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" #: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Type" msgstr "Mota" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Create" msgstr "Sortu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 +#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -1843,88 +1839,88 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: diskdrake/interactive.pm:179 +#: diskdrake/interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Aukeratu beste partizio bat" -#: diskdrake/interactive.pm:179 +#: diskdrake/interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Aukeratu partizio bat" -#: diskdrake/interactive.pm:208 +#: diskdrake/interactive.pm:213 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: diskdrake/interactive.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:246 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Aldatu modu normalera" -#: diskdrake/interactive.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:246 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Aldatu aditu-modura" -#: diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Irten gorde gabe" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Garbitu dena" -#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto-esleitu" -#: diskdrake/interactive.pm:297 +#: diskdrake/interactive.pm:302 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Disko gogorraren informazioa" -#: diskdrake/interactive.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:334 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" -#: diskdrake/interactive.pm:330 +#: diskdrake/interactive.pm:335 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Ezin dut partizio gehiago gehitu" -#: diskdrake/interactive.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:336 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1933,37 +1929,37 @@ msgstr "" "Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " "ahal izateko" -#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Gorde partizio-taula" -#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Leheneratu partizio-taula" -#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Berreskuratu partizio-taula" -#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Birkargatu partizio-taula" -#: diskdrake/interactive.pm:348 +#: diskdrake/interactive.pm:353 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" -#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: diskdrake/interactive.pm:364 +#: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1972,24 +1968,23 @@ msgstr "" "Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" "Jarraitu hala ere?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451 -#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 +#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 #: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 #: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 #: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 #: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352 -#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139 -#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580 -#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212 -#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908 +#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 +#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 +#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -1998,92 +1993,92 @@ msgstr "" "Sartu diskete bat unitatean\n" "Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:390 +#: diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:396 +#: diskdrake/interactive.pm:401 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informazio xehea" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Aldatu tamaina" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formateatu" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Gehitu RAIDi" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Gehitu LVMri" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Kendu RAIDetik" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Kendu LVMtik" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:426 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Aldatu RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Erabili atzera-begiztarako" -#: diskdrake/interactive.pm:462 +#: diskdrake/interactive.pm:467 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Sortu partizio berria" -#: diskdrake/interactive.pm:465 +#: diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Hasierako sektorea: " -#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 +#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaina MBtan: " -#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:473 +#: diskdrake/interactive.pm:478 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Hobespena: " -#: diskdrake/interactive.pm:476 +#: diskdrake/interactive.pm:481 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Bolumen logikoaren izena " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2094,44 +2089,44 @@ msgstr "" "(lehen mailako partizioen gehienezko kopurura heldu zara).\n" "Aurrena kendu lehen mailako partizio bat, eta sortu partizio hedatu bat." -#: diskdrake/interactive.pm:535 +#: diskdrake/interactive.pm:540 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" -#: diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:565 +#: diskdrake/interactive.pm:570 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Aldatu partizio-mota" -#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:574 +#: diskdrake/interactive.pm:579 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:608 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" -#: diskdrake/interactive.pm:604 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2140,49 +2135,49 @@ msgstr "" "Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako\n" "erabiltzen delako. Kendu atzera-begizta lehendabizi" -#: diskdrake/interactive.pm:634 +#: diskdrake/interactive.pm:639 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:658 +#: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:694 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:704 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Partizio honetako datu guztien babeskopia egitea komeni da" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Aukeratu tamaina berria" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaina berria MBtan: " -#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2192,149 +2187,149 @@ msgstr "" "fitxategi-sistemaren probak exekutatuko dira Windows(TM) hurrengo\n" "aldiz abiaraztean." -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:781 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sektorea" -#: diskdrake/interactive.pm:777 +#: diskdrake/interactive.pm:782 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Lekuz aldatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." -#: diskdrake/interactive.pm:802 +#: diskdrake/interactive.pm:807 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "new" msgstr "berria" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: diskdrake/interactive.pm:824 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM izena?" -#: diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:879 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Atzera-begizta" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:889 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: diskdrake/interactive.pm:907 +#: diskdrake/interactive.pm:912 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Muntatze-aukerak" -#: diskdrake/interactive.pm:914 +#: diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Various" msgstr "Hainbat" -#: diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "device" msgstr "gailua" -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "level" msgstr "maila" -#: diskdrake/interactive.pm:980 +#: diskdrake/interactive.pm:985 #, c-format msgid "chunk size" msgstr "zatiaren tamaina" -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1016 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Nolako partizioa?" -#: diskdrake/interactive.pm:1027 +#: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "%s paketea behar da. Instalatu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1056 +#: diskdrake/interactive.pm:1061 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "%s unitateko partizio-taula diskoan idaztera doa!" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#: diskdrake/interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#: diskdrake/interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2343,93 +2338,103 @@ msgstr "" "%s direktorioak baditu datuak\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1107 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: diskdrake/interactive.pm:1111 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s kopiatzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1120 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: diskdrake/interactive.pm:1129 +#: diskdrake/interactive.pm:1134 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Gailua: " -#: diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Devfs name: " +msgstr "Ostalari-izena: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 -#: diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Mota: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Izena: " -#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Hasiera: %s sektorea\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektore" -#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Hedapen logikoen kopurua: %d" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateatua\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Formateatu gabe\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Muntatuta\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2438,7 +2443,7 @@ msgstr "" "Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2447,27 +2452,27 @@ msgstr "" "Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" " (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s maila\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "%s zatiaren tamaina\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2480,7 +2485,7 @@ msgstr "" "partizioa izan daiteke. Hobe duzu\n" "bere horretan uztea.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2493,69 +2498,69 @@ msgstr "" "sistemaren abio bikoitza\n" "egiteko da.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaina: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informazioa: " -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1224 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "- kanala: %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987 -#: standalone/drakconnect:393 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 +#: standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" @@ -2592,16 +2597,11 @@ msgid "" msgstr "" "Idatzi ostalarian sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu-izena." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeinua" - #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Paketeak instalatzen..." msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." -#: fs.pm:409 +#: fs.pm:416 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" "(adib.: berri-taldeen spool-a bizkorrago atzituz berri-zerbitzaria arinago " "ibil dadin)" -#: fs.pm:412 +#: fs.pm:419 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2651,13 +2651,13 @@ msgstr "" "Esplizituki muntatu behar da (hau da,\n" "-a aukerak ez du muntatuko fitxategi-sistema)." -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:422 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Ez interpretatu karaktere- edo bloke-gailu berezirik fitxategi-sisteman." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:424 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "fitxategi-sisteman. Aukera hau egokia da berea ez den arkiteturaren bateko\n" "fitxategi bitarrak dituen zerbitzari baterako." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:428 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2679,17 +2679,17 @@ msgstr "" "eragina izaten. (Segurua ematen du, baina suidperl(1) instalatuta \n" "badaukazu, ez da batere segurua.)" -#: fs.pm:425 +#: fs.pm:432 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Irakurtzeko soilik muntatu fitxategi-sistema." -#: fs.pm:427 +#: fs.pm:434 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Fitxategi-sistemako S/I guztiak sinkronizatuta egin behar dira." -#: fs.pm:431 +#: fs.pm:438 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2706,12 +2706,12 @@ msgstr "" "ditu (hurrengo aukerek desaktibatzen ez badituzte, adibide honetan\n" "bezala: user,exec,dev,suid )." -#: fs.pm:439 +#: fs.pm:446 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Eman idazteko baimena erabiltzaile arruntei" -#: fs.pm:441 +#: fs.pm:448 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Eman soilik irakurtzeko baimena erabiltzaile arruntei" @@ -2719,47 +2719,47 @@ msgstr "Eman soilik irakurtzeko baimena erabiltzaile arruntei" # #this syntax doesn't work yet in perl :-( # #msgid "%s formatting of %s failed" # #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" -#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12 +#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" -#: fs.pm:648 +#: fs.pm:655 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" -#: fs.pm:655 fs.pm:662 +#: fs.pm:662 fs.pm:669 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: fs.pm:659 +#: fs.pm:666 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" -#: fs.pm:719 fs.pm:772 +#: fs.pm:726 fs.pm:775 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "%s partizioa muntatzen" -#: fs.pm:720 fs.pm:773 +#: fs.pm:727 fs.pm:776 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" -#: fs.pm:740 fs.pm:748 +#: fs.pm:747 fs.pm:754 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s egiaztatzen" -#: fs.pm:789 partition_table.pm:638 +#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" -#: fs.pm:821 +#: fs.pm:824 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "%s swap partizioa gaitzen" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "/usr-rekin" msgid "server" msgstr "zerbitzaria" -#: fsedit.pm:254 +#: fsedit.pm:263 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2797,32 +2797,32 @@ msgstr "" "\n" "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: fsedit.pm:513 +#: fsedit.pm:524 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:525 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: fsedit.pm:533 +#: fsedit.pm:544 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Muntatze-puntuek / batez hasi behar dute" -#: fsedit.pm:534 +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Muntatze-puntuek karaktere alfanumerikoak bakarrik izan ditzakete" -#: fsedit.pm:535 +#: fsedit.pm:546 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" -#: fsedit.pm:537 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr "" "dezakeenik.\n" "Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: fsedit.pm:540 +#: fsedit.pm:551 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako" -#: fsedit.pm:542 +#: fsedit.pm:553 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" "dezakeenik.\n" "Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:556 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr "" "Agian ezin izango duzu lilo instalatu (lilo-k ez duelako LV bat maneiatzen " "hainbat PVtan)" -#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2874,176 +2874,184 @@ msgstr "" "Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, edo jfs) behar duzu " "muntatze-puntu honetarako\n" -#: fsedit.pm:554 +#: fsedit.pm:567 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: fsedit.pm:615 +#: fsedit.pm:628 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" -#: fsedit.pm:617 +#: fsedit.pm:630 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ez dago zer eginik" -#: fsedit.pm:713 +#: fsedit.pm:726 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" -#: harddrake/data.pm:53 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketea" -#: harddrake/data.pm:54 +#: harddrake/data.pm:65 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:75 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Diskoa" -#: harddrake/data.pm:56 +#: harddrake/data.pm:84 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROMa" -#: harddrake/data.pm:57 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD grabagailuak" -#: harddrake/data.pm:58 +#: harddrake/data.pm:104 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROMa" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 +#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Zinta" -#: harddrake/data.pm:60 +#: harddrake/data.pm:123 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Bideo-txartela" -#: harddrake/data.pm:61 +#: harddrake/data.pm:133 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Telebista-txartela" -#: harddrake/data.pm:62 +#: harddrake/data.pm:142 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Multimediako beste gailu batzuk" -#: harddrake/data.pm:63 +#: harddrake/data.pm:151 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Soinu-txartela" -#: harddrake/data.pm:64 +#: harddrake/data.pm:160 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Web kamera" -#: harddrake/data.pm:68 +#: harddrake/data.pm:174 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Prozesadoreak" -#: harddrake/data.pm:69 +#: harddrake/data.pm:183 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN moldagailuak" -#: harddrake/data.pm:70 +#: harddrake/data.pm:192 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernet txartela" -#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 -#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 +#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modema" -#: harddrake/data.pm:79 +#: harddrake/data.pm:217 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL moldagailuak" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:230 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:82 +#: harddrake/data.pm:239 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Zubiak eta sistema-kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687 +#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 #: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 +#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sagua" -#: harddrake/data.pm:90 +#: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Kontrol-palanka" -#: harddrake/data.pm:92 +#: harddrake/data.pm:281 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:290 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA kontroladoreak" + +#: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:308 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:317 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:326 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "USB portuak" + +#: harddrake/data.pm:335 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus kontroladoreak" -#: harddrake/data.pm:98 +#: harddrake/data.pm:344 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Eskanerra" -#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 +#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk" -#: harddrake/data.pm:114 +#: harddrake/data.pm:374 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "PUZ zk. " @@ -3266,22 +3274,22 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Autodetektatu" -#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227 +#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Ezezaguna|generikoa" -#: harddrake/v4l.pm:102 +#: harddrake/v4l.pm:105 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [hornitzaile asko]" -#: harddrake/v4l.pm:103 +#: harddrake/v4l.pm:106 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [hornitzaile asko]" -#: harddrake/v4l.pm:289 +#: harddrake/v4l.pm:309 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3295,37 +3303,37 @@ msgstr "" "sintonizadore- eta txartel-mota egokiak. Behar izanez gero, hautatu zure " "telebista-txartelaren parametroak." -#: harddrake/v4l.pm:292 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Txartel-modeloa:" -#: harddrake/v4l.pm:293 +#: harddrake/v4l.pm:313 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Sintonizadore-mota:" -#: harddrake/v4l.pm:294 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Kaptura-bufferren kopurua:" -#: harddrake/v4l.pm:294 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "mmap kapturentzako kaptura-bufferren kopurua" -#: harddrake/v4l.pm:296 +#: harddrake/v4l.pm:316 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "PLL ezarpena:" -#: harddrake/v4l.pm:297 +#: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Irrati-euskarria:" -#: harddrake/v4l.pm:297 +#: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "gaitu irrati-euskarria" @@ -3435,9 +3443,10 @@ msgstr "" #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199 -#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 +#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 +#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 +#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" @@ -3746,17 +3755,17 @@ msgstr "" "sartzeko eskatuko dizu. Ikus diskete hori sortzeko azken urratseko \n" "bigarren iradokizuna." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 -#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 +#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ez" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 +#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -3840,8 +3849,8 @@ msgstr "" "aurkeztutako interfazea instalazioan erabiltzen denaren antzekoa da." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 -#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -3917,7 +3926,7 @@ msgstr "" "ordu-zerbitzari bat instalatuko dizu eta sare lokaleko beste makina \n" "batzuetatik ere erabili ahal izango duzu." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" @@ -4346,17 +4355,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Errepikatu" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizatua" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Gorde pakete-hautapena" @@ -4417,11 +4426,9 @@ msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012 -#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 -#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 -#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 -#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 +#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 +#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" @@ -4456,7 +4463,7 @@ msgstr "" "aukeratutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"%s\" abortatzeko." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalatu" @@ -5087,7 +5094,7 @@ msgid "authentication" msgstr "autentifikazioa" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" @@ -5227,7 +5234,7 @@ msgstr "" "kargatu ahal izateko!" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 #: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -5562,8 +5569,8 @@ msgstr "" "dela zure sisteman instalatuta dagoena, botoian klik egin eta\n" "beste kontrolatzaile bat hauta dezakezu." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960 -#: install_steps_interactive.pm:977 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Soinu-txartela" @@ -5693,12 +5700,12 @@ msgstr "" "baduzu, konfigurazio hau berrikustea komeni zaizu." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" @@ -5708,7 +5715,7 @@ msgstr "Ordu-zona" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaze grafikoa" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Telebista-txartela" @@ -5718,27 +5725,27 @@ msgstr "Telebista-txartela" msgid "ISDN card" msgstr "ISDN txartela" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Segurtasun-maila" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Suebakia" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Abioko kargatzailea" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" @@ -5793,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "%s ere formateatu behar duzu" -#: install_any.pm:404 +#: install_any.pm:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5816,7 +5823,7 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude zerbitzari hauek instalatu nahi dituzula?\n" -#: install_any.pm:425 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5829,17 +5836,17 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude pakete hauek kendu nahi dituzula?\n" -#: install_any.pm:820 +#: install_any.pm:818 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" -#: install_any.pm:824 +#: install_any.pm:822 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" -#: install_any.pm:836 +#: install_any.pm:834 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5848,12 +5855,12 @@ msgstr "" "Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " "defcfg=floppy'' aginduarekin" -#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847 +#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" -#: install_any.pm:988 +#: install_any.pm:987 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitu hala ere?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" @@ -6444,12 +6451,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: install_steps.pm:241 +#: install_steps.pm:242 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" -#: install_steps.pm:406 +#: install_steps.pm:407 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6462,7 +6469,7 @@ msgstr "" "Probatu CD-ROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\" erabiliz.\n" -#: install_steps.pm:535 +#: install_steps.pm:533 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" @@ -6680,8 +6687,8 @@ msgstr "Jarraitu hala ere?" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875 -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 +#: install_steps_interactive.pm:1021 #, c-format msgid "not configured" msgstr "konfiguratu gabe" @@ -6703,7 +6710,7 @@ msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." #: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" #: install_steps_interactive.pm:143 @@ -6776,7 +6783,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE konfiguratzen" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Ez dago partizio erabilgarririk" @@ -6959,15 +6966,10 @@ msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" #: install_steps_interactive.pm:727 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" - -#: install_steps_interactive.pm:733 -#, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" -#: install_steps_interactive.pm:754 +#: install_steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6988,7 +6990,7 @@ msgstr "" "\n" "Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" -#: install_steps_interactive.pm:775 +#: install_steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." @@ -6996,173 +6998,176 @@ msgstr "" "Mandrakelinux web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda " "lortzeko..." -#: install_steps_interactive.pm:780 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" -#: install_steps_interactive.pm:794 +#: install_steps_interactive.pm:788 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko..." -#: install_steps_interactive.pm:798 +#: install_steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Ezin da %s ispiluarekin kontaktatu" -#: install_steps_interactive.pm:798 +#: install_steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Berriro saiatu nahi duzu?" -#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: install_steps_interactive.pm:829 +#: install_steps_interactive.pm:823 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: install_steps_interactive.pm:837 +#: install_steps_interactive.pm:831 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900 -#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925 -#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1663 +#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 +#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 +#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1572 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992 -#: install_steps_interactive.pm:1003 +#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 +#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947 +#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" -#: install_steps_interactive.pm:938 +#: install_steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Inprimagailurik ez" -#: install_steps_interactive.pm:980 +#: install_steps_interactive.pm:974 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:976 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" msgstr "" -"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela konfiguratzeko" +"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" soinu-" +"txartela konfiguratzeko" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ez da detektatu soinu-txartelik. Probatu \"harddrake\" instalazioa egin " "ondoren" -#: install_steps_interactive.pm:1004 +#: install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaze grafikoa" -#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025 +#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sarea eta Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1026 +#: install_steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy-ak" -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1021 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfiguratuta" -#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050 +#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktibatuta" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desgaituta" -#: install_steps_interactive.pm:1064 +#: install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1068 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s - %s" -#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta" -#: install_steps_interactive.pm:1089 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?" -#: install_steps_interactive.pm:1147 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Ezarri root-aren pasahitza eta sareko autentifikazio-metodoak" -#: install_steps_interactive.pm:1148 +#: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: install_steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Pasahitz hau laburregia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 +#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikazioa" -#: install_steps_interactive.pm:1194 +#: install_steps_interactive.pm:1188 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen..." -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1198 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7175,12 +7180,12 @@ msgstr "" "Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n" "BootX edo beste baliabideren bat erabili beharko duzu makina abiarazteko" -#: install_steps_interactive.pm:1210 +#: install_steps_interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "aboot erabili nahi duzu?" -#: install_steps_interactive.pm:1213 +#: install_steps_interactive.pm:1207 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7189,17 +7194,17 @@ msgstr "" "Errorea aboot instalatzean, \n" "instalazioa egitera behartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" -#: install_steps_interactive.pm:1224 +#: install_steps_interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" -#: install_steps_interactive.pm:1231 +#: install_steps_interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1230 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7217,7 +7222,7 @@ msgstr "" " Gero, idatzi: shut-down\n" "Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi beharko zenuke." -#: install_steps_interactive.pm:1249 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7226,22 +7231,22 @@ msgstr "" "Segurtasun-maila honetan, administratzaileak soilik du Windows partizioko " "fitxategiak atzitzeko eskubidea." -#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" -#: install_steps_interactive.pm:1286 +#: install_steps_interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Sartu beste diskete bat kontrolatzaile-diskorako" -#: install_steps_interactive.pm:1288 +#: install_steps_interactive.pm:1282 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7252,12 +7257,12 @@ msgstr "" "\n" "Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1309 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" -#: install_steps_interactive.pm:1317 +#: install_steps_interactive.pm:1311 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7379,562 +7384,572 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Berriro bidali" -#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 +#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "txekiarra (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 +#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 #, c-format msgid "German" msgstr "alemana" -#: keyboard.pm:139 +#: keyboard.pm:163 #, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "espainiarra" -#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "finlandiarra" -#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "French" msgstr "frantsesa" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "norvegiarra" -#: keyboard.pm:144 +#: keyboard.pm:168 #, c-format msgid "Polish" msgstr "poloniarra" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Russian" msgstr "errusiarra" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "suediarra" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Erresuma Batuko teklatua" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Estatu Batuetako teklatua" -#: keyboard.pm:151 +#: keyboard.pm:175 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "albaniarra" -#: keyboard.pm:152 +#: keyboard.pm:176 #, c-format msgid "Armenian (old)" msgstr "armeniarra (zaharra)" -#: keyboard.pm:153 +#: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "armeniarra (idazmakina)" -#: keyboard.pm:154 +#: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armeniarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:155 +#: keyboard.pm:179 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "arabiarra" -#: keyboard.pm:156 +#: keyboard.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" -#: keyboard.pm:158 +#: keyboard.pm:182 #, c-format msgid "Belgian" msgstr "belgikarra" -#: keyboard.pm:159 +#: keyboard.pm:183 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "bengaliarra" -#: keyboard.pm:160 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bulgariarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:161 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bulgariarra (BDS)" -#: keyboard.pm:162 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brasildarra (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:165 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "bosniarra" -#: keyboard.pm:166 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "bielorrusiarra" -#: keyboard.pm:167 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" msgstr "suitzarra (diseinu alemana)" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" msgstr "suitzarra (diseinu frantsesa)" -#: keyboard.pm:170 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "txekiarra (QWERTY)" -#: keyboard.pm:172 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "German (no dead keys)" msgstr "alemana (letra zaharkiturik ez)" -#: keyboard.pm:173 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:174 +#: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "Danish" msgstr "daniarra" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (Estatu Batuak)" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Dvorak (norvegiarra)" + +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (norvegiarra)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (suediarra)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:203 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "estoniarra" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "georgiarra (diseinu \"latinoa\")" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Greek" msgstr "grekoa" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Greek (polytonic)" msgstr "grekoa (politonikoa)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "gujeratiarra" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi-koa" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "hungariarra" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "kroaziarra" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Irish" msgstr "irlandarra" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Israeli" msgstr "israeldarra" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "israeldarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Iranian" msgstr "irandarra" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "islandiarra" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Italian" msgstr "italiarra" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoniarra 106 tekla" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreako teklatua" -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kyrgyz keyboard" +msgstr "Erresuma Batuko teklatua" + +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "latinamerikarra" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "laostarra" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "letoniarra" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "malayalama" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "mazedoniarra" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmartarra (Birmania)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongoliarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "maltarra (Erresuma Batua)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "maltarra (AEB)" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "holandarra" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "oriya" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "poloniarra (qwerty diseinua)" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "poloniarra (qwertz diseinua)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "portugesa" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadarra (Quebec)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:253 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "errumaniarra (qwertz)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "errumaniarra (qwerty)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "errusiarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norvegiarra)" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (suediarra/finlandiarra)" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "esloveniarra" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "eslovakiarra (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "eslovakiarra (QWERTY)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbiarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "siriarra" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "siriarra (fonetikoa)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "tamila (ISCII-diseinua)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "tamila (Idazmakina-diseinua)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandiako teklatua" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tadjikistango teklatua" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turkiarra (tradizionala \"F\" modeloa)" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainarra" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estatu Batuetako teklatua (nazioartekoa)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:281 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "uzbekistandarra (zirilikoa)" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugoslaviarra (latinoa)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Eskuineko Alt tekla" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Bi Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "BlokMaius tekla" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt eta Maius teklak batera" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\" tekla" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Bi Kontrol teklak batera" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Bi Alt teklak batera" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Ezkerreko Maius tekla" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Eskuineko Maius tekla" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Ezkerreko Alt tekla" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Ezkerreko Kontrol tekla" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Eskuineko Kontrol tekla" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7945,7 +7960,7 @@ msgstr "" "tekla-konbinazioa hauta dezakezu hemen\n" "(adib.: latinoa edo ez-latinoa)" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7956,1144 +7971,1144 @@ msgstr "" "Instalazioa egiten ari zaren bitartean, eskuineko \n" "kontrol-tekla erabili beharko duzu teklatuz aldatzeko." -#: lang.pm:151 +#: lang.pm:153 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua eta Barbuda" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:175 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilla herbeheretarrak" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:177 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:178 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" -#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa amerikarra" -#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:184 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia Herzegovina" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamak" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet uhartea" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos Keeling uharteak" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Afrika Erdiko Errepublika" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suitza" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Boli Kosta" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook uharteak" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Txile" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "China" msgstr "Txina" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolonbia" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas uhartea" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Zipre" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibuti" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominika" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikar Errepublika" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Aljeria" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekuador" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Mendebaldeko Sahara" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 #: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espainia" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe uharteak" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 +#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guyana frantsesa" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Ginea" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekuatore Ginea" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Ginea Bissau" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "Txina (Hong Kong)" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard eta McDonald uharteak" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroazia" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "India" msgstr "India" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonia" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kanbodia" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Komoroak" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts eta Nevis" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Iparraldekoa)" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaiman uharteak" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libano" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Luzia" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxenburgo" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libia" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall uharteak" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonia" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinika" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Maurizio" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivak" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozanbike" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Berria" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk uhartea" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Zeelanda Berria" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia frantsesa" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ginea Berria" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinak" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Errumania" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Errusia" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon uharteak" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelleak" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovakia" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome eta Principe" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Siria" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turk eta Caico uharteak" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Txad" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Ekialdeko Timor" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turkia" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad eta Tobago" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikanoa" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Birjina uharteak (britainiarrak)" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Birjina uharteak (amerikarrak)" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis eta Futuna" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia eta Montenegro" -#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Hegoafrika" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" -#: lang.pm:985 +#: lang.pm:1004 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" @@ -9108,7 +9123,7 @@ msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" @@ -9283,9 +9298,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592 -#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609 -#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" @@ -9440,17 +9455,17 @@ msgstr "bat ere ez" msgid "No mouse" msgstr "Sagurik gabe" -#: mouse.pm:515 +#: mouse.pm:514 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Probatu sagua" -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:516 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Sagua aktibatzeko," -#: mouse.pm:518 +#: mouse.pm:517 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MUGITU GURPILA!" @@ -9490,12 +9505,12 @@ msgstr "Sagem (pppoa-rekin) usb" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (dhcp-rekin) usb" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konektatu Internetekin" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9506,7 +9521,7 @@ msgstr "" "Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n" "Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "ADSL konexio-mota:" @@ -9561,12 +9576,17 @@ msgstr "CUPS zerbitzaria" msgid "Echo request (ping)" msgstr "Oihartzun-eskaera (ping):" -#: network/drakfirewall.pm:125 +#: network/drakfirewall.pm:65 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format msgid "No network card" msgstr "Sare-txartelik ez" -#: network/drakfirewall.pm:146 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9581,7 +9601,7 @@ msgstr "" "Suebaki-soluzio ahaltsua eskuratu ahal izateko, kontsultatu\n" "MandrakeSecurity suebaki banaketa espezializatua." -#: network/drakfirewall.pm:152 +#: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9594,12 +9614,12 @@ msgstr "" "Aurrera jarraitu arretik, egiaztatu Sareko/Interneteko sarbidea\n" "drakconnect-ekin konfiguratu duzula." -#: network/drakfirewall.pm:169 +#: network/drakfirewall.pm:175 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Zein zerbitzutara konektatu nahi duzu Internet bidez?" -#: network/drakfirewall.pm:170 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -9610,7 +9630,7 @@ msgstr "" "Adibidez: 139/tcp 139/udp.\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus /etc/services." -#: network/drakfirewall.pm:176 +#: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -9625,51 +9645,50 @@ msgstr "" "\n" "Ataka-bitarte bat ere zehatz dezakezu (adib.: 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:186 +#: network/drakfirewall.pm:192 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Dena (suebakirik ez)" -#: network/drakfirewall.pm:188 +#: network/drakfirewall.pm:194 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Beste ataka batzuk" -#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437 +#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Ez dago zerrendan - editatu eskuz" -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "Ez dakit" -#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609 -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:624 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Eskuz" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466 -#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837 -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 +#: network/netconnect.pm:475 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Eskuzko aukera" @@ -9730,12 +9749,12 @@ msgstr "IP automatikoa (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Gainerako munduko protokoloa" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9744,102 +9763,102 @@ msgstr "" "Gainerako munduko protokoloa \n" "D kanalik ez (linea alokatuak)" -#: network/netconnect.pm:146 +#: network/netconnect.pm:147 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB modema" -#: network/netconnect.pm:147 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modema" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modema" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:150 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modema" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Eskuzko TCP/IP konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA LLC" msgstr "PPPOA LLC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "PPPOA VC" msgstr "PPPOA VC" -#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Script-ean oinarritua" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalean oinarritua" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -9913,32 +9932,32 @@ msgstr "" "\n" "Jarraitzeko, sakatu \"%s\"." -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796 +#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konexioaren konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Txartelaren IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Txartelaren mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Txartelaren S/I" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Txartelaren S/I_0" @@ -9953,12 +9972,12 @@ msgstr "Txartelaren S/I_1" msgid "Your personal phone number" msgstr "Zure telefono-zenbakia" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" @@ -9973,76 +9992,71 @@ msgstr "Hornitzailearen 1. dns (aukerakoa)" msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Hornitzailearen 2. dns (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Markatzeko modua" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424 -#: standalone/drakconnect:484 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 +#: standalone/drakconnect:495 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Konexioaren abiadura" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803 -#: standalone/drakconnect:461 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 +#: standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804 -#: standalone/drakconnect:462 +#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 +#: standalone/drakconnect:472 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Kontuaren pasahitza" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650 -#: network/netconnect.pm:835 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Hautatu konfiguratu behar den sare-interfazea:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379 -#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Sareko gailua" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Kanpoko ISDN modema" -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470 -#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Sentitzen dugu, 2.4 nukleoak edo berriagoak soilik onartzen ditugu." - -#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Select a device !" msgstr "Hautatu gailu bat!" -#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397 -#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423 -#: network/netconnect.pm:434 +#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Nolako txartela duzu?" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10057,33 +10071,34 @@ msgstr "" "\n" "PCMCIA txartela baduzu, txartelaren \"irq\" eta \"io\" jakin behar dituzu.\n" -#: network/netconnect.pm:402 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: network/netconnect.pm:402 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortatu" -#: network/netconnect.pm:408 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Hauetako zein da zure ISDN txartela?" -#: network/netconnect.pm:423 +#: network/netconnect.pm:419 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142 +#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokoloa" -#: network/netconnect.pm:434 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10092,13 +10107,13 @@ msgstr "" "Hautatu zure hornitzailea.\n" "Zerrendan ez badago, aukeratu 'Zerrendatu gabe'." -#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542 -#: network/netconnect.pm:690 +#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Hornitzailea:" -#: network/netconnect.pm:451 +#: network/netconnect.pm:450 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10107,117 +10122,122 @@ msgstr "" "Zure modema ez du onartzen sistemak.\n" "Begiratu //www.linmodems.org gunean" -#: network/netconnect.pm:463 +#: network/netconnect.pm:462 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Hautatu konfiguratu behar den modema:" -#: network/netconnect.pm:511 +#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Sentitzen dugu, 2.4 nukleoak edo berriagoak soilik onartzen ditugu." + +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." -#: network/netconnect.pm:540 +#: network/netconnect.pm:539 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Hautatu zure hornitzailea:" -#: network/netconnect.pm:569 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Deitzeko kontuaren aukerak" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Konexio-izena" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefono-zenbakia" -#: network/netconnect.pm:574 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Saio-hasierako ID" -#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622 +#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Deitzeko IP parametroak" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP parametroak" -#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 #: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816 +#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 #: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Azpisare-maskara" -#: network/netconnect.pm:606 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Deitzeko DNS parametroak" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:610 +#: network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinu-izena:" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801 -#: standalone/drakconnect:934 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 +#: standalone/drakconnect:947 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802 -#: standalone/drakconnect:935 +#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Ezarri ostalari-izena IPtik" -#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336 +#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Atebidea" -#: network/netconnect.pm:626 +#: network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Atebidearen IP helbidea" -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Hautatu zure ADSL hornitzailea" -#: network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:699 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10228,32 +10248,32 @@ msgstr "" "Disketetik edo Windows partiziotik har dezakezu, edo saltatu,\n" "eta gero egiteko utzi." -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Erabili disketea" -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Erabili nire Windows partizioa" -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Egin geroago" -#: network/netconnect.pm:730 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Firmwarea kopiatzeak huts egin du. %s fitxategia ez da aurkitu" -#: network/netconnect.pm:737 +#: network/netconnect.pm:729 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Firmwarea behar bezala kopiatu da" -#: network/netconnect.pm:752 +#: network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10266,22 +10286,22 @@ msgstr "" "%s\n" "orritik eta kopiatu mgmt.o /usr/share/speedtouch direktorioan" -#: network/netconnect.pm:805 +#: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:806 +#: network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:808 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Kapsulatzea:" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10294,7 +10314,12 @@ msgstr "" "\n" "Kontrolatzaile bat aurkituko duzu hemen: http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:852 +#: network/netconnect.pm:829 +#, c-format +msgid "Manually load a driver" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:844 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10306,7 +10331,7 @@ msgstr "" "Dagoen konfigurazioa mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" "Ondorengo eremuak aldatzen badituzu, konfigurazioa gainidatzi egingo da." -#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10315,17 +10340,17 @@ msgstr "" "Sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:879 +#: network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf ostalari-izenaren bereizmena" -#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "%s sareko gailua konfiguratzen (%s kontrolatzailea)" -#: network/netconnect.pm:881 +#: network/netconnect.pm:873 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10334,7 +10359,7 @@ msgstr "" "Protokolo hauek erabil daitezke ethernet konexioa konfiguratzeko. Hautatu " "erabili nahi duzuna" -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10345,89 +10370,89 @@ msgstr "" "Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" "bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:914 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Esleitu ostalari-izena DHCP helbidetik" -#: network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:915 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330 -#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 +#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Sare-maskara" -#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412 +#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat erosoa)" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Sareko Hotplugging-a" -#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Abiarazi abioan" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP bezeroa" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:608 +#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:621 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:939 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "Abisua: %s IP helbidea erreserbatua izaten da!" -#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Sartu haririk gabeko parametroak txartel honentzat:" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378 +#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Lan egiteko modua" -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Sare-izena (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Sareko ID" -#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Eragiketa-maiztasuna" -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sentikortasun-atalasea" -#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bit-abiadura (b/s)" -#: network/netconnect.pm:992 +#: network/netconnect.pm:984 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10436,7 +10461,7 @@ msgstr "" "Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: network/netconnect.pm:996 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10445,12 +10470,12 @@ msgstr "" "Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M " "adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira." -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10472,17 +10497,17 @@ msgstr "" "dezakezu\n" "automatikoa, finkoa edo desaktibatuta." -#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentazioa" -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Iwconfig komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10498,12 +10523,12 @@ msgstr "" "Informazioa lortzeko, ikus iwpconfig(8) eskuliburuko orrialdea." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Iwspy komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1027 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10523,12 +10548,12 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea." -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Iwpriv komandoko argumentu estrak" -#: network/netconnect.pm:1036 +#: network/netconnect.pm:1028 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10559,7 +10584,7 @@ msgstr "" "\n" "Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea." -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1055 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10568,19 +10593,19 @@ msgstr "" "Ethernet sare-moldagailurik ez da detektatu zure sisteman.\n" "Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Aukeratu sare-interfazea" -#: network/netconnect.pm:1068 +#: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" "Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko." -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10593,69 +10618,69 @@ msgstr "" "esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu." -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1085 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Azkenik, zure DNS zerbitzariko IP helbideak idatz ditzakezu." -#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933 +#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Ostalari-izena (aukerakoa)" -#: network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:1097 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS zerbitzaria 1" -#: network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS zerbitzaria 2" -#: network/netconnect.pm:1099 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS zerbitzaria 3" -#: network/netconnect.pm:1100 +#: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Bilaketa-domeinua" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1093 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Lehenespen gisa, ostalari-izen osotik (guztiz kualifikatutik) ezarriko da " "bilaketa-domeinua" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Atebidea (adib. %s)" -#: network/netconnect.pm:1104 +#: network/netconnect.pm:1096 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Atebide-gailua" -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1105 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS zerbitzariaren helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611 +#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1121 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " @@ -10664,17 +10689,17 @@ msgstr "" "Idatzi Zeroconf ostalari-izen bat, hots, zure makinak sareko beste makinei " "itzuliko diena:" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1122 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf ostalari-izena" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf ostalari-izenak ez du izan behar punturik." -#: network/netconnect.pm:1143 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10685,32 +10710,32 @@ msgstr "" "Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1137 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Interneteko konexioa" -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1155 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da. Berrabiarazi nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: network/netconnect.pm:1183 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10721,27 +10746,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1191 +#: network/netconnect.pm:1188 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" -#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Konexioa probatzen..." -#: network/netconnect.pm:1215 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain." -#: network/netconnect.pm:1217 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10750,7 +10775,7 @@ msgstr "" "Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n" "Saiatu konexioa birkonfiguratzen." -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10759,7 +10784,7 @@ msgstr "" "Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" "ostalari-izena aldatzeagatik arazorik ez izateko." -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10770,7 +10795,7 @@ msgstr "" "Probatu konexioak net_monitor edo mcc bitartez. Konexioa ez badabil," "beharbada konfigurazioa berriro abiarazi beharko duzu." -#: network/netconnect.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:1245 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10782,7 +10807,7 @@ msgstr "" "Hautatu 'Ados' zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu 'Utzi' Internet " "eta Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10847,12 +10872,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, or eth1 kable-konexioentzat, \n" "\t\tippp+ isdn konexioentzat.\n" -#: network/tools.pm:205 +#: network/tools.pm:165 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Sartu disketea" -#: network/tools.pm:206 +#: network/tools.pm:166 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10861,22 +10886,22 @@ msgstr "" "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean, erro-direktorioan %s duena eta " "sakatu '%s'" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:167 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Errorea disketea atzitzean. %s gailua ezin da muntatu." -#: partition_table.pm:644 +#: partition_table.pm:645 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "muntatzeak huts egin du: " -#: partition_table.pm:749 +#: partition_table.pm:750 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Partizio hedaturik ez da onartzen plataforma honetan" -#: partition_table.pm:767 +#: partition_table.pm:768 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10887,17 +10912,17 @@ msgstr "" "Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio " "hedatuen ondoan gera dadin." -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:855 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s" -#: partition_table.pm:856 +#: partition_table.pm:857 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Babeskopia txarra" -#: partition_table.pm:876 +#: partition_table.pm:877 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" @@ -11002,243 +11027,243 @@ msgstr "LPRng" msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 -#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 +#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modelo ezezaguna" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Inprimagailu lokala" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Urruneko inprimagailua" -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:34 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" -#: printer/main.pm:36 +#: printer/main.pm:37 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 +#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 #: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo ezezaguna" -#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 +#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Makina honetan konfiguratua" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " \\#%s ataka paraleloan" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", #%s USB inprimagailua" -#: printer/main.pm:342 +#: printer/main.pm:343 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB inprimagailua" -#: printer/main.pm:347 +#: printer/main.pm:348 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", funtzio anitzeko gailua #%s ataka paraleloan" -#: printer/main.pm:350 +#: printer/main.pm:351 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", funtzio anitzeko gailua ataka paralelo batean" -#: printer/main.pm:352 +#: printer/main.pm:353 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" -#: printer/main.pm:354 +#: printer/main.pm:355 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" -#: printer/main.pm:356 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", funtzio anitzeko gailua" -#: printer/main.pm:359 +#: printer/main.pm:360 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", %s(e)n inprimatzen" -#: printer/main.pm:361 +#: printer/main.pm:362 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " - \"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: printer/main.pm:363 +#: printer/main.pm:364 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: printer/main.pm:367 +#: printer/main.pm:368 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " - \"%s\" Windows zerbitzaria, \"%s\" partekatzea" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:372 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " - \"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: printer/main.pm:373 +#: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", %s komandoaren bidez" -#: printer/main.pm:388 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "#%s ataka paraleloa" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 #: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "#%s USB inprimagailua" -#: printer/main.pm:393 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB inprimagailua" -#: printer/main.pm:398 +#: printer/main.pm:399 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Funtzio anitzeko gailua #%s ataka paraleloan" -#: printer/main.pm:401 +#: printer/main.pm:402 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Funtzio anitzeko gailua ataka paralelo batean" -#: printer/main.pm:403 +#: printer/main.pm:404 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Funtzio anitzeko gailua - USB" -#: printer/main.pm:405 +#: printer/main.pm:406 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" -#: printer/main.pm:407 +#: printer/main.pm:408 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Funtzio anitzeko gailua" -#: printer/main.pm:410 +#: printer/main.pm:411 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "%s(e)n inprimatzen du" -#: printer/main.pm:412 +#: printer/main.pm:413 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: printer/main.pm:414 +#: printer/main.pm:415 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "\"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: printer/main.pm:418 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzaria, \"%s\" partekatzea" -#: printer/main.pm:422 +#: printer/main.pm:423 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua" -#: printer/main.pm:424 +#: printer/main.pm:425 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "%s komandoaren bidez" -#: printer/main.pm:426 +#: printer/main.pm:427 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URIa: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 #: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" -#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 #: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Sare lokala(k)" -#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "\"%s\" interfazea" -#: printer/main.pm:1089 +#: printer/main.pm:1090 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "%s sarea" -#: printer/main.pm:1091 +#: printer/main.pm:1092 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "%s ostalaria" -#: printer/main.pm:1120 +#: printer/main.pm:1121 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (%s ataka)" @@ -11307,8 +11332,8 @@ msgstr "Inprimagailua partekatzea ostalarietan/sareetan: " msgid "Custom configuration" msgstr "Konfigurazio pertsonalizatua" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 -#: standalone/scannerdrake:578 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Urruneko makinarik ez" @@ -11532,7 +11557,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Zerbitzaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" #: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Port" msgstr "Ataka" @@ -11561,7 +11586,7 @@ msgstr "Ataka" #: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 #: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 #: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:515 +#: standalone/printerdrake:522 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -12245,14 +12270,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" #: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 -#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418 -#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437 -#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 -#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 -#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 +#: standalone/harddrake2:166 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informazioa" @@ -12653,8 +12676,8 @@ msgstr "" msgid "Name of printer" msgstr "Inprimagailuaren izena" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 -#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 +#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" @@ -13215,10 +13238,10 @@ msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" #: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 #: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325 -#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 -#: standalone/printerdrake:508 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -13815,15 +13838,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Ezin izan dira %s firmware-fitxategiaren baimenak ezarri!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 -#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 -#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 +#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 +#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak." @@ -14983,7 +15006,7 @@ msgstr "" "Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" "informazio gehiago." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informazioa" @@ -15250,8 +15273,8 @@ msgstr "Joan gaur bertan <b>www.mandrakestore.com</b> gunera" msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" msgstr "Egin <b>MandrakeClub</b>-eko kide!" -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 -#: share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 +#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " @@ -15493,15 +15516,6 @@ msgstr "" msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" msgstr "<b>Egin MandrakeClub-eko kide!</b>" -#: share/advertising/dwd-07.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"Mandrake Club, such as:" -msgstr "" -"Baliatu MandrakeClub-eko kide eginez eskuratuko dituzun onura, produktu eta " -"zerbitzuez; hala nola:" - #: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 #: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format @@ -16125,17 +16139,17 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: standalone/drakTermServ:77 +#: standalone/drakTermServ:79 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Alferrikakoa terminal-zerbitzaririk gabe" -#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s(e)k erabiltzaile-izena behar du...\n" -#: standalone/drakTermServ:134 +#: standalone/drakTermServ:136 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -16144,79 +16158,74 @@ msgstr "" "%s: %s(e)k ostalari-izena behar du, eta MAC helbidea, IP, nbi-image, 0/1 " "THIN_CLIENTentzat, 0/1 Local Config-entzat...\n" -#: standalone/drakTermServ:141 +#: standalone/drakTermServ:143 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s(e)k ostalari-izena behar du...\n" -#: standalone/drakTermServ:153 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Root-a izan behar duzu konfigurazio-fitxategia irakurtzeko. \n" - -#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512 +#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 #: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "Ados" -#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 +#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Terminal-zerbitzariaren konfigurazioa" -#: standalone/drakTermServ:267 +#: standalone/drakTermServ:255 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Gaitu zerbitzaria" -#: standalone/drakTermServ:273 +#: standalone/drakTermServ:261 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Desgaitu zerbitzaria" -#: standalone/drakTermServ:281 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Abiarazi zerbitzaria" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: standalone/drakTermServ:275 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Gelditu zerbitzaria" -#: standalone/drakTermServ:295 +#: standalone/drakTermServ:283 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot disketea/ISO" -#: standalone/drakTermServ:299 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Saretik abiarazteko imajinak" -#: standalone/drakTermServ:305 +#: standalone/drakTermServ:293 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Gehitu/ezabatu erabiltzaileak" -#: standalone/drakTermServ:309 +#: standalone/drakTermServ:297 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Gehitu/ezabatu bezeroak" -#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Lehen aldiko morroia" -#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353 +#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s dm gisa definitua, gdm erabiltzailea gehitzen hemen: /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:359 +#: standalone/drakTermServ:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16257,22 +16266,22 @@ msgstr "" " e) Abioko diskete bat egin dezazun eskatu.\n" " f) Bezero arina bada, KDM berrabiarazteko eskatu.\n" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Bertan behera utzi morroia" -#: standalone/drakTermServ:416 +#: standalone/drakTermServ:404 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Gorde dhcpd konfigurazioa!" -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:432 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Erabili bezero arinak." -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:434 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -16286,35 +16295,35 @@ msgstr "" " Bezero 'astunek' beren CPU/RAM propioa erabiltzen dute, baina " "zerbitzariko fitxategi-sistemarekin." -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sinkronizatu bezeroaren X teklatu-ezarpenak zerbitzariarekin." -#: standalone/drakTermServ:465 +#: standalone/drakTermServ:453 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Nukleo guztietarako sareko abioko imajinak sortzen" -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 -#: standalone/drakTermServ:780 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:769 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Minutu batzuk beharko ditu." -#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490 +#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: standalone/drakTermServ:476 +#: standalone/drakTermServ:464 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Zerbitzariaren erabiltzaile-zerrenda eta bezero-zerrenda sinkronizatzen, " "root-a barne." -#: standalone/drakTermServ:496 +#: standalone/drakTermServ:484 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -16323,12 +16332,12 @@ msgstr "" "Bezero arinentzat egindako aldaketak gaitzeko, pantaila-kudeatzailea " "berrabiarazi behar da. Orain berrabiarazi nahi duzu?" -#: standalone/drakTermServ:531 +#: standalone/drakTermServ:519 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Terminal-zerbitzariaren sarrera" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:520 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16355,7 +16364,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf-en dagoena, gutxienez nukleo oso baterako etherboot " "imajinak sortu behar dituzu." -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:526 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16389,7 +16398,7 @@ msgstr "" " \tEra honetakoa izan daiteke diskorik gabeko bezero batentzako dhcpd." "conf sarrera tipikoa:" -#: standalone/drakTermServ:556 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16467,7 +16476,7 @@ msgstr "" "abiarazi \n" " behar duzu." -#: standalone/drakTermServ:576 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16498,7 +16507,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " \tSUBNET/MASK zure sarerako definitua." -#: standalone/drakTermServ:588 +#: standalone/drakTermServ:576 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16516,7 +16525,7 @@ msgstr "" " \tlaguntzen du fitxategi honetatik sistema-erabiltzaileak gehituz " "edo kenduz." -#: standalone/drakTermServ:592 +#: standalone/drakTermServ:580 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16533,7 +16542,7 @@ msgstr "" "lokalen hardwarea konfiguratzea onartuz, \n" " \tdrakTermServ-ek lagunduko dizu fitxategi horiek sortzen." -#: standalone/drakTermServ:597 +#: standalone/drakTermServ:585 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16568,7 +16577,7 @@ msgstr "" " gaitzen da. Makina bezeroa konfiguratutakoan, konfigurazio lokala \n" " desaktiba daiteke konfigurazio-fitxategiak galdu gabe." -#: standalone/drakTermServ:606 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16623,7 +16632,7 @@ msgstr "" "mkinitrd-net-ek\n" " \tbere imajinak jarriko ditu." -#: standalone/drakTermServ:627 +#: standalone/drakTermServ:615 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16654,62 +16663,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:662 +#: standalone/drakTermServ:650 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Abioko disketea" -#: standalone/drakTermServ:664 +#: standalone/drakTermServ:652 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Abioko ISO" -#: standalone/drakTermServ:666 +#: standalone/drakTermServ:654 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE imajina" -#: standalone/drakTermServ:735 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Nukleo-bertsio lehenetsia" -#: standalone/drakTermServ:762 +#: standalone/drakTermServ:751 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Sortu nukleo osoa -->" -#: standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:758 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nukleorik ez dago hautatuta!" -#: standalone/drakTermServ:772 +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Sortu NIC bakarra -->" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakTermServ:765 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Ez da NICrik hautatu!" -#: standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Sortu nukleo guztiak -->" -#: standalone/drakTermServ:787 +#: standalone/drakTermServ:776 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Ezabatu" -#: standalone/drakTermServ:794 +#: standalone/drakTermServ:783 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Ezabatu NBI guztiak" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakTermServ:870 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16720,27 +16729,27 @@ msgstr "" "ez direla berdinak adierazten du.\n" "Ezabatu/gehitu berriro erabiltzailea terminal-zerbitzarian, saioa hasteko." -#: standalone/drakTermServ:886 +#: standalone/drakTermServ:875 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:881 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Ezab erabiltzailea" -#: standalone/drakTermServ:928 +#: standalone/drakTermServ:917 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "mota: %s" -#: standalone/drakTermServ:932 +#: standalone/drakTermServ:921 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "konfigurazio lokala: %s" -#: standalone/drakTermServ:962 +#: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16749,67 +16758,67 @@ msgstr "" "Onartu hardware lokalaren\n" "konfigurazioa." -#: standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:960 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Saretik abiarazteko imajinarik ez da sortu!" -#: standalone/drakTermServ:989 +#: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Bezero arina" -#: standalone/drakTermServ:993 +#: standalone/drakTermServ:982 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Onartu bezero arinak" -#: standalone/drakTermServ:994 +#: standalone/drakTermServ:983 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Gehitu bezeroa -->" -#: standalone/drakTermServ:1008 +#: standalone/drakTermServ:997 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "mota: astuna" -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakTermServ:998 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "mota: arina" -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1005 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "konfigurazio lokala: faltsua" -#: standalone/drakTermServ:1017 +#: standalone/drakTermServ:1006 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "konfigurazio lokala: egiazkoa" -#: standalone/drakTermServ:1025 +#: standalone/drakTermServ:1014 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editatu bezeroa" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Desgaitu konfigurazio lokala" -#: standalone/drakTermServ:1058 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Ezabatu bezeroa" -#: standalone/drakTermServ:1067 +#: standalone/drakTermServ:1056 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd konfigurazioa..." -#: standalone/drakTermServ:1083 +#: standalone/drakTermServ:1072 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16819,69 +16828,79 @@ msgstr "" "dezaten. \n" "(service dm restart - kontsolan)" -#: standalone/drakTermServ:1123 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Bezero arinek ez dute funtzionatuko saio-hasiera automatikoarekin. Saio-" "hasiera automatikoa desgaitu?" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1128 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Bezero guztiek erabiliko dute %s" -#: standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1160 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Azpisarea:" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1167 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Sare-maskara:" -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakTermServ:1174 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Bideratzaileak:" -#: standalone/drakTermServ:1190 +#: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Azpisare-maskara:" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Difusio-helbidea:" -#: standalone/drakTermServ:1204 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeinu-izena:" -#: standalone/drakTermServ:1212 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Izen-zerbitzariak:" -#: standalone/drakTermServ:1223 +#: standalone/drakTermServ:1214 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP barrutiaren hasiera:" -#: standalone/drakTermServ:1224 +#: standalone/drakTermServ:1215 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP barrutiaren amaiera:" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1257 +#, c-format +msgid "Append TS Includes To Existing Config" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1259 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Idatzi konfigurazioa" + +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "dhcpd zerbitzariaren konfigurazioa" -#: standalone/drakTermServ:1277 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16892,114 +16911,104 @@ msgstr "" "zure sistematik atera dira.\n" "Nahi izanez gero alda ditzakezu." -#: standalone/drakTermServ:1280 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "IP helbideen pool dinamikoa:" -#: standalone/drakTermServ:1293 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Idatzi konfigurazioa" - -#: standalone/drakTermServ:1412 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Sartu diskete bat:" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakTermServ:1430 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" -#: standalone/drakTermServ:1418 +#: standalone/drakTermServ:1432 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketea atera dezakezu orain" -#: standalone/drakTermServ:1421 +#: standalone/drakTermServ:1435 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1440 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE imajina: %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1428 +#: standalone/drakTermServ:1442 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Errorea %s/%s idaztean" -#: standalone/drakTermServ:1437 +#: standalone/drakTermServ:1451 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO imajina %s da" -#: standalone/drakTermServ:1439 +#: standalone/drakTermServ:1453 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Zerbait gaizki irten da! - mkisofs instalatuta dago?" -#: standalone/drakTermServ:1459 +#: standalone/drakTermServ:1475 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "/etc/dhcpd.conf sortu behar duzu lehendabizi!" -#: standalone/drakTermServ:1620 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s pasahitz okerra terminal-zerbitzarian - berriro idazten...\n" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1647 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ez da erabiltzaile bat..\n" -#: standalone/drakTermServ:1639 +#: standalone/drakTermServ:1648 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s lehendik da terminal-zerbitzariko erabiltzailea\n" -#: standalone/drakTermServ:1641 +#: standalone/drakTermServ:1650 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Huts egin du %s terminal-zerbitzarira gehitzeak!\n" -#: standalone/drakTermServ:1643 +#: standalone/drakTermServ:1652 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s terminal-zerbitzarira gehitu da\n" -#: standalone/drakTermServ:1695 +#: standalone/drakTermServ:1698 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s ezabatuta...\n" -#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774 +#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s ez da aurkitu...\n" -#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720 -#: standalone/drakTermServ:1721 +#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 +#: standalone/drakTermServ:1724 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s lehendik ari da erabiltzen\n" -#: standalone/drakTermServ:1745 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Ezin da %s ireki!" - -#: standalone/drakTermServ:1802 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu" -#: standalone/drakTermServ:1959 +#: standalone/drakTermServ:1953 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfigurazioa aldatu egin da - clusternfs/dhcpd berrabiarazi?" @@ -17102,7 +17111,7 @@ msgstr "" "Instalazi automatikoko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" #: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:374 +#: standalone/scannerdrake:379 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Zorionak!" @@ -17146,7 +17155,7 @@ msgstr "zinta" msgid "No devices found" msgstr "Ez da gailurik aurkitu" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:152 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -17155,12 +17164,12 @@ msgstr "" "Erabiltzaileak parte hartu gabe saio interaktiboak egiteko aukera ematen " "duen Tcl script-lengoairen hedapen bat da Expect." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Gorde sistema honen pasahitza drakbackup konfigurazioan." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17169,7 +17178,7 @@ msgstr "" "Saio anitzeko CDan, lehen saioak bakarrik borratuko du CDRWa. Bestela, " "babeskopia bakoitza egin aurretik borratzen da CDRWa." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17178,7 +17187,7 @@ msgstr "" "Aukera honek aldatu diren fitxategiak gordeko ditu. Modu inkrementala edo " "diferentziala erabili, portaera ez da berdina izango." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17187,7 +17196,7 @@ msgstr "" "Babeskopia inkrementalak azken babeskopia egin zenetik aldatu edo sortu " "diren fitxategiak bakarrik kopiatzen ditu." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17196,7 +17205,7 @@ msgstr "" "Babeskopia diferentzialak jatorrizko 'oinarrizko' babeskopia egin zenetik " "aldatu edo sortu diren fitxategiak bakarrik gordetzen ditu." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " @@ -17206,7 +17215,7 @@ msgstr "" "posta-helbide bat izan behar du. Badabilen posta-zerbitzari bat zehaztu " "behar duzu." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -17215,7 +17224,7 @@ msgstr "" "Direktorio-zuhaitzaren hasierako .backupignore fitxategian dauden " "fitxategiak edo komodinak ez dira kopiatuko." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17227,7 +17236,7 @@ msgstr "" "Aukera hau gaitzen bada, babeskopia egindakoan kendu egingo dira disko " "gogorreko tar fitxategiak." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17238,7 +17247,7 @@ msgstr "" "Direktorioaren bide-izena erabili beharrean, zerbitzuaren bide-izenaren " "'modulu' izena erabiltzea komeni da." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -17247,27 +17256,27 @@ msgstr "" "Pertsonalizatuak nahi duzun eguna eta ordua zehazteko aukera ematen dizu. " "Beste aukerek run-parts erabiltzen dute /etc/crontab-en." -#: standalone/drakbackup:396 +#: standalone/drakbackup:326 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Ez da euskarririk hautatu cron eragiketarako." -#: standalone/drakbackup:400 +#: standalone/drakbackup:330 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Ez da bitarterik hautatu cron eragiketarako." -#: standalone/drakbackup:447 +#: standalone/drakbackup:377 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Bitarteko cron-a ez dago erabilgarri root-a ez denean" -#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ez da ez baliozko helbide elektronikoa ez erabiltzaile lokala!" -#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -17276,24 +17285,24 @@ msgstr "" "\"%s\" erabiltzaile lokala da, baina ez duzu smtp lokala hautatu; beraz, " "helbide elektroniko osoa erabili behar duzu!" -#: standalone/drakbackup:545 +#: standalone/drakbackup:475 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Baliozko erabiltzaileen zerrenda aldatu egin da; konfigurazio-fitxategia " "berridazten." -#: standalone/drakbackup:547 +#: standalone/drakbackup:477 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda zaharra:\n" -#: standalone/drakbackup:549 +#: standalone/drakbackup:479 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda berria:\n" -#: standalone/drakbackup:594 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17302,7 +17311,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup-en berri-ematea \n" -#: standalone/drakbackup:595 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17311,7 +17320,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup daemon-aren berri-ematea\n" -#: standalone/drakbackup:601 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17324,13 +17333,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 -#: standalone/drakbackup:752 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Guztizko progresioa" -#: standalone/drakbackup:678 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17343,42 +17352,42 @@ msgstr "" "Prozesu hau egina baduzu, seguru asko sarrera purgatu\n" " beharko duzu zerbitzariko authorized_keys-etik." -#: standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Beharbada gakoak sortzeko denbora pixka bat beharko du." -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Ezin da %s abiarazi." -#: standalone/drakbackup:711 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Pasahitz-eskaerarik ez %s(e)n %s atakan" -#: standalone/drakbackup:712 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Pasahitz okerra %s(e)n" -#: standalone/drakbackup:713 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Baimena ukatu da %s %s(e)ra transferitzean" -#: standalone/drakbackup:714 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Ezin du aurkitu %s %s(e)n" -#: standalone/drakbackup:718 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s(e)k ez du erantzuten" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17395,47 +17404,47 @@ msgstr "" "\n" "pasahitzik eskatu gabe." -#: standalone/drakbackup:766 +#: standalone/drakbackup:697 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "WebDAV urruneko gunea dagoeneko sinkronizatuta!" -#: standalone/drakbackup:770 +#: standalone/drakbackup:701 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "WebDAV transferentziak huts egin du!" -#: standalone/drakbackup:791 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Ez duzu CD-R/DVD-Rrik sartu!" -#: standalone/drakbackup:795 +#: standalone/drakbackup:726 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Ez dirudi euskarri grabagarria denik!" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Euskarri hau ezin da ezabatu!" -#: standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakbackup:771 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Beharbada denbora pixka bat beharko du euskarria borratzeko." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:829 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Baimen-arazoa CDa atzitzean." -#: standalone/drakbackup:925 +#: standalone/drakbackup:856 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Zintarik ez %s(e)n!" -#: standalone/drakbackup:1025 +#: standalone/drakbackup:956 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -17444,37 +17453,37 @@ msgstr "" "Babeskopien kuota gainditu egin da!\n" "%d MB erabili dira eta %d MB daude esleituta." -#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 +#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 +#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak..." -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbackup:1049 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:1153 +#: standalone/drakbackup:1084 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia..." -#: standalone/drakbackup:1154 +#: standalone/drakbackup:1085 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." -#: standalone/drakbackup:1159 +#: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Ez dago aldaketarik babeskopia egiteko!" -#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 +#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17485,7 +17494,7 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak %s bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1186 +#: standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17496,19 +17505,19 @@ msgstr "" " FTP konexio-arazoa: Zure babeskopia-fitxategiak ezin izan dira FTP bidez " "bidali.\n" -#: standalone/drakbackup:1187 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Errorea FTP bidez fitxategia bidaltzean. Zuzendu zure FTP konfigurazioa." -#: standalone/drakbackup:1189 +#: standalone/drakbackup:1120 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "FTP bidez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1206 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17519,7 +17528,7 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak CD bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1211 +#: standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17530,27 +17539,22 @@ msgstr "" "Drakbackup jarduerak zinta bidez:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1151 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Errorea posta bidaltzean. Berri emateko mezua ez da bidali." -#: standalone/drakbackup:1221 +#: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" -#: standalone/drakbackup:1249 +#: standalone/drakbackup:1180 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" -#: standalone/drakbackup:1455 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Ados'en" - -#: standalone/drakbackup:1484 +#: standalone/drakbackup:1393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17559,7 +17563,7 @@ msgstr "" "\n" "Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n" -#: standalone/drakbackup:1485 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" @@ -17567,36 +17571,36 @@ msgstr "" "Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " "ditzakete.\n" -#: standalone/drakbackup:1486 +#: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia (/etc direktorioa)" -#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 -#: standalone/drakbackup:1617 +#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Erabili babeskopia inkrementalak/diferentzialak (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak" -#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Erabili babeskopia diferentzialak" -#: standalone/drakbackup:1491 +#: standalone/drakbackup:1400 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1492 +#: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17605,172 +17609,177 @@ msgstr "" "Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" "ahal izango duzu." -#: standalone/drakbackup:1523 +#: standalone/drakbackup:1432 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." -#: standalone/drakbackup:1550 +#: standalone/drakbackup:1459 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" -#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1513 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Ados'en" + +#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: standalone/drakbackup:1668 +#: standalone/drakbackup:1577 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: standalone/drakbackup:1688 +#: standalone/drakbackup:1597 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Erabili sare-konexioa babeskopia egiteko" -#: standalone/drakbackup:1690 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Sareko metodoa:" -#: standalone/drakbackup:1694 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Erabili Expect SSHrekin" -#: standalone/drakbackup:1695 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Sortu/Transferitu SSHren babeskopia-gakoak" -#: standalone/drakbackup:1697 +#: standalone/drakbackup:1606 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferitu orain" -#: standalone/drakbackup:1699 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Beste gako batzuk (ez drakbackup-enak) badaude dagoeneko" -#: standalone/drakbackup:1702 +#: standalone/drakbackup:1611 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Ostalariaren izena edo IP helbidea." -#: standalone/drakbackup:1707 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Babeskopia ostalarian jartzeko direktorioa (edo modulua)" -#: standalone/drakbackup:1712 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" -#: standalone/drakbackup:1719 +#: standalone/drakbackup:1628 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Gogoratu pasahitza" -#: standalone/drakbackup:1735 +#: standalone/drakbackup:1644 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dituzu!" -#: standalone/drakbackup:1833 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Erabili CD-R/DVD-R babeskopiak egiteko" -#: standalone/drakbackup:1836 +#: standalone/drakbackup:1745 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Aukeratu CD/DVD gailua" -#: standalone/drakbackup:1841 +#: standalone/drakbackup:1750 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Aukeratu CD/DVD euskarriaren tamaina" -#: standalone/drakbackup:1848 +#: standalone/drakbackup:1757 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Saio anitzeko CDa" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW euskarria" -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1765 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borratu irakurri eta idazteko euskarria (1. saioa)" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borratu orain " -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1772 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW euskarria" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R euskarria" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM gailua" -#: standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:1807 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Ez duzu CD gailurik definitu!" -#: standalone/drakbackup:1945 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" -#: standalone/drakbackup:1948 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" -#: standalone/drakbackup:1954 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Ez errebobinatu zinta babeskopia egindakoan" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:1869 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borratu zinta babeskopia egin aurretik" -#: standalone/drakbackup:1966 +#: standalone/drakbackup:1875 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Egotzi zinta babeskopia egindakoan" -#: standalone/drakbackup:2033 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Adierazi zein direktoriotan gorde behar den:" -#: standalone/drakbackup:2037 +#: standalone/drakbackup:1946 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Gordetzeko direktorioa" -#: standalone/drakbackup:2042 +#: standalone/drakbackup:1951 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17779,312 +17788,312 @@ msgstr "" "Drakbackup-en gehienezko\n" " tamaina (MB)" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:2015 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2111 +#: standalone/drakbackup:2020 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "hourly" msgstr "orduero" -#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "daily" msgstr "egunero" -#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "weekly" msgstr "astero" -#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "monthly" msgstr "hilero" -#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "custom" msgstr "pertsonalizatua" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "January" msgstr "urtarrila" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "February" msgstr "otsaila" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "March" msgstr "martxoa" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "April" msgstr "apirila" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "May" msgstr "maiatza" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "June" msgstr "ekaina" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "July" msgstr "uztaila" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "August" msgstr "abuztua" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "September" msgstr "iraila" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "October" msgstr "urria" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "November" msgstr "azaroa" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "December" msgstr "abendua" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "igandea" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Monday" msgstr "astelehena" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "asteartea" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "asteazkena" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "osteguna" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Friday" msgstr "ostirala" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "larunbata" -#: standalone/drakbackup:2185 +#: standalone/drakbackup:2094 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Erabili daemon-a" -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2099 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Aukeratu babeskopiak egiteko maiztasuna" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2105 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Ezarpen pertsonalizatua/crontab sarrera:" -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2110 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minutua" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Ordua" -#: standalone/drakbackup:2209 +#: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Day" msgstr "Eguna" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2122 #, c-format msgid "Month" msgstr "Hilabetea" -#: standalone/drakbackup:2217 +#: standalone/drakbackup:2126 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Asteguna" -#: standalone/drakbackup:2223 +#: standalone/drakbackup:2132 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Aukeratu babeskopia egiteko euskarria." -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Ziurtatu cron daemon-a zerbitzuetan sartuta daukazula." -#: standalone/drakbackup:2231 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Kontuan izan orain sareko euskarri guztiek disko gogorra ere erabiltzen " "dutela." -#: standalone/drakbackup:2281 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Aukeratu konpresio-mota" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Erabili .backupignore fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:2287 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" -#: standalone/drakbackup:2293 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP posta-zerbitzaria:" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Ezabatu disko gogorreko tar fitxategiak beste euskarri batean babeskopia " "egin ondoren." -#: standalone/drakbackup:2338 +#: standalone/drakbackup:2247 #, c-format msgid "What" msgstr "Zer" -#: standalone/drakbackup:2343 +#: standalone/drakbackup:2252 #, c-format msgid "Where" msgstr "Non" -#: standalone/drakbackup:2348 +#: standalone/drakbackup:2257 #, c-format msgid "When" msgstr "Noiz" -#: standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakbackup:2262 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Aukera gehiago" -#: standalone/drakbackup:2366 +#: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Babeskopia-helburua ez dago konfiguratuta..." -#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 +#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup-en konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:2402 +#: standalone/drakbackup:2309 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2404 +#: standalone/drakbackup:2311 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "Euskarri guztietarako babeskopiak prestatzeko erabilitako disko gogorra" -#: standalone/drakbackup:2412 +#: standalone/drakbackup:2319 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Sarean zehar" -#: standalone/drakbackup:2420 +#: standalone/drakbackup:2327 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD-Ran" -#: standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Zinta-gailuan" -#: standalone/drakbackup:2468 +#: standalone/drakbackup:2374 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2469 +#: standalone/drakbackup:2375 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Lehenetsia erabiltzaile guztiak da)" -#: standalone/drakbackup:2481 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" -#: standalone/drakbackup:2482 +#: standalone/drakbackup:2388 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sistemaren babeskopia" -#: standalone/drakbackup:2484 +#: standalone/drakbackup:2390 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2419 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." -#: standalone/drakbackup:2585 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18093,7 +18102,7 @@ msgstr "" "\n" "Babeskopia-iturburuak: \n" -#: standalone/drakbackup:2586 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18102,7 +18111,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sistema-fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2588 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18111,7 +18120,7 @@ msgstr "" "\n" "- Erabiltzailearen fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2590 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18120,7 +18129,7 @@ msgstr "" "\n" "- Bestelako fitxategiak:\n" -#: standalone/drakbackup:2592 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18129,12 +18138,12 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2593 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tMugatu disko-erabilera %s MBra\n" -#: standalone/drakbackup:2596 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18143,17 +18152,17 @@ msgstr "" "\n" "- Ezabatu disko gogorreko tar fitxategiak babeskopia egin ondoren.\n" -#: standalone/drakbackup:2600 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "NO" msgstr "EZ" -#: standalone/drakbackup:2601 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "YES" msgstr "BAI" -#: standalone/drakbackup:2602 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18162,22 +18171,22 @@ msgstr "" "\n" "- Grabatu CDan" -#: standalone/drakbackup:2603 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2604 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " gailua: %s" -#: standalone/drakbackup:2605 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (saio anitzekoa)" -#: standalone/drakbackup:2606 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18186,12 +18195,12 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde gailu honetako zintan: %s" -#: standalone/drakbackup:2607 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tBorratu=%s" -#: standalone/drakbackup:2610 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18200,7 +18209,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gorde %s bidez ostalarian: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2611 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18209,7 +18218,7 @@ msgstr "" "\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" "\t\t bide-izena: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2612 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18218,42 +18227,42 @@ msgstr "" "\n" "- Aukerak:\n" -#: standalone/drakbackup:2613 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tBabeskopietan erabili tar soilik\n" -#: standalone/drakbackup:2619 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tErabili .backupignore fitxategiak\n" -#: standalone/drakbackup:2620 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tBidali mezua %s(r)i\n" -#: standalone/drakbackup:2621 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\t%s SMTP zerbitzaria erabiltzen\n" -#: standalone/drakbackup:2623 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18262,47 +18271,47 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon-a, %s bidea:\n" -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disko gogorra.\n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Zinta \n" -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-FTP bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-SSH bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-rsync bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-webdav bidezko sarea.\n" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik 'Morroia'n edo 'Aurreratua'n.\n" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18311,27 +18320,27 @@ msgstr "" "Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Leheneratu sistema-fitxategiak.\n" -#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - data honetatik: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2644 +#: standalone/drakbackup:2550 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Leheneratu erabiltzaile-fitxategiak: \n" -#: standalone/drakbackup:2649 +#: standalone/drakbackup:2555 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Leheneratu bestelako fitxategiak: \n" -#: standalone/drakbackup:2830 +#: standalone/drakbackup:2736 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18340,131 +18349,131 @@ msgstr "" "Hondatutako datuen zerrenda:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2832 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." -#: standalone/drakbackup:2842 +#: standalone/drakbackup:2748 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" -#: standalone/drakbackup:2863 +#: standalone/drakbackup:2769 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak " -#: standalone/drakbackup:2864 +#: standalone/drakbackup:2770 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " -#: standalone/drakbackup:2987 +#: standalone/drakbackup:2889 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " -#: standalone/drakbackup:3015 +#: standalone/drakbackup:2917 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " "bakarrik dira garrantzitsuak)" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3000 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Aukeratu leheneratzeko data:" -#: standalone/drakbackup:3135 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Leheneratu disko gogorretik" -#: standalone/drakbackup:3137 +#: standalone/drakbackup:3039 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" -#: standalone/drakbackup:3141 +#: standalone/drakbackup:3043 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Babeskopiak dituen direktorioa" -#: standalone/drakbackup:3194 +#: standalone/drakbackup:3097 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" -#: standalone/drakbackup:3196 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Beste euskarri bat" -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakbackup:3104 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Leheneratu sistema" -#: standalone/drakbackup:3202 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" -#: standalone/drakbackup:3203 +#: standalone/drakbackup:3106 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Leheneratu bestelakoak" -#: standalone/drakbackup:3205 +#: standalone/drakbackup:3108 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" -#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Leheneratzeko helburuko bide-izena" -#: standalone/drakbackup:3212 +#: standalone/drakbackup:3115 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" -#: standalone/drakbackup:3214 +#: standalone/drakbackup:3117 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." -#: standalone/drakbackup:3298 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "Bilatu beharreko fitxategi-izeneko testu-zatia (kate hutsa denekin bat " "etortzeko):" -#: standalone/drakbackup:3301 +#: standalone/drakbackup:3204 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Bilatu babeskopiak" -#: standalone/drakbackup:3320 +#: standalone/drakbackup:3223 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu..." -#: standalone/drakbackup:3324 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Leheneratu hautatutakoak" -#: standalone/drakbackup:3458 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18473,7 +18482,7 @@ msgstr "" "Egin klik data/orduan, babeskopia-fitxategiak ikusteko.\n" "Klik egitean Ktrl sakatuz, hainbat fitxategi hautatuko dituzu." -#: standalone/drakbackup:3464 +#: standalone/drakbackup:3368 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18482,7 +18491,7 @@ msgstr "" "Leheneratu hautatutako\n" "katalogo-sarrera" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3377 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18491,17 +18500,17 @@ msgstr "" "Leheneratu hautatutako\n" "fitxategiak" -#: standalone/drakbackup:3550 +#: standalone/drakbackup:3454 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Babeskopia-fitxategirik ez da aurkitu %s(e)n." -#: standalone/drakbackup:3563 +#: standalone/drakbackup:3467 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Leheneratu CDtik" -#: standalone/drakbackup:3563 +#: standalone/drakbackup:3467 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18510,17 +18519,17 @@ msgstr "" "Sartu %s bolumen-etiketa duen CDa\n" " /mnt/cdrom muntatze-puntuko CD unitatean" -#: standalone/drakbackup:3565 +#: standalone/drakbackup:3469 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CDaren etiketa ez da zuzena. Diskoaren etiketa %s da." -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3479 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Leheneratu zintatik" -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3479 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18529,220 +18538,220 @@ msgstr "" "Sartu %s bolumen-etiketa duen zinta\n" " %s zinta-unitatearen gailuan" -#: standalone/drakbackup:3577 +#: standalone/drakbackup:3481 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Zintaren etiketa ez da zuzena. Zintaren etiketa %s da." -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Leheneratu sare bidez" -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Leheneratu sare-protokoloaren bidez: %s" -#: standalone/drakbackup:3589 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Ostalari-izena" -#: standalone/drakbackup:3590 +#: standalone/drakbackup:3494 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ostalariaren bide-izena edo modulua" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Pasahitza behar da" -#: standalone/drakbackup:3603 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" -#: standalone/drakbackup:3606 +#: standalone/drakbackup:3510 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Ostalari-izena behar da" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3515 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Bide-izena edo modulua behar da" -#: standalone/drakbackup:3624 +#: standalone/drakbackup:3528 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Fitxategiak leheneratuta..." -#: standalone/drakbackup:3627 +#: standalone/drakbackup:3531 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Leheneratzeak huts egin du..." -#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 +#: standalone/drakbackup:3549 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s ez da berreskuratu..." -#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 +#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Leheneratu beharreko fitxategiak bilatu" -#: standalone/drakbackup:3885 +#: standalone/drakbackup:3752 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak" -#: standalone/drakbackup:3894 +#: standalone/drakbackup:3760 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" -#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 +#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Leheneratu katalogotik" -#: standalone/drakbackup:3921 +#: standalone/drakbackup:3785 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Ezin da aurkitu leheneratzeko moduko babeskopiarik...\n" -#: standalone/drakbackup:3922 +#: standalone/drakbackup:3786 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Egiaztatu %s bide-izen zuzena dela" -#: standalone/drakbackup:3923 +#: standalone/drakbackup:3787 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " eta CDa unitatean dagoela" -#: standalone/drakbackup:3925 +#: standalone/drakbackup:3789 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" "Babeskopiak muntatu ezin den euskarrian daude - Erabili Katalogoa " "leheneratzeko" -#: standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." -#: standalone/drakbackup:3946 +#: standalone/drakbackup:3810 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Arakatu leheneratze-biltegi berria." -#: standalone/drakbackup:3947 +#: standalone/drakbackup:3811 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Leheneratzeko ituburu-direktorioa" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:3847 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Leheneratzearen progresioa" -#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 #: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: standalone/drakbackup:4099 +#: standalone/drakbackup:3954 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Egin babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 +#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" -#: standalone/drakbackup:4277 +#: standalone/drakbackup:4075 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4102 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." -#: standalone/drakbackup:4344 +#: standalone/drakbackup:4142 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4347 +#: standalone/drakbackup:4145 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4350 +#: standalone/drakbackup:4148 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" -#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 +#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Guztizko progresioa" -#: standalone/drakbackup:4381 +#: standalone/drakbackup:4177 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Fitxategiak FTB bidez bidaltzen" -#: standalone/drakbackup:4384 +#: standalone/drakbackup:4180 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: standalone/drakbackup:4455 +#: standalone/drakbackup:4250 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" -#: standalone/drakbackup:4460 +#: standalone/drakbackup:4255 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4486 +#: standalone/drakbackup:4281 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Morroiaren konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4491 +#: standalone/drakbackup:4286 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurazio aurreratua" -#: standalone/drakbackup:4496 +#: standalone/drakbackup:4291 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ikusi konfigurazioa" -#: standalone/drakbackup:4500 +#: standalone/drakbackup:4295 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ikus azken egunkari-erregistroa" -#: standalone/drakbackup:4505 +#: standalone/drakbackup:4300 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Egin babeskopia orain" -#: standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18751,7 +18760,7 @@ msgstr "" "Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" "egin klik 'Morroia'n edo 'Aurreratua'n." -#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 +#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -18766,9 +18775,10 @@ msgstr "Abioko grafikoaren gai-hautapena" msgid "System mode" msgstr "Sistema modua" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitxategia" @@ -18778,7 +18788,7 @@ msgstr "/_Fitxategia" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 #: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" @@ -19114,7 +19124,7 @@ msgstr "Zerbitzaria:" msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: standalone/drakclock:212 +#: standalone/drakclock:214 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -19132,17 +19142,17 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailu)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Atebidea:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfazea:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Itxaron" @@ -19172,7 +19182,7 @@ msgstr "Ostalari-izena: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Konfiguratu ostalari-izena..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" @@ -19182,8 +19192,8 @@ msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguratu sare lokala..." -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 +#: standalone/drakconnect:244 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" @@ -19193,118 +19203,107 @@ msgstr "Aplikatu" msgid "Manage connections" msgstr "Kudeatu konexioak" -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 -#: standalone/drakconnect:576 +#: standalone/drakconnect:218 #, c-format -msgid "TCP/IP" -msgstr "TCP/IP" +msgid "Device selected" +msgstr "Gailua hautatuta" -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 -#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 +#: standalone/drakconnect:314 #, c-format -msgid "Account" -msgstr "Kontua" +msgid "IP configuration" +msgstr "IP konfigurazioa" -#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 -#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 -#, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "Haririk gabe" - -#: standalone/drakconnect:344 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS zerbitzariak" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Bilaketa-domeinua" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:367 #, c-format msgid "static" msgstr "estatikoa" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:367 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:482 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Fluxu-kontrola" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:494 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Linea-bukaera" -#: standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Erabili blokeo-fitxategia" - -#: standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:505 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Modemaren denbora-muga" -#: standalone/drakconnect:500 +#: standalone/drakconnect:509 +#, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Erabili blokeo-fitxategia" + +#: standalone/drakconnect:511 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Markatu aurretik, itxaron deitzeko tonua izan arte" -#: standalone/drakconnect:503 +#: standalone/drakconnect:514 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Okupatuta, itxaron" -#: standalone/drakconnect:507 +#: standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Modem-soinua" -#: standalone/drakconnect:508 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Gaitu" -#: standalone/drakconnect:508 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desgaitu" -#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Euskarri-klasea" -#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Moduluaren izena" -#: standalone/drakconnect:560 +#: standalone/drakconnect:573 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Mac Address" -#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Buseko kokalekua" -#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -19313,17 +19312,17 @@ msgstr "" "Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " "hardwarea konfiguratzeko tresna." -#: standalone/drakconnect:638 +#: standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Kendu sare-interfaze bat" -#: standalone/drakconnect:642 +#: standalone/drakconnect:655 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Hautatu kendu behar den sare-interfazea:" -#: standalone/drakconnect:666 +#: standalone/drakconnect:679 #, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -19334,53 +19333,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:668 +#: standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "\"%s\" sare-interfazea behar bezala ezabatu da" -#: standalone/drakconnect:685 +#: standalone/drakconnect:698 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "IPrik ez" -#: standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:699 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Maskararik ez" -#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "up" msgstr "gora" -#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "down" msgstr "behera" -#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Konektatuta" -#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Konektatu gabe" -#: standalone/drakconnect:730 +#: standalone/drakconnect:743 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Deskonektatu..." -#: standalone/drakconnect:730 +#: standalone/drakconnect:743 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Konektatu..." -#: standalone/drakconnect:759 +#: standalone/drakconnect:772 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19389,17 +19388,17 @@ msgstr "" "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " "ariko da" -#: standalone/drakconnect:775 +#: standalone/drakconnect:788 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desaktibatu orain" -#: standalone/drakconnect:775 +#: standalone/drakconnect:788 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktibatu orain" -#: standalone/drakconnect:783 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19408,27 +19407,27 @@ msgstr "" "Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" "Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: standalone/drakconnect:797 +#: standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: standalone/drakconnect:809 +#: standalone/drakconnect:822 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "%s moldagailua: %s" -#: standalone/drakconnect:818 +#: standalone/drakconnect:831 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Abioko protokoloa" -#: standalone/drakconnect:819 +#: standalone/drakconnect:832 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: standalone/drakconnect:855 +#: standalone/drakconnect:868 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19437,7 +19436,8 @@ msgstr "" "Interfaze hau ez da oraindik konfiguratu.\n" "Exekutatu Mandrake kontrol-zentroko \"Gehitu interfaze bat\" laguntzailea" -#: standalone/drakconnect:910 +#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:923 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -19446,32 +19446,32 @@ msgstr "" "Ez duzu Interneteko konexiorik konfiguratuta.\n" "Exekutatu kontrol-zentroko \"Interneterako sarbidea\"." -#: standalone/drakconnect:918 +#: standalone/drakconnect:931 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: standalone/drakconnect:936 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Hirugarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: standalone/drakconnect:958 +#: standalone/drakconnect:971 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: standalone/drakconnect:959 +#: standalone/drakconnect:972 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Interneterako sarbidea" -#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Konexio-mota: " -#: standalone/drakconnect:964 +#: standalone/drakconnect:977 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Egoera:" @@ -19502,82 +19502,82 @@ msgstr "Aldaketa egin da, dm zerbitzua berrabiarazi nahi duzu?" msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: standalone/drakfloppy:82 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "abioko disketea sortzea" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakfloppy:84 #, c-format msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: standalone/drakfloppy:86 +#: standalone/drakfloppy:87 #, c-format msgid "Device" msgstr "Gailua" -#: standalone/drakfloppy:92 +#: standalone/drakfloppy:93 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "Nukleo-bertsioa" -#: standalone/drakfloppy:107 +#: standalone/drakfloppy:108 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: standalone/drakfloppy:121 +#: standalone/drakfloppy:122 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "Hobespen aurreratuak" -#: standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: standalone/drakfloppy:143 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Mkinitrd aukerako argumentuak" -#: standalone/drakfloppy:145 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format msgid "force" msgstr "behartu" -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "jaramonik ez raid moduluei" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format msgid "if needed" msgstr "behar izanez gero" -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakfloppy:149 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" -#: standalone/drakfloppy:151 +#: standalone/drakfloppy:152 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "Gehitu modulua" -#: standalone/drakfloppy:160 +#: standalone/drakfloppy:161 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Kendu modulua" -#: standalone/drakfloppy:295 +#: standalone/drakfloppy:296 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Egiaztatu euskarri bat badagoela %s gailuan" -#: standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:302 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -19586,22 +19586,22 @@ msgstr "" "Ez dago euskarririk edo %s gailua idazketaren kontra babestuta dago.\n" "Sar ezazu bat." -#: standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:306 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Ezin da sardetu: %s" -#: standalone/drakfloppy:308 +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Disketea sortu da" -#: standalone/drakfloppy:308 +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "Abioko disketea behar bezala sortu da\n" -#: standalone/drakfloppy:311 +#: standalone/drakfloppy:312 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -20372,22 +20372,22 @@ msgstr "Ezarpen pertsonalizatuak eta sistemakoak" msgid "Editable" msgstr "Editagarria" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bide-izena" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -20447,9 +20447,10 @@ msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" msgid "Delete selected rule" msgstr "Ezabatu hautatutako araua" +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 #: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -20459,47 +20460,47 @@ msgstr "Editatu" msgid "Edit current rule" msgstr "Editatu uneko araua" -#: standalone/drakperm:242 +#: standalone/drakperm:246 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: standalone/drakperm:252 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format msgid "Read" msgstr "Irakurtzeko" -#: standalone/drakperm:253 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format msgid "Write" msgstr "Idatzi" -#: standalone/drakperm:257 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" -#: standalone/drakperm:261 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "bit itsaskorra" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -20508,52 +20509,52 @@ msgstr "" "Direktorioan erabiltzen da:\n" " direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:268 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:268 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: standalone/drakperm:265 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:265 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako" -#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "User :" msgstr "Erabiltzailea:" -#: standalone/drakperm:285 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format msgid "Group :" msgstr "Taldea:" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: standalone/drakperm:290 +#: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!" -#: standalone/drakperm:300 +#: standalone/drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide-izenaren hautapena" -#: standalone/drakperm:320 +#: standalone/drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietatea" @@ -20710,6 +20711,8 @@ msgstr "ez" msgid "yes" msgstr "bai" +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words #: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" @@ -21030,7 +21033,7 @@ msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Bihurtu nukleoaren mezua \"isil\" lehenespenez" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:462 +#: standalone/draksplash:464 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Oharra" @@ -21050,22 +21053,23 @@ msgstr "hautatu imajina" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash gaia gordetzen..." -#: standalone/draksplash:443 +#: standalone/draksplash:445 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Progresio-barraren kolorea hautatzea" -#: standalone/draksplash:462 +#: standalone/draksplash:464 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Aurrena irudi-fitxategi bat aukeratu behar duzu!" -#: standalone/draksplash:467 +#: standalone/draksplash:469 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Aurrebista sortzen..." -#: standalone/draksplash:512 +#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: standalone/draksplash:515 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s BootSplash (%s) aurrebista" @@ -21107,7 +21111,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetektatu" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detekzioa egiten" @@ -21188,7 +21192,7 @@ msgid "UPS devices" msgstr "UPS gailuak" #: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -21218,7 +21222,7 @@ msgstr "Arauak" msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Level" msgstr "Maila" @@ -21528,9 +21532,9 @@ msgid "config setup" msgstr "konfigurazio-instalazioa" #: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conn %default" -msgstr "conn %lehenetsia" +msgstr "conn %default" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format @@ -23008,42 +23012,43 @@ msgstr "" "kontrolatzailearen ahalmen bereziak (grabatzeko gaitasuna eta/edo DVD " "euskarria)" -#: standalone/harddrake2:36 +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma programa-errorea" -#: standalone/harddrake2:36 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "PUZ honek Cyrix 6x86 Coma programa-errorea baduen ala ez" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid familia" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "PUZaren familia (adib.: 6, i686 klasea adierazteko)" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid maila" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "cpuid instrukzioaren bidez lor daitekeen informazio-maila" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Maiztasuna (MHz)" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -23053,57 +23058,68 @@ msgstr "" "PUZaren maiztasuna MHz-tan (Megahhertz horiek PUZak segundoko exekuta " "dezakeen instrukzio-kopuru gisa har daitezke lehen hurbilketa batean)" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "gailuaren azalpena ematen du eremu honek" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gailu-fitxategi zaharra" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gailu-izen estatiko zaharra erabili da dev paketean" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "devfs gailu berria" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "nukleoaren devfs-k sortutako gailu-izen dinamiko berria" -#: standalone/harddrake2:46 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modulua" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "gailua maneiatzen duen GNU/Linux nukleoaren modulua" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Sortu partizio berria" + +#: standalone/harddrake2:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "prozesadorearen zenbakia" + +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Banderak" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "PUZ-banderen berri eman du nukleoak" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv programa-errorea" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -23114,47 +23130,57 @@ msgstr "" "eta ez dute lortzen behar bezalako doitasuna koma mugikorreko zatiketetan " "(FDIV)" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPU badago" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" "prozesadoreak koprozesadore aritmetiko bat duela esan nahi du baiezkoak" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "koprozesadore aritmetikoak salbuespen-bektore bat gehituta duela esan nahi " "du baiezkoak" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f programa-errorea" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "hasierako pentium-ek programa-errore asko zituzten eta blokeatu egiten ziren " "FOOF bytecode deskodetzean" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Saiatu berriro" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt instrukzioaren programa-errorea" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -23163,113 +23189,123 @@ msgstr "" "i486DX-100 txip zahar batzuk ezin dira behar bezala berrabiarazi \"halt\" " "instrukzioa erabili ondoren" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskete-formatua" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "unitateak onartutako diskete-formatuak" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "PUZaren azpi-belaunaldia" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "hardware-gailuaren klasea" -#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 #: standalone/printerdrake:212 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modeloa" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "disko gogorraren modeloa" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "PUZaren belaunaldia (adib.: 8, PentiumIII adierazteko, ...)" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modeloaren izena" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "PUZaren hornitzailearen izen ofiziala" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Botoi-kopurua" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "saguaren botoi-kopurua" -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "PUZaren izena" -#: standalone/harddrake2:64 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "sareko inprimagailuaren ataka" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prozesadorearen IDa" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "prozesadorearen zenbakia" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Eman formatua partizioei" + +#: standalone/harddrake2:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "prozesadorearen zenbakia" + +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modeloaren urratsa" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "PUZaren stepping-a (azpi-modeloaren (belaunaldiaren) zenbakia)" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "sagua konektatutako bus-mota" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "gailuaren hornitzailearen izena" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "prozesadorearen hornitzailearen izena" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Idazketaren aurkako babesa" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " @@ -23280,50 +23316,51 @@ msgstr "" "du memoria-orriaren mailan, nukleoak erabiltzailearen memoria atzi ez dezan " "kontrolik gabe (programa-erroreen aurkako babesa da)" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 +#. -PO: please keep all "/" charaters !!! +#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Aukerak" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 +#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Laguntza" -#: standalone/harddrake2:89 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Autodetektatu _inprimagailuak" -#: standalone/harddrake2:90 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Autodetektatu _modemak" -#: standalone/harddrake2:91 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak" -#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Irten" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Eremuen azalpena" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake-ren laguntza" -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -23332,7 +23369,7 @@ msgstr "" "Eremuen azalpena:\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -23341,22 +23378,23 @@ msgstr "" "Behin gailua hautatutakoan, gailuari buruzko informazioa ikusi ahal izango " "duzu eskuineko markoan bistaratutako eremuetan (\"Informazioa\")" -#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" -#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Honi buruz..." -#: standalone/harddrake2:122 +#: standalone/harddrake2:128 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Harddrake-ri buruz" -#: standalone/harddrake2:124 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" @@ -23371,37 +23409,37 @@ msgstr "" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:141 +#: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 %s bertsioa" -#: standalone/harddrake2:157 +#: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Detektatutako hardwarea" -#: standalone/harddrake2:162 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Konfiguratu modulua" -#: standalone/harddrake2:169 +#: standalone/harddrake2:175 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:222 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: standalone/harddrake2:217 +#: standalone/harddrake2:223 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: standalone/harddrake2:235 +#: standalone/harddrake2:241 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -23409,22 +23447,22 @@ msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." -#: standalone/harddrake2:286 +#: standalone/harddrake2:295 #, c-format msgid "secondary" msgstr "bigarren mailakoa" -#: standalone/harddrake2:286 +#: standalone/harddrake2:295 #, c-format msgid "primary" msgstr "lehen mailakoa" -#: standalone/harddrake2:294 +#: standalone/harddrake2:303 #, c-format msgid "burner" msgstr "grabagailua" -#: standalone/harddrake2:294 +#: standalone/harddrake2:303 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -23555,7 +23593,7 @@ msgstr "bilatu" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Zure egunkari-erregistroak ikusteko tresna" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" @@ -23750,27 +23788,27 @@ msgstr "Sagu-probatzea" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Probatu sagua:" -#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 +#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Sarearen monitorea" -#: standalone/net_monitor:91 +#: standalone/net_monitor:92 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estatistika orokorrak" -#: standalone/net_monitor:94 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Bat-batekoa" -#: standalone/net_monitor:94 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Average" msgstr "Batez bestekoa" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -23779,7 +23817,7 @@ msgstr "" "Bidaltzeko\n" "abiadura:" -#: standalone/net_monitor:96 +#: standalone/net_monitor:97 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -23788,7 +23826,7 @@ msgstr "" "Jasotzeko\n" "abiadura:" -#: standalone/net_monitor:99 +#: standalone/net_monitor:100 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -23797,37 +23835,37 @@ msgstr "" "Konexio\n" "denbora: " -#: standalone/net_monitor:121 +#: standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Itxaron, konexioa probatzen..." -#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Internetetik deskonektatzen " -#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Internetekin konektatzen " -#: standalone/net_monitor:193 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Internetetik deskonektatzeak huts egin du." -#: standalone/net_monitor:194 +#: standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Internetetik deskonektatu da." -#: standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Konexioa osatu da." -#: standalone/net_monitor:197 +#: standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -23836,42 +23874,42 @@ msgstr "" "Konexioak huts egin du.\n" "Egiaztatu zure konfigurazioa Mandrake-ren kontrol-zentroan." -#: standalone/net_monitor:295 +#: standalone/net_monitor:299 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Kolore-konfigurazioa" -#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 +#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 #, c-format msgid "sent: " msgstr "bidalita: " -#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 +#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 #, c-format msgid "received: " msgstr "jasota: " -#: standalone/net_monitor:357 +#: standalone/net_monitor:361 #, c-format msgid "average" msgstr "batez bestekoa" -#: standalone/net_monitor:360 +#: standalone/net_monitor:364 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Neurri lokala" -#: standalone/net_monitor:392 +#: standalone/net_monitor:396 #, c-format msgid "transmitted" msgstr "transmitituta" -#: standalone/net_monitor:393 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "received" msgstr "jasota" -#: standalone/net_monitor:411 +#: standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -23880,17 +23918,17 @@ msgstr "" "Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " "ariko da" -#: standalone/net_monitor:417 +#: standalone/net_monitor:421 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Deskonektatu %s" -#: standalone/net_monitor:417 +#: standalone/net_monitor:421 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Konektatu %s" -#: standalone/net_monitor:422 +#: standalone/net_monitor:426 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Ez dago Interneteko konexiorik konfiguratuta" @@ -23982,62 +24020,66 @@ msgstr "Konexio-mota" msgid "Server Name" msgstr "Zerbitzari-izena" -#: standalone/printerdrake:225 +#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Gehitu inprimagailua" -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Gehitu inprimagailu berria sisteman" -#: standalone/printerdrake:227 +#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:230 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Ezarri lehenetsi gisa" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:230 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Ezarri hautatutako inprimagailua lehenetsi gisa" -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Editatu hautatutako inprimagailua" -#: standalone/printerdrake:231 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Ezabatu hautatutako inprimagailua" -#: standalone/printerdrake:233 +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Freskatu zerrenda" -#: standalone/printerdrake:235 +#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Konfiguratu CUPS" -#: standalone/printerdrake:235 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Konfiguratu CUPS inprimatzeko sistema" -#: standalone/printerdrake:521 +#: standalone/printerdrake:528 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Egileak: " -#: standalone/printerdrake:527 +#: standalone/printerdrake:534 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "Inprimagailu-kudeaketa \n" @@ -24071,17 +24113,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain." -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Eskaner berrien bila..." -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..." @@ -24221,17 +24263,22 @@ msgstr "Instalatu firmware-a honentzat:" msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Instalatu firmware-fitxategia %s(r)entzat" -#: standalone/scannerdrake:282 +#: standalone/scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "Ezin izan da instalatu %s-rentzako firmware fitxategia!" + +#: standalone/scannerdrake:287 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Behar bezala instalatu da %s(r)en firmware-fitxategia" -#: standalone/scannerdrake:292 +#: standalone/scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s ez da onartzen" -#: standalone/scannerdrake:297 +#: standalone/scannerdrake:302 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -24240,33 +24287,33 @@ msgstr "" "%s printerdrake bidez konfiguratu behar da.\n" "Printerdrake %s kontrol-zentroko Hardwarea sekziotik abiaraz dezakezu." -#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 -#: standalone/scannerdrake:338 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 +#: standalone/scannerdrake:343 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Automatikoki detektatu ataka erabilgarriak" -#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Hautatu zure %s konektatutako gailua" -#: standalone/scannerdrake:304 +#: standalone/scannerdrake:309 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Oharra: paraleloko atakak ezin dira automatikoki detektatu)" -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 +#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "choose device" msgstr "aukeratu gailua" -#: standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Eskanerren bila..." -#: standalone/scannerdrake:375 +#: standalone/scannerdrake:380 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -24277,7 +24324,7 @@ msgstr "" "Orain dokumentuak eskanea ditzakezu aplikazioen menuko Multimedia/Irudiak " "saileko \"XSane\" edo \"Kooka\" aplikazioaren bidez." -#: standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:404 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -24290,7 +24337,7 @@ msgstr "" "%s\n" "erabilgarri daude zure sisteman.\n" -#: standalone/scannerdrake:400 +#: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -24303,42 +24350,42 @@ msgstr "" "%s\n" "erabilgarri dago zure sisteman.\n" -#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 +#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n" -#: standalone/scannerdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:425 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Bilatu eskaner berriak" -#: standalone/scannerdrake:426 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Gehitu eskanerra eskuz" -#: standalone/scannerdrake:433 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak" -#: standalone/scannerdrake:439 +#: standalone/scannerdrake:444 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Eskanerrak partekatzea" -#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Urruneko makina guztiak" -#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 +#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Makina hau" -#: standalone/scannerdrake:550 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -24347,7 +24394,7 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko " "makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik." -#: standalone/scannerdrake:551 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -24356,34 +24403,34 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki " "makina honetan erabilgarri egongo diren." -#: standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:559 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" -#: standalone/scannerdrake:556 +#: standalone/scannerdrake:561 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: " -#: standalone/scannerdrake:570 +#: standalone/scannerdrake:575 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan" -#: standalone/scannerdrake:573 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: " -#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 -#: standalone/scannerdrake:822 +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 +#: standalone/scannerdrake:827 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" -#: standalone/scannerdrake:601 +#: standalone/scannerdrake:606 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -24391,55 +24438,55 @@ msgid "" msgstr "" "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" -#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 +#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gehitu ostalaria" -#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 +#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editatu hautatutako ostalaria" -#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Kendu hautatutako ostalaria" -#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 -#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 -#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 -#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 +#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 +#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 +#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 +#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:" -#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 +#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:" -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 +#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n" -#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" -#: standalone/scannerdrake:750 +#: standalone/scannerdrake:755 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Urruneko eskanerren erabilera" -#: standalone/scannerdrake:751 +#: standalone/scannerdrake:756 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:" -#: standalone/scannerdrake:908 +#: standalone/scannerdrake:913 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -24450,32 +24497,32 @@ msgstr "" "\n" "saned paketea instalatu nahi duzu?" -#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 +#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean." -#: standalone/service_harddrake:58 +#: standalone/service_harddrake:62 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n" -#: standalone/service_harddrake:59 +#: standalone/service_harddrake:63 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ezabatuta dago\n" -#: standalone/service_harddrake:62 +#: standalone/service_harddrake:66 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:63 +#: standalone/service_harddrake:67 #, c-format msgid "- %s was added\n" -msgstr "" +msgstr "- %s erantsi da\n" -#: standalone/service_harddrake:107 +#: standalone/service_harddrake:126 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwarea probatzen ari da" @@ -24580,22 +24627,22 @@ msgstr "Instalatu eguneratzeak" msgid "Exit install" msgstr "Irten instalaziotik" -#: ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1084 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Zuzena da?" -#: ugtk2.pm:1203 +#: ugtk2.pm:1212 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Zabaldu zuhaitza" -#: ugtk2.pm:1204 +#: ugtk2.pm:1213 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Tolestu zuhaitza" -#: ugtk2.pm:1205 +#: ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" @@ -24777,40 +24824,20 @@ msgstr "" "nabigatzeko tresna-multzoa" #~ msgid "" -#~ "Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" -#~ "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" -#~ "compliance under the \"LSB\" group selection." +#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use." #~ msgstr "" -#~ "2.6 serieko nukleoaren eta LSB runtime proben arteko bateraezintasuna\n" -#~ "dela eta, 2.4 serieko nukleoa instalatuko da lehenetsi gisa, \"LSB\" \n" -#~ "talde-hautapenaren arabera betetzen dela ziurtatzeko." +#~ "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." #~ msgid "" -#~ "The free download version does not include commercial software, and " -#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " -#~ "and video cards (such as ATI(r) and NVIDIA(r))." +#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." #~ msgstr "" -#~ "Doan deskargatzeko bertsioak ez du software komertzialik, eta horregatik, " -#~ "agian ez du funtzionatuko hainbat modemekin (adib., ADSL eta RTC " -#~ "batzuekin) edo hainbat bideo-txartelekin (adib., ATI® eta NVIDIA®)." - -#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" -#~ msgstr "Hornitzailearen 1. dns (aukerakoa)" - -#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" -#~ msgstr "Hornitzailearen 2. dns (aukerakoa)" - -#~ msgid "Ethernet Card" -#~ msgstr "Ethernet txartela" - -#~ msgid "DHCP Client" -#~ msgstr "DHCP bezeroa" +#~ "NFS edo Samba-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Bistaratu" +#~ msgid "The package %s is going to be removed." +#~ msgstr "%s paketea kenduko da" -#~ msgid "Display configuration" -#~ msgstr "Bistaratu konfigurazioa" +#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n" +#~ msgstr "Root-a izan behar duzu konfigurazio-fitxategia irakurtzeko. \n" -#~ msgid "XawTV isn't installed!" -#~ msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" +#~ msgid "Can't open %s!" +#~ msgstr "Ezin da %s ireki!" |