summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 19:27:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 19:27:40 +0000
commit1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283 (patch)
treebc0b1acf0d3fe2d5f5e2052d79ca36a1e81e7cbc /perl-install/share/po/es.po
parent1f445c49c911fb32d27bb40fe59496c8f885a5d9 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar
drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po34097
1 files changed, 17693 insertions, 16404 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 0aab1e092..866eec05c 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of es.po to Español
# spanish translation of DrakX
# Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A.
-# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002,2003.
+# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004.
# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-01 19:20-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-17 08:57-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,4057 +16,5388 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
+"Su llave USB no tiene particiones Windows (FAT) válidas.\n"
+"Para continuar necesitamos una (además es más estándar\n"
+"por lo que Usted podrá mover y acceder a sus archivos desde\n"
+"máquinas que corran Windows). Por favor, conecte una llave USB\n"
+"que contenga una partición Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
+"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo\n"
+"Mandrake \"live\" normal."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para "
-"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n"
+"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n"
+"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n"
+"en su directorio personal de manera transparente y también\n"
+"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n"
+"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n"
+"varios segundos antes de volver a detectar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
+"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tErase=%s"
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Volver a detectar llave USB"
+
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuar sin llave USB"
+
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La llave no se puede escribir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-"Los respaldos diferenciales sólo guardan los archivos que cambiaron o son "
-"nuevos desde el respaldo 'base' original."
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero "
+"ahora\n"
+"no se puede desconectar de manera segura.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
+"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "puerto de impresora de red"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Por favor, inserte un disquete:"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n"
+"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Configurando una llave USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
-"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
-"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?"
+"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la "
+"llave USB..."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Qué nombre de usuario"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el "
+"protector de pantalla"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?"
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configuración automática"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Restaurar la tabla de particiones"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Configurar nombre del host..."
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "En servidor CUPS \"%s\""
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
+"Continúe bajo su propio riesgo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuración posterior a la instalación"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
-"El nivel de seguridad corriente es %s\n"
-"Seleccione permisos para ver/editar"
+"Ocurrió un error:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n"
+"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n"
+"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n"
+"haga clic sobre el botón correspondiente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n"
+"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n"
+"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n"
+"para intentar dilucidar qué está ocurriendo."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Use \"%s\" en su lugar"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Simplemente reiniciar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tampoco se pueden transferir las impresoras configuradas con los archivos "
-"PPD provistos por sus fabricantes o con controladores CUPS nativos."
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Terminar dichos programas"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Sin soporte para CD-ROM"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Las siguientes impresoras\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"están conectadas directamente a su sistema"
+"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo de pasarela de red"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Preferencias avanzadas"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Método de red:"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Tarjeta Ethernet"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
-"a root."
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetros"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "no"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Detección automática"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaz:"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB o más"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Tipo de instalación"
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Seleccione un servidor X"
+
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuración multi-monitor"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n"
-"Intente volver a configurar su conexión."
+"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
+"¿Qué desea hacer?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "No se puede instalar paquete XFree: %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"
+
+#: Xconfig/card.pm:398
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Configuración de XFree"
+
+#: Xconfig/card.pm:400
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?"
+
+#: Xconfig/card.pm:434
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurar los monitores independientemente"
+
+#: Xconfig/card.pm:435
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usar extensión Xinerama"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"
+
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Conecte su impresora a un servidor Linux y permita que su(s) máquina(s) "
-"Windows se conecten al mismo como un cliente.\n"
-"\n"
-"¿Realmente desea continuar configurando esta impresora como lo está haciendo?"
+"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n"
+"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Error al escribir en el archivo %s"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Reportar resultado de verificación en syslog"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n"
+"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n"
+"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D."
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n"
-"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n"
-"la batería está casi descargada."
+"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n"
+"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuración de CUPS"
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Progreso total"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Tarjeta gráfica"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Desplazando"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Probar"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"¿Conservar los cambios?\n"
+"La configuración actual es:\n"
"\n"
-"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "sí"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elija un monitor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:119
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Bienvenido al asistente para la configuración de la red\n"
+"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que "
+"indica la frecuencia\n"
+"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la "
+"frecuencia de sincronización\n"
+"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n"
"\n"
-"Estamos a punto de configurar su conexión de red/Internet.\n"
-"Si no desea usar la detección automática, desmarque la casilla.\n"
+"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n"
+"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n"
+"puede dañar su monitor.\n"
+" En caso de duda, elija una configuración conservadora."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barrido horizontal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de barrido vertical"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colores (8 bits)"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil colores (15 bits)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Editar host seleccionado"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil colores (16 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
-"\n"
-"Ejemplos:\n"
-" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
-" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
-" ippp+ para una conexión RDSI.\n"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 billones de colores (32 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Búlgaro (fonético)"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Primera IP del rango de DHCP"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Tarjeta gráfica: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KB"
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opciones principales del cargador de arranque"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Probar la configuración"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "¿Desea probar la configuración?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
+
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=disp.]"
+"Ocurrió un error:\n"
+"%s\n"
+"Intente cambiar algunos parámetros"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Cinta"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Saliendo en %d segundos"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "¿Es esta la configuración correcta?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Buscando en la red ..."
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Distribución del teclado: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n"
-"directorio /etc."
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo de ratón: %s\n"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suizo (francés)"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Servidor FTP"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Cámara web"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Profundidad de color: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Tarjeta de sonido"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Resolución: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Buscando archivos para restaurar"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Controlador XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X al arrancar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
-"el comando \"%s <archivo>\".\n"
+"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n"
+"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivel %s\n"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n"
+"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de "
+"arrancar su computadora.\n"
+"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n"
+"\n"
+"¿Tiene Usted esta característica?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syriac (fonético)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espere, por favor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instalación del cargador de arranque en progreso"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n"
+"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que "
+"arranca (ej.: System Commander).\n"
+"\n"
+"¿Desde qué disco arranca?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "conectando a %s ..."
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primer sector del disco (MBR)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración "
-"de %s!\n"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Primer sector de la partición raíz"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configurando..."
+msgid "On Floppy"
+msgstr "En disquete"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los "
-"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n"
-"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de "
-"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de "
-"su tarjeta de TV si lo necesita."
+msgid "Skip"
+msgstr "Omitir"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contraseña (de nuevo)"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalación de SILO"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Buscar tipografías instaladas"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalación de LILO/grub"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Escritorio predeterminado"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n"
-"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s\n"
-"donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n"
-"muestra arriba será transferida a ese servidor."
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primer sector de la partición de arranque"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opciones principales del cargador de arranque"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Dirección IP"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configuración del estilo de arranque"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Elija los tamaños"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Lista de datos corruptos:\n"
-"\n"
+"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
+"no tiene sentido sin contraseña"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n"
-"la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"El sistema no soporta a su módem.\n"
-"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Elija otra partición"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Cargador de arranque a usar"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Usuario corriente"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalación del cargador de arranque"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de arranque"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Habilitar ACPI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor dhcpd"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Forzar sin APIC"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Usado para directorio:\n"
-" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contraseña (de nuevo)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Configurando una llave USB"
+msgid "restrict"
+msgstr "restringir"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Quitar un módulo"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Activar perfiles múltiples"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Escaneo en su dispositivo multifunción HP"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Mensaje de inicio"
+
+#: any.pm:245
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Demora de Open firmware"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"
+
+#: any.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "¿SO predeterminado?"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:290
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"
+msgid "Append"
+msgstr "Añadir"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo de vídeo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "si es necesario"
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"Debemos instalar el paquete ntp\n"
-"para habilitar el Network Time Protocol"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Tamaño de initrd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Falló la restauración..."
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Sin vídeo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
-"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "No se admite una etiqueta vacía"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n"
-"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKE LINUX. EN\n"
-"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n"
-"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE LINUX-MANDRAKE.\n"
-"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n"
-"castellano a entenderla mejor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introducción\n"
-"\n"
-"El conjunto de elementos que incluye el sistema operativo y los\n"
-"diferentes componentes disponibles en la distribución Mandrake Linux\n"
-"se denominarán en adelante \"Programas\". Los programas incluyen en\n"
-"particular, pero de manera no limitativa, el conjunto de programas,\n"
-"procedimientos, reglas y documentaciones relativas al sistema\n"
-"operativo y a los diferentes componentes de la distribución\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licencia\n"
-"\n"
-"Le rogamos leer cuidadosamente este documento. Éste constituye un\n"
-"contrato de licencia entre Ud. (persona física o persona moral) y\n"
-"MandrakeSoft S.A. aplicado a los programas. El hecho de instalar, \n"
-"duplicar o usar los programas de cualquier manera, indica\n"
-"que acepta explícitamente los términos y condiciones de esta licencia\n"
-"y que está totalmente de acuerdo en lo referente a los términos de la "
-"misma.\n"
-"En caso de no estar de acuerdo con el presente documento, no está\n"
-"autorizado a instalar, duplicar ni usar de ninguna manera\n"
-"este producto. El contrato de licencia sera automáticamente anulado\n"
-"sin aviso previo en el caso que no se cumplan las disposiciones\n"
-"de este documento. En caso de anulación Ud. tendrá que anular\n"
-"inmediatamente todo ejemplar y todas las copias de todos los programas\n"
-"y de todas las documentaciones que constituyen el sistema operativo y\n"
-"los diferentes componentes disponibles en en la distribución\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Garantía y limitaciones de garantía\n"
-"\n"
-"Los programas y la documentación que los acompaña son proporcionados\n"
-"tal cual y sin ninguna garantía. MandrakeSoft S.A.\n"
-"no se responsabiliza de las consecuencias de un daño directo,\n"
-"especial, indirecto o accesorio, de cualquiera naturaleza que sea, en\n"
-"relación con la utilización de los programas, en particular y de\n"
-"manera no limitada, todos daños resultados por perdidas de\n"
-"beneficio, interrupción de actividad, pérdida de informaciones\n"
-"comerciales u otras perdidas financieras, así que por eventuales\n"
-"condenaciones e indemnizaciones debidas como consecuencia de una decisión "
-"de\n"
-"la justicia, y eso incluso si MandrakeSoft S.A. hubiera sido informada de "
-"la\n"
-"aparición o eventualidad de tales daños.\n"
-"\n"
-"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n"
-"EN CIERTOS PAÍSES\n"
-"\n"
-"En ningún caso, ni MandrakeSoft S.A. ni sus proveedores podrán ser\n"
-"responsabilizados por un perjuicio especial, directo, indirecto o\n"
-"accesorio, de cualquier naturaleza (en particular y de manera\n"
-"no limitada, pérdidas de beneficio, interrupción de actividad,\n"
-"pérdida de informaciones comerciales u otras pérdidas financieras, así\n"
-"como por posibles condenaciones e indemnizaciones debidas\n"
-"consecuentes a una decisión de justicia) que resultaría de la\n"
-"utilización, detención o simple descarga desde uno de los sitios de\n"
-"transferencia de Mandrake Linux de programas prohibidos por la\n"
-"legislación a la que está sometido. Esta advertencia se aplica en\n"
-"particular a algunos componentes de criptografía fuerte incluídos en los\n"
-"programas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. Licencia GPL y otras licencias\n"
-"\n"
-"Los Programas están constituidos por módulos de programas creados por\n"
-"diversas personas (físicas o legales). Muchos de ellos se\n"
-"distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU\n"
-"(denominada a partir de ahora \"GPL\") u otras licencias parecidas. La "
-"mayoría\n"
-"de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir los\n"
-"módulos de los programas que cubren. Haga el favor de leer y de aceptar los "
-"términos y\n"
-"condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de ellos antes de\n"
-"usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia se debe dirigir al autor\n"
-"(o su representante) de dicho programa, y no a MandrakeSoft. Los\n"
-"programas desarrollados por MandrakeSoft están sometidos a la licencia\n"
-"GPL. La documentación escrita por MandrakeSoft esta sometida a una\n"
-"licencia especifica. Haga el favor de dirigirse a la documentación para\n"
-"obtener más información.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Propiedad intelectual\n"
-"\n"
-"Todos los derechos, títulos e intereses de los diferentes programas\n"
-"son propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos\n"
-"por el derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicadas a los\n"
-"derechos de los programas. Las marcas \"Mandrake\" y \"Mandrake Linux\" "
-"así\n"
-"como los logotipos asociados son registrados por MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Disposiciones diversas\n"
-" \n"
-"Si alguna disposición de este contrato de licencia fuera declarada\n"
-"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n"
-"disposición sería excluida del presente contrato. Sin embargo\n"
-"Ud. seguirá sometido a las otras disposiciones, que tendrán\n"
-"plenos efectos. El contrato de licencia está regido por las leyes\n"
-"francesas. Toda disputa relativa a los presentes términos será\n"
-"resuelta, preferentemente, por vía amigable. En caso de desacuerdo con\n"
-"MandrakeSoft S.A., el litigio será tramitado a los tribunales\n"
-"competentes de París, Francia. Para cualquier pregunta relacionada con\n"
-"este documento, por favor, póngase en contacto con MandrakeSoft S.A.\n"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Debe especificar una imagen del núcleo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Usuario predeterminado"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Debe especificar una partición raíz"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"coordenada x del ángulo superior\n"
-"izquierdo de la barra de progreso"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Esta etiqueta ya está en uso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Configuración corriente de la interfaz"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon (Demonio de impresora de líneas)"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: any.pm:343
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Otro SO (SunOS...)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Otro SO (MacOS...)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Otro SO (Windows...)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"\n"
-"Si tiene una tarjeta ISA, los valores de la próxima pantalla deberían ser "
-"correctos.\n"
-"\n"
-"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"
+"Aquí están las diferentes entradas.\n"
+"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "No imprimir ninguna página de prueba"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "acceso a programas X"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Indio (Gurmukhi)"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "acceso a herramientas rpm"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s ya está en uso\n"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "permitir \"su\""
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forzar sin APIC"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "acceso a archivos administrativos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Esta contraseña es demasiado simple\n"
-"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "acceso a herramientas de red"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[teclado]"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "acceso a herramientas de compilación"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s ya fue añadido)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Instalar lista"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Introduzca el nombre de usuario"
+
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Cambiar la\n"
-"ruta de restauración"
+"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "El nombre de usuario es muy largo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KB"
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir un usuario"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:529
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Introduzca un usuario\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceptar el usuario"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nombre y apellidos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre del usuario"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"También puede utilizar el interfaz gráfico \"xpdq\" para configurar las "
-"opciones y manipular los trabajos de impresión.\n"
-"Si está usando KDE como entorno de escritorio tiene un \"botón de pánico\", "
-"un icono en su escritorio etiquetado como \"¡DETENER impresora!\", que "
-"detiene todos los trabajos de impresión inmediatamente cuando hace clic en "
-"él. Esto es útil, por ejemplo, para atascos de papel.\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Conexión automática"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Puedo configurar su computadora para que entre automáticamente con un "
+"usuario."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "¿Desea usar esta característica?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuración de la red"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Elija el usuario predeterminado:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>G"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocolo para el resto del mundo \n"
-" sin canal D (líneas alquiladas)"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Por favor, elija el idioma a usar."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ configurará este archivo para trabajar en conjunto "
-"con las imágenes creadas\n"
-" \t\tpor mkinitrd-net, y las entradas en /etc/dhcpd.conf, para servir "
-"la imagen de arranque\n"
-" \t\ta cada cliente sin disco.\n"
-"\n"
-" \t\tUn archivo de configuración típico de tftp luce así:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tAquí los cambios con respecto a lo predeterminado son cambiar el "
-"flag disable a\n"
-" \t\t'no' y cambiar la ruta del directorio a /var/lib/tftpboot, donde "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tpone sus imágenes."
+"Mandrake Linux puede soportar múltiples idiomas. Seleccione\n"
+"los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n"
+"su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "¡La opción %s debe ser un número!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Nota"
+msgid "All languages"
+msgstr "Todos los idiomas"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "País / Región"
+
+#: any.pm:684
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Seleccione su país, por favor."
+
+#: any.pm:686
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Más"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "No compartir"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permitir a todos los usuarios"
+
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"La configuración de la impresora se hará de forma totalmente automatizada. "
-"Si su impresora no se detectó correctamente o si prefiere una configuración "
-"personalizada, active la \"Configuración manual\"."
+"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n"
+"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" "
+"en Konqueror y Nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:846
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Se va a quitar el paquete %s."
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Lanzar UserDrake"
+
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"lista de archivos envíada por FTP: %s\n"
-" "
+"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n"
+"Puede utilizar UserDrake para añadir un usuario a este grupo."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
+msgid "Local files"
+msgstr "Archivos locales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multisesión"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Dominio Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autentificación LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Servidor POP e IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autentificación NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Paso del modelo"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominio NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el "
+"administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
+"Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n"
+"También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de "
+"Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n"
+"Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio "
+"luego de la etapa de configuración de red.\n"
+"Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la autenticación "
+"PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%%CONTRASEÑA' utilizando su "
+"Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de Administrador, luego "
+"del arranque del sistema.\n"
+"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Dominio de Autenticación de Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Debe ser root para leer el archivo de configuración. \n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opciones de la impresora remota lpd"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n"
-"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n"
-"sucesivamente. Puede leer la \"Guía de Comienzo\" para aprender más. Pero,\n"
-"a diferencia de \"root\", que es el administrador del sistema, los usuarios\n"
-"que agregue en este punto no estarán autorizados a cambiar nada excepto su\n"
-"configuración y sus archivos propios, protegiendo al sistema contra cambios\n"
-"no intencionales o maliciosos que pueden impactar al sistema como un todo.\n"
-"Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted mismo - esa\n"
-"cuenta es la que debería utilizar para el uso rutinario diario. Aunque es\n"
-"muy práctico ingresar como \"root\" para hacer cualquier cosa y de todo,\n"
-"¡también puede ser muy peligroso! Un error podría significar que su sistema\n"
-"deje de funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado,\n"
-"sólo puede llegar a perder algo de información, pero no afectar a todo el\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"El primer campo le pide un nombre real. Por supuesto, esto no es\n"
-"obligatorio - en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX usará la\n"
-"primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"%s\", que es el nombre\n"
-"que este usuario en particular usará para ingresar al sistema. Si lo desea,\n"
-"puede omitir lo predeterminado y cambiar el nombre de usuario. El próximo\n"
-"paso es ingresar una contraseña. La contraseña de un usuario no\n"
-"privilegiado (regular) no es tan crucial como la de \"root\" desde el punto\n"
-"de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla o\n"
-"hacerla muy simple: después de todo, son sus archivos los que podrían estar\n"
-"en peligro.\n"
-"\n"
-"Una vez que hace clic sobre \"%s\", puede agregar otros usuarios. Agregue\n"
-"un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre o su hermana.\n"
-"Haga clic sobre \"%s\" cuando haya terminado de agregar todos los usuarios\n"
-"que desee.\n"
+"¡Bienvenido al selector de SO de arranque!\n"
"\n"
-"Hacer clic sobre el botón \"%s\" le permite cambiar el \"shell\"\n"
-"predeterminado para ese usuario (bash, por defecto)\n"
+"Elija un sistema operativo de la lista de arriba o espere\n"
+"a que arranque el sistema predeterminado.\n"
"\n"
-"Cuando haya finalizado de añadir todos los usuarios se le propone elegir un\n"
-"usuario para conectarse automáticamente en el sistema cuando arranca la\n"
-"computadora. Si está interesado en esta característica (y no le importa\n"
-"mucho la seguridad local), elija el usuario y administrador de ventanas\n"
-"deseado. Si no está interesado en esta característica, quite la marca de la\n"
-"casilla \"%s\". Haga clic sobre \"%s\" una vez que seleccionó su\n"
-"preferencia."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configurar el acceso a Internet..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO con menú gráfico"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO con menú de texto"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Borrar perfil"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n"
-"XFree al arrancar."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"
+
+#: bootloader.pm:1178
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Por favor, introduzca la dirección IP de esta máquina.\n"
-"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
-"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."
+"Se debe actualizar la configuración de su cargador de arranque debido a que "
+"cambió el número de la partición"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROM. DrakX sabe si\n"
-"un paquete seleccionado se encuentra en otro CD por lo que expulsará el CD\n"
-"corriente y le pedirá que inserte el CD correcto cuando sea necesario."
+"No se puede instalar correctamente el cargador de arranque. Debe arrancar "
+"con rescate y elegir \"%s\""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: bootloader.pm:1226
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Volver a instalar cargador de arranque"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesadores"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "¡No se seleccionó NIC!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n"
-"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, "
-"puede que desee volver a iniciar la configuración"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Respaldar otros archivos..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr ""
+"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %"
+"s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP del servidor SMB"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "no se encuentra kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "falta \"consolehelper\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalando paquete HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su "
-"equipo\n"
-"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser "
-"útil\n"
-"si no desea instalar LILO (o grub) en su sistema, o si cualquier otro "
-"sistema operativo borra\n"
-"LILO, o si LILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n"
-"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n"
-"Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n"
-"grave del sistema. ¿Desea crear un disquete de arranque para su sistema?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Reporte del servidor DrakBackup\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letón"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "cada mes"
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemania"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nombre del módulo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Iniciar al arrancar"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suecia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Usar respaldos incrementales"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primer sector del disco (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n"
+"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y "
+"cuando\n"
+"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n"
+"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "¡La opción %s debe ser un número entero!"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaje"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entradas que tendrá que rellenar:\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Para respaldos a otros soportes, los archivos todavía se crean en el disco "
-"rígido, luego se mueven a los soportes. Al habilitar esta opción se quitarán "
-"los archivos tar del disco luego del respaldo."
+msgid "Server: "
+msgstr "Servidor: "
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punto de montaje: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nombre: "
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opciones: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "activa"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "¡Lea con cuidado!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permitir a todos los usuarios"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n"
+"suficiente) al principio del disco"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Elija una acción"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Ingrese el tamaño máximo\n"
-" permitido para Drakbackup (MB)"
+"Tiene una partición Microsoft Windows de gran tamaño.\n"
+"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n"
+"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Conexión por cable"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
-"incrementales)"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "¡No se encontraron discos rígidos!"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "Falló mkraid"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "S. de a. con journal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulación del botón 3"
+msgid "Swap"
+msgstr "Intercambio"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos sgid"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Enviando archivos..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelí (fonético)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "acceso a herramientas rpm"
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "¡Debe elegir/ingresar una impresora o un dispositivo!"
+msgid "Empty"
+msgstr "Vacío"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problema de permisos al acceder al CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipos de sistemas de archivos:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use \"%s\" en su lugar"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Error: el controlador \"%s\" para su tarjeta de sonido no está listado"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "EEUU (difusión)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usar extensión Xinerama"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use \"Desmontar\" primero"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Elija otra partición"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa del oeste"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Elija una partición"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "en CDROM"
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPCIONES] [NOMBRE_PROGRAMA]\n"
-"\n"
-"OPCIONES:\n"
-" --help - imprime este mensaje.\n"
-" --report - programa debería ser una herramienta mandrake\n"
-" --incident - programa debería ser una herramienta mandrake"
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 versión %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Cambiar al modo normal"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Cambiar al modo experto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandia"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "¿Seguir adelante?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Salir sin grabar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiando %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "elija color"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
+"de particiones"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Borrar todas"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Asignación automática"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Información del disco rígido"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "No se pueden agregar más particiones"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n"
-"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos de la\n"
-"misma y no se podrán recuperar!."
+"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
+"partición extendida"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use las teclas %c y %c para seleccionar una entrada."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Guardar la tabla de particiones"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Ratón de 2 botones genérico"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Restaurar la tabla de particiones"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Habilitar \"%s\" a ejecutar el archivo"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Rescatar la tabla de particiones"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Se va a iniciar la entrada resaltada en %d segundos."
+msgid "Select file"
+msgstr "Elija un archivo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"No se encuentra el archivo."
+"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
+"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Acceso a Internet"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"coordenada y del cuadro de texto\n"
-"en cantidad de caracteres"
+"Inserte un disquete en la unidad\n"
+"Se perderán todos los datos del disquete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Para obtener una lista de las opciones disponibles para la impresora actual, "
-"haga clic en el botón \"Imprimir lista de opciones\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Activando los servidores..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Información detallada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Transferencia exitosa\n"
-"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"sin que se le pida una contraseña."
+msgid "Move"
+msgstr "Desplazar"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatear"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Añadir al RAID"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
-"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
-"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
-"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n"
-"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
-"sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
-"\n"
-"Debido a que el proceso de particionado de un disco rígido por lo general\n"
-"es irreversible y puede llevar a pérdida de datos si ya hay un sistema\n"
-"operativo instalado en el disco, el particionado puede ser intimidante y\n"
-"estresante si Usted es un usuario inexperto. Por fortuna, DrakX incluye un\n"
-"asistente que simplifica este proceso. Antes de continuar con este paso,\n"
-"por favor lea el resto de esta sección y, por sobre todo, tómese su tiempo.\n"
-"\n"
-"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
-"varias opciones:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esta opción simplemente llevará a un particionado automático de\n"
-"su(s) disco(s) vacío(s). Si elige esta opción, no se le pedirán más\n"
-"detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": el asistente ha detectado una o más particiones Linux existentes\n"
-"en su disco rígido. Si desea utilizarlas, elija esta opción. Entonces se le\n"
-"pedirá que elija los puntos de montaje asociados a cada una de las\n"
-"particiones. Los puntos de montaje legados se seleccionan automáticamente,\n"
-"y por lo general debería mantenerlos.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si Microsoft Windows está instalado en su disco rígido y ocupa\n"
-"todo el espacio disponible en el mismo, Usted tiene que liberar espacio\n"
-"para los datos de Linux. Para hacerlo, puede borrar su partición y datos\n"
-"Microsoft Windows (vea la solución \"Borrar el disco completo\") o cambiar\n"
-"el tamaño de su partición Microsoft Windows FAT. El cambio de tamaño se\n"
-"puede realizar sin la pérdida de datos, siempre y cuando Usted haya\n"
-"desfragmentado con anterioridad la partición Windows y que la misma utiliza\n"
-"el formato FAT. Es altamente recomendable hacer una copia de respaldo de\n"
-"sus datos. Se recomienda usar esta solución si desea utilizar tanto\n"
-"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n"
-"\n"
-" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n"
-"procedimiento el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n"
-"que cuando comenzó. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para\n"
-"almacenar sus datos o instalar software nuevo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si desea borrar todos los datos y todas las particiones\n"
-"presentes en su disco rígido y reemplazarlos con su nuevo sistema Mandrake\n"
-"Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución ya que no podrá\n"
-"revertir su elección después de confirmarla.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esto simplemente borrará todo en el disco y comenzará\n"
-"particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su disco.\n"
-"\n"
-" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": elija esta opción si desea particionar manualmente su disco\n"
-"rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa y puede\n"
-"perder todos sus datos con facilidad. Esa es la razón por la cual esta\n"
-"opción realmente sólo se recomienda si ha hecho algo como esto antes y\n"
-"tiene algo de experiencia. Para más instrucciones acerca de la utilización\n"
-"del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n"
-"particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Añadir al LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Quitar del RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplicación:"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Quitar del LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Módem RDSI externo"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificar el RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación por correo-e."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Usar para loopback"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crear una partición nueva"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Solución de problemas"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sector de comienzo: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"La(s) página(s) de prueba se enviaron a la impresora.\n"
-"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"
-"Estado de la impresión:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamaño en MB: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "cada día"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "y una impresora desconocida está "
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencia: "
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:476
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Nombre del volúmen lógico"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Configuración de la restauración"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"No puede crear una partición nueva\n"
+"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
+"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "¿Es esta la configuración correcta?"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Ahora se le propone configurar su conexión de red/Internet. Haga clic sobre\n"
-"\"%s\" si desea conectar su computadora a la Internet o a una red de área\n"
-"local. Mandrake Linux intentará detectar automáticamente los dispositivos\n"
-"de red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla\n"
-"\"%s\". También puede elegir no configurar la red, o hacerlo más tarde, en\n"
-"cuyo caso hacer clic sobre el botón \"%s\" lo llevará al paso siguiente.\n"
-"\n"
-"Cuando configura su red los tipos de conexión disponibles son: módem\n"
-"tradicional, módem RDSI (ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente\n"
-"una simple conexión LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Aquí no entraremos en detalle en cada opción de configuración - simplemente\n"
-"debe asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su\n"
-"administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de\n"
-"configuración, tales como la dirección IP, la pasarela predeterminada, los\n"
-"servidores DNS, etc.\n"
-"\n"
-"Puede consultar el capítulo de \"Guía de Comienzo\" sobre las conexiones a\n"
-"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n"
-"hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe allí\n"
-"para configurar su conexión."
+"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configuración del Asistente"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Cambiar el tipo de partición"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autodetección"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar:\n"
-"\n"
-"- contraseña vacía,\n"
-"\n"
-"- sin contraseña en /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- por usuarios con el id 0 que no sean root."
+"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n"
+"se usa para un montaje en loopback.\n"
+"Quite el montaje de loopback primero"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Respaldar archivos del sistema..."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Quitando la impresora \"%s\" ..."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Tamaño de historia del shell"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Esta partición no es redimensionable"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:701
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:706
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Tamaño nuevo en MB: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Por favor indique donde se encuentra el archivo auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Déjelo en blanco si no desea configurar el modo de instalación automática.\n"
-"\n"
+"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n"
+"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
+"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Configurada en otras máquinas"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
-"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " en el dispositivo: %s"
+msgid "Moving"
+msgstr "Desplazando"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Quitar Windows(TM)"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Desplazando una partición..."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr XFree)."
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"La mayoría de estos valores se tomaron\n"
-"de su sistema actual.\n"
-"Los puede modificar si es necesario."
+msgid "new"
+msgstr "nuevo"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "¿nombre de LVM?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron todavía no está disponible como no-root"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nombre del archivo de loopback: "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "¿Desea usar esta característica?"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Indique el nombre de un archivo"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arábico"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Opciones:\n"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Se necesita contraseña"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opciones de montaje"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
+msgid "Various"
+msgstr "Varios"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Tarjeta gráfica: %s"
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!"
+msgid "level"
+msgstr "nivel"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuración de XFree"
+msgid "chunk size"
+msgstr "tamaño de los bloques"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Elija una acción"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francesa"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Por lo general, DrakX no tiene problemas en detectar la cantidad de botones\n"
-"que tiene su ratón. En caso contrario, asume que Usted tiene un ratón de\n"
-"dos botones y lo configurará para que emule el tercer botón. El tercer\n"
-"botón del ratón de un ratón de dos botones se puede \"presionar\" haciendo\n"
-"clic simultáneamente sobre el botón izquierdo y el derecho. DrakX sabrá\n"
-"automáticamente si su ratón utiliza una interfaz PS/2, serie o USB.\n"
-"\n"
-"Si, por alguna razón, desea especificar un tipo de ratón diferente,\n"
-"selecciónelo de la lista que se proporciona.\n"
-"\n"
-"Si elige un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n"
-"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n"
-"es correcta y que el ratón está funcionando correctamente. Si el ratón no\n"
-"está funcionando bien, presione la barra espaciadora o [Intro] para\n"
-"cancelar la prueba y volver a la lista de opciones.\n"
-"\n"
-"Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente por lo que\n"
-"deberá seleccionar su ratón de una lista. Debe asegurarse de seleccionar el\n"
-"correspondiente al puerto en el cual está conectado su ratón. Después de\n"
-"seleccionar un ratón y presionar el botón \"%s\", se muestra una imagen de\n"
-"un ratón en la pantalla. Mueva la rueda de su ratón para asegurarse que\n"
-"está activa correctamente. Una vez que ve que se mueve la rueda en la\n"
-"pantalla a medida que mueve la rueda de su ratón, pruebe los botones y\n"
-"verifique que el puntero del ratón se mueve en la pantalla a medida que\n"
-"mueve su ratón."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Los archivos o comodines listados en un archivo .backupignore al principio "
-"de un árbol de directorios no se respaldarán."
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Ocultar archivos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Ha transferido su impresora por defecto anterior (\"%s\"), ¿Debería ser "
-"también la impresora por defecto bajo el nuevo sistema de impresión %s?"
+"El directorio %s ya tiene algunos datos\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Habiltar el Servidor"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Copiando %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"El acceso a la red no estaba corriendo y no se puede iniciar. Por favor, "
-"verifique su configuración y su hardware. Luego, intente configurar su "
-"impresora remota de nuevo."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Borrando %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Habilitar \"%s\" a escribir el archivo"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Red(es) local(es)"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Quitar Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Su %s ha sido configurado.\n"
-"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" desde Multimedios/Gráficos "
-"en el menú de aplicaciones."
+msgid "Name: "
+msgstr "Nombre: "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controladores Firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Comienzo: sector %s\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
-"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
-"disponibles al momento de arrancar.\n"
-"\n"
-"Si hay otros sistemas operativos instalados en su máquina los mismos se\n"
-"agregarán automáticamente al menú de arranque. Puede elegir ajustar las\n"
-"opciones existentes haciendo clic sobre \"%s\" para crear una nueva\n"
-"entrada; seleccionando una entrada y haciendo clic sobre \"%s\" o \"%s\"\n"
-"para modificarla o quitarla. \"%s\" valida sus cambios.\n"
-"\n"
-"También puede ser que no desee dar acceso a los otros sistemas operativos a\n"
-"cualquiera que vaya a la consola y reinicie la máquina. Puede borrar las\n"
-"entradas correspondientes para los sistemas operativos para quitarlas del\n"
-"menú, pero ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
-"otros sistemas operativos!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Tamaño: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modo del sistema"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectores"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre del "
-"servidor de impresión NetWare (¡Note que puede no ser el mismo que el nombre "
-"de la máquina en TCP/IP) así como el nombre de la cola de impresión que "
-"desea usar y el nombre de usuario y la contraseña apropiados."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Máscara de red:"
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr "Cantidad de extensiones lógicas: %d"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Hacerlo luego"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formateado\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Añadir"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "No formateado\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS "
-"remotas)"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Cuando se activa esta opción, cada vez que se inicia CUPS se asegura de "
-"manera automática que\n"
-"\n"
-"- si está instalado LPD/LPRng, CUPS no sobreescribirá /etc/printcap\n"
-"\n"
-"- si falta /etc/cups/cupsd.conf, será creado\n"
-"\n"
-"- cuando la información de la impresora se difunde, no contiene \"localhost"
-"\" como nombre del servidor.\n"
-"\n"
-"Si alguna de esas medidas lo pone en problemas, apague esta opción, pero "
-"entonces, tiene que ocuparse de estos puntos."
+"Archivo(s) de loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"La instalación automática puede automatizarse por completo si lo desea,\n"
-"¡¡en ese caso se adueñará del disco rígido!!\n"
-"(la intención de esto es instalarlo en otro ordenador).\n"
-"\n"
-"Puede preferir reproducir la instalación.\n"
+"Partición predeterminada de arranque\n"
+" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Impresora de red \"%s\", puerto %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivel %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área "
-"local."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos-RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI del dispositivo de impresión"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Es probable que esta partición sea\n"
+"una partición de Controlador, probablemente\n"
+"debería dejarla como está.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "¡No es un soporte borrable!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Esta partición especial de Bootstrap\n"
+"es para el arranque\n"
+"dual de su sistema.\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Por terminal"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Sólo lectura"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar protección contra engaño de IP."
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalando un sistema de impresión en el nivel de seguridad %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "El nombre de usuario es muy largo"
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Otro SO (Windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Discos-LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Leyendo base de datos de impresoras ..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "en el canal %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t nombre de usuario: %s\n"
-"\t\t en ruta: %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
+"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "No hay controlador open source"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Clave de cifrado"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n"
-"Las características de seguridad están al máximo."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Cambiar tipo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nueva Caledonia"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr ""
+"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña "
+"incorrecta?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Se necesita autenticación de dominio"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Borrar"
+msgid "Which username"
+msgstr "Qué nombre de usuario"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modo de vídeo"
+msgid "Another one"
+msgstr "Otro"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
+"acceder a este host."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitoreo de la red"
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Buscar servidores"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Tamaño nuevo en MB: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Buscar servidores nuevos"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Dominio de Autenticación de Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Estadounidense"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instalando paquetes..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulación de los botones"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Quitando paquetes..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"No actualizar los tiempos de acceso al inodo en este sistema de archivos\n"
+"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de "
+"noticias)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n"
-"\n"
+"Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n"
+"la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de "
-"respaldo por FTP.\n"
+"No interpretar dispositivos especiales de bloque o caracter en el sistema de "
+"archivos."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Velocidad de envío:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"No permitir la ejecución de binarios en el sistema de archivos montado.\n"
+"Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n"
+"que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"El probador de sonido clásico va a ejecutar los comandos siguientes:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" le dirá qué controlador predet. usa su\n"
-"tarjeta de sonido\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\n"
-"\" le dirá qué controlador usa la misma\n"
-"en este momento\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" le permitirá verificar si su módulo (controlador) está\n"
-"cargado o no\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" y \"/sbin/chkconfig --list alsa\" le "
-"dirá\n"
-"si los servicios alsa y sonido están configurados para correr en el nivel\n"
-"de ejecución 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" le dirá si el volumen del sonido está mudo o no\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" le dirá qué programa utiliza la tarjeta de "
-"sonido.\n"
+"No permitir que tengan efecto el ajuste de los bits set-user-id o set-group-"
+"id\n"
+"(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n"
+"suidperl(1) instalado)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug de Halt"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuración de alerta por correo"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Permitir que un usuario regular monte el sistema de archivos. El\n"
+"nombre del usuario se escribe a mtab de forma tal que pueda desmontar\n"
+"el sistema de archivos otra vez. Esta opción implica las opciones noexec,\n"
+"nosuid, y nodev (a menos que las opciones subsiguientes digan lo contrario,\n"
+"tales como en la línea de opciones user,exec,dev,suid)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Coincidencia"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formateo de %s falló"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Versión:"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Velocidad de la conexión"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formateando la partición %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Creando y formateando el archivo %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Servidor de base de datos"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montando la partición %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de "
-"DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Verificando %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Network Time Protocol"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error desmontando %s: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n"
-"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n"
-"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Habilitando la partición swap %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..."
+msgid "simple"
+msgstr "simple"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "con /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar"
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "cada hora"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"No se puede leer la tabla de particiones de %s, está demasiado corrupta :(\n"
+"Se puede seguir, borrando las particiones malas (¡perderá TODOS LOS "
+"DATOS!).\n"
+"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de "
+"particiones.\n"
+"(el error es %s)\n"
+"\n"
+"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Tecla Mayús derecha"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Indica que la contraseña en la base de datos del sistema es diferente\n"
-"de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n"
-"Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n"
+"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /"
+"boot.\n"
+"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Conexión directa de root"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Es posible que no pueda instalar lilo (ya que lilo no maneja un LV en PVs "
+"múltiples)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurando las aplicaciones..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenido al Asistente de configuración de la impresora\n"
-"\n"
-"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
-"computadora, conectadas directamente a la red o a una máquina Windows "
-"remota.\n"
-"\n"
-"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
-"que se puedan detectar automáticamente. También deben estar conectadas y "
-"encendidas sus impresoras de red y sus máquinas Windows.\n"
-"\n"
-"Note que la detección automática de impresoras en la red toma más tiempo que "
-"sólo detectar las impresoras conectadas a esta máquina. Entonces, desactive "
-"la detección automática de impresoras de red o en máquinas Windows cuando no "
-"la necesita.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
-"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
+"para este punto de montaje\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Conexión normal por módem"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Selección de archivos."
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nada para hacer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disquete"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalación del cargador de arranque"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Crear disquetes/CDs Etherboot:\n"
-" \t\tLas máquinas sin disco necesitan o bien imágenes ROM en las NIC, "
-"o un disquete o\n"
-" \t\tCD de arranque para iniciar la secuencia de arranque. "
-"drakTermServ ayudará a generar estas,\n"
-" \t\tbasadas en la NIC en la máquina cliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tUn ejemplo básico para crear un disquete de arranque para una "
-"3Com 3c509 manualmente:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Grabadoras de CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir "
-"los nombres de máquinas en direcciones IP."
+msgid "Tape"
+msgstr "Cinta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Tarjeta de vídeo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Desconectar..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Otros dispositivos multimedios"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Reporte"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Tarjeta de sonido"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Cámara web"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "nivel"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesadores"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Todos los incidentes estarán seguidos por un único experto técnico "
-"calificado de MandrakeSoft."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptadores RDSI"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Selección de grupos de paquetes"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Tarjeta Ethernet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Permitir configuración del\n"
-"hardware local."
+msgid "Modem"
+msgstr "Módem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Adaptadores ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Puentes y controladores del sistema"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "¿Emular el tercer botón?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"No puede crear una partición nueva\n"
-"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
-"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Montar"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Controladores Firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Instalar actualizaciones"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controladores SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "altura del cuadro de texto"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Controladores USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Controladores SMBus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Escáner."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Activar perfiles múltiples"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Desconocido/Otros"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"No interpretar dispositivos especiales de bloque o caracter en el sistema de "
-"archivos."
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu #"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
-"directorio /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Impresora local"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "No hay controlador alternativo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Archivos restaurados..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%"
+"s) que en este momento usa \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Selección de paquetes"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Configuración de sonido"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Aquí puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su "
+"tarjeta de sonido (%s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un "
-"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red "
-"que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la "
-"configuración de su servidor DHCP.\n"
"\n"
-"La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché configurado "
-"en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP del DNS de su "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) "
-"configurar un servidor DHCP por Usted.\n"
"\n"
+"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. "
+"para su tarjeta es \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"No se encontró ninguna impresora local. Para instalar una manualmente, "
-"introduzca un nombre de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada "
-"(Puertos paralelos: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
-"1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido "
+"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los "
+"sistemas UNIX(tm)) pero es un API muy básico y limitado.\n"
+"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n"
+"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n"
+"\n"
+"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n"
+"\n"
+"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n"
+"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n"
+"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero "
+"necesita del uso de la bilbioteca ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Controlador:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Solución de problemas"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
-"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina."
+"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n"
+"\n"
+"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n"
+"\n"
+"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque."
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "No hay controlador open source"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor de instalación"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"No hay controlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno "
+"propietario en \"%s\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configurando dispositivos IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "No hay controlador conocido"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funcionalidad de red no configurada"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configurar módulo"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Controlador desconocido"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Error: el controlador \"%s\" para su tarjeta de sonido no está listado"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Solución de problemas de sonido"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Número de teléfono del proveedor"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"El probador de sonido clásico va a ejecutar los comandos siguientes:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" le dirá qué controlador predet. usa su\n"
+"tarjeta de sonido\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\n"
+"\" le dirá qué controlador usa la misma\n"
+"en este momento\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" le permitirá verificar si su módulo (controlador) está\n"
+"cargado o no\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" y \"/sbin/chkconfig --list alsa\" le "
+"dirá\n"
+"si los servicios alsa y sonido están configurados para correr en el nivel\n"
+"de ejecución 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" le dirá si el volumen del sonido está mudo o no\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" le dirá qué programa utiliza la tarjeta de "
+"sonido.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Host %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Eligiendo un controlador arbitrario"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Si realmente cree que sabe qué controlador es el adecuado para su tarjeta\n"
+"puede elegir uno en la lista de arriba.\n"
+"\n"
+"El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" "
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Segunda disquetera"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Detección automática"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Acerca de Harddrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Desconocido|Genérico"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autorizar conexiones TCP desde X Window"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Capacidad de la unidad"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Inserte un disquete en la unidad\n"
-"Se perderán todos los datos del disquete"
+"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los "
+"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n"
+"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de "
+"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de "
+"su tarjeta de TV si lo necesita."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Tamaño: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Modelo de la tarjeta :"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tipo de sintonizador :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secundario"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Cantidad de búferes de captura :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ver configuración del respaldo"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación en syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Configuración del PLL :"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Sin contraseña"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Soporte para radio :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "habilitar el soporte para radio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:11
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n"
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n"
+"licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux. Si está de\n"
+"acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n"
+"no, se apagará su computadora al hacer clic sobre el botón \"%s\"."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Los siguiente escáneres\n"
+"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n"
+"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n"
+"sucesivamente. Puede leer la \"Guía de Comienzo\" para aprender más. Pero,\n"
+"a diferencia de \"root\", que es el administrador del sistema, los usuarios\n"
+"que agregue en este punto no estarán autorizados a cambiar nada excepto su\n"
+"configuración y sus archivos propios, protegiendo al sistema contra cambios\n"
+"no intencionales o maliciosos que pueden impactar al sistema como un todo.\n"
+"Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted mismo - esa\n"
+"cuenta es la que debería utilizar para el uso rutinario diario. Aunque es\n"
+"muy práctico ingresar como \"root\" para hacer cualquier cosa y de todo,\n"
+"¡también puede ser muy peligroso! Un error podría significar que su sistema\n"
+"deje de funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado,\n"
+"sólo puede llegar a perder algo de información, pero no afectar a todo el\n"
+"sistema.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"están disponibles en su sistema.\n"
+"El primer campo le pide un nombre real. Por supuesto, esto no es\n"
+"obligatorio - en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX usará la\n"
+"primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"%s\", que es el nombre\n"
+"que este usuario en particular usará para ingresar al sistema. Si lo desea,\n"
+"puede omitir lo predeterminado y cambiar el nombre de usuario. El próximo\n"
+"paso es ingresar una contraseña. La contraseña de un usuario no\n"
+"privilegiado (regular) no es tan crucial como la de \"root\" desde el punto\n"
+"de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla o\n"
+"hacerla muy simple: después de todo, son sus archivos los que podrían estar\n"
+"en peligro.\n"
+"\n"
+"Una vez que hace clic sobre \"%s\", puede agregar otros usuarios. Agregue\n"
+"un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre o su hermana.\n"
+"Haga clic sobre \"%s\" cuando haya terminado de agregar todos los usuarios\n"
+"que desee.\n"
+"\n"
+"Hacer clic sobre el botón \"%s\" le permite cambiar el \"shell\"\n"
+"predeterminado para ese usuario (bash, por defecto)\n"
+"\n"
+"Cuando haya finalizado de añadir todos los usuarios se le propone elegir un\n"
+"usuario para conectarse automáticamente en el sistema cuando arranca la\n"
+"computadora. Si está interesado en esta característica (y no le importa\n"
+"mucho la seguridad local), elija el usuario y administrador de ventanas\n"
+"deseado. Si no está interesado en esta característica, quite la marca de la\n"
+"casilla \"%s\". Haga clic sobre \"%s\" una vez que seleccionó su\n"
+"preferencia."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzada"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Para imprimir en una impresora por socket o TCP, necesita proporcionar el "
-"nombre de host o dirección IP de la impresora y, opcionalmente, el número de "
-"puerto (9100, por defecto). En servidores HP JetDirect el número de puerto "
-"por lo general es 9100, en otros servidores puede variar. Consulte el manual "
-"de su hardware."
+"Aquí se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n"
+"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, ya que\n"
+"las mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios,\n"
+"al menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición\n"
+"muy pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n"
+"datos en una partición separada, también puede necesitar crear una\n"
+"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n"
+"Linux disponible)\n"
+"\n"
+"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n"
+"\n"
+"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n"
+"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
+"el mismo es un disco SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
+"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
+"primaria\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
+"primaria\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
+"secundaria\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
+"secundaria\".\n"
+"\n"
+"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
+"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:86
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Información del disco rígido"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"La instalación de Mandrake Linux se distribuye en varios CD-ROM. Si un\n"
+"paquete seleccionado se encuentra en otro CD-ROM, DrakX expulsará el CD\n"
+"corriente y le pedirá que inserte el CD correcto según sea necesario."
-#: ../../keyboard.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:91
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n"
+"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y para\n"
+"hacer más simple el manejo de los paquetes, los mismos se han puesto en\n"
+"grupos de aplicaciones similares.\n"
+"\n"
+"Los paquetes se clasifican en grupos que corresponden a un uso particular\n"
+"de su máquina. Mandrake Linux clasifica los grupos de paquetes en cuatro\n"
+"categorías. Puede mezclar y hacer coincidir aplicaciones de varias\n"
+"categorías, por lo que una instalación de \"Estación de trabajo\" puede\n"
+"tener instaladas aplicaciones de la categoría \"Desarrollo\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si planifica utilizar su máquina como una estación de trabajo,\n"
+"seleccione una o más aplicaciones de la categoría estación de trabajo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si planifica utilizar su máquina para programar, elija los\n"
+"paquetes apropiados de esa categoría.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione cuáles\n"
+"de los servicios más comunes desea instalar en su máquina.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": aquí es donde seleccionará su entorno gráfico preferido. Si\n"
+"desea tener una estación de trabajo gráfica, debe seleccionar al menos uno.\n"
+"\n"
+"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n"
+"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n"
+"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n"
+"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n"
+"una instalación mínima:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n"
+"escritorio gráfico que funcione.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instala el sistema base más algunos utilitarios básicos y la\n"
+"documentación de los mismos. Esta instalación es adecuada para configurar\n"
+"un servidor.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalará el mínimo necesario estricto para obtener un sistema\n"
+"Linux que funciona. Con esta instalación sólo tendrá una interfaz de línea\n"
+"de comandos. Esta instalación ocupa alrededor de 65 MB.\n"
+"\n"
+"Puede marcar la casilla \"%s\" que es útil si está familiarizado con los\n"
+"paquetes que se ofrecen, o si desea tener un control total sobre lo que se\n"
+"instalará.\n"
+"\n"
+"Si inició la instalación en el modo \"%s\" puede deseleccionar todos los\n"
+"grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil para\n"
+"reparar o actualizar un sistema existente."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Ocultar archivos"
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Detectar automáticamente las impresoras conectadas a esta máquina"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Entorno gráfico"
+
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Con X"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Con documentación básica"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Instalación realmente mínima"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Selección de paquetes individuales"
+
+#: help.pm:137 help.pm:602
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualización"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:140
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
-"el protocolo IPP y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
-"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
+"Si le dijo al instalador que deseaba seleccionar los paquetes individuales,\n"
+"el mismo presentará un árbol que contiene todos los paquetes clasificados\n"
+"por grupos y subgrupos. Mientras navega por el árbol puede seleccionar\n"
+"grupos enteros, subgrupos, o paquetes individuales.\n"
+"\n"
+"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n"
+"del mismo sobre la derecha que le permite conocer el propósito del paquete.\n"
"\n"
+"Es muy probable que la gran mayoría de las descripciones de los paquetes\n"
+"estén en inglés.\n"
+"\n"
+"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea porque Usted\n"
+"seleccionó específicamente el paquete individual o porque el mismo era\n"
+"parte de un grupo de paquetes, se le pedirá que confirme que realmente\n"
+"desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux, cualquier\n"
+"servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento del\n"
+"arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n"
+"momento en que se publicó la distribución, es posible que se descubran\n"
+"vulnerabilidades en la seguridad luego que se terminó con esta versión de\n"
+"Mandrake Linux. En particular, si no sabe que es lo que se supone que hace\n"
+"un servicio o la razón por la cual se está instalando, entonces haga clic\n"
+"sobre \"%s\". Si hace clic sobre \"%s\" se instalarán todos los servicios\n"
+"listados y de manera predeterminada los mismos arrancarán automáticamente.\n"
+"!!\n"
+"\n"
+"La opción \"%s\" simplemente deshabilita el diálogo de advertencia que\n"
+"aparece cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete para\n"
+"resolver un problema de dependencias. Algunos paquetes tienen relaciones\n"
+"entre ellos tales que la instalación de un paquete necesita que algún otro\n"
+"programa ya esté instalado. El instalador puede determinar qué paquetes se\n"
+"necesitan para satisfacer una dependencia para completar la instalación de\n"
+"manera satisfactoria.\n"
+"\n"
+"El pequeño icono del disquete bajo la lista le permite cargar la lista de\n"
+"paquetes elegida durante una instalación previa. Esto es útil si Usted\n"
+"tiene una cantidad de máquinas que desea configurar de manera idéntica.\n"
+"Haga clic sobre este icono y se le pedirá que inserte un disquete creado\n"
+"con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del\n"
+"último paso para información sobre como crear dicho disquete."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Paquete incorrecto"
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transforme su máquina en un servidor Linux potente con unos pocos clic del "
-"ratón: servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de archivos e "
-"impresoras, ..."
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opciones básicas de DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Dependencias automáticas"
-#: ../../standalone/draksound:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:175
#, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Ahora configurará su conexión de red/Internet. Haga clic sobre \"%s\" si\n"
+"desea conectar su computadora a la Internet o a una red de área local.\n"
+"Mandrake Linux intentará detectar automáticamente los dispositivos de red y\n"
+"módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"%s\".\n"
+"También puede elegir no configurar la red, o hacerlo más tarde, en cuyo\n"
+"caso hacer clic sobre el botón \"%s\" lo llevará al paso siguiente.\n"
"\n"
+"Cuando configura su red las opciones de conexión disponibles son: conexión\n"
+"con módem tradicional, conexión con Winmodem, conexión con módem RDSI\n"
+"(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n"
+"(Ethernet).\n"
"\n"
+"Aquí no entraremos en detalle en cada opción de configuración - simplemente\n"
+"debe asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su\n"
+"administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de\n"
+"configuración, tales como la dirección IP, la pasarela predeterminada, los\n"
+"servidores DNS, etc.\n"
"\n"
-"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar el "
-"programa sndconfig. Simplemente teclee \"sndconfig\" en una consola."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
+"Acerca de la conexión con Winmodems. Los Winmodem son módems de gama baja,\n"
+"especiales e integrados, que necesitan un software adicional para funcionar\n"
+"a diferencia de los módem normales. En realidad, algunos de esos módem\n"
+"funcionan bajo Mandrake Linux y otros no. Puede consultar la lista de módem\n"
+"soportados en LinModems.\n"
+"\n"
+"Puede consultar el capítulo de \"Guía de Comienzo\" sobre las conexiones a\n"
+"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n"
+"hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe allí\n"
+"para configurar su conexión."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Usar detección automática"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
+"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n"
+"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
+"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
+"durante la instalación."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "elija el dispositivo"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Quitar del LVM"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Este diálogo se usa para elegir los servicios que desea se inicien durante\n"
+"el arranque.\n"
+"\n"
+"DrakX listará todos los servicios disponibles con la instalación corriente.\n"
+"Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no siempre\n"
+"son necesarios al arrancar.\n"
+"\n"
+"Cuando se selecciona un servicio obtendrá un pequeño texto explicativo\n"
+"acerca del mismo. Sin embargo, si no está seguro si un servicio es útil o\n"
+"no, es más seguro dejar el comportamiento predeterminado.\n"
+"\n"
+"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n"
+"servidor: probablemente no deseará activar servicios que no necesita. Por\n"
+"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n"
+"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n"
+"realmente necesita. !!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:224
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Huso horario"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n"
+"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n"
+"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n"
+"quitando la marca de la casilla \"%s\", lo que hará que GNU/Linux sepa que\n"
+"el reloj del sistema y el reloj de hardware están en el mismo huso horario.\n"
+"Esto es útil cuando la máquina también alberga otro sistema operativo como\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+"La opción \"%s\" regulará automáticamente el reloj conectándose a un\n"
+"servidor remoto de la hora en la Internet. Para que esta característica\n"
+"funcione debe tener una conexión con la Internet funcionando. En realidad,\n"
+"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
+"otras máquinas en su red local."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Reloj interno puesto a GMT"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Siguiente ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Sincronización automática de la hora"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Habilitar esto le permite imprimir archivos de texto plano en idioma "
-"japonés. Sólo use esta función y realmente desea imprimir texto en japonés, "
-"si se activa Usted no puede imprimir más caracteres acentuados en "
-"tipografías latinas y no podrá ajustar los márgenes, el tamaño de letra, "
-"etc. Este ajuste sólo afecta a las impresoras definidas en esta máquina. Si "
-"desea imprimir texto en una impresora ubicada en un máquina remota, debe "
-"activar esta función en dicha máquina remota."
+"Tarjeta gráfica\n"
+"\n"
+" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n"
+"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n"
+"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n"
+"\n"
+" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n"
+"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n"
+"mejor satisface sus necesidades."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (por \"X Window System\") es el corazón de la interfaz gráfica de\n"
+"GNU/Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME,\n"
+"AfterStep, WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Es probable que esta partición sea\n"
-"una partición de Controlador, probablemente\n"
-"debería dejarla como está.\n"
+"Se le presentará la lista de parámetros diferentes a cambiar para obtener\n"
+"una presentación gráfica óptima: Tarjeta gráfica\n"
+"\n"
+" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n"
+"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n"
+"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n"
+"\n"
+" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n"
+"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n"
+"mejor satisface sus necesidades.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n"
+"monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n"
+"elegir el monitor que realmente posee.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolución\n"
+"\n"
+" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color disponibles\n"
+"para su hardware. Seleccione la que mejor se ajuste a sus necesidades\n"
+"(tenga presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En la\n"
+"imagen del monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Probar\n"
+"\n"
+" Esta entrada puede no aparecer, dependiendo de su hardware.\n"
+"\n"
+" El sistema intentará abrir una pantalla gráfica con la resolución\n"
+"deseada. Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"%s\",\n"
+"entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el\n"
+"mensaje, significa que alguna parte de la configuración detectada\n"
+"automáticamente no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
+"luego de unos segundos, restaurando el menú. Cambie los ajustes hasta\n"
+"obtener una pantalla correcta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opciones\n"
+"\n"
+" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n"
+"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n"
+"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
+"pantalla."
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n"
+"monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n"
+"elegir el monitor que realmente posee."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:311
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frecuencia de barrido horizontal"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Resolución\n"
+"\n"
+" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color disponibles\n"
+"para su hardware. Seleccione la que mejor se ajuste a sus necesidades\n"
+"(tenga presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En la\n"
+"imagen del monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:319
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con o\n"
+"sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que mejor\n"
+"satisface sus necesidades."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n"
-"se usa para un montaje en loopback.\n"
-"Quite el montaje de loopback primero"
+"Opciones\n"
+"\n"
+" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n"
+"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n"
+"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
+"pantalla."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:332
#, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"La configuración de la red hecha durante la instalación no se puede iniciar "
-"ahora. Por favor, verifique si la red se hace accesible tras reiniciar su "
-"sistema y corrija la configuración usando el Centro de control de Mandrake, "
-"sección \"Redes e Internet\"/\"Conexión\", y tras esto configure la "
-"impresora, también utilizando el Centro de Control de Mandrake, sección "
-"\"Hardware\"/\"Impresora\"."
+"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
+"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
+"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
+"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n"
+"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
+"sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
+"\n"
+"Debido a que el proceso de particionado de un disco rígido por lo general\n"
+"es irreversible y puede llevar a pérdida de datos si ya hay un sistema\n"
+"operativo instalado en el disco, el particionado puede ser intimidante y\n"
+"estresante si Usted es un usuario inexperto. Por fortuna, DrakX incluye un\n"
+"asistente que simplifica este proceso. Antes de continuar con este paso,\n"
+"por favor lea el resto de esta sección y, por sobre todo, tómese su tiempo.\n"
+"\n"
+"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
+"varias opciones:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esta opción simplemente llevará a un particionado automático de\n"
+"su(s) disco(s) vacío(s). Si elige esta opción, no se le pedirán más\n"
+"detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": el asistente ha detectado una o más particiones Linux existentes\n"
+"en su disco rígido. Si desea utilizarlas, elija esta opción. Entonces se le\n"
+"pedirá que elija los puntos de montaje asociados a cada una de las\n"
+"particiones. Los puntos de montaje legados se seleccionan automáticamente,\n"
+"y por lo general es buena idea mantenerlos.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si Microsoft Windows está instalado en su disco rígido y ocupa\n"
+"todo el espacio disponible en el mismo, Usted tendrá que liberar espacio\n"
+"para Linux. Para hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft\n"
+"Windows (vea la solución \"Borrar el disco entero\") o cambiar el tamaño de\n"
+"su partición Microsoft Windows FAT o NTFS. El cambio de tamaño se puede\n"
+"realizar sin la pérdida de datos, siempre y cuando Usted haya\n"
+"desfragmentado con anterioridad la partición Windows. Es altamente\n"
+"recomendable hacer una copia de respaldo de sus datos. Se recomienda usar\n"
+"esta solución si desea utilizar tanto Mandrake Linux como Microsoft Windows\n"
+"en la misma computadora.\n"
+"\n"
+" Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n"
+"procedimiento el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n"
+"que cuando comenzó. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para\n"
+"almacenar sus datos o instalar software nuevo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si desea borrar todos los datos y todas las particiones\n"
+"presentes en su disco rígido y reemplazarlos con su nuevo sistema Mandrake\n"
+"Linux, seleccione esta opción. Tenga cuidado con esta solución ya que no\n"
+"podrá revertir su elección después de confirmarla.\n"
+"\n"
+" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esto simplemente borrará todo en el disco y comenzará\n"
+"particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su disco.\n"
+"\n"
+" !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": elija esta opción si desea particionar manualmente su disco\n"
+"rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa y puede\n"
+"perder todos sus datos con facilidad. Esa es la razón por la cual esta\n"
+"opción realmente sólo se recomienda si ha hecho algo como esto antes y\n"
+"tiene algo de experiencia. Para más instrucciones acerca de la utilización\n"
+"del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n"
+"particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Controladores USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Usar el espacio libre"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Usar la partición existente"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nombre del recurso compartido"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Borrar el disco entero"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "activar"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Quitar Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
-"réplicas disponibles"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Particionamiento de disco personalizado"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:392
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n"
+"Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
+"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"%s\" para volver a\n"
+"arrancar el sistema. Lo primero que debería ver tan pronto como su máquina\n"
+"haya finalizado sus pruebas de hardware, es el menú del cargador de\n"
+"arranque dándole la opción de elegir que sistema operativo arrancar.\n"
"\n"
-"%s"
+"El botón \"%s\" le muestra dos botones más:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": para crear un disquete de instalación que realizará una\n"
+"instalación completa automáticamente, sin la asistencia de un operador,\n"
+"similar a la instalación que ha configurado recién.\n"
+"\n"
+" Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer clic\n"
+"sobre el botón:\n"
+"\n"
+" * \"%s\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada. La etapa\n"
+"de particionado es el único procedimiento interactivo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" . Instalación completamente automatizada: el disco rígido se\n"
+"sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
+"\n"
+" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n"
+"máquinas similares. Consulte la sección Auto install (en inglés) en nuestro\n"
+"sitio web para más información.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": guarda una lista de los paquetes seleccionados en esta\n"
+"instalación. Para usar esta selección con otra instalación, inserte el\n"
+"disquete en la disquetera y comience la instalación. En el prompt, presione\n"
+"la tecla [F1], y a continuación ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible"
+msgid "Replay"
+msgstr "Reproducir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "¡No se encuentra el nombre del servidor NCP!"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizada"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Seleccione su país, por favor."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Guardar la selección de paquetes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:421
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..."
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
+"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos)\n"
+"\n"
+"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
+"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
+"seleccione también dichas particiones.\n"
+"\n"
+"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
+"preexistentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
+"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
+"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
+"(típicamente \"/home\")\n"
+"\n"
+"Por favor, tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Después de\n"
+"formatear se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no\n"
+"podrá recuperarlos en absoluto.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"%s\" cuando esté listo para formatear las particiones.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"%s\" si desea elegir otra partición para la instalación\n"
+"de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"%s\" si desea seleccionar las particiones del disco en\n"
+"las que se buscarán bloques defectuosos."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laosiano"
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:447
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n"
+"actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido algunos\n"
+"errores y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n"
+"beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas desde\n"
+"la Internet. Marque \"%s\" si tiene funcionando una conexión con la\n"
+"Internet, o \"%s\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n"
+"tarde.\n"
+"\n"
+"Si elige \"%s\" se mostrará una lista de lugares desde los que se pueden\n"
+"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n"
+"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"%s\" para\n"
+"transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar."
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:460
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
msgstr ""
-"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n"
-"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red."
+"En este punto, DrakX le permitirá elegir el nivel de seguridad deseado para\n"
+"la máquina. Como regla general, el nivel de seguridad debería ser mayor\n"
+"cuanto más cruciales sean los datos que tenga almacenados, o si la máquina\n"
+"estará directamente expuesta a la Internet. No obstante, un nivel de\n"
+"seguridad más alto generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de\n"
+"uso.\n"
+"\n"
+"Si no sabe cual elegir, no cambie la opción predeterminada. Podrá cambiar\n"
+"ese nivel de seguridad más adelante con la herramienta draksec del Centro\n"
+"de Control de Mandrake.\n"
+"\n"
+"El campo \"%s\" puede informar al sistema del usuario en esta computadora\n"
+"que será responsable de la seguridad. Los mensajes relativos a la seguridad\n"
+"se enviarán a esa dirección."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:472
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Administrador de seguridad"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:475
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuración del módulo"
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación de\n"
+"su sistema Mandrake Linux. Si ya se han definido particiones, ya sea por\n"
+"una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de particionado,\n"
+"puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir particiones en el\n"
+"disco rígido.\n"
+"\n"
+"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
+"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n"
+"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n"
+"SCSI y así sucesivamente.\n"
+"\n"
+"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n"
+"opciones:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
+"seleccionado.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esta opción le permite crear particiones ext3 y swap\n"
+"automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
+"\n"
+"\"%s\": le da acceso a características adicionales:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": guarda la tabla de particiones en un disquete. Útil para\n"
+"recuperar la tabla de particiones más adelante en caso que sea necesario.\n"
+"Es altamente recomendable realizar este paso.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esta opción le permitirá restaurar una tabla de particiones\n"
+"guardada previamente en un disquete.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si su tabla de particiones está dañada puede intentar\n"
+"recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga cuidado y recuerde que\n"
+"puede fallar.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": descarta todos los cambios y carga la tabla de particiones que\n"
+"estaba originalmente en el disco rígido.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si desmarca esta opción los usuarios estarán forzados a montar y\n"
+"desmontar manualmente los soportes removibles como los disquetes y los\n"
+"CD-ROM.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use esta opción si desea utilizar un asistente para particionar\n"
+"su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen conocimiento del\n"
+"particionado.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use esta opción para deshacer sus cambios.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": permite realizar acciones adicionales sobre las particiones\n"
+"(tipo, opciones, formatear) y brinda más información acerca del disco\n"
+"rígido.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n"
+"guardará sus cambios en el disco.\n"
+"\n"
+"Cuando se define el tamaño de una partición, puede realizar un ajuste fino\n"
+"del tamaño utilizando las teclas de las flechas de su teclado.\n"
+"\n"
+"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
+"través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
+"\n"
+"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
+"\n"
+" * [Ctrl] [C] para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n"
+"partición vacía);\n"
+"\n"
+" * [Ctrl] [D] para borrar una partición;\n"
+"\n"
+" * [Ctrl] [M] para configurar el punto de montaje.\n"
+"\n"
+"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n"
+"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n"
+"Referencia\".\n"
+"\n"
+"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n"
+"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1 MB que será utilizada por el cargador de\n"
+"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n"
+"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
+"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Escáner."
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto"
-#: ../../any.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:547
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
+"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n"
+"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiar el tamaño para poder\n"
+"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
+"\n"
+"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\",\n"
+"\"Capacidad\".\n"
+"\n"
+"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n"
+"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
+"el mismo es un disco SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
+"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
+"primaria\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
+"primaria\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
+"secundaria\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
+"secundaria\".\n"
+"\n"
+"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
+"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n"
+"primer disco o partición se denomina \"C:\")."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se encuentra\n"
+"en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y seleccione otro. Si su país\n"
+"no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" para\n"
+"obtener la lista completa de países."
-#: ../../security/level.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:584
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bienvenidos, crackers"
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Este paso se activa sólo si se encontró una partición GNU/Linux antigua en\n"
+"su máquina.\n"
+"\n"
+"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación nueva o una\n"
+"actualización de un sistema Mandrake Linux existente:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Esta opción borrará prácticamente por completo el sistema\n"
+"anterior. Si desea cambiar la forma en que se particionan sus discos, o\n"
+"cambiar el sistema de archivos, debería utilizar esta opción. Sin embargo,\n"
+"dependiendo de su esquema de particionado, puede evitar que se\n"
+"sobre-escriban algunos datos existentes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Esta clase de instalación le permite actualizar los paquetes que\n"
+"en este momento están instalados en su sistema Mandrake Linux. No se\n"
+"alteran las particiones corrientes de sus discos ni los datos de los\n"
+"usuarios. La mayoría de los otros pasos de configuración permanecen\n"
+"disponibles, de manera similar a lo que ocurre con una instalación\n"
+"estándar.\n"
+"\n"
+"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas para los\n"
+"sistemas Mandrake Linux que corren la versión \"8.1\" o una posterior. No\n"
+"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n"
+"Mandrake Linux versión \"8.1\"."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:605
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opciones de los módulos:"
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Dependiendo del idioma que eligió en , DrakX selecciona automáticamente un\n"
+"tipo particular de configuración del teclado. Verifique que la selección le\n"
+"satisface o elija otra distribución de teclado.\n"
+"\n"
+"También, puede ser que Usted no tenga un teclado que se corresponde\n"
+"exactamente con su idioma: por ejemplo, si Usted es un argentino que habla\n"
+"inglés, puede ser que tenga un teclado latinoamericano. O si habla\n"
+"castellano pero está en Inglaterra puede estar en la misma situación en la\n"
+"cual su idioma nativo y su teclado no coinciden. En cualquier caso, este\n"
+"paso de instalación le permitirá elegir un teclado apropiado de una lista.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre el botón \"%s\" para que se le presente la lista completa\n"
+"de los teclados soportados.\n"
+"\n"
+"Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, el\n"
+"próximo diálogo le permitirá elegir la combinación de teclas que cambiará\n"
+"la distribución del teclado entre la latina y la no latina."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:624
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall"
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Su elección de idioma preferido afectará al idioma de la documentación, el\n"
+"instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la que\n"
+"se encuentra, y luego el idioma que habla.\n"
+"\n"
+"Al hacer clic sobre el botón \"%s\" (Avanzada) podrá seleccionar otros\n"
+"idiomas para instalar en su sistema, instalando así los archivos\n"
+"específicos para esos idiomas para la documentación y las aplicaciones. Por\n"
+"ejemplo, si albergará a gente de Francia en su máquina, seleccione Español\n"
+"como idioma principal en la vista de árbol y \"%s\" en la sección avanzada.\n"
+"\n"
+"Acerca del soporte UTF-8 (Unicode): Unicode es una codificación nueva de\n"
+"caracteres que pretende cubrir todos los idiomas existentes. Sin embargo,\n"
+"el soporte completo para Unicode bajo GNU/Linux todavía está en desarrollo.\n"
+"Por esta razón, Mandrake Linux lo usará o no dependiendo de las elecciones\n"
+"del usuario:\n"
+"\n"
+" * Si elige un idioma con codificación legada fuerte (idiomas latin1, ruso,\n"
+"japonés, chino, coreano, thai, griego, turco, la mayoría de los idiomas\n"
+"ISO-8859-2), de manera predeterminada se usará la codificación legada.\n"
+"\n"
+" * Otros idiomas utilizarán Unicode de manera predeterminada.\n"
+"\n"
+" * Si se necesitan dos o más idiomas, y dichos idiomas no utilizan la misma\n"
+"codificación, entonces el sistema completo utilizará Unicode.\n"
+"\n"
+" * Finalmente, también se puede forzar el uso de Unicode para todo el\n"
+"sistema a pedido del usuario seleccionando la opción \"%s\" sin importar\n"
+"qué idiomas han sido seleccionados.\n"
+"\n"
+"Note que no está limitado a elegir un único idioma adicional. Puede elegir\n"
+"varios, o incluso instalarlos a todos marcando la casilla \"%s\".\n"
+"Seleccionar el soporte para un idioma significa que se instalarán las\n"
+"traducciones, tipografías, correctores ortográficos, etc. para dicho\n"
+"idioma.\n"
+"\n"
+"Puede ejecutar el comando \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para\n"
+"cambiar el idioma de todo el sistema de uno a otro. Ejecutar el comando\n"
+"como usuario no privilegiado sólo cambiará la configuración de idioma para\n"
+"ese usuario en particular."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# este es el idioma de ejemplo en la ayuda de la seleccion de idiomas;
+# en la traduccion de la ayuda se usa el frances como idioma extra de ejemplo
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continuar sin configurar la red"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Français"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:663
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"Por lo general, DrakX no tiene problemas en detectar la cantidad de botones\n"
+"que tiene su ratón. En caso contrario, asume que Usted tiene un ratón de\n"
+"dos botones y lo configurará para que emule el tercero. El tercer botón del\n"
+"ratón de un ratón de dos botones se puede \"presionar\" haciendo clic\n"
+"simultáneamente sobre el botón izquierdo y el derecho. DrakX sabrá\n"
+"automáticamente si su ratón utiliza una interfaz PS/2, serie o USB.\n"
+"\n"
+"En caso que tenga un ratón de 3 botones sin rueda, puede elegir el ratón\n"
+"que dice \"%s\". Entonces, DrakX configurará su ratón de forma tal que el\n"
+"mismo pueda simular la rueda: para hacerlo, presione el botón del medio y,\n"
+"sin soltarlo, mueva su ratón arriba y abajo.\n"
+"\n"
+"Si, por alguna razón, desea especificar un tipo de ratón diferente,\n"
+"selecciónelo de la lista que se proporciona.\n"
+"\n"
+"Si elige un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n"
+"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n"
+"es correcta y que el ratón está funcionando correctamente. Si el ratón no\n"
+"está funcionando bien, presione la barra espaciadora o la tecla [Intro]\n"
+"para cancelar la prueba y volver a la lista de opciones.\n"
+"\n"
+"Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente por lo que\n"
+"deberá seleccionar su ratón de una lista. Debe asegurarse de seleccionar el\n"
+"correspondiente al puerto en el cual está conectado su ratón. Después de\n"
+"seleccionar un ratón y presionar el botón \"%s\", se muestra la pantalla de\n"
+"prueba del ratón. Mueva la rueda de su ratón para asegurarse que está\n"
+"activa correctamente. Una vez que ve que se mueve la rueda en la pantalla a\n"
+"medida que mueve la rueda de su ratón, pruebe los botones y verifique que\n"
+"el puntero del ratón se mueve en la pantalla a medida que mueve su ratón."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "Con emulación de rueda"
-#: ../../mouse.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulación de rueda"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n"
+"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:698
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Uso de escáneres remotos"
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
+"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n"
+"\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a hacer\n"
+"actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n"
+"sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n"
+"deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si\n"
+"la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver, no es forzoso ingresar\n"
+"una contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una.\n"
+"GNU/Linux es tan propenso a errores del operador como cualquier otro\n"
+"sistema operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\"\n"
+"debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n"
+"intención, todos los datos que se encuentran en las particiones accediendo\n"
+"a las mismas sin el cuidado suficiente.\n"
+"\n"
+"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n"
+"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
+"- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer a un\n"
+"sistema.\n"
+"\n"
+"Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada ¡debido\n"
+"a que Usted debe poder recordarla!\n"
+"\n"
+"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n"
+"Por lo tanto tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n"
+"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n"
+"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n"
+"la primera vez que se conecte.\n"
+"\n"
+"Si desea que el acceso a esta computadora esté controlado por un servidor\n"
+"de autenticación, haga clic sobre el botón \"%s\".\n"
+"\n"
+"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de PDC\n"
+"Dominio de Windows, seleccione el botón apropiado para \"%s\". Si no sabe\n"
+"cual utilizar, debería preguntar al administrador de su red.\n"
+"\n"
+"Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas puede elegir el\n"
+"botón \"%s\", si es que su computadora nunca estará conectada a la Internet\n"
+"y Usted confía absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la\n"
+"misma."
+
+#: help.pm:733
+#, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "autenticación"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Sin contraseña"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag"
-"\""
+"Este diálogo le permite un ajuste fino de su cargador de arranque:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hay tres opciones para su cargador de arranque:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si prefiere a GRUB (menú de texto).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz de texto.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz gráfica.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo predeterminado\n"
+"(\"%s\"), pero si lo prefiere el cargador de arranque se puede instalar en\n"
+"el segundo disco rígido (\"%s\") o incluso en un disquete (\"%s\")\n"
+"\n"
+" * \"%s\": luego de arrancar o volver a arrancar la computadora, esta es la\n"
+"demora que se garantiza al usuario para elegir, en el menú del cargador de\n"
+"arranque, una entrada distinta a la predeterminada.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI es un estándar nuevo (apareció durante el año 2002) para\n"
+"administración de energía, notablemente para las portátiles. Si Usted sabe\n"
+"que su hardware lo soporta y lo necesita, marque esta casilla.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Si notó problemas de hardware en su máquina (conflictos de IRQ,\n"
+"inestabilidad, congelamiento de la máquina, ...) debería intentar\n"
+"deshabilitar APIC marcando esta casilla.\n"
+"\n"
+"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
+"(seleccionando \"%s\"), ¡debe asegurarse que tiene una forma de arrancar a\n"
+"su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo que hace\n"
+"antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
+"\n"
+"Haciendo clic sobre el botón \"%s\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
+"opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Noruego)"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "No se puede hacer fork: %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Editar cliente"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "no se encontraron tipografías"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Forzar sin APIC"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
+"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
+"disponibles al momento de arrancar.\n"
+"\n"
+"Si hay otros sistemas operativos instalados en su máquina los mismos se\n"
+"agregarán automáticamente al menú de arranque. Puede elegir ajustar las\n"
+"opciones existentes haciendo clic sobre \"%s\" para crear una nueva\n"
+"entrada; seleccionando una entrada y haciendo clic sobre \"%s\" o \"%s\"\n"
+"para modificarla o quitarla. \"%s\" valida sus cambios.\n"
+"\n"
+"También puede ser que no desee dar acceso a los otros sistemas operativos a\n"
+"cualquiera que vaya a la consola y reinicie la máquina. Puede borrar las\n"
+"entradas correspondientes para los sistemas operativos para quitarlas del\n"
+"menú, pero ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
+"otros sistemas operativos!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "intentando promover a %s"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:787
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nombre de la máquina"
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO y GRUB son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente esta\n"
+"etapa está completamente automatizada. DrakX analizará el sector de\n"
+"arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí:\n"
+"\n"
+" * Si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n"
+"sector de arranque de GRUB/LILO de forma tal que Usted pueda cargar\n"
+"GNU/Linux o cualquier otro sistema operativo instalado en su máquina.\n"
+"\n"
+" * Si encuentra un sector de arranque de GRUB o LILO, lo reemplazará con\n"
+"uno nuevo.\n"
+"\n"
+"Si no puede realizar una determinación, DrakX le preguntará dónde colocar\n"
+"el cargador de arranque. Generalmente, el \"%s\" es el lugar más seguro. Si\n"
+"no va a instalar cargador de arranque alguno seleccione \"%s\". Úselo\n"
+"solamente si sabe lo que está haciendo."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:803
+#, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Ahora es el momento de seleccionar un sistema de impresión para su\n"
+"computadora. Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake\n"
+"Linux le ofrece dos. Cada uno de los sistemas de impresión es mejor para un\n"
+"tipo de configuración particular.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola) es la\n"
+"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n"
+"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna\n"
+"(\"%s\" manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento cuando se\n"
+"utiliza con las redes) Se recomienda utilizar \"pdq\" si esta es su primer\n"
+"experiencia con GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común de\n"
+"Unix) es una elección excelente para imprimir en su impresora local o en\n"
+"una en la otra punta del planeta. Es simple de configurar y puede actuar\n"
+"como servidor o cliente para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por\n"
+"lo que es compatible con sistemas operativos más antiguos que todavía\n"
+"pueden necesitar servicios de impresión. Si bien es bastante potente, la\n"
+"configuración básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que\n"
+"emule a un servidor \"lpd\", debe activar el demonio \"cups-lpd\". \"%s\"\n"
+"incluye interfaces gráficas para imprimir o elegir las opciones de la\n"
+"impresora y para administrar la impresora.\n"
+"\n"
+"Si hace una elección ahora y más tarde encuentra que a Usted no le gusta su\n"
+"sistema de impresión, puede cambiarlo ejecutando PrinterDrake desde el\n"
+"Centro de Control de Mandrake y haciendo clic sobre el botón para expertos."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "el color de la barra de progreso"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Suprimir archivos de tipografías"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:829
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Añadir al RAID"
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"DrakX primero detectará cualquier dispositivo IDE presente en su\n"
+"computadora. También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si\n"
+"se encuentra una tarjeta SCSI, DrakX instalará automáticamente el\n"
+"controlador apropiado.\n"
+"\n"
+"Debido a que la detección de hardware no es a prueba de errores, DrakX\n"
+"puede no detectar sus discos rígidos. De ser así, Usted tendrá que\n"
+"especificar su hardware manualmente.\n"
+"\n"
+"Si tuviese que especificar su adaptador SCSI PCI manualmente, DrakX le\n"
+"preguntará si desea configurar opciones para el mismo. Debería permitir a\n"
+"DrakX sondear el hardware en busca de las opciones específicas de la\n"
+"tarjeta que son necesarias para inicializar el adaptador. La mayoría de las\n"
+"veces, DrakX saldrá adelante en este paso sin problema alguno.\n"
+"\n"
+"Si DrakX no puede sondear las opciones para determinar automáticamente qué\n"
+"parámetros debe pasar al hardware, Usted deberá configurar manualmente el\n"
+"controlador."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
@@ -4090,10 +5421,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4138,10 +5469,10 @@ msgstr ""
"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n"
"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n"
"\n"
-" \tvideo=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" \tvideo=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n"
"iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
@@ -4164,411 +5495,868 @@ msgstr ""
"de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n"
"para ver las selecciones del arranque."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:894
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
-"org."
+"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n"
+"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n"
+"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n"
+"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n"
+"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
+"\n"
+"Las opciones principales de Yaboot son:\n"
+"\n"
+" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n"
+"prompt de arranque.\n"
+"\n"
+" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n"
+"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n"
+"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n"
+"\n"
+" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n"
+"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n"
+"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n"
+"\n"
+" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n"
+"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en décimas\n"
+"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n"
+"predeterminada.\n"
+"\n"
+" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n"
+"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n"
+"\n"
+" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n"
+"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n"
+"\n"
+" * SO predeterminado: puede seleccionar qué sistema operativo arrancará por\n"
+"defecto cuando expira la demora de Open Firmware."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n"
+"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n"
+"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n"
+"otro controlador."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Tarjeta de sonido"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:932
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Para conocer las opciones disponibles para la impresora corriente lea la "
-"lista que se muestra debajo o haga clic sobre el botón \"Imprimir lista de "
-"opciones\".%s%s%s\n"
+"A manera de revisión, DrakX presentará un resumen de las distintas\n"
+"informaciones que tiene acerca de su sistema. Dependiendo del hardware\n"
+"instalado puede tener algunas o todas las entradas siguientes. Cada entrada\n"
+"está compuesta del elemento a configurar, seguido de un pequeño resumen de\n"
+"la configuración corriente. Haga clic sobre el botón \"%s\" correspondiente\n"
+"para modificar la configuración.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": verifique la configuración de la disposición corriente del\n"
+"teclado y cámbiela si es necesario.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se\n"
+"encuentra en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y seleccione otro.\n"
+"Si su país no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\"\n"
+"para obtener la lista completa de países.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": De manera predeterminada DrakX deduce su huso horario basándose\n"
+"en el país que ha elegido. Puede hacer clic sobre el botón \"%s\" si esto\n"
+"no es correcto.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el botón\n"
+"para cambiarla, si es necesario.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
+"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n"
+"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
+"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
+"durante la instalación.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n"
+"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n"
+"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n"
+"otro controlador.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": de manera predeterminada DrakX configura su interfaz gráfica en\n"
+"\"800x600\" o \"1024x768\" de resolución. Si eso no le satisface, haga clic\n"
+"sobre \"%s\" para cambiar la configuración su interfaz gráfica.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la misma se\n"
+"muestra aquí. Si tiene una tarjeta de TV y la misma no se detecta, haga\n"
+"clic sobre \"%s\" para intentar configurarla a mano.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma se\n"
+"muestra aquí. Puede hacer clic sobre \"%s\" para cambiar los parámetros\n"
+"asociados a la misma.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si desea configurar ahora el acceso a la Internet o a su red "
+"local.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": esta entrada le ofrece volver a definir el nivel de seguridad\n"
+"como se ajustó en un paso previo ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si planifica conectar su máquina a la Internet, es una buena\n"
+"idea protegerse de las intrusiones configurando un cortafuegos. Consulte la\n"
+"sección correspondiente de la \"Guía de Comienzo\" para detalles acerca de\n"
+"los ajustes del cortafuegos.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": si desea cambiar la configuración de su cargador de arranque,\n"
+"haga clic sobre ese botón. Esto debería estar reservado para usuarios\n"
+"avanzados.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": aquí podrá tener un control fino sobre qué servicios correrán en\n"
+"su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una buena\n"
+"idea revisar estos ajustes."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudí"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Huso horario"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "¿Seguir adelante?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interfaz gráfica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Si no se lista su impresora, elija una compatible (vea el manual de la "
-"misma) o una simliar."
+msgid "TV card"
+msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Impresora"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Tarjeta RDSI"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Se agregaron algunos dispositivos:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Nivel de seguridad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Restaurar desde cinta"
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte, que "
-"abrirá su\n"
-"navegador predeterminado en Anthill donde podrá subir la información de "
-"arriba como un reporte de error."
+"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n"
+"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos presentes\n"
+"en dicha unidad de disco y no se podrán recuperar!."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:999
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Elija el perfil a configurar"
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Haga clic sobre \"%s\" si desea borrar todos los datos y particiones\n"
+"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n"
+"\"%s\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en esta\n"
+"unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"%s\" para detener esta operación sin perder los datos ni\n"
+"las particiones presentes en esta unidad de disco rígido."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
+"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo "
+"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente significa que su disquete "
+"de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte de "
+"instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)"
+
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Tú también debes formatear %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Ha seleccionado el/los siguientes servidores: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Ingrese un nombre de la máquina Zeroconf sin puntos si no desea\n"
-"utilizar el nombre predeterminado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración"
+"Estos servidores se activan por defecto. No se les conocen problemas de\n"
+"seguridad, pero se pueden encontrar problemas nuevos. En ese caso, debe "
+"asegurarse de\n"
+"actualizarlos tan pronto como sea posible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Se quitarán los paquetes siguientes para permitir actualizar su sistema: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..."
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Este disquete no está formateado con FAT"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ver información sobre el hardware"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación "
+"con \"linux defcfg=floppy\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Error al leer el archivo %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primer sector de la partición de arranque"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los "
+"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la "
+"razón de este fallo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Fabricante de la impresora, modelo"
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalación del sistema"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Configuración del sistema"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPCIONES]...\n"
-"Configurador del Servidor de Terminales de Mandrake (MTS)\n"
-"--enable : habilitar MTS\n"
-"--disable : deshabilitar MTS\n"
-"--start : iniciar MTS\n"
-"--stop : detener MTS\n"
-"--adduser : añadir usuario existente a MTS (necesita "
-"nombre_de_usuario)\n"
-"--deluser : quitar usuario existente de MTS (necesita "
-"nombre_de_usaurio)\n"
-"--addclient : añadir máquina cliente a MTS (necesita dirección MAC, IP, "
-"nombre imagen nbi)\n"
-"--delclient : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, "
-"IP, nombre imagen nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Máscara de subred:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
+"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" "
+"para funcionar.\n"
+"Puede encontrar información sobre ellos en: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Carga"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Debe tener una partición raíz.\n"
+"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
+"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que "
-"indica la frecuencia\n"
-"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la "
-"frecuencia de sincronización\n"
-"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n"
+"No dispone de una partición de intercambio\n"
"\n"
-"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n"
-"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n"
-"puede dañar su monitor.\n"
-" En caso de duda, elija una configuración conservadora."
+"¿Desea continuar de todas formas?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Los comandos \"%s\" y \"%s\" también permiten modificar las opciones de "
-"configuración para un trabajo de impresión particular. Simplemente añada las "
-"opciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Usar la partición existente"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Inserte un disquete"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n"
-"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y "
-"cuando\n"
-"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n"
-"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nuevo"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Elija los tamaños"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar reporte de syslog en la consola 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "¿Desea intentar nuevamente?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Asistente"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
+"suficiente)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Editar servidor seleccionado"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
+"ocurrió el error siguiente: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
-"de particiones"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "No incluir cache del navegador"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag"
+"\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
-"errores? (cuidado, puede perder datos)"
+"¡ADVERTENCIA!\n"
+"\n"
+"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con "
+"cuidado:\n"
+"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n"
+"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n"
+"Windows (atención, ejectuar el programa gráfico \"scandisk\" no es "
+"suficiente,\n"
+"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag"
+"\"\n"
+"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería "
+"hacer\n"
+"una copia de seguridad de sus datos.\n"
+"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partición %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Conectar..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "¡Falló la configuración de la impresora \"%s\"!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "no configurada"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Quitar Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Usar fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuración de los proxies"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Ahora puede particionar %s.\n"
+"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Comienzo: sector %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Ninguna máscara"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr ""
+"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaz de red ya configurada"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Falló el particionamiento: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Levantando la red"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Bajando la red"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n"
+"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKE LINUX. EN\n"
+"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n"
+"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE LINUX-MANDRAKE.\n"
+"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n"
+"castellano a entenderla mejor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Introducción\n"
+"\n"
+"El conjunto de elementos que incluye el sistema operativo y los\n"
+"diferentes componentes disponibles en la distribución Mandrake Linux\n"
+"se denominarán en adelante \"Programas\". Los programas incluyen en\n"
+"particular, pero de manera no limitativa, el conjunto de programas,\n"
+"procedimientos, reglas y documentaciones relativas al sistema\n"
+"operativo y a los diferentes componentes de la distribución\n"
+"Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licencia\n"
+"\n"
+"Le rogamos leer cuidadosamente este documento. Éste constituye un\n"
+"contrato de licencia entre Ud. (persona física o persona moral) y\n"
+"MandrakeSoft S.A. aplicado a los programas. El hecho de instalar, \n"
+"duplicar o usar los programas de cualquier manera, indica\n"
+"que acepta explícitamente los términos y condiciones de esta licencia\n"
+"y que está totalmente de acuerdo en lo referente a los términos de la "
+"misma.\n"
+"En caso de no estar de acuerdo con el presente documento, no está\n"
+"autorizado a instalar, duplicar ni usar de ninguna manera\n"
+"este producto. El contrato de licencia sera automáticamente anulado\n"
+"sin aviso previo en el caso que no se cumplan las disposiciones\n"
+"de este documento. En caso de anulación Ud. tendrá que anular\n"
+"inmediatamente todo ejemplar y todas las copias de todos los programas\n"
+"y de todas las documentaciones que constituyen el sistema operativo y\n"
+"los diferentes componentes disponibles en en la distribución\n"
+"Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Garantía y limitaciones de garantía\n"
+"\n"
+"Los programas y la documentación que los acompaña son proporcionados\n"
+"tal cual y sin ninguna garantía. MandrakeSoft S.A.\n"
+"no se responsabiliza de las consecuencias de un daño directo,\n"
+"especial, indirecto o accesorio, de cualquiera naturaleza que sea, en\n"
+"relación con la utilización de los programas, en particular y de\n"
+"manera no limitada, todos daños resultados por perdidas de\n"
+"beneficio, interrupción de actividad, pérdida de informaciones\n"
+"comerciales u otras perdidas financieras, así que por eventuales\n"
+"condenaciones e indemnizaciones debidas como consecuencia de una decisión "
+"de\n"
+"la justicia, y eso incluso si MandrakeSoft S.A. hubiera sido informada de "
+"la\n"
+"aparición o eventualidad de tales daños.\n"
+"\n"
+"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n"
+"EN CIERTOS PAÍSES\n"
+"\n"
+"En ningún caso, ni MandrakeSoft S.A. ni sus proveedores podrán ser\n"
+"responsabilizados por un perjuicio especial, directo, indirecto o\n"
+"accesorio, de cualquier naturaleza (en particular y de manera\n"
+"no limitada, pérdidas de beneficio, interrupción de actividad,\n"
+"pérdida de informaciones comerciales u otras pérdidas financieras, así\n"
+"como por posibles condenaciones e indemnizaciones debidas\n"
+"consecuentes a una decisión de justicia) que resultaría de la\n"
+"utilización, detención o simple descarga desde uno de los sitios de\n"
+"transferencia de Mandrake Linux de programas prohibidos por la\n"
+"legislación a la que está sometido. Esta advertencia se aplica en\n"
+"particular a algunos componentes de criptografía fuerte incluídos en los\n"
+"programas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. Licencia GPL y otras licencias\n"
+"\n"
+"Los Programas están constituidos por módulos de programas creados por\n"
+"diversas personas (físicas o legales). Muchos de ellos se\n"
+"distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU\n"
+"(denominada a partir de ahora \"GPL\") u otras licencias parecidas. La "
+"mayoría\n"
+"de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir los\n"
+"módulos de los programas que cubren. Haga el favor de leer y de aceptar los "
+"términos y\n"
+"condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de ellos antes de\n"
+"usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia se debe dirigir al autor\n"
+"(o su representante) de dicho programa, y no a MandrakeSoft. Los\n"
+"programas desarrollados por MandrakeSoft están sometidos a la licencia\n"
+"GPL. La documentación escrita por MandrakeSoft esta sometida a una\n"
+"licencia especifica. Haga el favor de dirigirse a la documentación para\n"
+"obtener más información.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Propiedad intelectual\n"
+"\n"
+"Todos los derechos, títulos e intereses de los diferentes programas\n"
+"son propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos\n"
+"por el derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicadas a los\n"
+"derechos de los programas. Las marcas \"Mandrake\" y \"Mandrake Linux\" "
+"así\n"
+"como los logotipos asociados son registrados por MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Disposiciones diversas\n"
+" \n"
+"Si alguna disposición de este contrato de licencia fuera declarada\n"
+"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n"
+"disposición sería excluida del presente contrato. Sin embargo\n"
+"Ud. seguirá sometido a las otras disposiciones, que tendrán\n"
+"plenos efectos. El contrato de licencia está regido por las leyes\n"
+"francesas. Toda disputa relativa a los presentes términos será\n"
+"resuelta, preferentemente, por vía amigable. En caso de desacuerdo con\n"
+"MandrakeSoft S.A., el litigio será tramitado a los tribunales\n"
+"competentes de París, Francia. Para cualquier pregunta relacionada con\n"
+"este documento, por favor, póngase en contacto con MandrakeSoft S.A.\n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4588,7900 +6376,7654 @@ msgstr ""
"para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n"
"a Usted, por favor consulte las leyes locales."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor de correo"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Importante\n"
+"\n"
+"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de "
+"desacuerdo\n"
+"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n"
+"CD. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
+"estos CD.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CD no\n"
+"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n"
+"adaptación o redistribución. Cada uno de los componentes de software\n"
+"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n"
+"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n"
+"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n"
+"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, "
+"descompilación,\n"
+"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n"
+"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n"
+"autorizadas por las leyes vigentes. Toda violación de la licencia\n"
+"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n"
+"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n"
+"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n"
+"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n"
+"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n"
+"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n"
+"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n"
+"suele estar prohibida.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n"
+"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n"
+"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n"
+"del software.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Felicidades, la instalación está completa.\n"
+"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n"
+"\n"
+"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n"
+"de Mandrake Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo "
+"de\n"
+"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake "
+"Linux."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "¡Que tenga un buen día!"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Algunos paquetes importantes no fueron instalados correctamente.\n"
+"Seguramente su lector de CD o su CD de instalación sean defectuosos.\n"
+"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
+" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ninguna disquetera disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Actualizar %s"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Seleccione la conexión de la impresora"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n"
+"Mandrake Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n"
+"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Buscando canales de TV, en progreso ..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selección de grupos de paquetes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Error enviando el archivo por FTP.\n"
-" Por favor, corrija su configuración de FTP."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Comienzo de rango IP:"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paquete incorrecto"
+
+#: install_steps_gtk.pm:340
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versión: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Tamaño: "
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:342
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Importancia: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:375
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete"
+
+#: install_steps_gtk.pm:379
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "debido a que falta %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:380
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:381
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "intentando promover a %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:382
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "para mantener %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) "
-"inicia\n"
-"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n"
-"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n"
-"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que "
-"dependen de él."
+"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
+"instalarlo"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "la altura de la barra de progreso"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes"
+
+#: install_steps_gtk.pm:391
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes"
+
+#: install_steps_gtk.pm:415
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado"
+
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"\n"
-"- Guardar usando %s en el host: %s\n"
+"Se debe actualizar este paquete\n"
+"¿Está seguro que quiere desmarcarlo?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Servidor de nombres de dominio"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Nivel de seguridad:"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Cargar/Guardar en un disquete"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Actualizando la selección de paquetes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Instalación mínima"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Servidor CUPS"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Salir sin grabar"
+msgid "No details"
+msgstr "Sin detalles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tiempo restante "
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paquetes"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Ocurrió un error:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n"
-"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n"
-"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n"
-"haga clic sobre el botón correspondiente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n"
-"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n"
-"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n"
-"para intentar dilucidar qué está ocurriendo."
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando el paquete %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detección del disco rígido"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rechazar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n"
-"Elija por favor la mínima instalación que quiera."
+"¡Cambie su CD-ROM!\n"
+"\n"
+"Inserte el CD-ROM etiquetado como \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando "
+"lo haya hecho.\n"
+"Si no lo posee, pulse Cancelar para cancelar la instalación desde este CD-"
+"ROM."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Necesita el microcódigo de Alcatel.\n"
-"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n"
-"o puede omitirlo y realizarlo luego."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "¿Seguir adelante?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistán"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "not configured"
+msgstr "no configurada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "¿Desea recuperar su sistema?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Por favor ingrese el texto del resumen."
+msgid "License agreement"
+msgstr "Acuerdo de licencia"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tipo de ratón: %s\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s."
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalación/Actualización"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Elija un monitor"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "No se admite una etiqueta vacía"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Actualizar %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltés (Reino Unido)"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Clave de cifrado para %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "No se pueden agregar más particiones"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Tamaño en MB: "
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Puerto del ratón"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Impresora remota"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Por favor, elija el idioma a usar."
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulación de los botones"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ADVERTENCIA: Previamente se ha configurado este dispositivo para conectarse "
-"con Internet.\n"
-"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n"
-"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 2"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Puedo configurar su computadora para que entre automáticamente con un "
-"usuario."
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulación del botón 3"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formato del disquete"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Impresoras genéricas"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos o ingrese "
-"el nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Configurando dispositivos IDE"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Primer sector de la partición raíz"
+msgid "No partition available"
+msgstr "no hay particiones disponibles"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Controladores alternativos"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"\n"
-"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n"
+"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para "
+"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
+"errores? (cuidado, puede perder datos)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Cargando configuración de la impresora... Por favor, espere"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
+"poco más"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código "
-"de bytes F00F"
+"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Por favor, elija el puerto donde está conectada su impresora o ingrese el "
-"nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opciones/Prueba"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n"
-"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n"
-"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso."
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montando la partición %s"
+"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre del usuario"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione cargar o guardar la selección de paquetes en "
+"disquete.\n"
+"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación "
+"automática."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Cargar desde un disquete"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Guardar en un disquete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "debido a que falta %s"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Selección de paquetes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Páginas de prueba"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Cargando desde un disquete"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Nombre del volúmen lógico"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
-"Lista de datos a restaurar:\n"
-"\n"
+"Debido a incompatibilidades en la serie 2.6 del núcleo con las pruebas del\n"
+"runtime LSB, se instalará el núcleo de la serie 2.4 de manera "
+"predeterminada\n"
+"para asegurar la compatibilidad cuando se selecciona el grupo \"LSB\"."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Verificando %s"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opciones de la impresora por socket/TCP"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tipo de instalación."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n"
+"Elija por favor la mínima instalación que quiera."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Desconectando desde la Internet "
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "examinar"
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Verificando software instalado..."
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si tiene todos los CD de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n"
+"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n"
+"Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras en la red local?\n"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando la instalación"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalando el paquete %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch usb"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuración posterior a la instalación"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Cantidad de botones"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Ahora tiene la oportunidad de bajar paquetes actualizados. Estos paquetes\n"
+"se han actualizad después de que se publicó la distribución. Puede que los\n"
+"mismos contengan correcciones de bugs o de seguridad.\n"
+"\n"
+"Para descargar estos paquetes, necesitará tener una conexión con la\n"
+"Internet que esté funcionando.\n"
+"\n"
+"¿Desea instalar las actualizaciones?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Además, las colas no creadas con este programa o con \"foomatic-configure\" "
-"no se pueden transferir."
+"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
+"réplicas disponibles"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr ""
+"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "
+"disponibles..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Máscara de usuario"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "¿Desea intentar nuevamente?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "¿SO predeterminado?"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Suizo (germánico)"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurar los monitores independientemente"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Por favor seleccione la impresora que desea configurar. La configuración de "
-"la impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se "
-"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active "
-"la \"Configuración manual\"."
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Servidor NTP"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) en nivel de usuario único"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Cargar/Guardar en un disquete"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "¡Todavía este tema no tiene un bootsplash en %s!"
+msgid "No printer"
+msgstr "Sin impresora"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "bueno"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Saliendo en %d segundos"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de "
+"sonido"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propiedad"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interfaz gráfica"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Redes e Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configuración LAN"
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "configured"
+msgstr "configurado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Se necesita Ruta o Módulo"
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opciones avanzadas"
+msgid "activated"
+msgstr "activado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Ver configuración"
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bug de la coma"
+msgid "Boot"
+msgstr "Arranque"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación de\n"
-"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n"
-"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n"
-"particionado, puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir\n"
-"particiones en el disco rígido.\n"
-"\n"
-"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
-"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n"
-"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n"
-"SCSI y así sucesivamente.\n"
-"\n"
-"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n"
-"opciones:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
-"seleccionado.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esta opción le permite crear particiones ext3 y swap\n"
-"automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": le da acceso a características adicionales:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": guarda la tabla de particiones en un disquete. Útil para\n"
-"recuperar la tabla de particiones más adelante en caso que sea necesario.\n"
-"Es altamente recomendable realizar este paso.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esta opción le permitirá restaurar una tabla de particiones\n"
-"guardada previamente en un disquete.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si su tabla de particiones está dañada puede intentar\n"
-"recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga cuidado y recuerde que\n"
-"puede fallar.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": descarta todos los cambios y carga su tabla de particiones\n"
-"inicial.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si desmarca esta opción los usuarios estarán forzados a\n"
-"montar y desmontar manualmente los soportes removibles como los disquetes y\n"
-"los CD-ROM.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use esta opción si desea utilizar un asistente para particionar\n"
-"su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen conocimiento del\n"
-"particionado.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use esta opción para cancelar sus cambios.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": permite realizar acciones adicionales sobre las particiones\n"
-"(tipo, opciones, formatear) y brinda más información.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n"
-"guardará sus cambios en el disco.\n"
-"\n"
-"Cuando se define el tamaño de una partición, puede realizar un ajuste fino\n"
-"del tamaño utilizando las teclas de las flechas de su teclado.\n"
-"\n"
-"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
-"través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
-"\n"
-"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
-"\n"
-" * [Ctrl][C] para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n"
-"partición vacía);\n"
-"\n"
-" * [Ctrl][D] para borrar una partición;\n"
-"\n"
-" * [Ctrl][M] para configurar el punto de montaje.\n"
-"\n"
-"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n"
-"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n"
-"Referencia\".\n"
-"\n"
-"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n"
-"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1 MB que será utilizada por el cargador de\n"
-"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n"
-"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
-"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s en %s"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Tarjeta gráfica\n"
-"\n"
-" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n"
-"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n"
-"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n"
-"\n"
-" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n"
-"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n"
-"mejor satisface sus necesidades."
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configuración de impresora de inyección de tinta Lexmark"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Contraseña de root"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Guardar la tabla de particiones"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Esta contraseña es demasiado simple\n"
+"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentificación"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Preparando el cargador de arranque"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n"
-"Puede utilizar UserDrake para añadir un usuario a este grupo."
+"Parece que tiene una máquina desconocida o una OldWorld,\n"
+"El gestor de arranque yaboot no funcionará en la misma.\n"
+"La instalación continuará, pero necesitará\n"
+"utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "¿Desea usar aboot?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Autorizar:\n"
-"\n"
-"- todos los servicios controlados por tcp_wrappers (ver hosts.deny(5)) si se "
-"configura en \"TODO\",\n"
-"\n"
-"- sólo los locales si se configura en \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- ninguno si se configura en \"NINGUNO\".\n"
-"\n"
-"Para autorizar los servicios que necesita, use /etc/hosts.allow (ver hosts."
-"allow(5))."
+"Ocurrió un error al instalar aboot, \n"
+"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la "
+"primera partición?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalando cargador de arranque"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Impresora en puerto paralelo #%s"
+"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"\n"
-"- Grabar en CD"
+"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n"
+" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n"
+" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n"
+" reiniciar e introduzca:\n"
+" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n"
+" Luego escriba: shut-down\n"
+"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows "
+"está restringido sólo al administrador."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Impresora USB #%s"
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n"
+"\n"
+"¿Realmente desea salir ahora?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Detener el Servidor"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"La instalación automática puede automatizarse por completo si lo desea,\n"
+"¡¡en ese caso se adueñará del disco rígido!!\n"
+"(la intención de esto es instalarlo en otro ordenador).\n"
"\n"
-"Seleccione un tema para\n"
-"lilo y bootsplash,\n"
-"puede elegirlos\n"
-"por separado"
+"Puede preferir reproducir la instalación.\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Módem"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalación %s de Mandrake Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
+"sig. "
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Usar detección automática"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Elija un archivo"
-#: ../../services.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n"
-"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n"
-"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la "
-"consola."
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Iniciado al arranque"
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalizar"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Únase a los equipos de soporte de Mandrakesoft y de la Comunidad Linux en "
-"línea para compartir su conocimiento y ayudar a otros convirtiéndose en un "
-"Experto reconocido en el sitio web de soporte técnico en línea:"
+msgid "Do"
+msgstr "Hacer"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Sin edad de contraseñas para"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)"
+
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Se pueden configurar las opciones siguientes para personalizar\n"
-"la seguridad de su sistema. Si necesita explicación, mire la ayuda "
-"emergente.\n"
+"Entradas que tendrá que rellenar:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') "
-#: ../../lang.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Oriental"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Botón `%s': %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "en Dispositivo de Cinta"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "¿Desea pulsar este botón?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Nombre de conexión"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Reportar archivos sin dueño"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Borrar perfil..."
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione el primer número del rango de 10 que desee\n"
+"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
+"¿Su elección?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalando Foomatic ..."
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Reenviar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "detectada"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Checo (QWERTZ)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?"
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paquete:"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "No, no deseo entrada automática"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Herramienta para migrar desde Windows"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Todos los idiomas"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Borrando %s"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s no encontrado...\n"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Británico"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Probando su conexión..."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estadounidense"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Tamaño del caché"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albano"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n"
-"nivel para un ordenador conectado a una red."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenio (antiguo)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sector de comienzo: "
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenio (nuevo)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenio (fonético)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lectura"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arábico"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbadján (latín)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake ha comparado el modelo que resultó de la detección automática "
-"con los modelos listados en su base de datos de impresoras para encontrar la "
-"mejor coincidencia. Esta elección puede estar equivocada, especialmente si "
-"su impresora no está listada en absoluto en la base de datos. Entonces, "
-"verifique si la elección es correcta y haga clic en \"El modelo es correcto"
-"\" , caso contrario, haga clic en \"Seleccionar el modelo manualmente\" de "
-"forma tal que pueda elegir el modelo de su impresora manualmente en la "
-"pantalla siguiente.\n"
-"\n"
-"Para su impresora Printerdrake ha encontrado:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Indio (Bengalí)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Contraseña incorrecta en %s"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hay una impresaora desconocida conectada directamente a su sistema"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Tecla Control derecha"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasileño (ABNT-2)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el "
-"directorio raiz y presione %s"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorruso"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suizo (germánico)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4."
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suizo (francés)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumano (qwerty)"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "En desarrollo ... por favor, espere."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Indio (Devanagari)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Tarjeta de sonido"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importación de tipografías"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Noruego)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tiene una partición Microsoft Windows de gran tamaño.\n"
-"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n"
-"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Suprimir archivos temporales"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonio"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
-"\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Cambiar el tipo de partición"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Resolución\n"
-"\n"
-" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color entre\n"
-"aquellas disponibles para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus\n"
-"necesidades (tenga presente que eso se puede cambiar luego de la\n"
-"instalación) En el monitor se muestra un ejemplo de la configuración\n"
-"elegida."
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opciones de red"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Griego (politónico)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Habilitar verificación horaria de seguridad de msec"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Indio (Gujarati)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Mostrar tema\n"
-"bajo la consola"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Indio (Gurmukhi)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(en %s)"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
-"ataques con cadenas de formato."
+msgid "Irish"
+msgstr "irlandés"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "promedio"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelí"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nuevo nombre de la impresora"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelí (fonético)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Permitir que un usuario regular monte el sistema de archivos. El\n"
-"nombre del usuario se escribe a mtab de forma tal que pueda desmontar\n"
-"el sistema de archivos otra vez. Esta opción implica las opciones noexec,\n"
-"nosuid, y nodev (a menos que las opciones subsiguientes digan lo contrario,\n"
-"tales como en la línea de opciones user,exec,dev,suid)"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraní"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Respaldar el sistema"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Realizar respaldo"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
-"el comando \"%s <archivo>\" o \"%s <archivo>\".\n"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonés de 106 teclas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "En este momento no hay alternativa posible"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumano (qwertz)"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Coreano"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Escribir configuración"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinoamericano"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de "
-"enrutamiento IP\n"
-"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes "
-"pequeñas,\n"
-"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más "
-"complejos."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laosiano"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7) con emulación de rueda"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (por \"X Window System\") es el corazón de la interfaz gráfica de\n"
-"GNU/Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME,\n"
-"AfterStep, WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Se le presentará la lista de parámetros diferentes a cambiar para obtener\n"
-"una presentación gráfica óptima: Tarjeta gráfica\n"
-"\n"
-" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente la\n"
-"tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n"
-"lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n"
-"\n"
-" En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con\n"
-"o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n"
-"mejor satisface sus necesidades.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n"
-"monitor conectado a su máquina. Si este no es el caso, en esta lista puede\n"
-"elegir el monitor que realmente posee.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolución\n"
-"\n"
-" Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color entre\n"
-"aquellas disponibles para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus\n"
-"necesidades (tenga presente que eso se puede cambiar luego de la\n"
-"instalación) En el monitor se muestra un ejemplo de la configuración\n"
-"elegida.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Probar\n"
-"\n"
-" El sistema intentará abrir una pantalla gráfica con la resolución\n"
-"deseada. Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"%s\",\n"
-"entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el\n"
-"mensaje, significa que alguna parte de la configuración detectada\n"
-"automáticamente no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
-"luego de 12 segundos, restaurando el menú. Cambie los ajustes hasta obtener\n"
-"una pantalla correcta.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opciones\n"
-"\n"
-" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n"
-"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n"
-"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
-"pantalla."
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letón"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayo"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonio"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Birmano)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongol (cirílico)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n"
-"No se puede configurar este tipo de conexión."
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltés (Reino Unido)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltés (EE.UU.)"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nombre del host"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Archivo/Guardar _Como"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polaco (distribución qwerty)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Para acceder a impresoras en servidores CUPS remotos en su red local, sólo "
-"necesita habilitar la opción \"Encontrar automáticamente impresoras "
-"disponibles en máquinas remotas\"; los servidores CUPS informan a la máquina "
-"automáticamente sobre sus impresoras. Todas las impresoras que su máquina "
-"conoce corrientemente se listan en la sección \"Impresoras remotas\" en la "
-"ventana principal de Printerdrake. Si sus servidores CUPS no están en su red "
-"local, tiene que ingresar aquí las direcciones IP y opcionalmente los "
-"números de puerto para obtener la información de las impresoras de los "
-"servidores."
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polaco (distribución qwertz)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadiense (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumano (qwertz)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa del este"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumano (qwerty)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar el espacio libre"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Ruso (fonético)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usar dhcp"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (noruego)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Alerta por correo"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configuración de Internet"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Detectada %s"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Autodetectar im_presoras"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbio (cirílico)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Finalizar"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriac (fonético)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclado tailandés"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Teclado tajik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "El modelo es correcto"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Selección de paquetes individuales"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Esta partición no es redimensionable"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Estadounidense (internacional)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cirílico)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "EEUU (cable-hrc)"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslavo (latín)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "S. de a. con journal"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tecla Alt derecha"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Esta máquina"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Tecla CapsLock"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "omitir módulos scsi"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "La tecla \"Menú\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Puesto que está realizando una instalación por red, su red ya está "
-"configurada.\n"
-"Haga clic sobre aceptar para mantener su configuración, o pulse cancelar "
-"para\n"
-"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Ejecutar verificaciones de seguridad diarias"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Distribución del teclado: %s\n"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Aquí puede elegir si las impresoras conectadas a esta máquina deberían poder "
-"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús izquierda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltés (EE.UU.)"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla Mayús derecha"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "La creación del disquete de arranque se completó satisfactoriamente \n"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla Alt izquierda"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n"
-"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n"
-"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Tecla Control izquierda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Lanzar el asistente"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla Control derecha"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Tarjeta de TV"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n"
+"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n"
+"(ej.: latino y no latino)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Esta configuración se activará luego de la instalación.\n"
+"Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n"
+"para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistán"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua y Barbuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s."
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n"
-"Ahora está activa.\n"
-"\n"
-"¿Qué desea hacer?"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Borrar todos los NBI"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Este diálogo le permite un ajuste fino de su cargador de arranque:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": hay tres opciones para su cargador de arranque:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si prefiere a grub (menú de texto).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz de texto.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz gráfica.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo predeterminado\n"
-"(\"%s\"), pero si lo prefiere el cargador de arranque se puede instalar en\n"
-"el segundo disco rígido (\"%s\") o incluso en un disquete (\"%s\")\n"
-"\n"
-" * \"%s\": luego de arrancar o volver a arrancar la computadora, esta es la\n"
-"demora que se garantiza al usuario para elegir, en el menú del cargador de\n"
-"arranque, una entrada distinta a la predeterminada.\n"
-"\n"
-"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
-"(seleccionando \"%s\"), ¡debe asegurarse que tiene una forma de arrancar a\n"
-"su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo que hace\n"
-"antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
-"\n"
-"Haciendo clic sobre el botón \"%s\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
-"opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antillas Holandesas"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
-"a root."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártica"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Más"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Esto usa la misma sintaxis que el programa 'cdrecord' de la línea de "
-"comandos. 'cdrecord --scanbus' también le mostrará el número de dispositivo."
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un "
-"servidor.\n"
-"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n"
-"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina "
-"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior."
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Contraseña de la cuenta"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbayán"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"no se puede mostrar %s\n"
-" No hay entrada de ayuda de este tipo\n"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Herzegovina"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n"
-"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que "
-"arranca (ej.: System Commander).\n"
-"\n"
-"¿Desde qué disco arranca?"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"¡ADVERTENCIA!\n"
-"\n"
-"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con "
-"cuidado:\n"
-"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n"
-"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n"
-"Windows (atención, ejectuar el programa gráfico \"scandisk\" no es "
-"suficiente,\n"
-"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag"
-"\"\n"
-"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería "
-"hacer\n"
-"una copia de seguridad de sus datos.\n"
-"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Teclado tajik"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Puede copiar la configuración de la impresora que ha realizado para la cola %"
-"s a %s, su cola corriente. Todos los datos de configuración (nombre de la "
-"impresora, descripción, ubicación, tipo de conexión, y opciones "
-"predeterminadas) se transfieren, pero los trabajos de impresión no se "
-"transfieren.\n"
-"Debido a las siguientes razones no todas las colas se pueden transferir:\n"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista de tipografías"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n"
-" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n"
-" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n"
-" reiniciar e introduzca:\n"
-" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n"
-" Luego escriba: shut-down\n"
-"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Parece que tiene una máquina desconocida o una OldWorld,\n"
-"El gestor de arranque yaboot no funcionará en la misma.\n"
-"La instalación continuará, pero necesitará\n"
-"utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benín"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Elija un archivo"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Elija la red o host donde se deberían hacer disponibles las impresoras "
-"locales:"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Estos comando también se utilizan en el campo \"Comando de impresión\" de "
-"los diálogos de impresión de muchas aplicaciones, pero aquí no se indica el "
-"nombre del archivo porque el archivo a imprimir lo proporciona la "
-"aplicación.\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japón"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Imprimir lista de opciones"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bután"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "País / Región"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Isla Bouvet"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Buscar servidores"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "¡No se encuentra la cola del servidor NCP!"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrusia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez usando su "
-"red"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belice"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\""
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "Soporte CDRW"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
-"generación de números aleatorios de gran calidad."
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable."
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centroafricana"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (controlador %s)"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suiza"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Comenzar cuando se pida"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Costa de Marfil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Archivo(s) de loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Islas Cook"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "No lo sé"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerún"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Está a punto de configurar el un disquete de Instalación Automática. Esta "
-"característica es algo peligrosa y debe ser utilizada con cuidado.\n"
-"\n"
-"Con esa característica, podrá repetir la instalación que ha realizado en "
-"esta computadora, y se le consultará interactivamente en algunos pasos, para "
-"poder cambiar los valores de los mismos.\n"
-"\n"
-"Para máxima seguridad, el particionado y formateado nunca será realizado "
-"automáticamente, sin importar lo que eligió durante la instalación de esta "
-"computadora.\n"
-"\n"
-"¿Desea continuar?"
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. "
-"para su tarjeta es \"%s\")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-desinstalación"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Conectando a la Internet "
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Isla Navidad"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Nivel de cpuid"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibuti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongol (cirílico)"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Agregar un módulo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Perfil a borrar:"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Argelia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Medida local"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "ratón bus"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Crear imágenes de arranque con Etherboot habilitado:\n"
-" \t\tPara arrancar un núcelo por Etherboot, se debe crear una imagen de "
-"arranque initrd/núcleo especial\n"
-" \t\tmkinitrd-net hace mucho de esto y drakTermServ sólo es una "
-"interfaz gráfica\n"
-" \t\tpara ayudar a administrar/personalizar estas imágenes. Para crear\n"
-" \t\tel archivo /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que se "
-"incluye\n"
-" \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n"
-" \t\tun núcleo completo."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Oeste"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug de Fdiv"
+msgid "Spain"
+msgstr "España"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Configuración de drakfirewall\n"
-"\n"
-"Debe asegurarse que ha configurado su acceso de Red/Internet con\n"
-"drakconnect antes de continuar."
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopía"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Aceptar eco ICMP difundido"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Islas Malvinas"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Selección de ruta"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Islas Feroe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabón"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Ajustes personalizados y del sistema"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Está ocurriendo algo malo en su unidad. \n"
-"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n"
-"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo "
-"datos aleatorios, corruptos."
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "¡Falta el nombre de host o la IP de la impresora!"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guayana Francesa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de "
-"respaldo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Printerdrake debe configurar el %s.\n"
-"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la "
-"sección Hardware."
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "La llave no se puede escribir"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlandia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japón (cable)"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Pruebas iniciales"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restauración personalizada"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n"
-"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n"
-"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n"
-"otro controlador."
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Configurar la umask de root."
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Error al leer el archivo %s"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Por script"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "China (Hong Kong)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Configuración del PLL :"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Islas Heard y McDonald"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " en "
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croacia"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haití"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Puede especificar directamente el URI para acceder a la impresora. El URI "
-"debe cumplir con las especificaciones Foomatic o CUPS. Recuerde que no todos "
-"los sistemas de impresión admiten URIs."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungría"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Otro SO (SunOS...)"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalación/Actualización"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paquetes"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Aplicación de respaldo y restauración\n"
-"\n"
-"--default : guarda directorios predeterminados.\n"
-"--debug : mostrar todos los mensajes de depuración.\n"
-"--show-conf : lista los archivos o directorios a respaldar.\n"
-"--config-info : explica las opciones de configuración (para usuarios "
-"no-X)\n"
-"--daemon : usa la configuración de demonio. \n"
-"--help : muestra este mensaje.\n"
-"--version : muestra el número de versión.\n"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Se necesita autenticación de dominio"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Utilizar libsafe para los servidores"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandés"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
-"[-v|--version] "
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Ingrese el tamaño máximo\n"
-" permitido para Drakbackup (MB)"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Montajes circulares %s\n"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japón"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modo de Lilo/Grub"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguizistán"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Disco rígido / NFS"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Camboya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Lista de usuarios antigua:\n"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Buscar respaldos"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "un número"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts y Nevis"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Corea (del Norte)"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?"
+msgid "Korea"
+msgstr "Corea"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Recibirá una alerta si alguno de ls servicios seleccionados ya no está "
-"corriendo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Día de semana"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Islas Caimán"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipos de sistemas de archivos:"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazajstán"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Islas Marianas del Norte"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbano"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucía"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disquete"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Referenciando a Ghostscript"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Cargador de arranque"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Autorizar todos los servicios controlados por tcp_wrappers"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Desplazar"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Cargador de arranque a usar"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Máquina del servidor SMB"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Servidores de nombres:"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marruecos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónaco"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Importante\n"
-"\n"
-"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de "
-"desacuerdo\n"
-"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n"
-"CD. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
-"estos CD.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CD no\n"
-"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n"
-"adaptación o redistribución. Cada uno de los componentes de software\n"
-"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n"
-"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n"
-"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n"
-"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, "
-"descompilación,\n"
-"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n"
-"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n"
-"autorizadas por las leyes vigentes. Toda violación de la licencia\n"
-"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n"
-"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n"
-"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n"
-"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n"
-"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n"
-"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n"
-"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n"
-"suele estar prohibida.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n"
-"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n"
-"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n"
-"del software.\n"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/Modo _Experto"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Islas Marshall"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n"
-"rendimiento y alta disponibilidad."
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 billones de colores (32 bits)"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Islas Marianas del Norte"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Aquí puede configurar el nivel y administrador de seguridad de su máquina.\n"
-"\n"
-"\n"
-"El Administrador de Seguridad es quien recibirá las alertas de seguridad si "
-"está activa\n"
-"la opción 'Alertas de seguridad'. Puede ser un nombre de usuario o un correo-"
-"e.\n"
-"\n"
-"\n"
-"El menú Nivel de seguridad permite seleccionar uno de los seis niveles "
-"preconfigurados provistos\n"
-"con msec. Estos niveles van desde seguridad pobre y facilidad de uso, hasta "
-"una\n"
-"configuración paranoica, úitl para aplicaciones servidor muy sensibles:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este nivel es completamente "
-"inseguro\n"
-"pero muy fácil de usar. Sólo debería utilizarse para máquinas no conectadas "
-"a red\n"
-"alguna ni al alcance de cualquiera.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este es el nivel de "
-"seguridad\n"
-"recomendado para una computadora que se usará para conectar a la Internet "
-"como\n"
-"cliente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ya hay algunas restricciones,\n"
-"y cada noche se ejecutan más verificaciones automáticas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Más alto</span>: Ahora la seguridad es lo "
-"suficientemente\n"
-"alta para usar el sistema como un servidor que puede aceptar conexiones "
-"desde muchos\n"
-"clientes. Si su máquina sólo es un cliente en la Internet, debería elegir un "
-"nivel menor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico</span>: Este es simlar al nivel "
-"anterior,\n"
-"pero el sistema está completamente cerrado y las características de "
-"seguridad\n"
-"están al máximo."
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (usando pppoa) usb"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Monserrat"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los "
-"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la "
-"razón de este fallo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Iniciar el sistema de impresión al arrancar"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauricio"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID del procesador"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Solución de problemas de sonido"
+msgid "Mexico"
+msgstr "México"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polaco (distribución qwerty)"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Añadir Impresora"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n"
-"\n"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Va a instalar el sistema de impresión %s sobre un sistema corriendo en el "
-"nivel de seguridad %s.\n"
-"\n"
-"Este sistema de impresión ejecuta un demonio (proceso en segundo plano) que "
-"espera trabajos de impresión y los gestiona. Las máquinas remotas pueden "
-"acceder también a este demonio a través de la red, así que es un potencial "
-"punto de ataque. Por eso, sólo unos pocos demonios seleccionados se inician "
-"por defecto en este nivel de seguridad.\n"
-"\n"
-"¿Seguro que desea configurar la impresión para esta máquina?"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nueva Caledonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", puerto %s"
+msgid "Niger"
+msgstr "Níger"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Isla Norfolk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "recibido: "
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Tecla Alt derecha"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasarela"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nueva Zelanda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunicia"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Compartir escáner"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Perfil: "
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
-"información sobre el mismo."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesia Francesa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Permitir/Prohibir conexión automática."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "¡XawTV no está instalado!"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistán"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Habilitar registro de paquetes IPv4 extraños"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre y Miquelon"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Esta etiqueta ya está en uso"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
-"\n"
-"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
-"computadora o conectadas directamente a la red.\n"
-"\n"
-"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
-"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y "
-"encendidas sus impresoras de red.\n"
-"\n"
-"Note que la detección automática de las impresoras de red toma más tiempo "
-"que sólo la detección automática de las impresoras conectadas a esta "
-"máquina. Entonces, desactive la detección automática de las impresoras de "
-"red si no lo necesita.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
-"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Griego (politónico)"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Tiempo de conexión: "
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Por favor, inserte el CD-ROM de la instalación en su unidad y presione "
-"Aceptar.\n"
-"Si no lo tiene, presione Cancelar para evitar la actualización en vivo."
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Elija el usuario predeterminado:"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunión"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumanía"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Aquí no tiene que configurar las impresoras en los servidores CUPS remotos; "
-"las mismas se detectarán automáticamente."
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux puede soportar múltiples idiomas. Seleccione\n"
-"los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n"
-"su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema."
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host."
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudí"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Islas Salomón"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente esta\n"
-"etapa está completamente automatizada. DrakX analizará el sector de\n"
-"arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí:\n"
-"\n"
-" * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n"
-"sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda cargar\n"
-"GNU/Linux u otro sistema operativo;\n"
-"\n"
-" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n"
-"uno nuevo;\n"
-"\n"
-"Si no puede realizar una determinación, DrakX le preguntará dónde colocar\n"
-"el cargador de arranque."
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudán"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositivo de arranque"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Santa Helena"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibuti"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovaquia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leona"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detectada en el puerto %s"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Configurar como pre_Determinada"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Aceptar eco ICMP"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazilandia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selección de Splash"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Islas Turks y Caicos"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configuración de RDSI"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "Alta"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Terrotorios Franceses del Sur"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Compartir la conexión a Internet"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Elija un archivo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Resumen: "
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistán"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede "
-"que necesite algún ajuste manual tras la instalación."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Acceso de tarjetas de Impresora/Foto en \"%s\""
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Oriental"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Verificación diaria de seguridad"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba o en las "
-"impresoras en la red local?\n"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunicia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquía"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al "
-"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
-"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad y Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Quitando la impresora antigua \"%s\" ..."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Quitar servidor seleccionado"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (usando dhcp) usb"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrania"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terrotorios Franceses del Sur"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "el nombre del fabricante del procesador"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Maintener %s:\n"
-" \t\tPara que los usuarios puedan conectarse al sistema desde un "
-"cliente sin disco, la entrada en\n"
-" \t\t/etc/shadow debe duplicarse en %s. drakTermServ ayuda\n"
-" \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de "
-"este archivo."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistán"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando el paquete %s"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Verificando dispositivo y configurando HPOJ..."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
-"partición extendida"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Su impresora se configuró automáticamente para darle acceso a las unidades "
-"de tarjetas de fotos desde su PC. Ahora puede acceder a sus tarjetas de "
-"fotos utilizando el programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menú: \"Aplicaciones\" -> "
-"\"Herramientas de Archivo\" -> \"Administrador de archivos MTools\") o los "
-"utilitarios \"mtools\" de línea de comandos (teclee \"man mtools\" para más "
-"información). Encontrará el sistema de archivos de la tarjeta bajo la letra "
-"de unidad \"p:\", o letras de unidad subsiguientes cuando tiene más de una "
-"impresora HP con unidades de tarjetas de fotos. En \"MtoolsFM\" puede "
-"cambiar entre las letras de unidad con el campo en la esquina superior "
-"derecha de la lista de archivos."
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Elija los paquetes a instalar"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Cada impresora necesita un nombre (por ejemplo, \"impresora\"). No tiene por "
-"qué rellenar los campos Descripción ni Ubicación. Son comentarios para los "
-"usuarios."
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis y Futuna"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
-"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n"
-"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
-"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
-"durante la instalación."
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaz de red"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Falló la desconexión desde la Internet."
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..."
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudáfrica"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Coreano"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "No conectado"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbaue"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "No se configuró conexión con la Internet"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Montajes circulares %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts y Nevis"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
-#: ../../any.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?"
+msgid "NONE"
+msgstr "NINGUNO"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Configuración del módulo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Borrar su soporte regrabable (1er. sesión)"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s interfaces %s encontradas"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto de montaje"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "¿Tiene alguna otra?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Ocurrió un error:\n"
-"%s\n"
-"Intente cambiar algunos parámetros"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ver información sobre el hardware"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Usuario:"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Restaurar archivos del sistema"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(módulo %s)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
-"escáneres conectados localmente:"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Última IP del rango de DHCP"
+"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n"
+"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Otro"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n"
+"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n"
+"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opciones de los módulos:"
-#: ../../lang.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Configuración corriente de `%s':\n"
-"\n"
-"Red: %s\n"
-"Dirección IP: %s\n"
-"Atributo IP: %s\n"
-"Controlador: %s"
+"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n"
+"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n"
+"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el "
+"mismo\n"
+"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n"
+"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n"
+"causar ningún daño."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autodetección"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunión"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar las opciones"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Error al cargar el módulo %s.\n"
+"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora."
+msgid "a number"
+msgstr "un número"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Herramienta de sincronización"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d números separados por comas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verificando su sistema..."
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d cadenas de caracteres separadas por comas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "números separados por comas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n"
-" en la unidad de cinta %s"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Ratón Sun"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montado\n"
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Configurar CUPS"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfaz gráfica"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Restaurar usuarios"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Clave de cifrado para %s"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "¿Desea recuperar su sistema?"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n"
-"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que "
-"actúan\n"
-"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC."
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Hardware detectado"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Birmano)"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botón"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Habilitando la partición swap %s"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Ratón de 2 botones genérico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
-"suficiente)"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenio (antiguo)"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rueda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Ya existe una impresora denominada \"%s\" bajo %s. \n"
-"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n"
-"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora."
+msgid "serial"
+msgstr "serie"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Encuentre las soluciones a sus problemas por medio de la plataforma de "
-"soporte en línea de MandrakeSoft"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Ratón de 3 botones genérico"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", puerto %s"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Falló el particionamiento: %s"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan con emulación de rueda"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formateo de %s falló"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canadá (cable)"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Creación de disquete completada"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualización"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instalando el paquete %s\n"
-"%d%%"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguizistán"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Dispositivo multi-función en USB"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7) con emulación de rueda"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n"
-"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n"
-"en su directorio personal de manera transparente y también\n"
-"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n"
-"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n"
-"varios segundos antes de volver a detectar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
-"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal."
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse con emulación de rueda"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Con documentación básica"
+msgid "busmouse"
+msgstr "ratón bus"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos."
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botones"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Debe tener una partición raíz.\n"
-"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
-"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botones"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Oeste"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 botones con emulación de rueda"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:86
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..."
+msgid "Universal"
+msgstr "Universal"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Cualquier ratón PS/2 y USB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo"
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Disquete/ISO Etherboot"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Sin ratón"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modificar configuración de la impresora"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Pruebe su ratón, por favor."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Elija una partición"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Para activar el ratón,"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Editar regla corriente"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "usar pppoe"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Pruebe su ratón, por favor."
+msgid "use pptp"
+msgstr "usar pptp"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"No actualizar los tiempos de acceso al inodo en este sistema de archivos\n"
-"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de "
-"noticias)"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "usar dhcp"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 botones con emulación de rueda"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Bit pegajoso"
+msgid " - detected"
+msgstr "- detectada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Otros soportes"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (usando pppoa) usb"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (usando dhcp) usb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Respaldar archivos del sistema"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Conectar a Internet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"La forma más común de conexión ADSL es con pppoe.\n"
+"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n"
+"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Tipo de conexión ADSL :"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servidor web"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
-"instalarlo"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Servidor de nombres de dominio"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "generar un disquete de instalación automática"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servidor SSH"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modo de marcación"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servidor FTP"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Compartir archivos"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor de correo"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Servidor POP e IMAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servidor Telnet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "configuración local: falso"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Ajustes del sistema"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Pedido de eco (ping)"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "corriendo"
+msgid "No network card"
+msgstr "Sin tarjeta de red"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "clase de dispositivo de hardware"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"configurador de drakfirewall\n"
+"\n"
+"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mandrake Linux.\n"
+"Para una solución potente de cortafuegos dedicada, por favor eche un "
+"vistazo\n"
+"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Estas son las máquinas y redes en las cuales debería(n) estar disponible(s) "
-"la(s) impresora(s) conectada(s) localmente:"
+"Configuración de drakfirewall\n"
+"\n"
+"Debe asegurarse que ha configurado su Red/Acceso a Internet con\n"
+"drakconnect antes de continuar."
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Puede ingresar otros puertos. \n"
+"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Consulte /etc/services para más información."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Puerto no válido: %s.\n"
+"El formato adecuado es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\", \n"
+"donde puerto es un número entre 1 y 65535.\n"
+"\n"
+"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francia [SECAM]"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Todo (sin cortafuegos)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "restringir"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Otros puertos"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "necesario"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Configuración de RDSI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"CUPS no soporta impresoras en servidores Novell o impresoras que envían los "
-"datos en un comando formado libremente.\n"
+"Seleccione su proveedor.\n"
+" Si no está en la lista, elija No listado"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protocolo europeo"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Nuestro rango completo de soluciones Linux, así como también ofertas "
-"especiales sobre productos y otras \"cositas\", están disponibles en línea "
-"en nuestra tienda electrónica:"
+"Protocolo para el resto del mundo \n"
+" sin canal D (líneas alquiladas)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocolo para el resto del mundo"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "acceso a archivos administrativos"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Error enviando correo con sendmail.\n"
-" Su correo-e de reporte no se envió.\n"
-" Por favor, configure a sendmail"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Se encontró la interfaz \"%s\", ¿desea utilizarla?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"No permitir que tengan efecto el ajuste de los bits set-user-id o set-group-"
-"id\n"
-"(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n"
-"suidperl(1) instalado)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Monserrat"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dependencias automáticas"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Intercambio"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Ajustes personalizados"
+msgid "I don't know"
+msgstr "No lo sé"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero "
-"ahora\n"
-"no se puede desconectar de manera segura.\n"
"\n"
+"Si tiene una tarjeta ISA, los valores de la próxima pantalla deberían ser "
+"correctos.\n"
"\n"
-"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
-"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez."
+"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Restaurar otros"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Tarjeta de TV"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Configurar CUPS"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Administrada"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Enviar lspci"
+msgid "Master"
+msgstr "Maestro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Quitar host/red seleccionada."
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa "
-"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secundario"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbek (cirílico)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n"
-"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n"
-"(ej.: latino y no latino)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configuración manual"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "si se pone en sí, reportar resultados de verificación en tty."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restaurar desde CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Módem Alcatel Speedtouch USB"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Está a punto de configurar su computadora para compartir la conexión a "
-"Internet.\n"
-"Con esta característica, otras computadoras de su red local podrán usar la "
-"conexión a Internet de esta computadora.\n"
-"\n"
-"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando "
-"drakconnect antes de proceder.\n"
-"\n"
-"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área "
-"local (LAN)."
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Módem Sagem USB"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
-"Internet"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Módem Bewan USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Módem Bewan PCI"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Mejore el rendimiento de su computadora con la ayuda de una selección de "
-"socios que ofrecen soluciones profesionales compatibles con Mandrake Linux"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autores: "
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Configuración manual de TCP/IP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "si se pone en sí, verificar suma de los archivos suid/sgid."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinoamericano"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modo de impresión de texto japonés"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Archivo de dispositivo antiguo"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "LLC de Ethernet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "VC de Ethernet"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Botón `%s': %s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "LLC de IP ruteada"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Espere, por favor"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "VC de IP ruteada"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "LLC de PPPoA"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "VC de PPPoA"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Por script"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
-"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Tarjeta ethernet"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Por terminal"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Borrar la impresora seleccionada"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Configuración de la Red e Internet"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Haga clic sobre \"%s\" si desea borrar todos los datos y particiones\n"
-"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n"
-"\"%s\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en esta\n"
-"unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"%s\" para detener esta operación sin perder los datos ni\n"
-"las particiones presentes en esta unidad de disco."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(detectada en el puerto %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Salir de la instalación"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(detectada %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(detectada)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Se ha configurado todo.\n"
-"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros ordenadores de su red "
-"de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP)."
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Conexión por módem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Servidor CUPS remoto"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Conexión RDSI"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Ratón Sun"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Conexión ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Conexión por cable"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Conexión a la red local"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Conexión inalámbrica"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Elija la conexión que desea configurar"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Sólo hay un adaptador de red configurado en su sistema:\n"
+"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Se va a configurar su red de área local con ese adaptador."
+"Presione \"%s\" para continuar."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Enviar cpuinfo"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configuración de la conexión"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Instalación mínima"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ de la tarjeta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "SÍ"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Habilitar \"crontab\" y \"at\" para los usuarios"
+msgid "Card IO"
+msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Indio (Devanagari)"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "E/S_0 de la tarjeta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- dispositivos PCI: el zócalo PCI, dispositivo y función de esta tarjeta\n"
-"- dispositivos EIDE: el dispositivo es o bien uno maestro o uno esclavo\n"
-"- dispositivos SCSI: el bus SCSI y los id de dispositivo SCSI"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "E/S_1 de la tarjeta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Su número de teléfono personal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Buscar escáneres nuevos"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Número de teléfono del proveedor"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Desactivando los servidores..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Modo de marcación"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Ha seleccionado el/los siguientes servidores: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Estos servidores se activan por defecto. No se les conocen problemas de\n"
-"seguridad, pero se pueden encontrar problemas nuevos. En ese caso, debe "
-"asegurarse de\n"
-"actualizarlos tan pronto como sea posible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Velocidad de la conexión"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Demora de la conexión (en seg)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Respaldar archivos de usuario..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalar el sistema"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Contraseña de la cuenta"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Tarjeta RDSI interna"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Módem RDSI externo"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "¿Desea iniciar una configuración nueva?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
-"la línea de entrada"
+"Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, "
+"seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no está)\n"
-"es mayor que 3 en /etc/security/msec/security.conf, crea el\n"
-"symlink /etc/security/msec/server para que apunte a\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"chkconfig --add utiliza a /etc/security/msec/server para decidir\n"
-"añadir un servicio si está presente en el archivo\n"
-"durante la instalación de paquetes."
+"No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla "
+"siguiente."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Ruso (fonético)"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"El sistema no soporta a su módem.\n"
+"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configuración de dhcpd..."
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Seleccione el módem a configurar:"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalación de LILO/grub"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelí"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Seleccione su proveedor:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""
+msgid "Provider:"
+msgstr "Proveedor:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Ya se puede quitar el disquete"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Instalación realmente mínima"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nombre de la conexión"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Desplazando una partición..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP de (este) servidor DHCP"
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de conexión"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Probar la configuración"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalando %s ..."
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parámetros IP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Si le dijo al instalador que deseaba seleccionar los paquetes individuales,\n"
-"el mismo presentará un árbol que contiene todos los paquetes clasificados\n"
-"por grupos y subgrupos. Mientras navega por el árbol puede seleccionar\n"
-"grupos enteros, subgrupos, o paquetes individuales.\n"
-"\n"
-"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n"
-"del mismo sobre la derecha que le permite conocer el propósito del paquete.\n"
-"\n"
-"Es muy probable que la gran mayoría de las descripciones de los paquetes\n"
-"estén en inglés.\n"
-"\n"
-"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea porque Usted\n"
-"seleccionó específicamente el paquete individual o porque el mismo era\n"
-"parte de un grupo de paquetes, se le pedirá que confirme que realmente\n"
-"desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux, cualquier\n"
-"servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento del\n"
-"arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n"
-"momento en que se publicó la distribución, es posible que se descubran\n"
-"vulnerabilidades en la seguridad luego que se terminó con esta versión de\n"
-"Mandrake Linux. En particular, si no sabe que es lo que se supone que hace\n"
-"un servicio o la razón por la cual se está instalando, entonces haga clic\n"
-"sobre \"%s\". Si hace clic sobre \"%s\" se instalarán todos los servicios\n"
-"listados y de manera predeterminada los mismos arrancarán automáticamente.\n"
-"!!\n"
-"\n"
-"La opción \"%s\" simplemente deshabilita el diálogo de advertencia que\n"
-"aparece cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete para\n"
-"resolver un problema de dependencias. Algunos paquetes tienen relaciones\n"
-"entre ellos tales que la instalación de un paquete necesita que algún otro\n"
-"programa ya esté instalado. El instalador puede determinar qué paquetes se\n"
-"necesitan para satisfacer una dependencia para completar la instalación de\n"
-"manera satisfactoria.\n"
-"\n"
-"El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n"
-"lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Esto es útil si\n"
-"Usted tiene una cantidad de máquinas que desea configurar de manera\n"
-"idéntica. Haga clic sobre este icono y se le pedirá que inserte un disquete\n"
-"creado con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo\n"
-"consejo del último paso para información sobre como crear dicho disquete."
+msgid "IP address"
+msgstr "Dirección IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Máscara de subred"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr " (valor predeterminado: %s)"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Configurar edad de contraseñas en \"max\" días y demorar el cambio a "
-"\"inactive\"."
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Página de prueba alternativa (Letter)"
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Configurar nombre de host desde IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Configuración del servidor DHCP.\n"
-"\n"
-"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del "
-"servidor DHCP.\n"
-"Si no conoce el significado de una opción, simlpemente déjela como está.\n"
-"\n"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Pasarela"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Seleccione un servidor X"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Dirección IP de la pasarela"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Configuración ADSL"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Dispositivo de red"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formateado\n"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipo de instalación."
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Necesita el microcódigo de Alcatel.\n"
+"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n"
+"o puede omitirlo y realizarlo luego."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Usar un disquete"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d números separados por comas"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Usar mi partición Windows"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n"
-"quien está conectado en otras máquinas que respondan."
+msgid "Do it later"
+msgstr "Hacerlo luego"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuración de pasos automáticos"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Copia del firmware exitosa"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"¿Desea saber más acerca de la comunidad de Código Abierto? Participe en el "
-"mundo del Software Libre!"
+"Necesita el microcódigo Alcatel.\n"
+"Descárguelo en\n"
+"%s\n"
+"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..."
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "ID de ruta virtual (VPI):"
+
+#: network/netconnect.pm:720
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "ID de circuito virtual (VCI):"
+
+#: network/netconnect.pm:721
+#, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Encapsulado :"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Falló la conexión.\n"
-"Verifique su configuración en el Centro de Control de Mandrake."
+"El módem ECI Hi-Focus no se puede soportar debido al problema de la "
+"distribución binaria del controlador.\n"
+"\n"
+"Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:753
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "recibido"
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "¡No hay adaptador de red inalámbrico en su sistema!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o a cualquier usuario"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "¡No hay adaptador de red alguno en su sistema!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Archivo/_Nuevo"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ADVERTENCIA: Previamente se ha configurado este dispositivo para conectarse "
+"con Internet.\n"
+"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n"
+"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "La IP del servidor DNS"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fin de rango IP:"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Se pueden usar los protocolos siguientes para configurar una conexión "
+"Ethernet. Por favor elija el que desea usar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Añadir una impresora nueva al sistema"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca la dirección IP de esta máquina.\n"
+"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
+"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Sin vídeo"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "este campo describe al dispositivo"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nombre de la máquina DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Agregando impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Máscara de red"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Impresoras locales"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Directorio de imagen de instalación"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Servidor NIS"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Iniciar al arrancar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Puerto: %s"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "cliente DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "configuración local: %s"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Elija un archivo"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Modo de operación"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Nombre de red (ESSID)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "/Autodetectar puertos disponibles"
+msgid "Network ID"
+msgstr "ID de red"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Frecuencia de operación"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Nivel de sensibilidad"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Tasa de bits (en b/s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
+"frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
+"añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub-generación de la CPU"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS añade un handshake antes de la transmisión de cada paquete para "
+"asegurar que\n"
+"el canal está limpio. Esto añade demora, pero mejora el rendimiento en el "
+"caso de nodos\n"
+"ocultos o una cantidad grande de nodos activos. Este parámetro ajusta el "
+"tamaño del\n"
+"paquete más chico para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al tamaño\n"
+"máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n"
+"parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Aisstente Inicial"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentación"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwán"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Aquí, puede configurar algunos parámetros inalámbricos extra tales como:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (el apodo ya está\n"
+"configurado como nombre del host).\n"
+"\n"
+"Vea la página man iwpconfig(8) para más información"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "argumentos extra para el comando lwspy"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
-"Continúe bajo su propio riesgo."
+"Iwspy se usa para ajustar una lista de direcciones en una interfaz de red\n"
+"inalámbrica y para leer la calidad del vínculo de información para cada una "
+"de ellas.\n"
+"\n"
+"Esta información es la misma que está disponible en /proc/net/wireless :\n"
+"calidad del vínculo, potencia de señal y nivel de ruido.\n"
+"\n"
+"Vea la página man iwpspy(8) para más información."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Importancia: "
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "argumentos extra para el comando Iwpriv"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Para poder imprimir con su impresora de inyección de tinta Lexmark y esta "
-"configuración, necesita los controladores de impresoras de inyección de "
-"tinta proporcionados por Lexmark (http://www.lexmark.com/). Haga clic en el "
-"vínculo \"Drivers\". Luego, seleccione su modelo y posteriormente \"Linux\" "
-"como sistema operativo. Los controladores vienen vienen como paquetes RPM o "
-"como scripts del shell con instalación gráfica interactiva. No necesita "
-"hacer esta configuración con las interfaces gráficas. Cancele directamente "
-"tras el acuerdo de licencia. Luego imprima las páginas de alineación del "
-"cabezal de impresión con \"lexmarkmaintain\" y ajuste la configuración de la "
-"alineación de la cabeza con este programa."
+"Iwpriv permite configurar parámetros (privados) opcionales de una interfaz "
+"de red\n"
+"inalámbrica.\n"
+"\n"
+"Iwpriv maneja los parámetros y ajustes específicos para cada controlador (a "
+"diferencia de\n"
+"iwconfig que maneja los parámetros genéricos).\n"
+"\n"
+"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivos debería "
+"indicar cómo usar\n"
+"los comandos específicos de esa interfaz y el efecto de los mismos.\n"
+"\n"
+"Vea la página man iwpriv(8) para más información."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n"
+"No se puede configurar este tipo de conexión."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Elija la interfaz de red"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n"
-"Mandrake Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n"
-"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'."
+"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
+"Internet"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Por favor, defina el nombre de su máquina.\n"
+"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado "
+"completamente,\n"
+"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección "
+"IP de la pasarela si tiene una"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenio (nuevo)"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo de conexión: "
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Nombre de host (opcional)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfaz gráfica"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nombre de la máquina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Servidor DNS 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Servidor DNS 2"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Servidor DNS 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Dominio de búsqueda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del "
+"nombre de host completamente calificado"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Camboya"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Pasarela de red (ej %s)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Dispositivo de pasarela de red"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ruta"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NO ENCONTRADO"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Aquí puede especificar una línea de comandos arbitraria en la cual debería "
-"ponerse el trabajo de impresión en vez de enviarse directamente a la "
-"impresora."
+"Ingrese un nombre de host Zeroconf que será el que su máquina tenga frente a "
+"otras máquinas en la red:"
+
+#: network/netconnect.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ."
+
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"El sistema de impresión (%s) no se iniciará automáticamente cuando arranque "
-"la máquina.\n"
-"\n"
-"Es posible que el inicio automático se desactivó al cambiar a un nivel de "
-"seguridad mayor, porque el sistema de impresión es un potencial punto de "
-"ataques.\n"
+"Ha configurado múltiples formas de conectarse a Internet.\n"
+"Seleccione la que quiere utilizar.\n"
"\n"
-"¿Desea volver a activar el inicio automático de la impresión cuando el "
-"sistema se vuelva a encender?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Impresora %s\n"
-"¿Qué desea modificar de esta impresora?"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Conexión a Internet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Añadir host"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Si realmente cree que sabe qué controlador es el adecuado para su tarjeta\n"
-"puede elegir uno en la lista de arriba.\n"
-"\n"
-"El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" "
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de la red"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n"
-"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" "
-"en Konqueror y Nautilus.\n"
+"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n"
"\n"
-"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione cargar o guardar la selección de paquetes en "
-"disquete.\n"
-"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación "
-"automática."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Sin soporte para CD-ROM"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Probando su conexión..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (difusión)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Usar cuota para archivos de respaldo"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configurando la impresora \"%s\" ..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n"
+"Intente volver a configurar su conexión."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"No permitir la ejecución de binarios en el sistema de archivos montado.\n"
-"Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n"
-"que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia."
+"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Conexión a Internet"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
+"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Error al cargar el módulo %s.\n"
-"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"
+"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n"
+"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, "
+"puede que desee volver a iniciar la configuración"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Puesto que está realizando una instalación por red, su red ya está "
+"configurada.\n"
+"Haga clic sobre aceptar para mantener su configuración, o pulse cancelar "
+"para\n"
+"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuración de los proxies"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
-"para este punto de montaje\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Enviando archivos por FTP"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "La Url debería empezar con 'ftp:' o 'http:'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Tarjeta RDSI interna"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%"
-"s) que en este momento usa \"%s\""
+"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede "
+"que necesite algún ajuste manual tras la instalación."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
+"\n"
+"Ejemplos:\n"
+" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
+" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
+" ippp+ para una conexión RDSI.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalar y convertir tipografías"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Inserte un disquete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATENCIÓN"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el "
+"directorio raiz y presione %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalando cargador de arranque"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "reproducir"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount falló: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "detectada %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect es una extensión al lenguaje de scripting Tcl que permite sesiones "
-"interactivas sin la intervención del usuario."
+"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n"
+"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
+"esté después de las particiones extendidas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Archivo de respaldo incorrecto"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Error al escribir en el archivo %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a la "
-"Internet.\n"
-"En este momento está deshabilitada.\n"
-"\n"
-"¿Qué desea hacer?"
+"Está ocurriendo algo malo en su unidad. \n"
+"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n"
+"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo "
+"datos aleatorios, corruptos."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
+msgid "must have"
+msgstr "necesario"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Enviar el trabajo a un comando"
+msgid "important"
+msgstr "importante"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" "
-"para funcionar.\n"
-"Puede encontrar información sobre ellos en: %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "muy bueno"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
+msgid "nice"
+msgstr "bueno"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detectando los dispositivos..."
+msgid "maybe"
+msgstr "quizás"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Personalizado le permite especificar su propio día y hora. Las otras "
-"opciones usan run-parts en /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(en %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Descripción de los campos:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(en esta máquina)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Opciones básicas"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Configurada en otras máquinas"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "el nombre de la CPU"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "En servidor CUPS \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Aceptar mensajes de error IPv4 simulados"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Por defecto)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Refrescando datos de impresora ..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Tú también debes formatear %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon (Demonio de impresora de líneas)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Servidor: "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR de nueva generación"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alertas de seguridad:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Usar Expect para SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modelo desconocido"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impresora local"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Otros puertos"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Impresora remota"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "- detectada"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Controladores SMBus"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Demora de la conexión (en seg)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo "
-"sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Impresora en un servidor NetWare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Usar la partición existente"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modelo desconocido"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ayuda/_Acerca..."
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Configurada en esta máquina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " en el puerto paralelo #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Va a configurar una impresora remota. Para esto, se necesita un acceso a la "
-"red funcionando, pero aún no ha configurado su red. Si sigue sin "
-"configuración de red, no podrá utilizar la impresoara que está configurando "
-"ahora. ¿Cómo desea proceder?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", impresora USB #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Configuración de impresora CUPS"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", impresora USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "no se pueden encontrar tipografías en las particiones montadas"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug F00F"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", dispositivo multi-función en USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nombre de dominio:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Máscara de root"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", dispositivo multifunción"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "En disquete"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", imprimiendo en %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar si los dispositivos de red están en modo "
-"promiscuo."
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", usando comando %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr ""
-"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la "
-"llave USB..."
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Puerto paralelo #%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Mensaje de inicio"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Impresora USB #%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Rescatar la tabla de particiones"
+msgid "USB printer"
+msgstr "Impresora USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Conexión completa."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Quitar del RAID"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Dispositivo multi-función en USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
-"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asistentes de configuración"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Dispositivo multifunción"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Conexión RDSI"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Imprimiendo en %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primario"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Usando comando %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Red(es) local(es)"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interfaz \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Red %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Host %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Puerto %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Este diálogo se usa para elegir los servicios que desea iniciar durante el\n"
-"arranque.\n"
-"\n"
-"DrakX listará todos los servicios disponibles con la instalación corriente.\n"
-"Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no siempre\n"
-"son necesarios al arrancar.\n"
-"\n"
-"Cuando se selecciona un servicio obtendrá un pequeño texto explicativo\n"
-"acerca del mismo. Sin embargo, si no está seguro si un servicio es útil o\n"
-"no, es más seguro dejar el comportamiento predeterminado.\n"
-"\n"
-"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n"
-"servidor: probablemente no deseará arrancar servicios que no necesita. Por\n"
-"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n"
-"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n"
-"realmente necesita. !!"
+"La HP LaserJet 1000 necesita que se transfiera su firmware luego de "
+"encenderla. Descargue el paquete de controladores Windows desde el sitio web "
+"de HP (el firmware del CD de la impresora no funciona) y extraiga el archivo "
+"del firmware descomprimiendo el archivo auto-extraíble .exe con el "
+"utilitario unzip y busque el archivo sihp1000.img. Copie este archivo en el "
+"directorio /etc/printer. Allí el lo encontrará automáticamente el script que "
+"lo transfiere y lo transferirá cada vez que se conecte y encienda la "
+"impresora.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Configuración de impresora CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Omitir"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Aquí puede elegir si las impresoras conectadas a esta máquina deberían poder "
+"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n"
-"en el arranque del sistema."
+"También puede decidir aquí si las impresoras en las máquinas remotas "
+"deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina."
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Configuración personalizada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Ninguna máquina remota"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Servidores CUPS adicionales:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se "
-"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
-"ejecutar por segundo)"
+"Para acceder a impresoras en servidores CUPS remotos en su red local, sólo "
+"necesita habilitar la opción \"Encontrar automáticamente impresoras "
+"disponibles en máquinas remotas\"; los servidores CUPS informan a la máquina "
+"automáticamente sobre sus impresoras. Todas las impresoras que su máquina "
+"conoce corrientemente se listan en la sección \"Impresoras remotas\" en la "
+"ventana principal de Printerdrake. Si sus servidores CUPS no están en su red "
+"local, tiene que ingresar aquí las direcciones IP y opcionalmente los "
+"números de puerto para obtener la información de las impresoras de los "
+"servidores."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "importante"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Modo de impresión de texto japonés"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Habilitar esto le permite imprimir archivos de texto plano en idioma "
+"japonés. Sólo use esta función y realmente desea imprimir texto en japonés, "
+"si se activa Usted no puede imprimir más caracteres acentuados en "
+"tipografías latinas y no podrá ajustar los márgenes, el tamaño de letra, "
+"etc. Este ajuste sólo afecta a las impresoras definidas en esta máquina. Si "
+"desea imprimir texto en una impresora ubicada en un máquina remota, debe "
+"activar esta función en dicha máquina remota."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progreso total"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"DrakX primero detectará cualquier dispositivo IDE presente en su\n"
-"computadora. También buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si\n"
-"se encuentra una tarjeta SCSI, DrakX instalará automáticamente el\n"
-"controlador apropiado.\n"
+"Cuando se activa esta opción, cada vez que se inicia CUPS se asegura de "
+"manera automática que\n"
"\n"
-"Debido a que la detección de hardware no es a prueba de errores, DrakX\n"
-"puede no detectar sus discos rígidos. De ser así, Usted tendrá que\n"
-"especificar su hardware manualmente.\n"
+"- si está instalado LPD/LPRng, CUPS no sobreescribirá /etc/printcap\n"
"\n"
-"Si tuviese que especificar su adaptador SCSI PCI manualmente, DrakX le\n"
-"preguntará si desea configurar opciones para el mismo. Debería permitir a\n"
-"DrakX sondear el hardware en busca de las opciones específicas de la\n"
-"tarjeta que son necesarias para inicializar el adaptador. La mayoría de las\n"
-"veces, DrakX saldrá adelante en este paso sin problema alguno.\n"
+"- si falta /etc/cups/cupsd.conf, será creado\n"
"\n"
-"Si DrakX no puede sondear las opciones para determinar automáticamente qué\n"
-"parámetros debe pasar al hardware, Usted deberá configurar manualmente el\n"
-"controlador."
+"- cuando la información de la impresora se difunde, no contiene \"localhost"
+"\" como nombre del servidor.\n"
+"\n"
+"Si alguna de esas medidas lo pone en problemas, apague esta opción, pero "
+"entonces, tiene que ocuparse de estos puntos."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Compartir impresoras locales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas y redes en las cuales debería(n) estar disponible(s) "
+"la(s) impresora(s) conectada(s) localmente:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Preparando el cargador de arranque"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Añadir host/red"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Editar host/red seleccionada"
+
+#: printer/printerdrake.pm:156
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Quitar host/red seleccionada."
+
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Dirección IP del host/red:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
-"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el "
-"protector de pantalla"
+"Elija la red o host donde se deberían hacer disponibles las impresoras "
+"locales:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Pasarela de red (ej %s)"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Falta dirección IP del host/red."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "La IP del host/red ingresada no es correcta.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Ejemplos de IP correctas:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo."
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Este host/red ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frecuencia (MHz)"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Accediendo impresoras en servidores CUPS remotos"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación "
-"con \"linux defcfg=floppy\""
+"Añada aquí los servidores CUPS cuyas impresoras desea usar. Sólo necesita "
+"hacer esto si los servidores no difunden la información de sus impresoras en "
+"la red local."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "el número del procesador"
+msgid "Add server"
+msgstr "Añadir servidor"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Reloj interno puesto a GMT"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Editar servidor seleccionado"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "¿Desea iniciar una configuración nueva?"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Quitar servidor seleccionado"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Indique el nombre de un archivo"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Por favor, elija el puerto al que está conectado su impresora."
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Si no se proporciona un puerto, se tomará 631 como predeterminado."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Cambie el CD-ROM"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "¡Falta la IP del servidor!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "¡El número de puerto debe ser un número entero!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos "
-"antiguos)"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Mantener /etc/dhcp.conf:\n"
-" \t\tPara arrancar los clientes desde la red, cada cliente necesita una "
-"entrada dhcpd.conf asignando una dirección IP\n"
-" \t\ty las imágenes de arranque para la máquina. drakTermServ ayuda a "
-"crear/quitar estas entradas.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Las tarjetas PCI pueden omitir la imagen - etherboot pedirá la "
-"imagen correcta. También\n"
-" \t\tdebería considerar que cuando etherboot busca las imágenes, espera "
-"nombres como\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, en vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin "
-"disco luce así:"
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forzar"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Reiniciando CUPS..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Seleccione la conexión de la impresora"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTA: Dependiendo del modelo de la impresora y del sistema de impresión, se "
-"instalarán hasta %d MB de software adicional."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "¿Cómo está conectada la impresora?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"No tiene configurada ninguna interfaz.\n"
-"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
+"\n"
+"Aquí no tiene que configurar las impresoras en los servidores CUPS remotos; "
+"las mismas se detectarán automáticamente."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
-"programas CGI."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
-"Ingrese el nombre del dispositivo de\n"
-" su grabadora de CD, ej: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "TODO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Añadir/Quitar clientes"
+"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Elija la interfaz de red"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Verificando su sistema..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modelo desconocido"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "y una impresora desconocida está "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Grabadoras de CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "y %d impresoras desconocidas están "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Partición predeterminada de arranque\n"
-" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "elija imagen"
+"Las siguientes impresoras\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"están conectadas directamente a su sistema"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Las siguientes impresoras\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"están conectadas directamente a su sistema"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nombre de la conexión"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"La siguiente impresora\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"está conectada directamente a su sistema"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"coordenada x del cuadro de texto\n"
-"en cantidad de caracteres"
+"\n"
+"Hay una impresaora desconocida conectada directamente a su sistema"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Es posible que no pueda instalar lilo (ya que lilo no maneja un LV en PVs "
-"múltiples)"
+"\n"
+"Hay %d impresoras desconocidas conectadas directamente a su sistema"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Actualizando la selección de paquetes"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr ""
+"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"El disquete ha sido generado satisfactoriamente.\n"
-"Ahora puede repetir su instalación."
+"¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba o en las "
+"impresoras en la red local?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras en la red local?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Reproducir"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "¿Está seguro que desea configurar la impresión en esta máquina?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Respaldar otros archivos"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"NOTA: Dependiendo del modelo de la impresora y del sistema de impresión, se "
+"instalarán hasta %d MB de software adicional."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ninguna disquetera disponible"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Buscando impresoras nuevas..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Configurando impresora..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Norma de TV:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Configurando la impresora \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Familia de cpuid"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " en "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "tipo: delgado"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Selección del modelo de impresora"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "¿Qué modelo de impresora tiene?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:736
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"sí, siginfica que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de "
-"excepciones"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, "
+"escoja el modelo correcto de la lista."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n"
-"Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto sin una partición /"
-"boot.\n"
-"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
+"Si no se lista su impresora, elija una compatible (vea el manual de la "
+"misma) o una simliar."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Otro SO (MacOS...)"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Configurando las aplicaciones..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Para activar el ratón,"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Añadir una impresora nueva"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Levantando la red"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bienvenido al asistente de configuración de la impresora\n"
+"\n"
+"Este asistente le permite instalar impresoras locales o remotas para usarlas "
+"desde esta máquina y también desde otras máquinas de la red.\n"
+"\n"
+"Se le solicitará la información necesaria para configurar la impresora y "
+"darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, "
+"opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %"
-"s"
+"\n"
+"Bienvenido al Asistente de configuración de la impresora\n"
+"\n"
+"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
+"computadora, conectadas directamente a la red o a una máquina Windows "
+"remota.\n"
+"\n"
+"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
+"que se puedan detectar automáticamente. También deben estar conectadas y "
+"encendidas sus impresoras de red y sus máquinas Windows.\n"
+"\n"
+"Note que la detección automática de impresoras en la red toma más tiempo que "
+"sólo detectar las impresoras conectadas a esta máquina. Entonces, desactive "
+"la detección automática de impresoras de red o en máquinas Windows cuando no "
+"la necesita.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
+"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:847
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
+"computadora.\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
+"que se puedan detectar automáticamnte.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
+"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+
+#: printer/printerdrake.pm:855
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n"
-"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiar el tamaño para poder\n"
-"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
"\n"
-"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\",\n"
-"\"Capacidad\".\n"
+"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
"\n"
-"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n"
-"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
+"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
+"computadora o conectadas directamente a la red.\n"
"\n"
-"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
-"el mismo es un disco SCSI.\n"
+"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
+"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y "
+"encendidas sus impresoras de red.\n"
"\n"
-"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
-"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
+"Note que la detección automática de las impresoras de red toma más tiempo "
+"que sólo la detección automática de las impresoras conectadas a esta "
+"máquina. Entonces, desactive la detección automática de las impresoras de "
+"red si no lo necesita.\n"
"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
+"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
+"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+
+#: printer/printerdrake.pm:864
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"secundaria\",\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"secundaria\".\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
-"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n"
-"primer disco o partición se denomina \"C:\")."
+"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
+"\n"
+"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
+"computadora.\n"
+"\n"
+"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
+"que se puedan detectar automáticamnte.\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
+"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Detectar automáticamente las impresoras conectadas a esta máquina"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+"Detectar automáticamente las impresoras conectadas directamente a la red "
+"local"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Detectar automáticamente las impersoras conectadas a máquinas que corren "
+"Microsoft Windows"
+
+#: printer/printerdrake.pm:895
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
-"Fuentes de respaldo: \n"
+"Enhorabuena, su impresora ya está instalada y configurada.\n"
+"\n"
+"Puede imprimir usando el comando \"Imprimir\" de su aplicación (normalmente "
+"se encuentra en el menú \"Archivo\").\n"
+"\n"
+"Si desea añadir, borrar o renombrar una impresora, o si quiere cambiar las "
+"opciones de configuración por defecto (bandeja de entrada de papel, calidad "
+"de impresión, ...), seleccione \"Impresora\" en la sección de \"Hardware\" "
+"del Centro de control de %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "personalizada"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Detección automática de impresoras"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Contenido del archivo"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando los dispositivos..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autentificación LDAP"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "para mantener %s"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Detectada %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "transmitido"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Impresora en puerto paralelo #%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Impresora de red \"%s\", puerto %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d cadenas de caracteres separadas por comas"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Impresora local"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " RDSI"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"No se encontró ninguna impresora local. Para instalar una manualmente, "
+"introduzca un nombre de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada "
+"(Puertos paralelos: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
+"1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Debe introducir un dispositivo un un nombre de archivo"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nombre del tema"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "¡No se encontró impresora alguna!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/A_yuda"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Impresoras locales"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Eligiendo un controlador arbitrario"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Impresoras disponibles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Islas Cook"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Se detectó automáticamente la impresora siguientes. "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
-"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
+"Si no es una de las que desea configurar, introduzca un nombre de "
+"dispositivo o archivo en la línea de entrada"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "el ancho de la barra de progreso"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
+"la línea de entrada"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formateando la partición %s"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Aquí está la lista de todas las impresoras detectadas automáticamente."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Se necesita nombre del host"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Por favor, elija la impresora que desea configurar o ingrese el nombre de un "
+"dispositivo o archivo en la línea de entrada"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Desmarcar las tipografías instaladas"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos o ingrese "
+"el nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rueda"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"La configuración de la impresora se hará de forma totalmente automatizada. "
+"Si su impresora no se detectó correctamente o si prefiere una configuración "
+"personalizada, active la \"Configuración manual\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Enviar versión del núcleo"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "En este momento no hay alternativa posible"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione la impresora que desea configurar. La configuración de "
+"la impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se "
+"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active "
+"la \"Configuración manual\"."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr ""
+"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos de "
+"impresión."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Tarjeta de vídeo"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Por favor, elija el puerto donde está conectada su impresora o ingrese el "
+"nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Por favor, elija el puerto al que está conectado su impresora."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Quitar los seleccionados."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"(Puertos paralelo: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
+"1er impresora USB: /dev/usb/lp0, 2da impresora USB: /dev/usb/lp1, ...) "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Autodetectar _módems"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "¡Debe elegir/ingresar una impresora o un dispositivo!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Borrar impresora"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opciones de la impresora remota lpd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Ver último registro"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Para utilizar impresora LPD remota, necesita proporcionar el nombre de host "
+"del servidor de impresión y el nombre de la impresora en ese servidor."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nombre de host del servidor remoto"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Tipo de conexión"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora remota"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bienvenido a la herramienta de configuración del correo.\n"
-"\n"
-"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "¡Falta el nombre del host remoto!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulación del botón 2"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Modelo detectado: %s %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Por favor, ingrese el nombre de un paquete."
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Buscando en la red ..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Ejecutar verificaciones chkrootkit"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "Construyendo Type1"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opciones de la impresora SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "elija un archivo de imagen"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Para imprimir en una impresora SMB, necesita proporcionar el nombre del "
+"servidor SMB (¡Note que puede ser diferente al nombre de hostTCP/IP del "
+"mismo!) y posiblemente la dirección IP del servidor de impresión, así como "
+"el nombre del recurso compartido para la impresora que se quiere usar y "
+"cualquier otra información del nombre de usuario, contraseña y grupo de "
+"trabajo que haga falta."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Servidor X"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"Si se detectó automáticamente la impresora deseada, simplemente elíjala de "
+"la lista y luego agregue el nombre de usuario, contraseña, y/o grupo de "
+"trabajo si es necesario."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Máquina del servidor SMB"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Hubo un error mientras se buscaban canales de TV"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP del servidor SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Estadounidense (internacional)"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nombre del recurso compartido"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "No instalado"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupo de trabajo"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Detectada automáticamente"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Conexión a la red local"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "¡Debe indicar el nombre o la dirección IP del servidor!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Archivo/-"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "¡No se encuentra el nombre del recurso compartido de Samba!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Está a punto de configurar la impresión a una cuenta Windows con contraseña. "
+"Debido a una falla en la arquitectura del cliente Samba la contraseña se "
+"pone como texto plano en la línea de comandos del cliente Samba que se usa "
+"para transmitir el trabajo de impresión al servidor Windows. Por lo tanto, "
+"es posible que cada usuario de esta máquina vea la clave en pantalla "
+"ejecutando \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Recomendamos utilizar alguna de las alternativas siguientes (en todos los "
+"casos tiene que asegurarse que sólo las máquinas de su red local tienen "
+"acceso al servidor Windows, por ejemplo utilizando un cortafuegos):\n"
+"\n"
+"Usar una cuenta sin contraseña en su servidor Windows, por ej. la cuenta "
+"\"GUEST\" o una cuenta especial dedicada a la impresión. No quite la "
+"protección con contraseña de una cuenta personal o de la cuenta del "
+"administrador.\n"
+"\n"
+"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
+"el protocolo LPD y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
+"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
+"\n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
+"el protocolo IPP y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
+"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Conecte su impresora a un servidor Linux y permita que su(s) máquina(s) "
+"Windows se conecten al mismo como un cliente.\n"
+"\n"
+"¿Realmente desea continuar configurando esta impresora como lo está haciendo?"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opciones de la impresora NetWare"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "E/S de la tarjeta"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre del "
+"servidor de impresión NetWare (¡Note que puede no ser el mismo que el nombre "
+"de la máquina en TCP/IP) así como el nombre de la cola de impresión que "
+"desea usar y el nombre de usuario y la contraseña apropiados."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Servidor Samba"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Servidor de impresión"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Esta partición especial de Bootstrap\n"
-"es para el arranque\n"
-"dual de su sistema.\n"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nombre de la cola de impresión"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1457
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "¡No se encuentra el nombre del servidor NCP!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1461
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "¡No se encuentra la cola del servidor NCP!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", puerto %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", puerto %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1571
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opciones de la impresora por socket/TCP"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Por favor, elija para cada paso si desea que se repita como su instalación, "
-"o el mismo será manual"
+"Elija una de las impresoras detectadas automáticamente de la lista o ingrese "
+"el nombre del host o la IP y el número de puerto opcional (9100, por "
+"defecto) en los campos."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
-"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
+"Para imprimir en una impresora por socket o TCP, necesita proporcionar el "
+"nombre de host o dirección IP de la impresora y, opcionalmente, el número de "
+"puerto (9100, por defecto). En servidores HP JetDirect el número de puerto "
+"por lo general es 9100, en otros servidores puede variar. Consulte el manual "
+"de su hardware."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Red por FTP.\n"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "¡Falta el nombre de host o la IP de la impresora!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Reportar resultados de verificación en tty"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nombre de host o IP de la impresora"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Debe introducir un dispositivo un un nombre de archivo"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI del dispositivo de impresión"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Salir"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Puede especificar directamente el URI para acceder a la impresora. El URI "
+"debe cumplir con las especificaciones Foomatic o CUPS. Recuerde que no todos "
+"los sistemas de impresión admiten URIs."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "¡Debe introducir un URI válido!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n"
-" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
-" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su opción) cualquier\n"
-" versión posterior.\n"
-"\n"
-" Este programa se distribuye con la esperanza que será útil, pero\n"
-" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
-" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la\n"
-" Licencia Pública General GNU para más detalles.\n"
-"\n"
-" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n"
-" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Enviar el trabajo a un comando"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "acceso a herramientas de compilación"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Aquí puede especificar una línea de comandos arbitraria en la cual debería "
+"ponerse el trabajo de impresión en vez de enviarse directamente a la "
+"impresora."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Estadísticas globales"
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "¡Debe ingresar un comando!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n"
-"suficiente) al principio del disco"
+"¿Su impresora es un dispositivo multifunción de HP o Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Página de prueba estándar"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instalando paquete HPOJ..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Huso horario"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Verificando dispositivo y configurando HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instalando paquetes SANE..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Qué"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instalando paquetes mtools..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Escaneo en su dispositivo multifunción HP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro (BDS)"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Deshabilitar el Servidor"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Leyendo base de datos de impresoras ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Indio (Gujarati)"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Ingrese nombre de la impresora y comentarios"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"El nombre de la impresora sólo debería contener letras, números y el guión "
+"bajo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"\t\t\tSi bien puede utilizar una cantidad de direcciones IP, en vez de "
-"configurar una entrada\n"
-"\t\t\tespecífica para cada cliente, usar un esquema de direcciones fijas "
-"facilita el uso\n"
-"\t\t\tde la funcionalidad de archivos de configuración específicos para los "
-"clientes\n"
-"\t\t\tque brinda ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: La entrada \"#type\" sólo la utiliza drakTermServ. Los clientes "
-"pueden ser \"thin\"*/\n"
-"\t\t\to 'fat'. Los clientes livianos corren la mayoría del software en el "
-"servidor por medio de xdmcp, mientras que los clientes pesados corren la "
-"mayoría\n"
-"\t\t\tdel software en la máquina cliente. Un inittab especial,%s se\n"
-"\t\t\tescribe para los clientes livianos. Los archivos de configuración del "
-"sistema xdm-config, kdmrc, y gdm.conf se modifican\n"
-"\t\t\tsi se utilizan clientes livianos, para habilitar xdmcp. Debido a que "
-"hay problemas de seguridad al utilizar xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny y hosts.allow se modifican para limitar el acceso a la "
-"subred local.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: La entrada \"#hdw_config\" también sólo la utiliza "
-"drakTermServ. Los clientes pueden ser o bien \n"
-"\t\t\t'true' o 'false'. 'true' permite conectarse como root en la máquina "
-"cliente\n"
-"\t\t\ty configurar el hardware de sonido, ratón, y X, usando herramientas "
-"'drak'. Esto se habilita \n"
-"\t\t\tcreando archivos de configuración separados asociados con la dirección "
-"IP del cliente y creando\n"
-"\t\t\tpuntos de montaje escr./lect. para permitir que el cliente cambie el "
-"archivo. Cuando está satisfecho \n"
-"\t\t\tcon la configuración, puede quitar los privilegios de conexión como "
-"root del cliente.\n"
-"\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar "
-"clientes."
+"La impresora \"%s\" ya existe,\n"
+"¿realmente desea sobre-escribir la configuración de la misma?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Por favor, seleccione el primer número del rango de 10 que desee\n"
-"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
-"¿Su elección?"
+"Cada impresora necesita un nombre (por ejemplo, \"impresora\"). No tiene por "
+"qué rellenar los campos Descripción ni Ubicación. Son comentarios para los "
+"usuarios."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2169
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2188
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Preparando base de datos de impresoras ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "El modelo de su impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Printerdrake ha comparado el modelo que resultó de la detección automática "
+"con los modelos listados en su base de datos de impresoras para encontrar la "
+"mejor coincidencia. Esta elección puede estar equivocada, especialmente si "
+"su impresora no está listada en absoluto en la base de datos. Entonces, "
+"verifique si la elección es correcta y haga clic en \"El modelo es correcto"
+"\" , caso contrario, haga clic en \"Seleccionar el modelo manualmente\" de "
+"forma tal que pueda elegir el modelo de su impresora manualmente en la "
+"pantalla siguiente.\n"
"\n"
-"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"Para su impresora Printerdrake ha encontrado:\n"
"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "guardar tema"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "El modelo es correcto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Seleccionar el modelo manualmente"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalación automática"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Por favor, verifique que Printerdrake hizo correctamente la detección "
+"automática del modelo de su impresora. Busque el modelo correcto en la lista "
+"si está resaltado un modelo equivocado o \"Impresora en crudo\"."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Asistente para la configuración de la red"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Instalar un archivo PPD provisto por el fabricante"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Cada impresora PostScript se envía junto con un archivo PPD que describe las "
+"opciones y características de la impresora."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Imprimiendo"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Este archivo por lo general está en algún lugar del CD con los controladores "
+"para Windows y Mac que se entregan con la impresora."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Ingrese el directorio a guardar:"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "También puede encontrar archivos PPD en los sitios web del fabricante."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+"Si tiene Windows instalado en su máquina, también puede encontrar el archivo "
+"PPD en su partición Windows."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Crear una partición nueva"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Instalar el archivo PPD de la impresora y usarlo cuando la configura hace "
+"que estén disponibles todas las opciones de la impresora que brinda el "
+"hardware de la misma."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Aquí puede elegir el archivo PPD a instalar en su máquina, luego se usará el "
+"mismo para la configuración de su impresora."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Instalar archivo PPD desde"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Disquete"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "enviado: "
+msgid "Other place"
+msgstr "Otro lugar"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Dirección IP automática"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Seleccione archivo PPD"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "¡El archivo PPD %s no existe o no se puede leer!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2426
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "¡El archivo PPD %s no está conforme a las especificaciones PPD!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Instalando archivo PPD..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2539
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Configuración de impresora de windows OKI"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
-"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"%s\" para volver a\n"
-"arrancar el sistema. Lo primero que debería ver tan pronto como su máquina\n"
-"haya finalizado sus pruebas de hardware, es el menú del cargador de\n"
-"arranque dándole la opción de elegir que sistema operativo arrancar.\n"
-"\n"
-"El botón \"%s\" le muestra dos botones más para:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": para crear un disquete de instalación que realizará una\n"
-"instalación completa automáticamente, sin la asistencia de un operador,\n"
-"similar a la instalación que ha configurado recién.\n"
-"\n"
-" Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer clic\n"
-"sobre el botón:\n"
-"\n"
-" * \"%s\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada. La etapa\n"
-"de particionado es el único procedimiento interactivo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" . Instalación completamente automatizada: el disco rígido se\n"
-"sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
-"\n"
-" Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n"
-"máquinas similares. Consulte la sección Auto install (en inglés) en nuestro\n"
-"sitio web para más información.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): guarda una lista de los paquetes seleccionados en esta\n"
-"instalación. Para usar esta selección con otra instalación, inserte el\n"
-"disquete en la disquetera y comience la instalación. En el prompt, presione\n"
-"la tecla [F1], y a continuación ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/Linux\n"
-"teclee \"mformat a:\")"
+"Va a configurar una impresora laser de windows OKI. Estas impresoras\n"
+"utilizan un protocolo de comunicación muy especial y sólo funcionan cuando "
+"se conectan al primer puerto paralelo. Cuando su impresora está conectada a "
+"otro puerto o a un servidor de impresión, por favor conéctela al primer "
+"puerto paralelo antes de imprimir una página de prueba. De no ser así, la "
+"impresora no funcionará. El controlador ignorará la configuración del tipo "
+"de conexión."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Configuración de impresora de inyección de tinta Lexmark"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo "
+"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores "
+"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o "
+"configúrelo en la máquina a la que está conectada."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2594
+#, c-format
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Para poder imprimir con su impresora de inyección de tinta Lexmark y esta "
+"configuración, necesita los controladores de impresoras de inyección de "
+"tinta proporcionados por Lexmark (http://www.lexmark.com/). Haga clic en el "
+"vínculo \"Drivers\". Luego, seleccione su modelo y posteriormente \"Linux\" "
+"como sistema operativo. Los controladores vienen vienen como paquetes RPM o "
+"como scripts del shell con instalación gráfica interactiva. No necesita "
+"hacer esta configuración con las interfaces gráficas. Cancele directamente "
+"tras el acuerdo de licencia. Luego imprima las páginas de alineación del "
+"cabezal de impresión con \"lexmarkmaintain\" y ajuste la configuración de la "
+"alineación de la cabeza con este programa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Configuración de una impresora remota"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Una plataforma en línea para responder a las necesidades específicas de "
-"soporte de la compañía."
+"Configuraciones predeterminadas de la impresora\n"
+"\n"
+"Debería asegurarse que el tamaño de página y el tipo de tinta/modo de "
+"impresión (si corresponde) y también la configuración de hardware de las "
+"impresoras láser (memoria, unidad de dúplex, bandejas adicionales) están "
+"configurados correctamente. Note que una calidad de impresión o resolución "
+"extremadamente alta puede ser bastante lenta."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "La Url debería empezar con 'ftp:' o 'http:'"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "¡La opción %s debe ser un número entero!"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Añadir una regla nueva al final"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "¡La opción %s debe ser un número!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "¡La opción %s está fuera de rango"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"También puede decidir aquí si las impresoras en las máquinas remotas "
-"deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina."
+"¿Quiere configurar esta impresora (\"%s\")\n"
+"como la impresora predeterminada?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2916
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Páginas de prueba"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n"
-"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n"
-"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\""
+"Por favor, seleccione las páginas de prueba que quiere imprimir.\n"
+"Nota: la página de prueba de foto puede tardar mucho tiempo en ser impresa e "
+"incluso en impresoras láser con muy poca memoria puede que no salga. En la "
+"mayoría de los casos, basta con imprimir la página de prueba estándar."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
+msgid "No test pages"
+msgstr "No hay páginas de prueba"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "en disco rígido"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Página de prueba estándar"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalando paquetes..."
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Página de prueba alternativa (Letter)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Página de prueba alternativa (A4)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Página de prueba de foto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "No imprimir ninguna página de prueba"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "configuración del servicio"
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..."
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"La(s) página(s) de prueba se enviaron a la impresora.\n"
+"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"
+"Estado de la impresión:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"La(s) página(s) de prueba se enviaron al demonio de impresión.\n"
+"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "¿Funcionó adecuadamente?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Sólo lectura"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Impresora en crudo"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Habilitar/deshabilitar protección de engaño de resolución de nombres. Si\n"
-"\"alert\" es verdadero, también reportar a syslog."
+"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) "
+"utilice el comando \"%s <archivo>\" o una herramienta de impresión gráfica: "
+"\"xpp <archivo>\" o \"kprinter <archivo>\". Las herramientas gráficas le "
+"permiten seleccionar la impresora y modificar las opciones de configuración "
+"fácilmente.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "No hay controlador conocido"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Estos comando también se utilizan en el campo \"Comando de impresión\" de "
+"los diálogos de impresión de muchas aplicaciones, pero aquí no se indica el "
+"nombre del archivo porque el archivo a imprimir lo proporciona la "
+"aplicación.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+"\n"
+"El comando \"%s\" también permite modificar las opciones de configuración "
+"para un trabajo de impresión determinado. Simplemente, añada las "
+"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>"
+"\". "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Si no es una de las que desea configurar, introduzca un nombre de "
-"dispositivo o archivo en la línea de entrada"
+"Para conocer las opciones disponibles para la impresora corriente lea la "
+"lista que se muestra debajo o haga clic sobre el botón \"Imprimir lista de "
+"opciones\".%s%s%s\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
-"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
+"Aquí tiene una lista de las opciones disponibles para la impresora actual:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurar la red de área local..."
-
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n"
-"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla."
+"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
+"el comando \"%s <archivo>\".\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Este comando también se utiliza en el campo \"Comando de impresión\" de los "
+"diálogos de impresión de muchas aplicaciones. Pero aquí no se da el nombre "
+"del archivo porque el nombre del archivo a imprimir lo proporciona la "
+"aplicación.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Para obtener una lista de las opciones disponibles para la impresora actual, "
+"haga clic en el botón \"Imprimir lista de opciones\"."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
+"el comando \"%s <archivo>\" o \"%s <archivo>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecutar"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"También puede utilizar el interfaz gráfico \"xpdq\" para configurar las "
+"opciones y manipular los trabajos de impresión.\n"
+"Si está usando KDE como entorno de escritorio tiene un \"botón de pánico\", "
+"un icono en su escritorio etiquetado como \"¡DETENER impresora!\", que "
+"detiene todos los trabajos de impresión inmediatamente cuando hace clic en "
+"él. Esto es útil, por ejemplo, para atascos de papel.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Preparando base de datos de impresoras ..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Los comandos \"%s\" y \"%s\" también permiten modificar las opciones de "
+"configuración para un trabajo de impresión particular. Simplemente añada las "
+"opciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>\".\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Sin tarjeta de red"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Imprimiendo/Escaneando en \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botones"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Acceso de tarjetas de Impresora/Foto en \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Información detallada"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Imprimir lista de opciones"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Configuraciones predeterminadas de la impresora\n"
+"Su dispositivo multifunción se configuró automáticamente para poder "
+"escanear. Ahora puede escanear con \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
+"para especificar el escáner si tiene más de uno) desde la línea de comandos "
+"o con las interfaces gráficas \"xscanimage\" o \"xsane\". Si está usando "
+"GIMP, también puede escanear seleccionado la entrada apropiada del menú "
+"\"Archivo\"/\"Adquirir\". Ejecute también \"man scanimage\" en la línea de "
+"comandos para obtener más información.\n"
"\n"
-"Debería asegurarse que el tamaño de página y el tipo de tinta/modo de "
-"impresión (si corresponde) y también la configuración de hardware de las "
-"impresoras láser (memoria, unidad de dúplex, bandejas adicionales) están "
-"configurados correctamente. Note que una calidad de impresión o resolución "
-"extremadamente alta puede ser bastante lenta."
+"¡No utilice \"scannerdrake\" para este dispositivo!"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Este disquete no está formateado con FAT"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Su impresora se configuró automáticamente para darle acceso a las unidades "
+"de tarjetas de fotos desde su PC. Ahora puede acceder a sus tarjetas de "
+"fotos utilizando el programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menú: \"Aplicaciones\" -> "
+"\"Herramientas de Archivo\" -> \"Administrador de archivos MTools\") o los "
+"utilitarios \"mtools\" de línea de comandos (teclee \"man mtools\" para más "
+"información). Encontrará el sistema de archivos de la tarjeta bajo la letra "
+"de unidad \"p:\", o letras de unidad subsiguientes cuando tiene más de una "
+"impresora HP con unidades de tarjetas de fotos. En \"MtoolsFM\" puede "
+"cambiar entre las letras de unidad con el campo en la esquina superior "
+"derecha de la lista de archivos."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Configurando la red"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transferir configuración de la impresora"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Esta opción guardará los archivos que cambiaron. El comportamiento exacto "
-"depende de si se utiliza el modo incremental o diferencial."
+"Puede copiar la configuración de la impresora que ha realizado para la cola %"
+"s a %s, su cola corriente. Todos los datos de configuración (nombre de la "
+"impresora, descripción, ubicación, tipo de conexión, y opciones "
+"predeterminadas) se transfieren, pero los trabajos de impresión no se "
+"transfieren.\n"
+"Debido a las siguientes razones no todas las colas se pueden transferir:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Tarjeta gráfica"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS no soporta impresoras en servidores Novell o impresoras que envían los "
+"datos en un comando formado libremente.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ sólo soporta impresoras locales, impresoras LPD remotas, e impresoras "
+"Socket/TCP.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD y LPRng no soportan impresoras IPP.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Además, las colas no creadas con este programa o con \"foomatic-configure\" "
+"no se pueden transferir."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Ahora puede particionar %s.\n"
-"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"
+"\n"
+"Tampoco se pueden transferir las impresoras configuradas con los archivos "
+"PPD provistos por sus fabricantes o con controladores CUPS nativos."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Marque las impresoras que desea transferir y haga clic \n"
+"sobre \"Transferir\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "No transferir impresoras"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferir"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se encuentra\n"
-"en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si su país no se\n"
-"muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" para obtener la\n"
-"lista completa de países."
+"Ya existe una impresora denominada \"%s\" bajo %s. \n"
+"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n"
+"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nuevo nombre de la impresora"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Restaurar entrada\n"
-"del Catálogo seleccionada"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Transfiriendo %s ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Para utilizar impresora LPD remota, necesita proporcionar el nombre de host "
-"del servidor de impresión y el nombre de la impresora en ese servidor."
+"Ha transferido su impresora por defecto anterior (\"%s\"), ¿Debería ser "
+"también la impresora por defecto bajo el nuevo sistema de impresión %s?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Refrescando datos de impresora ..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Configuración de la Red e Internet"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Iniciando la red ..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "falta \"consolehelper\""
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configurar la red ahora"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Funcionalidad de red no configurada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Va a configurar una impresora remota. Para esto, se necesita un acceso a la "
+"red funcionando, pero aún no ha configurado su red. Si sigue sin "
+"configuración de red, no podrá utilizar la impresoara que está configurando "
+"ahora. ¿Cómo desea proceder?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Continuar sin configurar la red"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandir el árbol"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"La configuración de la red hecha durante la instalación no se puede iniciar "
+"ahora. Por favor, verifique si la red se hace accesible tras reiniciar su "
+"sistema y corrija la configuración usando el Centro de control de %s, "
+"sección \"Redes e Internet\"/\"Conexión\", y tras esto configure la "
+"impresora, también utilizando el Centro de Control de %s, sección \"Hardware"
+"\"/\"Impresora\"."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n"
-"\n"
-"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n"
-"\n"
-"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque."
+"El acceso a la red no estaba corriendo y no se puede iniciar. Por favor, "
+"verifique su configuración y su hardware. Luego, intente configurar su "
+"impresora remota de nuevo."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo experto"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opciones de la impresora"
+msgid "high"
+msgstr "Alta"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Dirección de red local"
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranoica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instalando un sistema de impresión en el nivel de seguridad %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Configurar la umask de usuario."
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Va a instalar el sistema de impresión %s sobre un sistema corriendo en el "
+"nivel de seguridad %s.\n"
+"\n"
+"Este sistema de impresión ejecuta un demonio (proceso en segundo plano) que "
+"espera trabajos de impresión y los gestiona. Las máquinas remotas pueden "
+"acceder también a este demonio a través de la red, así que es un potencial "
+"punto de ataque. Por eso, sólo unos pocos demonios seleccionados se inician "
+"por defecto en este nivel de seguridad.\n"
+"\n"
+"¿Seguro que desea configurar la impresión para esta máquina?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Iniciar el sistema de impresión al arrancar"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Ahora tiene la oportunidad de bajar paquetes actualizados. Estos paquetes\n"
-"se han actualizad después de que se publicó la distribución. Puede que los\n"
-"mismos contengan correcciones de bugs o de seguridad.\n"
+"El sistema de impresión (%s) no se iniciará automáticamente cuando arranque "
+"la máquina.\n"
"\n"
-"Para descargar estos paquetes, necesitará tener una conexión con la\n"
-"Internet que esté funcionando.\n"
+"Es posible que el inicio automático se desactivó al cambiar a un nivel de "
+"seguridad mayor, porque el sistema de impresión es un potencial punto de "
+"ataques.\n"
"\n"
-"¿Desea instalar las actualizaciones?"
+"¿Desea volver a activar el inicio automático de la impresión cuando el "
+"sistema se vuelva a encender?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Servidor Samba"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Verificando software instalado..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Televisión por cable Australian Optus"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Quitando %s ..."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalando %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3535
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Configurando impresora predeterminada..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "¡Falló la configuración de la impresora \"%s\"!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalando Foomatic ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
-"sig. "
+"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una de "
+"ellas para modificarla, para configurarla como predeterminada, o para "
+"obtener información sobre la misma."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subred:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Mostrar todas las impresoras CUPS remotas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbaue"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS "
+"remotas)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Cuándo"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Configuración de CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Cambiar el sistema de impresión"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modo normal"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo experto"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opciones de la impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modificar configuración de la impresora"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Necesita el microcódigo Alcatel.\n"
-"Descárguelo en\n"
-"%s\n"
-"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch"
+"Impresora %s\n"
+"¿Qué desea modificar de esta impresora?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
+msgid "Do it!"
+msgstr "¡Hacerlo!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tipo de conexión de la impresora"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Profundidad de color: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Fabricante de la impresora, modelo, controlador"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Fabricante de la impresora, modelo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Cargando desde un disquete"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Poner esta impresora como predeterminada"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Huso horario - DrakClock"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Agregar esta impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar registro de paquetes IPv4 extraños."
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Prueba del ratón"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Aprender como usar esta impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Borrar impresora"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Quitando la impresora antigua \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Agregando impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Drakperm se utiliza para ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, "
-"dueños, y grupos por medio de msec.\n"
-"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
-"predeterminadas."
+"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
+"org."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Quitando la impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Introduzca un usuario\n"
-"%s"
+"La impresora \"%s\" se quitó satisfactoriamnete de Star Office/OpenOffice."
+"org."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, ids del "
-"subfabricante y del subdispositivo PCI/USB"
+"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "selección del color de la barra de progreso"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar la impresora \"%s\"?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Aquí están las diferentes entradas.\n"
-"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen."
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Quitando la impresora \"%s\" ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impresora predeterminada"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"Nombre de aplicación\n"
-"o ruta completa:"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_"
-#: ../../services.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+
+#: raid.pm:139
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "Falló mkraid"
+
+#: raid.pm:155
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "¡No se pudo crear directorio /usr/share/sane/firmware!"
+
+#: scanner.pm:102
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n"
-"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n"
-"la carga promedio del sistema es suficientemente baja."
+"¡No se pudo copiar el archivo de firmware %s a /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Soporte para radio :"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "¡No se pudo ajustar permisos en el archivo de firmware %s!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instalando paquetes SANE..."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles para los usuarios no-root."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Cambiar tipo"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Aceptar/Rechazar mensajes de error IPv4 simulados."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", impresora USB #%s"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP difundido."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalación de SILO"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Permitir/Prohibir conexión automática."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Si \"TODO\" permitir que existan /etc/issue y /etc/issue.net. Si \"NINGUNO\" "
+"no se permiten \"issues\".\n"
"\n"
+"De lo contrario sólo se permite /etc/issue."
+
+#: security/help.pm:25
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Permitir/Prohibir reinicio por parte del usuario de la consola."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Permitir/Prohibir conexión remota de root."
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Permitir/Prohibir conexión directa de root."
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Permitir/Prohibir la lista de usuarios del sistema en administradores de "
+"conexión (kdm y gdm)."
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Felicidades, la instalación está completa.\n"
-"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n"
-"\n"
-"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n"
-"de Mandrake Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n"
+"Permitir/Prohibir conexiones X:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- TODO (permitir todas las conexiones),\n"
"\n"
+"- LOCAL (sólo conexiones desde la máquina local),\n"
"\n"
-"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo "
-"de\n"
-"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake "
-"Linux."
+"- NINGUNO (ninguna conexión)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"El argumento especifica si los clientes están autorizados a conectar\n"
+"al servidor X en el puerto TCP 6000 o no."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoica"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autorizar:\n"
+"\n"
+"- todos los servicios controlados por tcp_wrappers (ver hosts.deny(5)) si se "
+"configura en \"TODO\",\n"
+"\n"
+"- sólo los locales si se configura en \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- ninguno si se configura en \"NINGUNO\".\n"
+"\n"
+"Para autorizar los servicios que necesita, use /etc/hosts.allow (ver hosts."
+"allow(5))."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "No enviar correos cuando no sea necesario"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no está)\n"
+"es mayor que 3 en /etc/security/msec/security.conf, crea el\n"
+"symlink /etc/security/msec/server para que apunte a\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"chkconfig --add utiliza a /etc/security/msec/server para decidir\n"
+"añadir un servicio si está presente en el archivo\n"
+"durante la instalación de paquetes."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Habilitar/deshabilitar crontab y at para usuarios.\n"
+"\n"
+"Poner los permitidos en /etc/cron y /etc/at.allow\n"
+"(ver man at(1) y crontab(1))."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar reporte de syslog en la consola 12"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Este comando también se utiliza en el campo \"Comando de impresión\" de los "
-"diálogos de impresión de muchas aplicaciones. Pero aquí no se da el nombre "
-"del archivo porque el nombre del archivo a imprimir lo proporciona la "
-"aplicación.\n"
+"Habilitar/deshabilitar protección de engaño de resolución de nombres. Si\n"
+"\"alert\" es verdadero, también reportar a syslog."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar protección contra engaño de IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Para imprimir en una impresora SMB, necesita proporcionar el nombre del "
-"servidor SMB (¡Note que puede ser diferente al nombre de hostTCP/IP del "
-"mismo!) y posiblemente la dirección IP del servidor de impresión, así como "
-"el nombre del recurso compartido para la impresora que se quiere usar y "
-"cualquier otra información del nombre de usuario, contraseña y grupo de "
-"trabajo que haga falta."
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema."
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar registro de paquetes IPv4 extraños."
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
@@ -12489,727 +14031,643 @@ msgstr ""
"Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o permitir su a cualquier "
"usuario."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "reconfigurar"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n"
-"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Tiempo de espera del shell"
+"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servicio Xinetd"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Activar/desactivar verificaciones diarias de seguridad."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "acceso a herramientas de red"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar sulogin(8) en nivel de usuario único."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por "
+"msec."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 le permite utilizar el último software para reproducir "
-"archivos de audio, editar y organizar sus imágenes o fotos, y reproduzcir "
-"vídeos"
+"Configurar edad de contraseñas en \"max\" días y demorar el cambio a "
+"\"inactive\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Aquí está la lista de todas las impresoras detectadas automáticamente."
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Configurar la longitud de la historia de contraseñas para prevenir "
+"reutilización de contraseñas."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Ocurrió un error al instalar aboot, \n"
-"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la "
-"primera partición?"
+"Configurar la longitud mínima de contraseña y la cantidad mínima de dígitos "
+"y cantidad mínima de letras mayúsculas."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Restaurar los archivos\n"
-"seleccionados"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Configurar la umask de root."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "si se pone en sí, verificar puertos abiertos."
+
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s existe, ¿borrarlo?\n"
+"si se pone en sí, verificar:\n"
+"\n"
+"- contraseña vacía,\n"
"\n"
-"Advertencia: Si ya realizó este proceso probablemente deba\n"
-" purgar la entrada de authorized_keys en el servidor."
+"- sin contraseña en /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- por usuarios con el id 0 que no sean root."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar permisos de archivos en dirs. personales de "
+"usuarios."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar si los dispositivos de red están en modo "
+"promiscuo."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocolo de arranque"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "si se pone en sí, ejecutar las verificaciones de seguridad diarias."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Discos-LVM %s\n"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos sgid."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Al iniciar"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "si se pone en sí, verificar contraseña vacía en /etc/shadow."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "si se pone en sí, verificar suma de los archivos suid/sgid."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identificación del bus"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticano"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Adaptadores ADSL"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "si se pone en sí, ejecutar verificaciones chkrootkit."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
+"a root."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación por correo-e."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO de arranque"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "No enviar correo si no hay advertencias"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Se necesita firmware"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Quitar lista"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación en syslog."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Un entorno personalizable"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "si se pone en sí, reportar resultados de verificación en tty."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Ajustar el tamaño de la historia de comandos. Un valor de -1 significa "
+"ilimitada."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Algunos protocolos, como rsync, se puede configurar del lado del servidor. "
-"En vez de usar una ruta de directorio, debería usar el nombre del 'módulo' "
-"para la ruta del servicio."
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "La unidad del tiempo de espera es el segundo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "¿Qué modelo de impresora tiene?"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Configurar la umask de usuario."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Añadir una impresora nueva"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Aceptar mensajes de error IPv4 simulados"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Todos los datos seleccionados han sido "
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Aceptar eco ICMP difundido"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Aceptar eco ICMP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Borrar"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue*.exist"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu #"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "tamaño de los bloques"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Permitir conexión remota de root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Si \"TODO\" permitir que existan /etc/issue y /etc/issue.net. Si \"NINGUNO\" "
-"no se permiten \"issues\".\n"
-"\n"
-"De lo contrario sólo se permite /etc/issue."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Conexión directa de root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar sulogin(8) en nivel de usuario único."
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Listar usuarios del sistema en administradores de conexión (kdm y gdm)"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "los comandos antes de iniciar, o pulse 'c' para una linea de comandos."
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Permitir conexiones X Window"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemas al instalar el paquete %s"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autorizar conexiones TCP desde X Window"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autorizar todos los servicios controlados por tcp_wrappers"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Añadir un escáner manualmente"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Habilitar \"crontab\" y \"at\" para los usuarios"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Syslog reporta en la consola 12"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Protección contra engaño de resolución de nombres"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Restaurar seleccionados"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Habilitar protección contra engaño de IP"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo."
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Habilitar registro de paquetes IPv4 extraños"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Arranque"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Habilitar verificación horaria de seguridad de msec"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o a cualquier usuario"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tipo de sintonizador :"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Ahora es el momento de seleccionar un sistema de impresión para su\n"
-"computadora. Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake\n"
-"Linux le ofrece dos. Cada uno de los sistemas de impresión es mejor para un\n"
-"tipo de configuración particular.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola) es la\n"
-"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n"
-"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna\n"
-"(\"%s\" manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento cuando se\n"
-"utiliza con las redes) Se recomienda utilizar \"pdq\" si esta es su primer\n"
-"experiencia con GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común de\n"
-"Unix) es una elección excelente para imprimir en su impresora local o en\n"
-"una en la otra punta del planeta. Es simple de configurar y puede actuar\n"
-"como servidor o cliente para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por\n"
-"lo que es compatible con sistemas operativos más antiguos que todavía\n"
-"pueden necesitar servicios de impresión. Si bien es bastante potente, la\n"
-"configuración básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que\n"
-"emule a un servidor \"lpd\", debe activar el demonio \"cups-lpd\". \"%s\"\n"
-"incluye interfaces gráficas para imprimir o elegir las opciones de la\n"
-"impresora y para administrar la impresora.\n"
-"\n"
-"Si hace una elección ahora y más tarde encuentra que a Usted no le gusta su\n"
-"sistema de impresión, puede cambiarlo ejecutando PrinterDrake desde el\n"
-"Centro de Control de Mandrake y haciendo clic sobre el botón para expertos."
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "La tecla \"Menú\""
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Verificación diaria de seguridad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Por favor, verifique que Printerdrake hizo correctamente la detección "
-"automática del modelo de su impresora. Busque el modelo correcto en la lista "
-"si está resaltado un modelo equivocado o \"Impresora en crudo\"."
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) en nivel de usuario único"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Administrador de seguridad:"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Sin edad de contraseñas para"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout."
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Copia del firmware exitosa"
+msgid "Password history length"
+msgstr "Longitud de historia de contraseñas"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
-"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n"
-"%s"
+"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar permisos de archivos en dirs. personales de "
-"usuarios."
+msgid "Root umask"
+msgstr "Máscara de root"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"No tiene ninguna conexión a Internet.\n"
-"Primero debe crear una haciendo clic sobre 'Configurar'"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Tamaño de historia del shell"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copiar tipografías"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Tiempo de espera del shell"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizada"
+msgid "User umask"
+msgstr "Máscara de usuario"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "¿Desea probar la configuración?"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Verificar puertos abiertos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"La impresora \"%s\" se quitó satisfactoriamnete de Star Office/OpenOffice."
-"org."
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Verificar cuentas no seguras"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Guardar la selección de paquetes"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Verificar permisos de archivos en dirs. personales de usuarios"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Acciones"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Verificar si los dispositivos de red están en modo promiscuo"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Borrar el último elemento"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Ejecutar verificaciones de seguridad diarias"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por "
-"usuario)"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos sgid"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "usar pptp"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos suid root"
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Reportar archivos sin dueño"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Verificar archivos/directorios que todos pueden escribir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Aprender como usar esta impresora"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Ejecutar verificaciones chkrootkit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configurar la red ahora"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "No enviar correos cuando no sea necesario"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
+"a root."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
-"ocurrió el error siguiente: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Reportar resultado de verificación por correo-e"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Tamaño: "
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Reportar resultado de verificación en syslog"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Reportar resultados de verificación en tty"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "¿Desea pulsar este botón?"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bienvenidos, crackers"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuración manual"
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "buscar"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Más alta"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoica"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n"
-"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas."
+"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n"
+"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n"
+"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n"
+"nivel para un ordenador conectado a una red."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n"
+"utilizará para conectarse a la Internet como cliente."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más "
+"verificaciones automáticas."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog es el servicio a través del que varios demonios van a enviar\n"
-"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n"
-"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog."
+"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un "
+"servidor.\n"
+"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n"
+"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina "
+"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Desconocido/Otros"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n"
+"Las características de seguridad están al máximo."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Opciones básicas de DrakSec"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada."
+msgid "Security level"
+msgstr "Nivel de seguridad"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Utilizar libsafe para los servidores"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Va a configurar una impresora laser de windows OKI. Estas impresoras\n"
-"utilizan un protocolo de comunicación muy especial y sólo funcionan cuando "
-"se conectan al primer puerto paralelo. Cuando su impresora está conectada a "
-"otro puerto o a un servidor de impresión, por favor conéctela al primer "
-"puerto paralelo antes de imprimir una página de prueba. De no ser así, la "
-"impresora no funcionará. El controlador ignorará la configuración del tipo "
-"de conexión."
+"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
+"ataques con cadenas de formato."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Detectada automáticamente"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Está a punto de configurar su computadora para instalar un servidor PXE como "
-"servidor DHCP\n"
-"y un servidor TFTP para construir un servidor de instalación.\n"
-"Con esa característica, otras computadoras en su red local se podrán "
-"instalar utilizando esta computadora como fuente.\n"
-"\n"
-"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando "
-"drakconnect antes de proceder.\n"
-"\n"
-"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área "
-"local (LAN)."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido "
-"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayoría de los "
-"sistemas UNIX(tm)) pero es un API muy básico y limitado.\n"
-"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n"
-"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n"
-"\n"
-"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n"
-"\n"
-"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n"
-"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n"
-"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas características mejoradas pero "
-"necesita del uso de la bilbioteca ALSA.\n"
+"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n"
+"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n"
+"la batería está casi descargada."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para "
-"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake"
+"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n"
+"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n"
+"la carga promedio del sistema es suficientemente baja."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Por favor, elija la impresora que desea configurar o ingrese el nombre de un "
-"dispositivo o archivo en la línea de entrada"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rechazar"
+"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n"
+"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al "
+"cron de Unix \n"
+"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más "
+"potentes."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"FAM es un demonio de monitoreo de archivos. Se usa para obtener reportes "
+"cuando cambian los archivos.\n"
+"Lo utilizan GNOME y KDE"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n"
+"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n"
+"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la "
+"consola."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -13218,1484 +14676,2145 @@ msgstr ""
"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n"
"el hardware nuevo/cambiado."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Creando y formateando el archivo %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos sgid."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
+"programas CGI."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"La HP LaserJet 1000 necesita que se transfiera su firmware luego de "
-"encenderla. Descargue el paquete de controladores Windows desde el sitio web "
-"de HP (el firmware del CD de la impresora no funciona) y extraiga el archivo "
-"del firmware descomprimiendo el archivo auto-extraíble .exe con el "
-"utilitario unzip y busque el archivo sihp1000.img. Copie este archivo en el "
-"directorio /etc/printer. Allí el lo encontrará automáticamente el script que "
-"lo transfiere y lo transferirá cada vez que se conecte y encienda la "
-"impresora.\n"
+"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) "
+"inicia\n"
+"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n"
+"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n"
+"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que "
+"dependen de él."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n"
+"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la "
+"red."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "Reiniciar XFS"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n"
+"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"La impresora \"%s\" ya existe,\n"
-"¿realmente desea sobre-escribir la configuración de la misma?"
+"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Deseleccionar todas."
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n"
+"mantener la configuración del sistema."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "no hay particiones disponibles"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n"
+"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n"
+"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Administración de impresoras \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n"
+"rendimiento y alta disponibilidad."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Nombres de dominio"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir "
+"los nombres de máquinas en direcciones IP."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n"
+"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n"
+"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "¡No se encuentra el nombre del recurso compartido de Samba!"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n"
+"en el arranque del sistema."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalación de True Type realizada"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
+"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se "
+"configura\n"
+"a través del archivo /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Detección en progreso"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
+"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Construir el núcleo completo -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n"
+"XFree al arrancar."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "módem"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n"
+"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n"
+"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n"
+"en máquinas que no lo necesiten."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Uso:\n"
+"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n"
+"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que "
+"actúan\n"
+"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa "
+"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
+"generación de números aleatorios de gran calidad."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"La siguiente impresora\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"está conectada directamente a su sistema"
+"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones "
+"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: "
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de "
+"enrutamiento IP\n"
+"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes "
+"pequeñas,\n"
+"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más "
+"complejos."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"El comando \"%s\" también permite modificar las opciones de configuración "
-"para un trabajo de impresión determinado. Simplemente, añada las "
-"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>"
-"\". "
+"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n"
+"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n"
+"quien está conectado en otras máquinas que respondan."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n"
-"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n"
-"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el "
-"mismo\n"
-"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n"
-"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n"
-"causar ningún daño."
+"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n"
+"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n"
+"(similar al finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Servidor (%s) via :\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+"Syslog es el servicio a través del que varios demonios van a enviar\n"
+"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n"
+"de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr XFree)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Buscando impresoras nuevas..."
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sesión)"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimiendo"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n"
-"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D."
+msgid "File sharing"
+msgstr "Compartir archivos"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Activar/desactivar verificaciones diarias de seguridad."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administración remota"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Servidor de base de datos"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema"
+msgid "running"
+msgstr "corriendo"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
+msgid "stopped"
+msgstr "parado"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Servicios y demonios"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Seleccione su proveedor.\n"
-" Si no está en la lista, elija No listado"
+"No hay información adicional para\n"
+"este servicio. Disculpe."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Usar mi partición Windows"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Comenzar cuando se pida"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "On boot"
+msgstr "Al iniciar"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n"
-"de red o módems en ordenadores portátiles. No se iniciará salvo que\n"
-"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n"
-"en máquinas que no lo necesiten."
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Elija su país"
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>¡Felicitaciones por elegir Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "¡Bienvenido al mundo del Código Abierto!"
+
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-"- Archivos del sistema:\n"
+"Su sistema operativo Mandrake Linux nuevo y las muchas aplicaciones del "
+"mismo son el resultado de efuerzos conjuntos de los desarrolladores de "
+"MandrakeSoft y los contribuyentes de Mandrake Linux del mundo entero."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Herramientas 'standalone'"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Desearíamos agradecer a todos los que participaron en el desarrollo de esta "
+"última versión."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Dónde"
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "pero no hay coincidencias"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery es la distribución Linux más fácil y amigable con el usuario. "
+"Inlcuye una selección de software excelente para la oficina, los multimedios "
+"y las actividades de la Internet."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""
-"Aquí puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su "
-"tarjeta de sonido (%s)"
+"El menú es orientado a tareas, con una única aplicación seleccionada por "
+"tarea."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..."
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>La elección KDE</b>"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "no se encuentra kdesu"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"El escritorio gráfico KDE, Open Source, potente, es el escritorio elegido "
+"para el Discovery Pack."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
+"<b>OpenOffice.org<b>: El conjunto completo de programas para la oficina "
+"Linux."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clave de cifrado"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"<b>WRITER</b> es un procesador de palabras potente para crear todo tipo de "
+"documentos de texto. Los documentos pueden incluir imágenes, diagramas y "
+"tablas."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
+"<b>CALC</b> es una planilla de cálculos completa que le permite computar, "
+"analizar y administrar todos sus datos."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Esta configuración se activará luego de la instalación.\n"
-"Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n"
-"para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado."
+"<b>IMPRESS</b> es la manera más rápida y potente para crear presentaciones "
+"multimedios efectivas."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isla Navidad"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
+"<b>DRAW</b> producirá desde diagramas simples hasta ilustraciones 3D "
+"dinámicas."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Navegar por la Internet</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""
-"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
+"Descubra KDE Kontact, el nuevo conjunto de programas de información personal "
+"integrado."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "canal EIDE/SCSI"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"Más que un cliente de correos completo, <b>Kontact</b> también incluye una "
+"libreta de direcciones, un calendario y un programa de agenda, ¡más una "
+"herramienta para tomar notas!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Poner esta impresora como predeterminada"
+msgid "You can also:"
+msgstr "También puede:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- navegar por la web"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partición %s"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- charlar"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoica"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- organizar una vídeo-conferencia"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t- crear su sitio web propio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Borrar usuario"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t- ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Ubicación en el bus"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Multimedios</b>: ¡Software para cada necesidad!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "¡No se encontró impresora alguna!"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Escuchar CDs de audio con <b>ksCD</b>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Escuchar archivos musicales y mirar vídeos con <b>Totem</b>."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Borrar el disco entero"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr "¡Ver y editar imágenes y fotos con <b>GQview</b> y el <b>GIMP</b>!"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Por defecto)"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Centro de control de Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Volver a configurar automáticamente"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"El Centro de Control de Mandrake es una colección esencial de utilitarios "
+"específicos de Mandrake para simplificar la configuración de su computadora."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Velocidad de recepción:"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Apreciará de inmediato esta colección de utilitarios para configurar con "
+"facilidad los dispositivos de hardware, definir puntos de montaje, "
+"configurar la red y la Internet, ajustar el nivel de seguridad de su "
+"computadora, y casi cualquier cosa relacionada con el sistema."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Islas Turks y Caicos"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Sin IP"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Encuentre todos los productos y servicios MandrakeSoft en <b>MandrakeStore</"
+"b> -- nuestra plataforma completa de servicios e-commerce."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Anterior"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Visítela hoy mismo en <b>www.mandrakestore.com</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transferir ahora"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "¡Conviértase en miembro de <b>MandrakeClub</b>!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
+"Aproveche beneficios, productos y servicios valiosos uniéndose a "
+"MandrakeClub, tales como:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Acceso completo a aplicaciones comerciales"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
+"\t- Lista de sitios de réplica de descarga especial, exclusiva para miembros"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opciones: %s"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "\t- Votar por software a incluir en Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n"
-"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr "\t- Descuentos especiales sobre productos y servicios en MandrakeStore"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configuración de impresora de windows OKI"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- Y mucho más"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Para más información, por favor visite <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Puerto paralelo #%s"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "¿Necesita asistencia?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nivel de seguridad"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</b> es la fuente primaria para soporte técnico."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n"
-"\n"
-"¿Realmente desea salir ahora?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
+"Si tiene preguntas acerca de Linux, suscríbase a MandrakeExpert en <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polaco (distribución qwertz)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"MandrakeLinux está comprometido con el modelo Open Source y respeta por "
+"completo la Licencia Pública General. Esta nueva versión es el resultado de "
+"la colaboración entre el equipo de desarrolladores de MandrakeSoft y la "
+"comunidad mundial de contribuyentes de Mandrake Linux."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>¡Únase a la comunidad Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"¿Su impresora es un dispositivo multifunción de HP o Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"
+"Si desearía participar, por favor suscríbase a la lista de correos \"Cooker"
+"\" visitando <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"¡Bienvenido a %s, el selector de SO de arranque!\n"
-"\n"
-"Elija un sistema operativo de la lista o espere %d segundos\n"
-"para que arranque el sistema predeterminado.\n"
-"\n"
+"¡Para aprender más acerca de nuestra comunidad dinámica, por favor visite "
+"<b>www.mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>¿Qué es Mandrake Linux?</b>"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nombre del archivo de loopback: "
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux es una distribución Open Source creada con miles de las "
+"mejores aplicaciones del mundo del Software Libre ¡Mandrake Linux es una de "
+"las distribuciones Linux más usadas en todo el mundo!"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux incluye los famosos escritorios gráficos KDE y GNOME, más las "
+"últimas versiones de las aplicaciones Open Source más populares."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Tecla Control izquierda"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux es ampliamente conocida como la distribución Linux más "
+"amigable con el usuario y más fácil de instalar."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Conozca nuestras <b>Soluciones Personales</b>:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
+"\t- Conozca Mandrake Linux en un CD que arranca con <b>MandrakeMove</b>"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Si usa Linux mayormente para tareas de oficina, Internet y multimedios, "
+"<b>Discovery</b> satisface sus necesidades a la perfección"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "a través de la red"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Si aprecia la selección de software más amplia incluyendo herramientas "
+"de desarrollo potentes, <b>PowerPack</b> es para Usted"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Tecla CapsLock"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
+"\t- Si necesita una solución Linux completa personalizada para redes "
+"pequeñas a medianas, elija <b>PowerPack+</b>"
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Cargador de arranque"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "¡Conozca también nuestras <b>Soluciones para las Empresas</b>!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
+"<b>Corporate Server</b>: la solución ideal para las empresas. Es una "
+"solución \"todo en uno\" completa que incluye todo lo necesario para "
+"desplegar con rapidez aplicaciones de servidor Linux de primera línea."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"Habilitar/deshabilitar crontab y at para usuarios.\n"
-"\n"
-"Poner los permitidos en /etc/cron y /etc/at.allow\n"
-"(ver man at(1) y crontab(1))."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: basado en Linux 2.4 \"kernel secure\" para "
+"brindar multi-VPN así como también funcionalidad de DMZ múltiple. Es la "
+"solución de seguridad de alto rendimiento perfecta."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
-"[OPCIONES]\n"
-"Aplicación de monitoreo y conexión de Internet y redes\n"
-"\n"
-"--defaultintf interfaz : mostar esta interfaz por defecto\n"
-"--connect : conectar a la Internet si no está conectado\n"
-"--disconnect : desconectar de la Internet si está conectado\n"
-"--force : utilizado con (dis)connect: forzar (des)conexión.\n"
-"--status : devuelve 1 si está conectado, 0 en caso "
-"contrario.\n"
-"--quiet : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect."
+"<b>MandrakeClustering</b>: la potencia y velocidad de un cluster Linux "
+"combinada con la estabilidad y facilidad de uso de la distribución Mandrake "
+"Linux mundialmente famosa. Una mezcla única para un rendimiento HPC "
+"incomparable."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Disponibilidad de direcciones IP dinámicas:"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Encuentre todos los productos MandrakeSoft en <b>MandrakeStore</b> - nuestra "
+"plataforma de servicios e-commerce completa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "¿nombre de LVM?"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+"Conozca también el soporte de incidentes, si tiene cualquier problema, desde "
+"soporte estándar a profesional, desde 1 a 50 incidentes, ¡tome el que mejor "
+"satisface sus necesidades!"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>¡Conviértase en miembro de MandrakeClub!</b>"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "%s interfaces %s encontradas"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+"Aproveche beneficios, productos y servicios valiosos uniéndose a "
+"MandrakeClub, tales como:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-instalación"
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>¿Necesita asistencia?</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "El nombre de dominio interno"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Nota</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ de la tarjeta"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "Esta es Mandrake Linux <b>Download Edition</b>."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+msgstr ""
+"La versión libre para descargar no incluye software comercial, y por lo "
+"tanto puede no funcionar con ciertos módems (tales como algunos ADSL y RTC) "
+"y tarjetas de vídeo (tales como las ATI® y las NVIDIA®)."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Aplicación de importación y monitoreo de tipografías\n"
-"--windows_import : importar desde todas las particiones Windows "
-"disponibles.\n"
-"--xls_fonts : mostrar todas las tipografías que ya existen en xls\n"
-"--strong : verificación fuerte de las tipografías.\n"
-"--install : aceptar cualquier tipografía o directorio de "
-"tipografías.\n"
-"--uninstall : desinstalar cualquier tipografía o directorio de tipog.\n"
-"--replace : reemplazar las tipografías si ya existen.\n"
-"--application : 0 ninguna aplicación.\n"
-" : 1 todas las aplicaciones soportadas disponibles.\n"
-" : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n"
-" y gs para ghostscript."
+"Su distribución Mandrake Linux nueva y las muchas aplicaciones son el "
+"resultado de efuerzos colaborativos entre los desarrolladores de "
+"MandrakeSoft y los contribuyentes de Mandrake Linux en todo el mundo."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
+"PowerPack+ es una solución Linux completa para redes pequeñas a medianas. "
+"PowerPack+ incrementa el valor del PowerPack estándar añadiendo una "
+"selección completa de aplicaciones de servidor de primer nivel."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO con menú de texto"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr "Es el único producto Mandrake Linux que incluye la solución groupware."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "instantáneo"
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b>¡Elija su entorno gráfico de escritorio!</b>"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Todo (sin cortafuegos)"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Cuando se conecta a su sistema Mandrake Linux por primera vez, puede elegir "
+"entre varios entornos de escritorio gráficos populares, incluyendo: KDE, "
+"GNOME, WindowMaker, IceWM, y otros."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Debe especificar una imagen del núcleo"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
+"En el menú Mandrake Linux encontrará aplicaciones fáciles de usar para todas "
+"las tareas:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", dispositivo multi-función en USB"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t- Crear, editar y compartir documentos de oficina con <b>OpenOffice.org</b>"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Hacer"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Administrar sus datos personales con programas integrados de información "
+"personal: <b>Kontact</b> y <b>Evolution</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "
-"disponibles..."
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Navegar por la web con <b>Mozilla y Konqueror</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr "\t- Participar en charlas en línea con <b>Kopete</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasileño (ABNT-2)"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
+"\t- Escuchar CDs de audio y archivos musicales con <b>KsCD</b> y <b>Totem</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Dirección IP del host/red:"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr "\t- Editar imágenes y fotos con el <b>GIMP</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"coordenada y del ángulo superior\n"
-"izquierdo de la barra de progreso"
+"PowerPack+ incluye todo lo necesario para desarrollar y crear su propio "
+"software, incluyendo:"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalación del sistema"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: un entorno de desarrollo integrado (IDE) completo y "
+"fácil de usar para programar en C++"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vicente y las Granadinas"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr "\t- <b>GCC</b>: la colección de compiladores GNU"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Permitir/Prohibir reinicio por parte del usuario de la consola."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr "\t- <b>GDB</b>: el depurador del proyecto GNU"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Archivo/_Abrir"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr "\t- <b>Emacs</b>: un editor personalizable"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Ubicación del archivo auto_install.cfg"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: un sistema de desarrollo de aplicaciones y editor de "
+"texto Open Source"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Demora de Open firmware"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: editor de texto avanzado con más características que el Vi "
+"estándar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr "<b>¡Descubra la solución GroupWare completa!</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr "Inlcluye funcionalidad de servidor y cliente para:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Configuración del color"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr "\t- Enviar y recibir correo electrónico"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más "
-"verificaciones automáticas."
+"\t- Calendario, lista de tareas, memos, contactos, pedidos de reunión (envío "
+"y recepción), pedidos de tareas (envío y recepción)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr "\t- Libreta de direcciones (servidor y cliente)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Holandesas"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Potencie a su red de negocios con <b>soluciones de servidor de primer "
+"nivel<b> incluyendo:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+"\t- <b>Samba</b>: Servicios de archivos e impresoras para los clientes MS-"
+"Windows"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b>: El servidor web más ampliamente usado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo."
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- <b>MySQL</b>: La base de datos Open Source más popular del mundo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenido al asistente de configuración de la impresora\n"
-"\n"
-"Este asistente le permite instalar impresoras locales o remotas para usarlas "
-"desde esta máquina y también desde otras máquinas de la red.\n"
-"\n"
-"Se le solicitará la información necesaria para configurar la impresora y "
-"darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, "
-"opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras."
+"\t- <b>CVS</b>: Sistema de versiones concurrentes, el sistema de control de "
+"versiones Open Source transparente para la red dominante"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "y %d impresoras desconocidas están "
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: el software servidor FTP con licencia GPL altamente "
+"configurable"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- Y otros"
+
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador de "
-"coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una "
-"división de coma flotante (FDIV)"
+"Su sistema operativo Mandrake Linux nuevo y las muchas aplicaciones del "
+"mismo son el resultado de efuerzos conjuntos de los desarrolladores de "
+"MandrakeSoft y los contribuyentes de Mandrake Linux del mundo entero."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
msgstr ""
-"¡Se excedió la cuota de respaldo!\n"
-"%d MB usados vs %d MB asignados."
+"Desearíamos agradecer a todos los que participaron en el desarrollo de "
+"nuestra última versión."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
+
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
msgstr ""
-"No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla "
-"siguiente."
+"PowerPack es el producto de escritorio 'permier' Mandrake Linux. Además de "
+"ser la distribución Linux más fácil y amigable con el usuario, el PowerPack "
+"incluye miles de aplicaciones - todas, desde la más popular hasta la más "
+"técnica."
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
+"En el menú Mandrake Linux encontrará aplicaciones fáciles de usar para todas "
+"sus tareas."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Introduzca el nombre de usuario"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Administrar sus datos personales con programas integrados de información "
+"personal: <b>Kontact</b> y <b>Evolution</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Navegar por la web con <b>Mozilla</b> y <b>Konqueror</b>"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Simplemente reiniciar"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr "\t- Escuchar CDs de audio y archivos musicales con KsCD y <b>Totem</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Herramientas de desarrollo</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
+"PowerPack incluye todo lo necesario para desarrollar y crear su propio "
+"software, incluyendo:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "¡Y por supuesto los editores!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Longitud de historia de contraseñas"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: otro editor de texto y sistema de desarrollo de "
+"aplicaciones de código abierto"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Conexión por winmodem"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: un editor de texto avanzado con más características que el "
+"Vi estándar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n"
+" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
+" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su opción) cualquier\n"
+" versión posterior.\n"
"\n"
-"Enhorabuena, su impresora está instalada y configurada.\n"
-"\n"
-"Puede imprimir usando el comando \"Imprimir\" de su aplicación (normalmente "
-"se encuentra en el menú \"Archivo\").\n"
+" Este programa se distribuye con la esperanza que será útil, pero\n"
+" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
+" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la\n"
+" Licencia Pública General GNU para más detalles.\n"
"\n"
-"Si quiere añadir, borrar o renombrar una impresora, o si quiere cambiar las "
-"opciones de configuración por defecto (bandeja de entrada de papel, calidad "
-"de impresión, ...), seleccione \"Impresora\" en la sección de \"Hardware\" "
-"del Centro de control de Mandrake."
+" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n"
+" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "¡Ahora, puede ejecutar xawtv (!bajo X Window!)!\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Aplicación de respaldo y restauración\n"
+"\n"
+"--default : guarda directorios predeterminados.\n"
+"--debug : mostrar todos los mensajes de depuración.\n"
+"--show-conf : lista los archivos o directorios a respaldar.\n"
+"--config-info : explica las opciones de configuración (para usuarios "
+"no-X)\n"
+"--daemon : usa la configuración de demonio. \n"
+"--help : muestra este mensaje.\n"
+"--version : muestra el número de versión.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
-"poco más"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPCIONES:\n"
+" --boot - permitir configurar el cargador de arranque\n"
+" --splash - permitir configurar el tema de arranque\n"
+"modo predeterminado: ofrecer la configuración de la característica de "
+"conexión automática."
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s en %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPCIONES] [NOMBRE_PROGRAMA]\n"
+"\n"
+"OPCIONES:\n"
+" --help - imprime este mensaje.\n"
+" --report - programa debería ser una herramienta mandrake\n"
+" --incident - programa debería ser una herramienta mandrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Permitir/Prohibir conexión remota de root."
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+"[--add]\n"
+" --add - asistente \"añadir una interfaz de red\"\n"
+" --del - asistente \"quitar una interfaz de red\"\n"
+" --skip-wizard - administrar conexiones\n"
+" --internet - configurar la Internet\n"
+" --wizard - igual que --add"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n"
-"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n"
-"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n"
-"quitando la marca de la casilla \"%s\", lo que hará que GNU/Linux sepa que\n"
-"el reloj del sistema y el reloj de hardware están en el mismo huso horario.\n"
-"Esto es útil cuando la máquina también alberga otro sistema operativo como\n"
-"Windows.\n"
"\n"
-"La opción \"%s\" regulará automáticamente el reloj conectándose a un\n"
-"servidor remoto de la hora en la Internet. Para que esta característica\n"
-"funcione debe tener una conexión con la Internet funcionando. En realidad,\n"
-"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
-"otras máquinas en su red local."
+"Aplicación de importación y monitoreo de tipografías\n"
+"\n"
+"OPCIONES:\n"
+"--windows_import : importar desde todas las particiones Windows "
+"disponibles.\n"
+"--xls_fonts : mostrar todas las tipografías que ya existen en xls\n"
+"--strong : verificación fuerte de las tipografías.\n"
+"--install : aceptar cualquier tipografía o directorio de "
+"tipografías.\n"
+"--uninstall : desinstalar cualquier tipografía o directorio de tipog.\n"
+"--replace : reemplazar las tipografías si ya existen.\n"
+"--application : 0 ninguna aplicación.\n"
+" : 1 todas las aplicaciones soportadas disponibles.\n"
+" : nombre_de_aplicación como por ej. so para staroffice\n"
+" y gs para ghostscript."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPCIONES]...\n"
+"Configurador del Servidor de Terminales de Mandrake (MTS)\n"
+"--enable : habilitar MTS\n"
+"--disable : deshabilitar MTS\n"
+"--start : iniciar MTS\n"
+"--stop : detener MTS\n"
+"--adduser : añadir usuario existente a MTS (necesita "
+"nombre_de_usuario)\n"
+"--deluser : quitar usuario existente de MTS (necesita "
+"nombre_de_usaurio)\n"
+"--addclient : añadir máquina cliente a MTS (necesita dirección MAC, IP, "
+"nombre imagen nbi)\n"
+"--delclient : quitar máquina cliente de MTS (necesita dirección MAC, "
+"IP, nombre imagen nbi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[teclado]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Usar archivos .backupignore"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPCIONES]\n"
+"Aplicación de monitoreo y conexión de Internet y redes\n"
+"\n"
+"--defaultintf interfaz : mostar esta interfaz por defecto\n"
+"--connect : conectar a la Internet si no está conectado\n"
+"--disconnect : desconectar de la Internet si está conectado\n"
+"--force : utilizado con (dis)connect: forzar (des)conexión.\n"
+"--status : devuelve 1 si está conectado, 0 en caso "
+"contrario.\n"
+"--quiet : no ser interactivo. A utilizar con (dis)connect."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr "[--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPCIÓN]...\n"
+" --no-confirmation no pedir confirmación en modo MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm no verificar firmas de los paquetes\n"
+" --changelog-first mostrar changelog antes de lista de archivos en "
+"ventana de descripción\n"
+" --merge-all-rpmnew proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave "
+"encontrados"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japón (difusión)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=disp.] [--update-sane=dir_fuente_sane] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=disp.]"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente el\n"
-"monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n"
-"elegir el monitor que realmente posee."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolución"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
+"[-v|--version] "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Terminar dichos programas"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Inútil sin un Servidor de terminales"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 colores (8 bits)"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lectura/Escritura"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para "
+"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Tamaño: %s\n"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nombre de la máquina: "
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Debe ser root para leer el archivo de configuración. \n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Añadir una regla"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Configuración del Servidor de Terminales"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "¡Construya el futuro de Linux!"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Impresora local"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Habiltar el Servidor"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Deshabilitar el Servidor"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=miarchivo] [--word=mipalabra] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Iniciar el Servidor"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Conexión ADSL"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Detener el Servidor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Disquete/ISO Etherboot"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Imágenes de arranque por la red"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "detectada conexión por cable"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Añadir/Quitar usuarios"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Añadir/Quitar clientes"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar un error"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Aisstente Inicial"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Esta rutina del aisistente:\n"
+" \t1) Le pedirá que seleccione clientes 'delgados' o 'gruesos'.\n"
+"\t2) Configurará DHCP.\n"
+"\t\n"
+"Luego de estos pasos, el asistente:\n"
+"\t\n"
+" a) Generará todos los "
+"NBI. \n"
+" b) Activará el "
+"servidor. \n"
+" c) Iniciará el "
+"servidor. \n"
+" d) Sincronizará los archivos shadow de manera tal que todos los "
+"usuarios, incluso root, \n"
+" se añadan al archivo shadow$$CLIENT$"
+"$. \n"
+" e) Le pedirá que haga un disquete de arranque.\n"
+" f) Si es un cliente delgado, le preguntará si desea volver a iniciar "
+"KDM.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensionar"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Cancelar el Asistente"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolución: %s\n"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "¡Por favor, guarde la configuración DHCP!"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo "
-"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente significa que su disquete "
-"de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte de "
-"instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)"
+"Por favor, seleccione el tipo de cliente.\n"
+" Los clientes 'delagdos' ejecutan todo desde la CPU/RAM del servidor, "
+"usando la pantalla del cliente.\n"
+" Los clientes 'gruesos' usan su propia CPU/RAM, pero el sistema de "
+"archivos del servidor."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n"
-"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux."
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Permitir clientes delgados."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Conectar a Internet"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Esto tomará algunos minutos."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar la partición existente"
+msgid "Done!"
+msgstr "¡Hecho!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadiense (Quebec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Sincronizando la lista de usuarios del servidor con la del cliente, "
+"incluyendo a root."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Para poder habilitar los cambios hechos a los clientes delgados, se debe "
+"reiniciar el administrador de conexión ¿Volver a iniciar ahora?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Generalidades de drakTermServ"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Opciones\n"
-"\n"
-" Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n"
-"interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n"
-"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
-"pantalla."
+" - Crear imágenes de arranque con Etherboot habilitado:\n"
+" \t\tPara arrancar un núcelo por Etherboot, se debe crear una imagen de "
+"arranque initrd/núcleo especial\n"
+" \t\tmkinitrd-net hace mucho de esto y drakTermServ sólo es una "
+"interfaz gráfica\n"
+" \t\tpara ayudar a administrar/personalizar estas imágenes. Para crear\n"
+" \t\tel archivo /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include que se "
+"incluye\n"
+" \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n"
+" \t\tun núcleo completo."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporativo"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Mantener /etc/dhcp.conf:\n"
+" \t\tPara arrancar los clientes desde la red, cada cliente necesita una "
+"entrada dhcpd.conf asignando una dirección IP\n"
+" \t\ty las imágenes de arranque para la máquina. drakTermServ ayuda a "
+"crear/quitar estas entradas.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Las tarjetas PCI pueden omitir la imagen - etherboot pedirá la "
+"imagen correcta. También\n"
+" \t\tdebería considerar que cuando etherboot busca las imágenes, espera "
+"nombres como\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, en vez de boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin "
+"disco luce así:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolución"
+"\t\t\tSi bien puede utilizar una cantidad de direcciones IP, en vez de "
+"configurar una entrada\n"
+"\t\t\tespecífica para cada cliente, usar un esquema de direcciones fijas "
+"facilita el uso\n"
+"\t\t\tde la funcionalidad de archivos de configuración específicos para los "
+"clientes\n"
+"\t\t\tque brinda ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: La entrada \"#type\" sólo la utiliza drakTermServ. Los clientes "
+"pueden ser \"thin\"*/\n"
+"\t\t\to 'fat'. Los clientes livianos corren la mayoría del software en el "
+"servidor por medio de xdmcp, mientras que los clientes pesados corren la "
+"mayoría\n"
+"\t\t\tdel software en la máquina cliente. Un inittab especial,%s se\n"
+"\t\t\tescribe para los clientes livianos. Los archivos de configuración del "
+"sistema xdm-config, kdmrc, y gdm.conf se modifican\n"
+"\t\t\tsi se utilizan clientes livianos, para habilitar xdmcp. Debido a que "
+"hay problemas de seguridad al utilizar xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny y hosts.allow se modifican para limitar el acceso a la "
+"subred local.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: La entrada \"#hdw_config\" también sólo la utiliza "
+"drakTermServ. Los clientes pueden ser o bien \n"
+"\t\t\t'true' o 'false'. 'true' permite conectarse como root en la máquina "
+"cliente\n"
+"\t\t\ty configurar el hardware de sonido, ratón, y X, usando herramientas "
+"'drak'. Esto se habilita \n"
+"\t\t\tcreando archivos de configuración separados asociados con la dirección "
+"IP del cliente y creando\n"
+"\t\t\tpuntos de montaje escr./lect. para permitir que el cliente cambie el "
+"archivo. Cuando está satisfecho \n"
+"\t\t\tcon la configuración, puede quitar los privilegios de conexión como "
+"root del cliente.\n"
+"\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar "
+"clientes."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Protección contra escritura"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Maintener /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs permite exportar la raíz del sistema de archivos a "
+"los clientes sin disco. drakTermServ\n"
+" \t\tconfigura la entrada correcta para permitir acceso anónimo al "
+"sistema de archivos raíz desde\n"
+" \t\tlos clientes sin disco.\n"
+"\n"
+" \t\tUna entrada exports típica para clusternfs es:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBRED/MÁSCARA(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "No seleccionó tipografía alguna"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Maintener %s:\n"
+" \t\tPara que los usuarios puedan conectarse al sistema desde un "
+"cliente sin disco, la entrada en\n"
+" \t\t/etc/shadow debe duplicarse en %s. drakTermServ ayuda\n"
+" \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de "
+"este archivo."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Elija su idioma"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - %s por cliente:\n"
+" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus "
+"archivos de configuración únicos\n"
+" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. En el futuro "
+"drakTermServ ayudará a crear\n"
+" \t\testos archivos."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Selección del modelo de impresora"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Archivos de configuración del sistema por cliente:\n"
+" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus "
+"archivos de configuración únicos\n"
+" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. Al permitir la "
+"configuración de hardware del cliente local,\n"
+" \tlos clientes pueden personalizar archivos como /etc/modules.conf, /"
+"etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard sobre una base por cliente.\n"
+"\n"
+" Nota: Habilitar la configuración local del hardware del cliente "
+"habilita conexión de root al servidor \n"
+" de terminal en cada cliente que tenga esta opción habilitada. Se "
+"puede volver a deshabilitar\n"
+" esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró "
+"la máquina cliente."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
msgstr ""
-"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ configurará este archivo para trabajar en conjunto "
+"con las imágenes creadas\n"
+" \t\tpor mkinitrd-net, y las entradas en /etc/dhcpd.conf, para servir "
+"la imagen de arranque\n"
+" \t\ta cada cliente sin disco.\n"
+"\n"
+" \t\tUn archivo de configuración típico de tftp luce así:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tAquí los cambios con respecto a lo predeterminado son cambiar el "
+"flag disable a\n"
+" \t\t'no' y cambiar la ruta del directorio a /var/lib/tftpboot, donde "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tpone sus imágenes."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Adaptadores RDSI"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Crear disquetes/CDs Etherboot:\n"
+" \tLas máquinas sin disco necesitan o bien imágenes ROM en las NIC, o "
+"un disquete o\n"
+" \tCD de arranque para iniciar la secuencia de arranque. drakTermServ "
+"ayudará a generar estas,\n"
+" \tbasadas en la NIC en la máquina cliente.\n"
+" \t\t\n"
+" \tUn ejemplo básico para crear un disquete de arranque para una 3Com "
+"3c509 manualmente:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segundos"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Disquete de arranque"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "ISO de arranque"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "¡Debe introducir un URI válido!"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Imagen PXE"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Se encontró la interfaz \"%s\", ¿desea utilizarla?"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Construir el núcleo completo -->"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "¡No se seleccionó núcleo!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configuración de sonido"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Construir NIC única -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Página de prueba de foto"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "¡No se seleccionó NIC!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamiento de disco personalizado"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Construir todos los núcleos -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Ingrese nombre de la impresora y comentarios"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Borrar"
+
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Borrar todos los NBI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Las siguientes impresoras\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"están conectadas directamente a su sistema"
+"!!! Indica que la contraseña en la base de datos del sistema es diferente\n"
+"de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n"
+"Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "No tiene winmodem alguno"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Añadir usuario -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:852
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Borrar usuario"
+
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "configuración local: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Esto debería ser una lista separada por comas de los usuarios locales o "
-"direcciones de correo electrónico donde desea enviar los resultados del "
-"respaldo. Necesitará tener funcionando un agente de transferencia de correo "
-"en su sistema."
+"Permitir configuración del\n"
+"hardware local."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Puerto del ratón"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cliente liviano"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Verificar cuentas no seguras"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Permitir Clientes livianos"
+
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Añadir cliente -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:968
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "tipo: grueso"
+
+#: standalone/drakTermServ:969
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "tipo: delgado"
+
+#: standalone/drakTermServ:976
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "configuración local: falso"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:977
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "configuración local: verdadero"
+
+#: standalone/drakTermServ:985
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Editar cliente"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Deshabilitar configuración local"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Borrar cliente"
+
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Configuración de dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -14704,6320 +16823,6941 @@ msgstr ""
"Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n"
"(service dm restart - en la consola)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Servidor FTP"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subred:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Máscara de red:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Conversión de tipografías %s"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routers:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Máscara de subred:"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"A manera de revisión, DrakX presentará un resumen de las distintas\n"
-"informaciones que tiene acerca de su sistema. Dependiendo del hardware\n"
-"instalado puede tener algunas o todas las entradas siguientes. Cada entrada\n"
-"está compuesta del elemento de configuración a configurar, seguido de un\n"
-"pequeño resumen de la configuración corriente. Haga clic sobre el botón\n"
-"\"%s\" correspondiente para cambiar eso.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique la configuración de la disposición corriente del\n"
-"teclado y cámbiela si es necesario.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se\n"
-"encuentra en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si su\n"
-"país no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" para\n"
-"obtener la lista completa de países.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": De manera predeterminada DrakX deduce su huso horario basándose\n"
-"en el país que ha elegido. Puede hacer clic sobre el botón \"%s\" si esto\n"
-"no es correcto.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el botón\n"
-"para cambiarla, si es necesario.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
-"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n"
-"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
-"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
-"durante la instalación.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma se\n"
-"muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que está\n"
-"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n"
-"otro controlador.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": de manera predeterminada DrakX configura su interfaz gráfica en\n"
-"\"800x600\" o \"1024x768\" de resolución. Si eso no le satisface, haga clic\n"
-"sobre \"%s\" para volver a configurar su interfaz gráfica.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la misma se\n"
-"muestra aquí. Si tiene una tarjeta de TV y la misma no se detecta, haga\n"
-"clic sobre \"%s\" para intentar configurarla a mano.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma se\n"
-"muestra aquí. Puede hacer clic sobre \"%s\" para cambiar los parámetros\n"
-"asociados a la misma.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si desea configurar ahora el acceso a la\n"
-"Internet o a su red local ahora mismo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": esta entrada le ofrece volver a definir el nivel de seguridad\n"
-"como se ajustó en un paso previo ()\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si planifica conectar su máquina a la Internet, es una buena\n"
-"idea protegerse de las intrusiones configurando un cortafuegos. Consulte la\n"
-"sección correspondiente de la \"Guía de Comienzo\" para detalles acerca de\n"
-"los ajustes del cortafuegos.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si desea cambiar la configuración de su cargador de arranque,\n"
-"haga clic sobre ese botón. Esto debería estar reservado para usuarios\n"
-"avanzados.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": aquí podrá tener un control fino sobre qué servicios correrán en\n"
-"su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una buena\n"
-"idea revisar estos ajustes."
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Dirección de difusión:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nombre de dominio:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Servidores de nombres:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modo de Yaboot"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Comienzo de rango IP:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Ratón de 3 botones genérico"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fin de rango IP:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "EEUU (cable)"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuración del servidor dhcpd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n"
-"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la "
-"instalación del tema de LiLo."
+"La mayoría de estos valores se tomaron\n"
+"de su sistema actual.\n"
+"Los puede modificar si es necesario."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Disponibilidad de direcciones IP dinámicas:"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Administrador de software"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Escribir configuración"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Reenviar"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Por favor, inserte un disquete:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD en su lugar - continuar."
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Ya se puede quitar el disquete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Redes e Internet"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "La imagen PXE es %s/%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imágenes de arranque por la red"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Error al escribir %s/%s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Compartir escáneres locales"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Volver a detectar llave USB"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servicios y demonios"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr "contraseña %s incorrecta en Terminal Server - re-escribiendo...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "¡Falta el nombre del host remoto!"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s no es un usuario...\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "con /usr"
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s ya es un usuario del servidor de terminales\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr "¡Falló la adición de %s al Servidor de terminales!\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Detectar automáticamente las impersoras conectadas a máquinas que corren "
-"Microsoft Windows"
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "%s añadido al Servidor de terminales\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Borrado %s...\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s no encontrado...\n"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Modificar y crear en diferentes lenguajes tales como Perl, Python, C, C++ "
-"nunca ha sido tan fácil como ahora gracias a GNU gcc 3 y los mejores "
-"entornos de desarrollo Open Source."
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s ya está en uso\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "No se encontraron dispositivos"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "¡No puedo abrir %s!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Usar servidor"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificación"
+msgid "Error!"
+msgstr "¡Error!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Agregar esta impresora a Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Servidores CUPS adicionales:"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configurador de Instalación Automática"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Elija una de las impresoras detectadas automáticamente de la lista o ingrese "
-"el nombre del host o la IP y el número de puerto opcional (9100, por "
-"defecto) en los campos."
+"Está a punto de configurar el un disquete de Instalación Automática. Esta "
+"característica es algo peligrosa y debe ser utilizada con cuidado.\n"
+"\n"
+"Con esa característica, podrá repetir la instalación que ha realizado en "
+"esta computadora, y se le consultará interactivamente en algunos pasos, para "
+"poder cambiar los valores de los mismos.\n"
+"\n"
+"Para máxima seguridad, el particionado y formateado nunca será realizado "
+"automáticamente, sin importar lo que eligió durante la instalación de esta "
+"computadora.\n"
+"\n"
+"Presione Aceptar para continuar."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"
+msgid "replay"
+msgstr "reproducir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argelia"
+msgid "manual"
+msgstr "manual"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restaurar por medio de la red"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configuración de pasos automáticos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Por favor, elija para cada paso si desea que se repita como su instalación, "
+"o el mismo será manual"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Tamaño de initrd"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, con o\n"
-"sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que mejor\n"
-"satisface sus necesidades."
+"\n"
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las "
+"secciones de la izquierda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "¡Felicidades!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Predeterminar"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"El disquete ha sido generado satisfactoriamente.\n"
+"Ahora puede repetir su instalación."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instalación automática"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Configurada en esta máquina"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Añadir un elemento"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Borrar el último elemento"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostrar esta ayuda \n"
+msgid "hd"
+msgstr "disco"
+
+#: standalone/drakbackup:87
+#, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "cinta"
+
+#: standalone/drakbackup:158
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "No se encontraron dispositivos"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"[OPCIÓN]...\n"
-" --no-confirmation no pedir confirmación en modo MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm no verificar firmas de los paquetes\n"
-" --changelog-first mostrar changelog antes de lista de archivos en "
-"ventana de descripción\n"
-" --merge-all-rpmnew proponer mezclar todos los archivos .rpmnew/.rpmsave "
-"encontrados"
+"Expect es una extensión al lenguaje de scripting Tcl que permite sesiones "
+"interactivas sin la intervención del usuario."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Configurando impresora predeterminada..."
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr ""
+"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Para un CD multisesión, sólo la primer sesión borrará el CDRW. De lo "
+"contrario, el CDRW se borra antes de cada respaldo."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Generando previsualización..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Esto usa la misma sintaxis que el programa 'cdrecord' de la línea de "
+"comandos. 'cdrecord --scanbus' también le mostrará el número de dispositivo."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
-"frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)"
+"Esta opción guardará los archivos que cambiaron. El comportamiento exacto "
+"depende de si se utiliza el modo incremental o diferencial."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorar"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Los respaldos incrementales sólo guardan archivos que cambiaron o que son "
+"nuevos desde el último respaldo."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Permitir/Prohibir conexiones X:\n"
-"\n"
-"- TODO (permitir todas las conexiones),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (sólo conexiones desde la máquina local),\n"
-"\n"
-"- NINGUNO (ninguna conexión)."
+"Los respaldos diferenciales sólo guardan los archivos que cambiaron o son "
+"nuevos desde el respaldo 'base' original."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:203
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Esto debería ser una dirección de correo-e o un usuario local al que desea "
+"enviar los resultados del respaldo. Necesitará tener funcionando un servidor "
+"de correo."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serie"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Los archivos o comodines listados en un archivo .backupignore al principio "
+"de un árbol de directorios no se respaldarán."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Para respaldos a otros soportes, los archivos todavía se crean en el disco "
+"rígido, luego se mueven a los soportes. Al habilitar esta opción se quitarán "
+"los archivos tar del disco luego del respaldo."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Algunos protocolos, como rsync, se puede configurar del lado del servidor. "
+"En vez de usar una ruta de directorio, debería usar el nombre del 'módulo' "
+"para la ruta del servicio."
+
+#: standalone/drakbackup:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Personalizado le permite especificar su propio día y hora. Las otras "
+"opciones usan run-parts en /etc/crontab."
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:604
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux"
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Intervalo cron no disponible como no-root"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
+
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n"
-"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'"
+"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
+"debe usar una dirección de correo-e completa!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+"Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de "
+"configuración."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Use \"Desmontar\" primero"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Lista de usuarios antigua:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instalando paquetes mtools..."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Lista de usuarios nueva:\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Debe especificar una partición raíz"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Reporte de DrakBackup \n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "primer paso de creación"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Reporte del servidor DrakBackup\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Detalles del reporte de DrakBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Progreso total"
+
+#: standalone/drakbackup:865
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
-"id_etiqueta\n"
+"%s existe, ¿borrarlo?\n"
+"Si ya realizó este proceso probablemente deba purgar\n"
+"la entrada de authorized_keys en el servidor."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Seleccione un modelo de escáner"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aceptar/Rechazar mensajes de error IPv4 simulados."
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "No se puede lanzar %s."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR de nueva generación"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configuración de Drakbackup"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Contraseña incorrecta en %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Guardar como..."
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Corea (del Norte)"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "No puedo encontrar %s en %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s no responde"
+
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Todavía no se ha configurado esta interfaz.\n"
-"Lance el asistente de configuración en la ventana principal"
+"Transferencia exitosa\n"
+"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sin que se le pida una contraseña."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Configuración del sistema"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Conexión automática"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Adapte perfectamente su computadora a sus necesidades gracias a las 11 "
-"interfaces de usuario de Mandrake Linux las cuales se pueden modificar por "
-"completo: KDE3.1, Gnome 2.2, WindowMaker..."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configurando impresora..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "¡No es un soporte borrable!"
+
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problema de permisos al acceder al CD."
+
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "¡No hay cinta en %s!"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n"
-"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
-"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
+"¡Se excedió la cuota de respaldo!\n"
+"%d MB usados vs %d MB asignados."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Respaldar archivos del sistema..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Respaldar archivos de usuario..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Respaldar otros archivos..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "haga clic aquí si está seguro."
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"No se econtró el archivo de configuración,\n"
-" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Aquí se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n"
-"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, ya que\n"
-"las mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios,\n"
-"al menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición\n"
-"muy pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n"
-"datos en una partición separada, también puede necesitar crear una\n"
-"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n"
-"Linux disponible)\n"
"\n"
-"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n"
+" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de "
+"respaldo por FTP.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Error enviando el archivo por FTP. Por favor, corrija su configuración de "
+"FTP."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr "lista de archivos envíada por FTP: %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1474
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n"
-"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
-"el mismo es un disco SCSI.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
-"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
+"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n"
"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1479
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"primaria\",\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
-"secundaria\",\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
-"secundaria\".\n"
+"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n"
"\n"
-"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
-"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr "Error enviando correo. Su correo de reporte no se envió."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Error durante el envío de correo. \n"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Selección de archivos."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa de Marfil"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Progreso de restauración"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+"\n"
+"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n"
-"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
-"esté después de las particiones extendidas"
+"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
+"directorio /etc.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos "
+"antiguos)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Usar respaldos incrementales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Error durante el envío de correo. \n"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Usar respaldos diferenciales"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n"
-" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom"
+"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n"
+"directorio /etc."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
-"La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
-"añadir suficientes '0' (ceros)"
+"Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de "
+"respaldo"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Elija la conexión que desea configurar"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "No incluir cache del navegador"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Quitar los seleccionados."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configurando el dispositivo de red %s"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "En desarrollo ... por favor, espere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "activado"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..."
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punto de montaje: "
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Método de red:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizar todas las tipografías"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Usar Expect para SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Permitir/Prohibir conexión directa de root."
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Aceptar/Rechazar eco ICMP difundido."
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Transferir ahora"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Con X"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configuración multi-monitor"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Nombre de la máquina o IP."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"¿Conservar los cambios?\n"
-"La configuración actual es:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Login name"
+msgstr "Nombre de conexión"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Recordar esta contraseña"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n"
-"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n"
-"(similar al finger)."
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nombre de dominio"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Compartir impresoras locales"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Habilitar/Deshabilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema."
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Impresoras disponibles"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "CD multisesión"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Soporte CDRW"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vacío"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Borrar su soporte regrabable (1er. sesión)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "ancho del texto"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Borrar Ahora "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Soporte DVD+RW"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "El \"lease\" predeterminado (en segundos)"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Soporte DVD-R"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "Dispositivo DVDRAM"
+
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Presione \"%s\" para continuar."
+"Ingrese el nombre del dispositivo de\n"
+" su grabadora de CD, ej: 0,1,0"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfaz \"%s\""
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 botón"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hay %d impresoras desconocidas conectadas directamente a su sistema"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) "
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Impresora en crudo"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Ingrese el tamaño máximo\n"
+" permitido para Drakbackup (MB)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Inútil sin un Servidor de terminales"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Disco rígido / NFS"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Fabricante"
+msgid "hourly"
+msgstr "cada hora"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaz %s"
+msgid "daily"
+msgstr "cada día"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configuración del ratón"
+msgid "weekly"
+msgstr "cada semana"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
+msgid "monthly"
+msgstr "cada mes"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "custom"
+msgstr "personalizada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslavo (latín)"
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan con emulación de rueda"
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lanzar UserDrake"
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Tarjeta RDSI"
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Para compartir su conocimiento y ayudar a construir herramientas Linux, "
-"únase a los foros de discusión que encontrará en nuestras páginas web para "
-"la \"Comunidad\""
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disco rígido.\n"
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Este paso se activa sólo si se encontró una partición GNU/Linux antigua en\n"
-"su máquina.\n"
-"\n"
-"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación nueva o una\n"
-"actualización de un sistema Mandrake Linux existente:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Esta opción borrará prácticamente por completo el sistema\n"
-"anterior. Si desea cambiar la forma en que se particionan sus discos, o\n"
-"cambiar el sistema de archivos, debería utilizar esta opción. Sin embargo,\n"
-"dependiendo de su esquema de particionado, puede evitar que se\n"
-"sobre-escriban algunos datos existentes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Esta clase de instalación le permite actualizar los paquetes que\n"
-"en este momento están instalados en su sistema Mandrake Linux. No se\n"
-"alteran las particiones corrientes de sus discos ni los datos de los\n"
-"usuarios. La mayoría de los otros pasos de configuración permanecen\n"
-"disponibles, de manera similar a lo que ocurre con una instalación\n"
-"estándar.\n"
-"\n"
-"El uso de la opción \"Actualizar\" debería funcionar sin problemas para los\n"
-"sistemas Mandrake Linux que corren la versión \"8.1\" o una posterior. No\n"
-"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n"
-"Mandrake Linux versión \"8.1\"."
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
-" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
-" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n"
-" cualquier versión posterior.\n"
-"\n"
-" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n"
-" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
-" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n"
-" General GNU para más detalles.\n"
-"\n"
-" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n"
-" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-" Gracias:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t por Ken Borgendale:\n"
-"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t por James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "aquí si no lo está."
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nombre de la máquina DHCP"
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "El \"lease\" máximo (en segundos)"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor."
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "¿Funcionó adecuadamente?"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura."
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Pobre"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Reportar resultado de verificación por correo-e"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Usar servidor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Comienzo del rango de DHCP"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Ajuste personalizado/entrada crontab:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Inseguro"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Servidor SSH"
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sectores"
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Día de semana"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Note que, corrientemente, todos los soportes de \"red\" también utilizan el "
+"disco rígido."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frecuencia de barrido vertical"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Usar archivos .backupignore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2580
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Servidor SMTP para el correo:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Quitando %s ..."
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Sin impresora"
+msgid "What"
+msgstr "Qué"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configuración de alerta"
+msgid "Where"
+msgstr "Dónde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opciones de la impresora NetWare"
+msgid "When"
+msgstr "Cuándo"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)"
+msgid "More Options"
+msgstr "Más opciones"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Funcionalidad de red no configurada"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Configuración de Drakbackup"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue*.exist"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2686
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Añadir un usuario"
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Disco rígido usado para preparar los respaldos para todos los soportes"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)"
+msgid "Across Network"
+msgstr "a través de la red"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "en CDROM"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Desactivar ahora"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "en Dispositivo de Cinta"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Respaldar usuarios"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Generalidades de drakTermServ"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nombre de la cola de impresión"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Respaldar el sistema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "¿Desea usar aboot?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Seleccionar manualmente el usuario"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorruso"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"PDQ sólo soporta impresoras locales, impresoras LPD remotas, e impresoras "
-"Socket/TCP.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"
+"\n"
+"Fuentes de respaldo: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Añada aquí los servidores CUPS cuyas impresoras desea usar. Sólo necesita "
-"hacer esto si los servidores no difunden la información de sus impresoras en "
-"la red local."
+"\n"
+"- Archivos del sistema:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Archivos de usuario:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
-"\n"
-"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
-"computadora.\n"
+"- Otros archivos:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
-"que se puedan detectar automáticamnte.\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
-"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Restaurar desde Catálogo"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s"
+msgid "YES"
+msgstr "SÍ"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Pantalla de LiLo"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Grabar en CD"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO con menú gráfico"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimando"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " en el dispositivo: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sesión)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "¿Seguir adelante?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
+"\n"
+"- Guardar usando %s en el host: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t nombre de usuario: %s\n"
+"\t\t en ruta: %s \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-" Reporte de DrakBackup \n"
+"- Opciones:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Especificar las opciones"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Lista de usuarios nueva:\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "¡Debe indicar el nombre o la dirección IP del servidor!"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tEnviar correo a %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su "
-"equipo\n"
-"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser "
-"útil\n"
-"si no desea instalar SILO en su sistema, o si cualquier otro sistema "
-"operativo borra\n"
-"SILO, o si SILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n"
-"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n"
-" Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n"
-"grave del sistema.\n"
"\n"
-"Si desea crear un disquete de arranque para su sistema, inserte un disquete\n"
-"en la primer disquetera y presione \"Aceptar\"."
+"- Servidor (%s) via :\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Disco rígido.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Configurar la longitud de la historia de contraseñas para prevenir "
-"reutilización de contraseñas."
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isla Norfolk"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "¡Falló la instalación de los temas!"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Red por FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nada para hacer"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Red por SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Usar para loopback"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Red por rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Red por webdav.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Aplicar filtro"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usar pppoe"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista de datos a restaurar:\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2935
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Restaurar archivos del sistema.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - desde la fecha: %s %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzada"
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Restaurar archivos de usuario:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2945
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferir"
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Restaurar otros archivos:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Sueco)"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista de datos corruptos:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Más opciones"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Todos los datos seleccionados han sido "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n"
-"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al "
-"cron de Unix \n"
-"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más "
-"potentes."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Configuración de la restauración"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Añadir cliente -->"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "¡Lea con cuidado!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por "
+"usuario)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3382
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Por favor,\n"
-"teclee su norma de tv y país"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Restaurar desde el disco rígido."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "No (sólo expertos)"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "¡No se seleccionó núcleo!"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Otros soportes"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pulse intro para iniciar el SO elegido, pulse 'e' para editar"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Restaurar archivos del sistema"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Restaurar usuarios"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Restaurar otros"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)"
+
+#: standalone/drakbackup:3493
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Para un CD multisesión, sólo la primer sesión borrará el CDRW. De lo "
-"contrario, el CDRW se borra antes de cada respaldo."
+"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
+"incrementales)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Impresora USB"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha"
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Subcadena de nombre de archivo a buscar (vacía coincide con todos):"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "si se pone en sí, verificar contraseña vacía en /etc/shadow."
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Buscar respaldos"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n"
-"licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux. Si está de\n"
-"acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n"
-"no, simplemente apague su computadora."
+msgid "No matches found..."
+msgstr "No se encontraron coincidencias..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aquí tiene una lista de las opciones disponibles para la impresora actual:\n"
-"\n"
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Restaurar seleccionados"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluciones"
+msgid ""
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
+msgstr ""
+"Haga clic sobre fecha/hora para ver los archivos de respaldo.\n"
+"Haga Ctrl-clic sobre los archivos para seleccionar varios."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"configurador de drakfirewall\n"
-"\n"
-"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mandrake Linux.\n"
-"Para una solución potente de cortafuegos dedicada, por favor eche un "
-"vistazo\n"
-"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall."
+"Restaurar entrada\n"
+"del Catálogo seleccionada"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
-"acceder a este host."
+"Restaurar los archivos\n"
+"seleccionados"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Quitar host seleccionado"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Cambiar la\n"
+"ruta de restauración"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuración de la red"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Restaurar desde CD"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "No compartir"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n"
+" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Restaurar desde cinta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATAL"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n"
+" en la unidad de cinta %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Refrescar la lista"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - %s por cliente:\n"
-" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus "
-"archivos de configuración únicos\n"
-" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. En el futuro "
-"drakTermServ ayudará a crear\n"
-" \t\testos archivos."
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Restaurar por medio de la red"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El servidor DHCP permitirá a otras computadoras arrancar utilizando PXE en "
-"el rango de direcciones dado.\n"
-"\n"
-"La dirección de red es %s utilizando una máscara de red de %s.\n"
-"\n"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nombre del host"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n"
-"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Ruta del host o módulo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Crear el disquete"
+msgid "Password required"
+msgstr "Se necesita contraseña"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Desconectar %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Se necesita nombre de usuario"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Se necesita nombre del host"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Se necesita Ruta o Módulo"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor SSH"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Archivos restaurados..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Red por rsync.\n"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Falló la restauración..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protocolo europeo"
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s no recuperado..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Buscando archivos para restaurar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Note que, corrientemente, todos los soportes de \"red\" también utilizan el "
-"disco rígido."
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Restauración personalizada"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permitir \"su\""
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Restaurar desde Catálogo"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..."
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Cambiar el sistema de impresión"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD en su lugar - continuar."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
-"¿Qué desea hacer?"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount falló: "
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Progreso de restauración"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Servicios al inicio"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Dirección de difusión:"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Realizar respaldo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para "
-"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una "
-"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administración remota"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Respaldar archivos del sistema"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
-"2.4."
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Respaldar archivos de usuarios"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Seleccionar todas."
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Respaldar otros archivos"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
-"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Progreso total"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servicio Webmin"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Enviando archivos por FTP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "dispositivo"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Enviando archivos..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Ver configuración del respaldo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuración del Asistente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuración avanzada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Ver configuración"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Imprimiendo en %s"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Ver último registro"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ocurrió un error"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Respaldar Ahora"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Se debe actualizar este paquete\n"
-"¿Está seguro que quiere desmarcarlo?"
+"No se econtró el archivo de configuración,\n"
+" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Usar contraseña para autenticar usuarios."
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Permitir/Prohibir la lista de usuarios del sistema en administradores de "
-"conexión (kdm y gdm)."
+msgid "System mode"
+msgstr "Modo del sistema"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manual"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Archivo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Archivo a buscar:"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Fabricante de la impresora, modelo, controlador"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"No hay soporte alguno, o está protegido contra escritura, en el dispositivo %"
-"s.\n"
-"Por favor, inserte uno."
+msgid "Install themes"
+msgstr "Instalar temas"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"El directorio %s ya tiene algunos datos\n"
-"(%s)"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Crear un tema nuevo"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Impresora en un servidor NetWare"
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"El cargador de arranque de su sistema no está en modo framebuffer. Para "
+"activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la "
+"herramienta de configuración."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:145
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Desconexión desde la Internet completada."
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Mostrar tema\n"
+"bajo la consola"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Nombre y apellidos"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "hecho"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez."
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "No, no deseo entrada automática"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Más alta"
+msgid "Default user"
+msgstr "Usuario predeterminado"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Escritorio predeterminado"
+
+#: standalone/drakboot:236
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
-"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n"
+"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s\n"
+"donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n"
+"muestra arriba será transferida a ese servidor."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "No puedo encontrar %s en %s"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonés de 106 teclas"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro de control de Mandrake"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Herramienta de sincronización"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Esto tomará algunos minutos."
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Herramientas 'standalone'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Borrar la regla seleccionada"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Accediendo impresoras en servidores CUPS remotos"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Control remoto"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Inserte un disquete en %s"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Administrador de software"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compacto"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Herramienta para migrar desde Windows"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "tipo: grueso"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Asistentes de configuración"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "en el canal %d id %d\n"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte, que "
+"abrirá su\n"
+"navegador predeterminado en Anthill donde podrá subir la información de "
+"arriba como un reporte de error."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", dispositivo multifunción"
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplicación:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Package: "
+msgstr "Paquete:"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 le brinda el Centro de Control de Mandrake, una "
-"herramienta potente para adaptar por completo su computadora al uso que hace "
-"de la misma. Configure y personalice elementos tales como el nivel de "
-"seguridad, los periféricos (pantalla, ratón, teclado...), la conexión con la "
-"Internet, ¡y mucho más!"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Núcleo:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
+msgid "Release: "
+msgstr "Versión:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+"Nombre de aplicación\n"
+"o ruta completa:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Subir"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Encontrar paquete"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Cortafuegos"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Resumen: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Área:"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "SU TEXTO AQUÍ"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Información del sistema/Descripción del error"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
-"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Enviar versión del núcleo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Servidor de impresión"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Enviar cpuinfo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Configuración personalizada"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Enviar lspci"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por favor, indique donde estará disponible la imagen de instalación.\n"
-"\n"
-"Si no tiene un directorio existente, por favor copie el contenido del CD o "
-"del DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Report"
+msgstr "Reporte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre y Miquelon"
+msgid "Not installed"
+msgstr "No instalado"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paquete no instalado"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "guardando tema de Bootsplash..."
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NO ENCONTRADO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "conectando a %s ..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "¿Tiene alguna otra?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", imprimiendo en %s"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Por favor, ingrese el nombre de un paquete."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Por favor ingrese el texto del resumen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Cambiar al modo normal"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Cambiar el huso horario"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilindros %d a %d\n"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Huso horario - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "SU TEXTO AQUÍ"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nuevo perfil..."
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "NINGUNO"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Su computadora puede sincronizar su reloj\n"
+"con un servidor remoto usando NTP"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Mostrar logo en la consola"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominio Windows"
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (noruego)"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfaz %s (en la red %s)"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
+"Debemos instalar el paquete ntp\n"
+"para habilitar el Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"¿Desea instalar ntp?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis y Futuna"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Pasarela:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfaz:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU está presente"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Por favor, espere"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"No hay información adicional para\n"
-"este servicio. Disculpe."
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Construir NIC única -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islas Marshall"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "¿Es correcto?"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nombre de la máquina: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Configurar nombre del host..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Contraseña de root"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configuración de la red local"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Construir todos los núcleos -->"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configurar la red de área local..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "Dispositivo DVDRAM"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño."
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"No dispone de una partición de intercambio\n"
-"\n"
-"¿Desea continuar de todas formas?"
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Versión: "
+msgid "Wireless"
+msgstr "Inalámbrico"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "¡Falta la IP del servidor!"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Servidores DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Dominio de búsqueda"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Usar un disquete"
+msgid "static"
+msgstr "estática"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Habilitar ACPI"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:457
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares"
+msgid "Flow control"
+msgstr "Control de flujo"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Entorno gráfico"
+msgid "Line termination"
+msgstr "Terminación de línea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr "Discado por tonos"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Hacer nada"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr "Discado por pulsos"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Borrar cliente"
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Usar archivo de traba"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Tiempo de espera del módem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Iniciando la red ..."
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Esperar el tono de marcado antes de discar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:478
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Espera activa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:482
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descripción de los campos"
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Sonido del módem"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimice su seguridad"
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Gracias:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+msgid "Media class"
+msgstr "Clase de soporte"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Verificar si los dispositivos de red están en modo promiscuo"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nombre del módulo"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Su número de teléfono personal"
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Dirección MAC"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Ubicación en el bus"
+
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"La(s) página(s) de prueba se enviaron al demonio de impresión.\n"
-"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"
+"Ha ocurrido un error inesperado:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:597
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Se necesita nombre de usuario"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Quitar una interfaz de red"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Seleccione la interfaz de red a quitar:"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"%s"
msgstr ""
-"Dependiendo del idioma predeterminado que eligió en , DrakX selecciona\n"
-"automáticamente un tipo particular de configuración del teclado. Sin\n"
-"embargo, podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su\n"
-"idioma: por ejemplo, si Usted es un argentino que habla inglés, todavía\n"
-"podría desear que su teclado sea un teclado inglés. O si habla castellano\n"
-"pero está en Inglaterra puede estar en la misma situación en la cual su\n"
-"idioma nativo y su teclado no coinciden. En cualquier caso, este paso de\n"
-"instalación le permitirá elegir un teclado apropiado de una lista.\n"
+"Ocurrió un error mientras se borraba la interfaz de red \"%s\":\n"
"\n"
-"Haga clic sobre el botón \"%s\" para que se le presente la lista completa\n"
-"de los teclados soportados.\n"
-"\n"
-"Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, el\n"
-"próximo diálogo le permitirá elegir la combinación de teclas que cambiará\n"
-"la distribución del teclado entre la latina y la no latina."
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opciones de la impresora SMB (Windows 9x/NT)"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr ""
+"Felicidades, la interfaz de red \"%s\" ha sido eliminada satisfactoriamente."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Sin IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de "
-"configuración."
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ninguna máscara"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd"
+msgid "up"
+msgstr "activa"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Navegue la web con Mozilla o Konqueror, lea su correo electrónico con "
-"Evolution o KMail, cree sus documentos con OpenOffice.org."
+msgid "down"
+msgstr "desactivada"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocolo para el resto del mundo"
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectado"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba"
+msgid "Not connected"
+msgstr "No conectado"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Activar ahora"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Desconectar..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB o más"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Conectar..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Por favor, seleccione las páginas de prueba que quiere imprimir.\n"
-"Nota: la página de prueba de foto puede tardar mucho tiempo en ser impresa e "
-"incluso en impresoras láser con muy poca memoria puede que no salga. En la "
-"mayoría de los casos, basta con imprimir la página de prueba estándar."
+"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando "
+"su red"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Desactivar ahora"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "No formateado\n"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Activar ahora"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verificaciones periódicas"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"No tiene configurada ninguna interfaz.\n"
+"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor PXE"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configuración LAN"
+
+#: standalone/drakconnect:757
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptador %s: %s"
+
+#: standalone/drakconnect:766
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocolo de arranque"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Respaldar los archivos del sistema anteriores a:"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Iniciado al arranque"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n"
-"utilizará para conectarse a la Internet como cliente."
+"Todavía no se ha configurado esta interfaz.\n"
+"Lance el asistente \"Añadir una interfaz\" desde el Centro de Control de "
+"Mandrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primera disquetera"
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"No tiene conexión a Internet configurada.\n"
+"Por favor, ejecute \"Acceso a Internet\" en el centro de control."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Archivo/_Salir"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Clase de soporte"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Tarjeta ethernet"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s."
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Islas Feroe"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Acceso a Internet"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Reiniciar XFS"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipo de conexión: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Añadir host/red"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Eligiendo un administrador de conexión"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nombre del modelo"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"El administrador de conexión X11 le permite conectarse gráficamente\n"
+"a su sistema con el X Window System corriendo y soporta correr varias\n"
+"sesiones X diferentes en su máquina local a la vez."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo normal"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Creación de disquetes de arranque"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!"
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tipo de conexión de la impresora"
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "¡No hay ningún adaptador de red en su sistema!"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Versión del núcleo"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Red %s"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayo"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Preferencias avanzadas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "¡La opción %s está fuera de rango"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Conectar %s"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Argumentos opcionales para mkinitrd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Reiniciando CUPS..."
+msgid "force"
+msgstr "forzar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\""
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "omitir módulos raid"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Continuar sin llave USB"
+msgid "if needed"
+msgstr "si es necesario"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "omitir módulos scsi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "si se pone en sí, ejecutar verificaciones chkrootkit."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Agregar un módulo"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Quitar un módulo"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Desconocido|Genérico"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n"
-"actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido algunos\n"
-"errores y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n"
-"beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas desde\n"
-"la Internet. Marque \"%s\" si tiene funcionando una conexión con la\n"
-"Internet, o \"%s\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n"
-"tarde.\n"
-"\n"
-"Si elige \"%s\" se mostrará una lista de lugares desde los que se pueden\n"
-"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n"
-"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"%s\" para\n"
-"transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar."
+"No hay soporte alguno, o está protegido contra escritura, en el dispositivo %"
+"s.\n"
+"Por favor, inserte uno."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "No se puede hacer fork: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Creación de disquete completada"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Asignación automática"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "La creación del disquete de arranque se completó satisfactoriamente \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"No se puede cerrar mkbootdisk adecuadamente: \n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Otros dispositivos multimedios"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Buscar tipografías instaladas"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "grabadora"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Desmarcar las tipografías instaladas"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Información del sistema/Descripción del error"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analizar todas las tipografías"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "No se encontraron tipografías"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Ninguna máquina remota"
+msgid "done"
+msgstr "hecho"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
-"\n"
-"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
-"computadora.\n"
-"\n"
-"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
-"que se puedan detectar automáticamnte.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
-"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "No se pueden encontrar tipografías en las particiones montadas"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autentificación NIS"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
-"no tiene sentido sin contraseña"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "No se pueden encontrar tipografías.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "Conversión de tipografías %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "E/S_0 de la tarjeta"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copiar tipografías"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Deshabilitar configuración local"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalación de tipografías True Type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "E/S_1 de la tarjeta"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalación de True Type realizada"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Buscar:"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "Construyendo Type1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajstán"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Referenciando a Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routers:"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Suprimir archivos temporales"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Escribir"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Reiniciar XFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Mostrar todas las impresoras CUPS remotas"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Suprimir archivos de tipografías"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalación %s de Mandrake Linux"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "Reiniciar XFS"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Controlador desconocido"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de "
+"usarlas\n"
+"e instalarlas en su sistema.\n"
+"\n"
+"-Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
+"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Teclado tailandés"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isla Bouvet"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lista de tipografías"
+
+#: standalone/drakfont:490
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opciones de llamada por módem"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Si no se proporciona un puerto, se tomará 631 como predeterminado."
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-" - Archivos de configuración del sistema por cliente:\n"
-" \t\tA través de clusternfs, cada cliente sin disco puede tener sus "
-"archivos de configuración únicos\n"
-" \t\ten el sist. de archivos raíz del servidor. Al permitir la "
-"configuración de hardware del cliente local,\n"
-" \tlos clientes pueden personalizar archivos como /etc/modules.conf, /"
-"etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard sobre una base por cliente.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Nota: Habilitar la configuración local del hardware del cliente "
-"habilita conexión de root al servidor \n"
-" de terminal en cada cliente que tenga esta opción habilitada. Se "
-"puede volver a deshabilitar\n"
-" esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró "
-"la máquina cliente."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"¡Cambie su CD-ROM!\n"
+" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo\n"
+" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
+" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su opción) cualquier\n"
+" versión posterior.\n"
"\n"
-"Inserte el CD-ROM etiquetado como \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando "
-"lo haya hecho.\n"
-"Si no lo posee, pulse Cancelar para cancelar la instalación desde este CD-"
-"ROM."
+"\n"
+" Este programa se distribuye con la esperanza que será útil, pero\n"
+" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
+" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la\n"
+" Licencia Pública General GNU para más detalles.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n"
+" junto con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"Agradecimientos:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t por Ken Borgendale:\n"
+"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t por James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genera los archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convertir archivos de tipografías ttf font a tipografías afm y "
+"pfb.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Red por webdav.\n"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de "
+"usarlas e instalarlas en su sistema.\n"
+"\n"
+"Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
+"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
+
+#: standalone/drakfont:566
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: standalone/drakfont:567
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Impresoras genéricas"
+
+#: standalone/drakfont:583
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute "
-"la herramienta de configuración del hardware."
+"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Máscara de red"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "No seleccionó tipografía alguna"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "¡No se encontraron discos rígidos!"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importar tipografías"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botones"
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Instalar tipografías"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "haga clic aquí si está seguro."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?"
+msgid "here if no."
+msgstr "aquí si no lo está."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Deseleccionar todas."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Guardar en un disquete"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Seleccionar todas."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Verificar puertos abiertos"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Quitar lista"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Editar impresora seleccionada"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importando tipografías"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Detección automática de impresoras"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Pruebas iniciales"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Copiar tipografías en su sistema"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
-"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se "
-"configura\n"
-"a través del archivo /etc/exports."
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instalar y convertir tipografías"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-instalación"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n"
-"%s"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Quitar tipografías de su sistema"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Cantidad de búferes de captura :"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-desinstalación"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') "
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Compartir la conexión a Internet"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores"
+
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora"
+
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
-"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos)\n"
-"\n"
-"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
-"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
-"seleccione también dichas particiones.\n"
-"\n"
-"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
-"preexistentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
-"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
-"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
-"(típicamente \"/home\")\n"
-"\n"
-"Por favor, tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Después de\n"
-"formatear se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no\n"
-"podrá recuperarlos en absoluto.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"%s\" cuando esté listo para formatear las particiones.\n"
-"\n"
-"Haga clic sobre \"%s\" si desea elegir otra partición para la instalación\n"
-"de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
+"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n"
+"Ahora está activa.\n"
"\n"
-"Haga clic sobre \"%s\" si desea seleccionar las particiones en las que se\n"
-"buscarán bloques defectuosos en el disco."
+"¿Qué desea hacer?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
+msgid "disable"
+msgstr "desactivar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Checo (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "reconfigurar"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Permitir conexiones X Window"
+msgid "dismiss"
+msgstr "rechazar"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detección de hardware en progreso"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Desactivando los servidores..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Dispositivo de red"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"(Puertos paralelo: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
-"1er impresora USB: /dev/usb/lp0, 2da impresora USB: /dev/usb/lp1, ...) "
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n"
+"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a la "
+"Internet.\n"
+"En este momento está deshabilitada.\n"
+"\n"
+"¿Qué desea hacer?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "activar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Activando los servidores..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Está a punto de configurar su computadora para compartir la conexión a "
+"Internet.\n"
+"Con esta característica, otras computadoras de su red local podrán usar la "
+"conexión a Internet de esta computadora.\n"
"\n"
-"Bienvenido.\n"
+"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando "
+"drakconnect antes de proceder.\n"
"\n"
-"Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las "
-"secciones de la izquierda"
+"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área "
+"local (LAN)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n"
-"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"
+"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
+"\n"
+"Ejemplos:\n"
+"\t\tppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
+"\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
+"\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Servidor Telnet"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfaz %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute "
+"la herramienta de configuración del hardware."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfaz de red"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Se quitarán los paquetes siguientes para permitir actualizar su sistema: %s\n"
+"Sólo hay un adaptador de red configurado en su sistema:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Se va a configurar su red de área local con ese adaptador."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominio NIS"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área "
+"local."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártica"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interfaz de red ya configurada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n"
"\n"
-"- Archivos de usuario:\n"
+"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n"
+"\n"
+"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opciones de montaje"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Volver a configurar automáticamente"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "No (sólo expertos)"
+
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Configuración corriente de la interfaz"
+
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones "
-"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD"
+"Configuración corriente de `%s':\n"
+"\n"
+"Red: %s\n"
+"Dirección IP: %s\n"
+"Atributo IP: %s\n"
+"Controlador: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un "
+"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red "
+"que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la "
+"configuración de su servidor DHCP.\n"
+"\n"
+"La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché configurado "
+"en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP del DNS de su "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) "
+"configurar un servidor DHCP por Usted.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Checo (QWERTZ)"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Dirección de red local"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:316
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)"
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Configuración del servidor DHCP.\n"
+"\n"
+"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del "
+"servidor DHCP.\n"
+"Si no conoce el significado de una opción, simlpemente déjela como está."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "¡El número de puerto debe ser un número entero!"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP de (este) servidor DHCP"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "La IP del servidor DNS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restaurar desde el disco rígido."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "El nombre de dominio interno"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Añadir al LVM"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Comienzo del rango de DHCP"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Servidor DNS"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Fin del rango de DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "El \"lease\" predeterminado (en segundos)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD y LPRng no soportan impresoras IPP.\n"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "El \"lease\" máximo (en segundos)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nombre de la máquina o IP."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Editar"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "simple"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración "
+"de %s!\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Borrar todas"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Configurando..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "No hay páginas de prueba"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Islas Malvinas"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemas al instalar el paquete %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:584
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptador %s: %s"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Se ha configurado todo.\n"
+"Ahora puede compartir su conexión a la Internet con otras computadoras en su "
+"red de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP) y\n"
+"un servidor proxy de cache transparente (Squid)."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Creación de disquetes de arranque"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+"drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - mostrar esta ayuda \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modelo desconocido"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
+"id_etiqueta\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
+" --doc <enlace> - enlazar a otra página web (para la interfaz de "
+"bienvenida de WM)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autenticación"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"no se puede mostrar %s\n"
+" No hay entrada de ayuda de este tipo\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Respaldar Ahora"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"No se instaló navegador en su sistema, por favor instale uno si desea "
+"navegar el sistema de ayuda"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Archivo"
+msgid "System settings"
+msgstr "Ajustes del sistema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Quitando la impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Ajustes personalizados"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n"
-"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la "
-"red."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Ajustes personalizados y del sistema"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "¿Qué cliente dhcp desea utilizar? (dhcp-client es el predeterminado)"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Ajustar el tamaño de la historia de comandos. Un valor de -1 significa "
-"ilimitada."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Aquí puede ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, dueños, y "
+"grupos por medio de msec.\n"
+"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
+"predeterminadas."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"El nivel de seguridad corriente es %s.\n"
+"Seleccione permisos para ver/editar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Buscando escáneres..."
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionando"
+msgid "Down"
+msgstr "Bajar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "tarjeta(s) de red detectada(s)"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Añadir una regla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Añadir una regla nueva al final"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Complete su configuración de seguridad con este software fácil de usar que "
-"combina componentes de alto rendimiento tales como un cortafuegos, un "
-"servidor y cliente de red privada virtual (VPN), un sistema de detección de "
-"intrusos y un administrador del tráfico."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Borrar la regla seleccionada"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Contraseña de root"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Editar regla corriente"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Habilitar protección contra engaño de IP"
+msgid "browse"
+msgstr "examinar"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"No hay controlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno "
-"propietario en \"%s\"."
+msgid "Read"
+msgstr "Lectura"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Grupo:"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"
+msgid "Write"
+msgstr "Escribir"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Habilitar \"%s\" a escribir el archivo"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por "
-"msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecutar"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Habilitar \"%s\" a ejecutar el archivo"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Buscando canales de TV"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Bit pegajoso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Núcleo:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Usado para directorio:\n"
+" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Acerca..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Indio (Bengalí)"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferencia: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Crear un disco de arranque"
+msgid "User :"
+msgstr "Usuario:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islas Salomón"
+msgid "Group :"
+msgstr "Grupo:"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Por favor, pruebe su ratón:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Usuario corriente"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabajo"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Selección de ruta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nombre de host o IP de la impresora"
+msgid "Property"
+msgstr "Propiedad"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "desactivada"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Configuración del servidor PXE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Ruta del host o módulo"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Configuración del servidor de instalación"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"El nombre de la impresora sólo debería contener letras, números y el guión "
-"bajo"
+"Está a punto de configurar su computadora para instalar un servidor PXE como "
+"servidor DHCP\n"
+"y un servidor TFTP para construir un servidor de instalación.\n"
+"Con esa característica, otras computadoras en su red local se podrán "
+"instalar utilizando esta computadora como fuente.\n"
+"\n"
+"Debe asegurarse que ha configurado su acceso a la Red/Internet utilizando "
+"drakconnect antes de proceder.\n"
+"\n"
+"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área "
+"local (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Añadir Impresora"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interfaz %s (en la red %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"El argumento especifica si los clientes están autorizados a conectar\n"
-"al servidor X en el puerto TCP 6000 o no."
+"El servidor DHCP permitirá a otras computadoras arrancar utilizando PXE en "
+"el rango de direcciones dado.\n"
+"\n"
+"La dirección de red es %s utilizando una máscara de red de %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Primera IP del rango de DHCP"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Última IP del rango de DHCP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Servidor web"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Por favor, indique donde estará disponible la imagen de instalación.\n"
+"\n"
+"Si no tiene un directorio existente, por favor copie el contenido del CD o "
+"del DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Directorio de imagen de instalación"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "No se encontró imagen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo "
-"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores "
-"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o "
-"configúrelo en la máquina a la que está conectada."
+"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
+"instalación y los archivos rpm"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Su dispositivo multifunción se configuró automáticamente para poder "
-"escanear. Ahora puede escanear con \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
-"para especificar el escáner si tiene más de uno) desde la línea de comandos "
-"o con las interfaces gráficas \"xscanimage\" o \"xsane\". Si está usando "
-"GIMP, también puede escanear seleccionado la entrada apropiada del menú "
-"\"Archivo\"/\"Adquirir\". Ejecute también \"man scanimage\" en la línea de "
-"comandos para obtener más información.\n"
+"Por favor indique donde se encuentra el archivo auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Déjelo en blanco si no desea configurar el modo de instalación automática.\n"
"\n"
-"¡No utilice \"scannerdrake\" para este dispositivo!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s ya fue añadido)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Ubicación del archivo auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Instalación del cargador de arranque en progreso"
+msgid "ALL"
+msgstr "TODO"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", usando comando %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOCAL"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente"
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorar"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Añadir/Quitar usuarios"
+msgid "no"
+msgstr "no"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Falta dirección IP del host/red."
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "cada semana"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Aquí puede configurar el nivel y administrador de seguridad de su máquina.\n"
+"\n"
+"\n"
+"El Administrador de Seguridad es quien recibirá las alertas de seguridad si "
+"está activa\n"
+"la opción 'Alertas de seguridad'. Puede ser un nombre de usuario o un correo-"
+"e.\n"
+"\n"
+"\n"
+"El menú Nivel de seguridad permite seleccionar uno de los seis niveles "
+"preconfigurados provistos\n"
+"con msec. Estos niveles van desde seguridad pobre y facilidad de uso, hasta "
+"una\n"
+"configuración paranoica, úitl para aplicaciones servidor muy sensibles:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este nivel es completamente "
+"inseguro\n"
+"pero muy fácil de usar. Sólo debería utilizarse para máquinas no conectadas "
+"a red\n"
+"alguna ni al alcance de cualquiera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este es el nivel de "
+"seguridad\n"
+"recomendado para una computadora que se usará para conectar a la Internet "
+"como\n"
+"cliente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Ya hay algunas restricciones,\n"
+"y cada noche se ejecutan más verificaciones automáticas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Más alto</span>: Ahora la seguridad es lo "
+"suficientemente\n"
+"alta para usar el sistema como un servidor que puede aceptar conexiones "
+"desde muchos\n"
+"clientes. Si su máquina sólo es un cliente en la Internet, debería elegir un "
+"nivel menor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico</span>: Este es simlar al nivel "
+"anterior,\n"
+"pero el sistema está completamente cerrado y las características de "
+"seguridad\n"
+"están al máximo."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr " (valor predeterminado: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "La IP del host/red ingresada no es correcta.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Nivel de seguridad:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alertas de seguridad:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrador de seguridad:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Página de prueba alternativa (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Opciones básicas"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Si tiene todos los CD de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n"
-"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n"
-"Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."
+"Se pueden configurar las opciones siguientes para personalizar\n"
+"la seguridad de su sistema. Si necesita explicación, mire la ayuda "
+"emergente.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Por favor, espere"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opciones de red"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Opciones de sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Respaldar archivos de usuarios"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Verificaciones periódicas"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!"
+
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
-"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n"
-"\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a hacer\n"
-"actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n"
-"sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n"
-"deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si\n"
-"la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver no es forzoso ingresar una\n"
-"contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una. GNU/Linux\n"
-"es tan propenso a errores del operador como cualquier otro sistema\n"
-"operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\" debido a\n"
-"que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n"
-"intención, todos los datos que se encuentran en las particiones accediendo\n"
-"a las mismas sin el cuidado suficiente.\n"
-"\n"
-"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n"
-"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
-"- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer a un\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada ¡debido\n"
-"a que Usted debe poder recordarla!\n"
+"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
+"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
"\n"
-"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n"
-"Por lo tanto tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n"
-"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n"
-"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n"
-"la primera vez que se conecte.\n"
"\n"
-"Si desea que el acceso a esta computadora esté controlado por un servidor\n"
-"de autenticación, haga clic sobre el botón \"%s\".\n"
+"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
"\n"
-"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de PDC\n"
-"Dominio de Windows, seleccione el botón apropiado como método de\n"
-"autenticación para \"%s\".\n"
-"Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al administrador de su red.\n"
"\n"
-"Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, puede elegir el\n"
-"botón \"%s\", si es que su computadora nunca estará conectada a la Internet\n"
-"o Usted confía absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la\n"
-"misma."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Protección contra engaño de resolución de nombres"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:55
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"En este punto, DrakX le permitirá elegir el nivel de seguridad deseado para\n"
-"la máquina. Como regla general, el nivel de seguridad debería ser mayor\n"
-"cuanto más cruciales sean los datos que tenga almacenados, o si la máquina\n"
-"estará directamente expuesta a la Internet. No obstante, un nivel de\n"
-"seguridad más alto generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de\n"
-"uso.\n"
"\n"
-"Si no sabe cual elegir, no cambie la opción predeterminada."
+"\n"
+"\n"
+"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar alsaconf o "
+"el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en "
+"una consola."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Cargar desde un disquete"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n"
+"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Se detectó automáticamente la impresora siguientes. "
+msgid "first step creation"
+msgstr "primer paso de creación"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Usando comando %s"
+msgid "final resolution"
+msgstr "resolución final"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Disquete de arranque"
+msgid "choose image file"
+msgstr "elija un archivo de imagen"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Noruego"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nombre del tema"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Servidor de World Wide Web Apache"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Configurar foto de bootsplash"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"coordenada x del cuadro de texto\n"
+"en cantidad de caracteres"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"coordenada y del cuadro de texto\n"
+"en cantidad de caracteres"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Configurar foto de bootsplash"
+msgid "text width"
+msgstr "ancho del texto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid "text box height"
+msgstr "altura del cuadro de texto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "China"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"coordenada x del ángulo superior\n"
+"izquierdo de la barra de progreso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
+"coordenada y del ángulo superior\n"
+"izquierdo de la barra de progreso"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Leyendo datos de impresoras instaladas..."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "el ancho de la barra de progreso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Borrar Ahora "
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "la altura de la barra de progreso"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "servidor"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "el color de la barra de progreso"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s"
+msgid "Preview"
+msgstr "previsualizar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
+msgid "Save theme"
+msgstr "guardar tema"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración"
+msgid "Choose color"
+msgstr "elija color"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Mostrar logo en la consola"
+
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "¡Bienvenido a GRUB, el selector de SO de arranque!"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\""
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Controladores SCSI"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "¡Todavía este tema no tiene un bootsplash en %s!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
+msgid "choose image"
+msgstr "elija imagen"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Eligiendo un administrador de conexión"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "guardando tema de Bootsplash..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "selección del color de la barra de progreso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Ajuste personalizado/entrada crontab:"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Generando previsualización..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Configurar el sistema de impresión CUPS"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:71
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:93
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Añadir un elemento"
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "La conexión VPN está habilitada."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:94
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+"Ya se ha realizado la configuración de una conexión VPN.\n"
+"\n"
+"Ahora está activa.\n"
+"\n"
+"¿Qué desea hacer?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:103
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "China (Hong Kong)"
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Desactivando VPN..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:112
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Ahora, la conexión VPN está inactiva."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:119
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "En este momento la conexión VPN está desactivada"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Puerto no válido: %s.\n"
-"El formato adecuado es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\", \n"
-"donde puerto es un número entre 1 y 65535."
+"Ya se ha realizado la configuración de una conexión VPN.\n"
+"\n"
+"En este momento está deshabilitada.\n"
+"\n"
+"¿Qué desea hacer?"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:133
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Activando VPN..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:139
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Ahora, la conexión VPN está activa."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Configuración simple de VPN."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña "
-"incorrecta?)"
+"Está a punto de configurar su computadora para usar una conexión VPN.\n"
+"\n"
+"Con esta característica, las computadoras en su red local privada y otras\n"
+"en alguna otra red privada remota, pueden compartir recursos, a través de\n"
+"los respectivos cortafuegos, a través de la Internet, de manera segura.\n"
+"\n"
+"La comunicación por la Internet está cifrada. Las computadoras locales y\n"
+"remotas se verán como si estuviesen en la misma red.\n"
+"\n"
+"Antes de continuar, debe asegurarse que ha configurado la red y el acceso\n"
+"a la Internet usando drakconnect."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbadján (latín)"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+"Conexion VPN.\n"
+"\n"
+"Este programa está basado en los proyectos siguientes:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - los documentos y páginas man que vienen con el paquete %s\n"
+"\n"
+"Antes de continuar, por favor lea COMO MÍNIMO los documentos\n"
+"de ipsec-howto."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:192
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paquete no instalado"
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Módulo del núcleo."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
+"El núcleo necesita soporte para ipsec.\n"
+"\n"
+"Está corriendo un núcleo versión %s.\n"
+"\n"
+"Este núcleo tiene soporte '%s'."
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert"
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Políticas de seguridad"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr "IKE daemon racoon"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copiar tipografías en su sistema"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Archivo de configuración"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ayuda de Harddrake"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
+"¡Paso de configuración!\n"
+"\n"
+"Debe definir las políticas de seguridad y luego configurar \n"
+"el demonio de intercambio automático de claves (IKE). \n"
+"El demonio IKE KAME que usamos se llama 'racoon'.\n"
+"\n"
+"¿Que desea configurar?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
+"A continuación, configuraremos el archivo %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sólo haga clic sobre Siguiente.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configuración del Servidor de Terminales de Mandrake"
+msgid "%s entries"
+msgstr "%s entradas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"You can now :\n"
"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
"\n"
+"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
+"El contenido del archivo %s\n"
+"se divide en secciones.\n"
"\n"
-" Detalles del reporte de DrakBackup\n"
+"Ahora puede :\n"
"\n"
+" - mostrar, añadir, editar o quitar secciones, luego\n"
+" - enviar los cambios\n"
"\n"
+"¿Qué desea hacer?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo"
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " en el puerto paralelo #%s"
+msgid "Commit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Mostrar configuración"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-"Configurar la longitud mínima de contraseña y la cantidad mínima de dígitos "
-"y cantidad mínima de letras mayúsculas."
+"El archivo %s no existe.\n"
+"\n"
+"Esta debe ser una configuración nueva.\n"
+"\n"
+"Tendrá que retroceder y elegir 'añadir'.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "si se pone en sí, verificar puertos abiertos."
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr "entradas ipsec.conf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos."
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+"El archivo %s contiene secciones diferentes.\n"
+"\n"
+"Aquí tiene el esqueleto:\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"Ahora puede añadir una de estas secciones.\n"
+"\n"
+"Elija la sección que desea añadir.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete"
+msgid "config setup"
+msgstr "config setup"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:372
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
+msgid "conn %default"
+msgstr "conn %default"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "normal conn"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "¡Existe!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
msgstr ""
+"Ya existe una sección con este nombre.\n"
+"Los nombres de sección deben ser únicos.\n"
"\n"
-"- Otros archivos:\n"
+"Tendrá que retroceder y añadir otra sección\n"
+"o cambiar el nombre de la misma.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nombre de host del servidor remoto"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Esta sección debe estar al comienzo de su\n"
+"archivo %s.\n"
+"\n"
+"Asegúrese que todas las demás secciones sigan\n"
+"esta sección 'config setup'.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar o Anterior cuando está listo.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "acceso a programas X"
+msgid "interfaces"
+msgstr "interfaces"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr "klipsdebug"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Refrescar"
+msgid "plutodebug"
+msgstr "plutodebug"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgid "plutoload"
+msgstr "plutoload"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Islas Caimán"
+msgid "plutostart"
+msgstr "plutostart"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "error desmontando %s: %s"
+msgid "uniqueids"
+msgstr "uniqueids"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
+"Esta es la primer sección luego de la\n"
+"'config setup'.\n"
+"\n"
+"Aquí define los ajustes predeterminados.\n"
+"Todas las otras secciones seguirán a esta.\n"
+"Los ajustes a la izquierda son opcionales. Si no\n"
+"se definen aquí, globalmente, puede definirlos\n"
+"en cada sección.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "desactivar"
+msgid "pfs"
+msgstr "pfs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "¡Hacerlo!"
+msgid "keyingtries"
+msgstr "keyingtries"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s no responde"
+msgid "compress"
+msgstr "compress"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Seleccionar el modelo manualmente"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatear"
+msgid "left"
+msgstr "left"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
+#, c-format
+msgid "leftcert"
+msgstr "leftcert"
+
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#, c-format
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr "leftrsasigkey"
+
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
+#, c-format
+msgid "leftsubnet"
+msgstr "leftsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr "leftnexthop"
+
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"La forma más común de conexión ADSL es con pppoe.\n"
-"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n"
-"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'"
+"Su archivo %s tiene varias secciones, o conexiones.\n"
+"\n"
+"Ahora puede añadir una sección nueva.\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Varios"
+msgid "section name"
+msgstr "Nombre de la sección"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid "authby"
+msgstr "authby"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Tecla Alt izquierda"
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:495
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Cargar ajuste"
+msgid "right"
+msgstr "right"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "rightcert"
+
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
+#, c-format
+msgid "rightsubnet"
+msgstr "rightsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:499
+#, c-format
+msgid "rightnexthop"
+msgstr "rightnexthop"
+
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+"Ya existe una sección con este nombre.\n"
+"Los nombres de sección deben ser únicos.\n"
"\n"
+"Tendrá que regresar y añadir otra sección\n"
+"o cambiar el nombre de la sección.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, "
-"escoja el modelo correcto de la lista."
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Añadir una política de seguridad.\n"
+"\n"
+"Ahora puede añadir una política de seguridad.\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Configurar esta impresora como la predeterminada"
+msgid "Edit section"
+msgstr "Editar sección"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
"\n"
-"Marque las impresoras que desea transferir y haga clic \n"
-"sobre \"Transferir\"."
+"Aquí abajo puede elegir la que desea editar\n"
+"y luego hacer clic sobre Siguiente.\n"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Section names"
+msgstr "Nombres de sección"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albano"
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "¡No se puede editar!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
+"No se puede editar esta sección.\n"
+"\n"
+"Esta sección es obligatoria para Freeswan 2.X.\n"
+"Se debe especificar version 2.0 al comienzo del\n"
+"archivo %s, y eventualmente, deshabilitar o\n"
+"habilitar el cifrado oportuno.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar las entradas de la sección\n"
+"config setup. Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modelo detectado: %s %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar las entradas de la sección predeterminada.\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar las entradas de la sección normal.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Archivos locales"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+"Editar una política de seguridad.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar una política de seguridad.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "quizás"
+msgid "Remove section"
+msgstr "Quitar sección"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
+"\n"
+"Puede elegir aquí abajo la que desea quitar\n"
+"y luego hacer clic sobre Siguiente.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+"La configuración del archivo racoon.conf.\n"
+"\n"
+"El contenido de este archivo se divide en secciones.\n"
+"Ahora puede :\n"
+" - display \t\t (mostrar el contenido del archivo)\n"
+" - add\t\t\t (añadir una sección)\n"
+" - edit \t\t\t (modificar parámetros de una sección existente)\n"
+" - remove \t\t (quitar una sección existente)\n"
+" - commit \t\t (escribir los cambios al archivo real)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "¡No puedo abrir %s!"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+"El archivo %s no existe\n"
+"\n"
+"Esta debe ser una configuración nueva.\n"
+"\n"
+"Deberá regresar y elegir Configurar.\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
+#, c-format
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr "entradas racoon.conf"
+
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n"
-"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n"
+"El paso 'añadir' secciones.\n"
"\n"
-"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de "
-"arrancar su computadora.\n"
-"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n"
+"Aquí abajo tiene el esqueleto del archivo racoon.conf:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo'\n"
"\n"
-"¿Tiene Usted esta característica?"
+"Elija la sección que desea añadir.\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "path"
+msgstr "path"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "remote"
+
+# este es el idioma de ejemplo en la ayuda de la seleccion de idiomas;
+# en la traduccion de la ayuda se usa el frances como idioma extra de ejemplo
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "sainfo"
+
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+"El paso de la seccio 'añadir path'.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Las secciones 'path' tienen que estar al comienzo de racoon.conf.\n"
"\n"
+"Ponga su ratón sobre la entrada de certificado para obtener ayuda en línea."
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "tipo de 'path'"
+
+#: standalone/drakvpn:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-"Está a punto de configurar la impresión a una cuenta Windows con contraseña. "
-"Debido a una falla en la arquitectura del cliente Samba la contraseña se "
-"pone como texto plano en la línea de comandos del cliente Samba que se usa "
-"para transmitir el trabajo de impresión al servidor Windows. Por lo tanto, "
-"es posible que cada usuario de esta máquina vea la clave en pantalla "
-"ejecutando \"ps auxwww\".\n"
+"Especificación de path\n"
+" path include ruta;\n"
+"\tespecifica una ruta para incluir un archivo. Vea Inclusión de archivos.\n"
+" Ejemplo: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Recomendamos utilizar alguna de las alternativas siguientes (en todos los "
-"casos tiene que asegurarse que sólo las máquinas de su red local tienen "
-"acceso al servidor Windows, por ejemplo utilizando un cortafuegos):\n"
+" path pre_shared_key archivo;\n"
+"\tespecifica un archivo que contniene clave(s) 'pre-shared'\n"
+"\tpara varios ID. Vea archivo clave pre-shared.\n"
+" Ejemplo: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Usar una cuenta sin contraseña en su servidor Windows, por ej. la cuenta "
-"\"GUEST\" o una cuenta especial dedicada a la impresión. No quite la "
-"protección con contraseña de una cuenta personal o de la cuenta del "
-"administrador.\n"
+" path certificate ruta;\n"
+" \tracoon(8) buscará este directorio si se recibe un certificado o un\n"
+"\t pedido de certificado.\n"
+" Ejemplo: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
-"el protocolo LPD y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
-"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
+"Inclusión de archivos\n"
+" include archivo\n"
+"\tse pueden incluir otros archivos de configuración.\n"
"\n"
+"Archivo de clave pre-shared\n"
+" Este archivo define un par identificador/clave secreta compartida\n"
+" que se utilizará en la fase 1 del método de autenticación de clave\n"
+" pre-compartida."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:766
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil colores (16 bits)"
+msgid "real file"
+msgstr "Archivo real"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"Debe asegurarse que tiene las secciones 'path'\n"
+"al comienzo de su archivo racoon.conf.\n"
"\n"
-"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n"
+"Ahora puede elegir los ajustes remotos.\n"
+"Elija Continuar o Anterior cuando esté listo.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Debe asegurarse que ya tiene las secciones 'path'\n"
+"al comienzo de su archivo %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ahora puede elegir los ajustes sainfo.\n"
+"Elija Continuar o Anterior cuando esté listo.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Quitar tipografías de su sistema"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
+"\n"
+"Puede elegir en la lista de abajo la que desea editar\n"
+"y luego hacer clic sobre Siguiente.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n"
+"Su archivo %s tiene varias secciones.\n"
"\n"
-"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n"
"\n"
-"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo."
+"Ahora puede editar las entradas de la sección 'remote'.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar cuando está listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X al arrancar"
+#: standalone/drakvpn:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+"Su archivo %s tiene varias secciones.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar las entradas de la sección 'sainfo'.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " ADSL"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+"Esta sección debe estar al comienzo de su\n"
+"archivo %s.\n"
+"\n"
+"Asegúrese que todas las demás secciones sigan a\n"
+"estas secciones 'path'.\n"
+"\n"
+"Ahora puede editar las entradas 'path'.\n"
+"\n"
+"Elija Continuar o Anterior cuando esté listo.\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
+msgid "path_type"
+msgstr "path_type"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:859
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
+msgid "real_file"
+msgstr "real_file"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+"Todo ha sido configurado.\n"
+"\n"
+"Ahora puede compartir recursos a través de la Internet,\n"
+"de manera segura, usando una conexión VPN.\n"
+"\n"
+"Debería asegurarse que está configurada la sección 'tunnels'\n"
+"del cortafuegos shorewall."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "configuración local: verdadero"
+#: standalone/drakvpn:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr "sainfo_source_address"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una de "
-"ellas para modificarla, para configurarla como predeterminada, o para "
-"obtener información sobre la misma."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "sainfo_source_proto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:938
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr "sainfo_dest_address"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Puentes y controladores del sistema"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Archivo/_Guardar"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "sainfo_dest_proto"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Sin detalles"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "muy bueno"
+msgid "PFS group"
+msgstr "Grupo PFS"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "previsualizar"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:992
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Control remoto"
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "Número 'lifetime'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..."
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Correo-e erróneo"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr "Unidad 'lifetime'"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Permitir Clientes livianos"
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de cifrado"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Algoritmo de autenticación"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opciones"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "Algoritmo de compresión"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "El modelo de su impresora"
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Quitar"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(¡ATENCIÓN! Está utilizando XFS en su partición raíz,\n"
-"la creación de un disquete de arranque en un disquete de 1.44Mb puede "
-"fallar\n"
-"porque XFS necesita un controlador muy grande)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "exchange_mode"
+
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "generate_policy"
+
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
-"instalación y los archivos rpm"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "passive"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "El %s no está soportado"
+#: standalone/drakvpn:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr "certificate_type"
+
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "my_certfile"
+
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: standalone/drakvpn:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr "my_private_key"
+
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Nombre de la impresora"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "peers_certfile"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB."
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "verify_cert"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr "my_identifier"
+
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "peers_identifier"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "proposal"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
+"\n"
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
-"El éxito de MandrakeSoft se basa en el principio del Software Libre. Su "
-"sistema operativo nuevo es el resultado del trabajo colaborativo de parte de "
-"la Comunidad Linux mundial"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "Algoritmo de hash"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guayana Francesa"
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Método de autenticación"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "DH group"
+msgstr "Grupo DH"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "¡Debe ingresar un comando!"
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Seleccionar manualmente el usuario"
+msgid "Source IP range"
+msgstr "Rango de IP fuente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferir configuración de la impresora"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr "Rango de IP de destino"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "¿Desea habilitar la impresión en las impresoras mencionadas arriba?\n"
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Protocolo de nivel superior"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Verificar adiciones/remociones de archivos suid root"
+msgid "Flag"
+msgstr "Bandera"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el "
-"administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
-"Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n"
-"También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de "
-"Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n"
-"Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio "
-"luego de la etapa de configuración de red.\n"
-"Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la autenticación "
-"PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%%CONTRASEÑA' utilizando su "
-"Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de Administrador, luego "
-"del arranque del sistema.\n"
-"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos."
+msgid "Direction"
+msgstr "Dirección"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Puerto %s)"
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "Política IPSec"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1137
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Versión del núcleo"
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Fuente/destino"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n"
-"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y para\n"
-"hacer más simple el manejo de los paquetes, los mismos se han puesto en\n"
-"grupos de aplicaciones similares.\n"
-"\n"
-"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n"
-"su máquina. Mandrake Linux tiene cuatro instalaciones predefinidas\n"
-"disponibles. Puede pensar en estas clases de instalación como contenedores\n"
-"para los distintos paquetes. Puede mezclar y hacer coincidir aplicaciones\n"
-"de varios grupos, por lo que una instalación de \"Estación de trabajo\"\n"
-"puede tener instaladas aplicaciones del grupo \"Desarrollo\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si planifica utilizar su máquina como una estación de trabajo,\n"
-"seleccione una o más aplicaciones del grupo estación de trabajo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si la máquina se utilizará para programación, elija los paquetes\n"
-"apropiados de ese grupo.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione cuáles\n"
-"de los servicios más comunes desea instalar en su máquina.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": aquí es donde seleccionará su entorno gráfico preferido. Si\n"
-"desea tener una estación de trabajo gráfica, debe seleccionar al menos uno.\n"
-"\n"
-"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n"
-"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n"
-"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n"
-"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n"
-"una instalación mínima:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n"
-"escritorio gráfico que funcione.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instala el sistema base más algunos utilitarios básicos y la\n"
-"documentación de los mismos. Esta instalación es adecuada para configurar\n"
-"un servidor.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instalará el mínimo necesario estricto para obtener un sistema\n"
-"Linux que funciona. Con esta instalación sólo tendrá una interfaz de línea\n"
-"de comandos. Esta instalación ocupa alrededor de 65 MB.\n"
-"\n"
-"Puede marcar la casilla \"%s\" que es útil si está familiarizado con los\n"
-"paquetes que se ofrecen, o si desea tener un control total sobre lo que se\n"
-"instalará.\n"
-"\n"
-"Si inició la instalación en el modo \"%s\" puede deseleccionar todos los\n"
-"grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil para\n"
-"reparar o actualizar un sistema existente."
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aceptar el usuario"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "EEUU (difusión)"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "EEUU (cable)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Tecla Mayús izquierda"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "EEUU (cable-hrc)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " Red local"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canadá (cable)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japón (difusión)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog reporta en la consola 12"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japón (cable)"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Buscar servidores nuevos"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "China (difusión)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Islas Heard y McDonald"
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa del oeste"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "No hay controlador alternativo"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa del este"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Cambiar al modo experto"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francia [SECAM]"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(en esta máquina)"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nueva Zelanda"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Televisión por cable Australian Optus"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
+"Por favor,\n"
+"teclee su norma de tv y país"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Norma de TV:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Usar respaldos diferenciales"
+msgid "Area:"
+msgstr "Área:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Buscando canales de TV, en progreso ..."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n"
-"mantener la configuración del sistema."
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Buscando canales de TV"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "Dispositivo DVDR"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Hubo un error mientras se buscaban canales de TV"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "¡XawTV no está instalado!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de "
-"usarlas\n"
-"e instalarlas en su sistema.\n"
-"\n"
-"-Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
-"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "¡Que tenga un buen día!"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "¡Ahora, puede ejecutar xawtv (!bajo X Window!)!\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"
+
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n"
-"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n"
-"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n"
-"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n"
-"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
-"\n"
-"Las opciones principales de Yaboot son:\n"
-"\n"
-" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n"
-"prompt de arranque.\n"
-"\n"
-" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n"
-"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n"
-"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n"
-"\n"
-" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n"
-"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n"
-"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n"
+"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
+"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
"\n"
-" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n"
-"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en décimas\n"
-"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n"
-"predeterminada.\n"
"\n"
-" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n"
-"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n"
+"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
"\n"
-" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n"
-"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n"
"\n"
-" * SO predeterminado: puede seleccionar qué sistema operativo arrancará por\n"
-"defecto cuando expira la demora de Open Firmware."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Controladores alternativos"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Sin ratón"
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD (MB)"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "canal EIDE/SCSI"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Verificar permisos de archivos en dirs. personales de usuarios"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de "
-"sonido"
+"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para "
+"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una "
+"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Contraer el árbol"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identificación del bus"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configurador de Instalación Automática"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, ids del "
+"subfabricante y del subdispositivo PCI/USB"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configurar la red"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- dispositivos PCI: el zócalo PCI, dispositivo y función de esta tarjeta\n"
+"- dispositivos EIDE: el dispositivo es o bien uno maestro o uno esclavo\n"
+"- dispositivos SCSI: el bus SCSI y los id de dispositivo SCSI"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Tamaño del caché"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)"
+
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Capacidad de la unidad"
+
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
-"El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige\n"
-"\"Europa\" como región y \"Español\" como idioma.\n"
-"\n"
-"Su elección de idioma preferido afectará al idioma de la documentación, el\n"
-"instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la que\n"
-"se encuentra, y luego el idioma que habla.\n"
-"\n"
-"Al hacer clic sobre el botón \"%s\" podrá seleccionar otros idiomas para\n"
-"instalar en su estación de trabajo, instalando así los archivos específicos\n"
-"para esos idiomas para la documentación y las aplicaciones. Por ejemplo, si\n"
-"albergará a gente de Francia en su máquina, seleccione Español como idioma\n"
-"principal en la vista de árbol y \"%s\" en la sección avanzada.\n"
-"\n"
-"Note que no está limitado a elegir un único idioma adicional. Puede elegir\n"
-"varios, o incluso instalarlos a todos eligiendo la casilla \"%s\".\n"
-"Seleccionar el soporte para un idioma significa que se instalarán las\n"
-"traducciones, tipografías, correctores ortográficos, etc. para dicho\n"
-"idioma. Adicionalmente, la casilla \"%s\" permite que fuerce al sistema a\n"
-"utilizar Unicode (UTF-8) Sin embargo, note que esta es una característica\n"
-"experimental. Si selecciona diferentes idiomas que necesitan codificaciones\n"
-"diferentes, de cualquier manera se instalará el soporte para Unicode.\n"
-"\n"
-"Para cambiar de un idioma a otro, Usted puede ejecutar el comando\n"
-"\"localedrake\". Si lo hace como \"root\" cambiará el idioma todo el\n"
-"sistema, si lo hace como usuario no privilegiado cambiará sólo el idioma\n"
-"predeterminado de ese usuario."
+"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de "
+"DVD)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "El %s no está soportado por esta versión de Mandrake Linux."
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Bug de la coma"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "cinta"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "cliente DHCP"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Familia de cpuid"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Listar usuarios del sistema en administradores de conexión (kdm y gdm)"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Nivel de cpuid"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frecuencia (MHz)"
+
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"No se puede leer la tabla de particiones de %s, está demasiado corrupta :(\n"
-"Se puede seguir, borrando las particiones malas (¡perderá TODOS LOS "
-"DATOS!).\n"
-"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de "
-"particiones.\n"
-"(el error es %s)\n"
-"\n"
-"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"
+"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se "
+"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
+"ejecutar por segundo)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Encontrar paquete"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "este campo describe al dispositivo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "¿Está seguro que desea configurar la impresión en esta máquina?\n"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Archivo de dispositivo antiguo"
+
+#: standalone/harddrake2:42
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Dispositivo devfs nuevo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERROR: No se puede lanzar %s."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr ""
+"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuración del estilo de arranque"
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sincronización automática de la hora"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s."
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenio (fonético)"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modelo de la tarjeta :"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Bug de Fdiv"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente liviano"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador de "
+"coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una "
+"división de coma flotante (FDIV)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "FPU está presente"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Iniciar el Servidor"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Todas las máquinas remotas"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"sí, siginfica que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de "
+"excepciones"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instalar temas"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Bug F00F"
-# este es el idioma de ejemplo en la ayuda de la seleccion de idiomas;
-# en la traduccion de la ayuda se usa el frances como idioma extra de ejemplo
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Français"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código "
+"de bytes F00F"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando la instalación"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Bug de Halt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Editar host/red seleccionada"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo "
+"sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Añadir usuario -->"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formato del disquete"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalación de tipografías True Type"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "sub-generación de la CPU"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-"Detectar automáticamente las impresoras conectadas directamente a la red "
-"local"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "clase de dispositivo de hardware"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configuración de la red local"
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modelo de disco rígido"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Maintener /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs permite exportar la raíz del sistema de archivos a "
-"los clientes sin disco. drakTermServ\n"
-" \t\tconfigura la entrada correcta para permitir acceso anónimo al "
-"sistema de archivos raíz desde\n"
-" \t\tlos clientes sin disco.\n"
-"\n"
-" \t\tUna entrada exports típica para clusternfs es:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBRED/MÁSCARA(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red."
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nombre del modelo"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Obtener tipografías de Windows"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Cantidad de botones"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Su computadora puede sincronizar su reloj\n"
-"con un servidor remoto usando NTP"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraní"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "el nombre de la CPU"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasarela:"
+msgid "network printer port"
+msgstr "puerto de impresora de red"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Añadir servidor"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID del procesador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora remota"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "el número del procesador"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Paso del modelo"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo"
+
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "el nombre del fabricante del procesador"
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Protección contra escritura"
+
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"MandrakeSoft ha diseñado herramientas exclusivas para crear la versión de "
-"Linux más segura jamás: DrakSec, una herramienta de administración de la "
-"seguridad del sistema, y un cortafuegos potente se juntan para reducir "
-"drásticamente los riesgos de hacking."
+"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al "
+"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
+"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Dispositivo: "
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opciones"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/A_yuda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acuerdo de licencia"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Autodetectar im_presoras"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Opciones de sistema"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Autodetectar _módems"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Salir"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", impresora USB"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Descripción de los campos"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ayuda de Harddrake"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"No se puede cerrar mkbootdisk adecuadamente: \n"
+"Descripción de los campos:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
+
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Los respaldos incrementales sólo guardan archivos que cambiaron o que son "
-"nuevos desde el último respaldo."
+"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
+"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configuración de X"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Acerca..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "disco"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Acerca de Harddrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
+"Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "¡Felicidades!"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Detección en progreso"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versión %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Permitir conexión remota de root"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Hardware detectado"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Bajar"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configurar módulo"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalar rpm"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) "
-"utilice el comando \"%s <archivo>\" o una herramienta de impresión gráfica: "
-"\"xpp <archivo>\" o \"kprinter <archivo>\". Las herramientas gráficas le "
-"permiten seleccionar la impresora y modificar las opciones de configuración "
-"fácilmente.\n"
+"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
+"información sobre el mismo."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tiempo restante "
+msgid "secondary"
+msgstr "secundario"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Británico"
+msgid "primary"
+msgstr "primario"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmontar"
+msgid "burner"
+msgstr "grabadora"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Desinstalar tipografías"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tEnviar correo a %s\n"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Explicaciones de las herramientas de Mandrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transfiriendo %s ..."
+msgid "Logdrake"
+msgstr "Logdrake"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil colores (15 bits)"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Archivo/_Nuevo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de control de Mandrake"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Archivo/_Abrir"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>A"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Dispositivo multifunción"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Archivo/_Guardar"
+
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>G"
+
+#: standalone/logdrake:74
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Archivo/Guardar _Como"
+
+#: standalone/logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Archivo/-"
+
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opciones/Prueba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ayuda/_Acerca..."
+
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"Puede ingresar otros puertos. \n"
-"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Consulte /etc/services para más información."
+"_: este es el archivo de registro auth.log\n"
+"Autenticación"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
+"_: este es el archivo de registro user.log\n"
+"Usuario"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
msgstr ""
-"No se instaló navegador en su sistema, por favor instale uno si desea "
-"navegar el sistema de ayuda"
+"_: Este es el archivo de registro /var/log/messages\n"
+"Mensajes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Recordar esta contraseña"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
+"_: este es el archivo de registro /var/log/syslog\n"
+"Syslog"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
+msgid "search"
+msgstr "buscar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa."
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Red por SSH.\n"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-"Si se detectó automáticamente la impresora deseada, simplemente elíjala de "
-"la lista y luego agregue el nombre de usuario, contraseña, y/o grupo de "
-"trabajo si es necesario."
+msgid "Matching"
+msgstr "Coincidencia"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " Cable"
+msgid "but not matching"
+msgstr "pero no hay coincidencias"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Elija un archivo"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo automáticamente?"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Controlador XFree86: %s\n"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Contenido del archivo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este host/red ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Alerta por correo"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "El asistente de alerta falló inesperadamente:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa Nueva Guinea"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Servidor de World Wide Web Apache"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Archivos ocupados"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Nombres de dominio"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbio (cirílico)"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Servidor FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Servidor de correo Postfix"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\""
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Servidor Samba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"¿Quiere configurar esta impresora (\"%s\")\n"
-"como la impresora predeterminada?"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servidor SSH"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Fin del rango de DHCP"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Servicio Webmin"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Creando el disquete de arranque"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servicio Xinetd"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/logdrake:372
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Por favor espere, probando su conexión..."
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Configurar el sistema de alertas por correo"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:373
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bajando la red"
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Detener el sistema de alertas por correo"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID de conexión"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuración de alerta por correo"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
-"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS."
+"Bienvenido a la herramienta de configuración del correo.\n"
+"\n"
+"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:384
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "¿Qué desea hacer?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:391
+#, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "Configuración de los servicios"
+
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr ""
-"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
-"Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Recibirá una alerta si alguno de ls servicios seleccionados ya no está "
+"corriendo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "rechazar"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Cargar ajuste"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Imprimiendo/Escaneando en \"%s\""
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "omitir módulos raid"
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Carga"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n"
-"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n"
-"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora."
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Configuración de alerta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "irlandés"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:408
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "e ingrese el nombre (o la IP) del servidor SMTP que desea usar"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Felicidades"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "números separados por comas"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente la alerta por correo."
+
+#: standalone/logdrake:433
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr "El asistente deshabilitó satisfactoriamente la alerta por correo."
+
+#: standalone/logdrake:492
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Guardar como..."
+
+#: standalone/mousedrake:31
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor."
+
+#: standalone/mousedrake:44
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "¿Emular el tercer botón?"
+
+#: standalone/mousedrake:61
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Prueba del ratón"
+
+#: standalone/mousedrake:64
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Por favor, pruebe su ratón:"
+
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitoreo de la red"
+
+#: standalone/net_monitor:91
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Estadísticas globales"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Instantáneo"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Promedio"
+
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
-"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+"Velocidad\n"
+"de envío:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada"
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Velocidad\n"
+"de recepción:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Connection\n"
+"time: "
msgstr ""
-"El siguiente escáner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"está disponible en su sistema.\n"
+"Tiempo\n"
+"de conexión: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "¿Seguro que quiere borrar la impresora \"%s\"?"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Por favor espere, probando su conexión..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Desconectando desde la Internet "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Impresora predeterminada"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Conectando a la Internet "
+
+#: standalone/net_monitor:193
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Falló la desconexión desde la Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/net_monitor:194
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Desconexión desde la Internet completada."
+
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Conexión completa."
+
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Ha configurado múltiples formas de conectarse a Internet.\n"
-"Seleccione la que quiere utilizar.\n"
-"\n"
+"Falló la conexión.\n"
+"Verifique su configuración en el Centro de Control de Mandrake."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modificar el RAID"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Configuración del color"
+
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "enviado: "
+
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "recibido: "
+
+#: standalone/net_monitor:357
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "promedio"
+
+#: standalone/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Medida local"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/net_monitor:392
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "transmitido"
+
+#: standalone/net_monitor:393
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "recibido"
+
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, "
-"seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente."
+"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez usando su "
+"red"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Añadir un usuario"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Desconectar %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Discos-RAID %s\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Conectar %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "No se configuró conexión con la Internet"
+
+#: standalone/printerdrake:70
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Cargando configuración de la impresora... Por favor, espere"
+
+#: standalone/printerdrake:86
+#, c-format
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Leyendo datos de impresoras instaladas..."
+
+#: standalone/printerdrake:129
+#, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Herramienta de administración de impresoras %s"
+
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Acciones"
+
+#: standalone/printerdrake:143
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Configurar como pre_Determinada"
+
+#: standalone/printerdrake:144
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Editar"
+
+#: standalone/printerdrake:145
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Borrar"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:146
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/Modo _Experto"
+
+#: standalone/printerdrake:151
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Refrescar"
+
+#: standalone/printerdrake:154
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Añadir Impresora"
+
+#: standalone/printerdrake:158
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Configurar CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:191
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Buscar:"
+
+#: standalone/printerdrake:194
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Aplicar filtro"
+
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: standalone/printerdrake:212
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Tipo de conexión"
+
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Añadir Impresora"
+
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Añadir una impresora nueva al sistema"
+
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Predeterminar"
+
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Configurar esta impresora como la predeterminada"
+
+#: standalone/printerdrake:229
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Editar impresora seleccionada"
+
+#: standalone/printerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Borrar la impresora seleccionada"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Refrescar la lista"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Configurar CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Configurar el sistema de impresión CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autores: "
+
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Administración de impresoras \n"
+
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -21025,2373 +23765,922 @@ msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con "
"Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
-"\n"
-"Ejemplos:\n"
-"\t\tppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
-"\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
-"\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Elija su teclado"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formateo de particiones"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Corrección automática de la configuración de CUPS"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Ejecutando \"%s\" ..."
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "El %s no está soportado por esta versión de %s."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "habilitar el soporte para radio"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo automáticamente?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Seleccione un modelo de escáner"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr ""
-"Por favor, elija la impresora a la cual deberían ir los trabajos de "
-"impresión."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "No transferir impresoras"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Modelo detectado: %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Puerto: %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "No instalar archivo de firmware"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando "
-"su red"
+"Es posible que su %s necesite que se le envíe el firmware cada vez que se "
+"encienda."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Respaldar usuarios"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "Si este es el caso, puede hacer que esto se realice automáticamente."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"Por favor, defina el nombre de su máquina.\n"
-"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado "
-"completamente,\n"
-"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección "
-"IP de la pasarela si tiene una"
+"Para esto, necesita proporcionar el archivo de firmware para su escáner de "
+"forma tal que se lo pueda instalar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el scanner, en la "
+"página web del fabricante, o en su partición Windows."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Crear un tema nuevo"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Instalar archivo de firmware desde"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Explicaciones de las herramientas de Mandrake"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Seleccione archivo de firmware"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "No se encontró imagen"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "¡El archivo de firmware %s no existe o no se puede leer!"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Algunos paquetes importantes no fueron instalados correctamente.\n"
-"Seguramente su lector de CD o su CD de instalación sean defectuosos.\n"
-"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
-" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"
+"Es posible que sus escáneres necesiten que se le envíe el firmware cada vez "
+"que se enciendan."
+
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Para esto, necesita proporcionar los archivos de firmware para sus escáneres "
+"de forma tal que se lo pueda instalar."
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 es la mejor plataforma de desarrollo."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Si ya tiene instalado el firmware de su escáner, aquí puede actualizar el "
+"firmware proporcionando el archivo de firmware nuevo."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Modelo detectado: %s"
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Instalar firmware para el"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido!"
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Seleccione archivo de firmware para el %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Se instaló satisfactoriamente el archivo de firmware para su %s."
+
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "El %s no está soportado"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/scannerdrake:291
#, c-format
msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"El administrador de conexión X11 le permite conectarse gráficamente\n"
-"a su sistema con el X Window System corriendo y soporta correr varias\n"
-"sesiones X diferentes en su máquina local a la vez."
+"Printerdrake debe configurar el %s.\n"
+"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de %s en la sección "
+"Hardware."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "si se pone en sí, ejecutar las verificaciones de seguridad diarias."
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "/Autodetectar puertos disponibles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbayán"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "¡No hay cinta en %s!"
+msgid "choose device"
+msgstr "elija el dispositivo"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Buscando escáneres..."
+
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-" --doc <enlace> - enlazar a otra página web (para la interfaz de "
-"bienvenida de WM)\n"
+"Su %s ha sido configurado.\n"
+"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" desde Multimedios/Gráficos "
+"en el menú de aplicaciones."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:392
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Los siguiente escáneres\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"están disponibles en su sistema.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:393
#, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
-"USB, ...)"
+"El siguiente escáner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"está disponible en su sistema.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "¿Cómo está conectada la impresora?"
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Nivel de seguridad"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Buscar escáneres nuevos"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:419
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "resolución final"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Añadir un escáner manualmente"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Configuración automática"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Compartir escáner"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Todas las máquinas remotas"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Esta máquina"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
-"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
+"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Estación de Juegos"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
+"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estación Multimedios"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estación Internet"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
+
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Compartir escáneres locales"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
-"y para navegar por la Web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
+"escáneres conectados localmente:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Añadir host"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Editar host seleccionado"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Quitar host seleccionado"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Científica"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Aplicaciones científicas tales como gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Herramientas para la consola"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo KDE"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Uso de escáneres remotos"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
-"herramientas que lo acompañan"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo GNOME"
+"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
-"amigables"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Otros entornos gráficos"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Detección de hardware en progreso"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Elija su idioma"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configuración del ratón"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Detección del disco rígido"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Servidor, Web/FTP"
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache y Pro-ftpd"
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Elija su teclado"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Particionando"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Servidor de correo Postfix"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formateo de particiones"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Elija los paquetes a instalar"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalar el sistema"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Contraseña de root"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Añadir un usuario"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configurar la red"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Servidor de Información de Red y de Nombres de Dominio"
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Computadora servidor de red"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configuración de X"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Servicios al inicio"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para navegar "
-"por la Web"
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalar actualizaciones"
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Salir de la instalación"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Registros"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "¿Es correcto?"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir el árbol"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Perfil "
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Contraer el árbol"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s no está instalado\n"
+"Haga clic sobre \"Siguiente\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Falló la instalación"
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Configuración de una impresora remota"
#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
+#~ "Add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
+#~ "You can now add a new Security Policy.\n"
#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "¡XawTV no está instalado!\n"
-#~ "\n"
+#~ "Añadir una política de seguridad.\n"
#~ "\n"
-#~ "Si tiene una tarjeta de TV pero DrakX no la detectó (\"/etc/modules\" no\n"
-#~ "tiene el módulo bttv ni saa7134) ni instaló xawtv, por favor envíe\n"
-#~ "el resultado de \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com\" con\n"
-#~ "el tema \"undetected TV card\".\n"
+#~ "Ahora puede añadir una política de seguridad nueva.\n"
#~ "\n"
-#~ "Lo puede instalar tecleando \"urpmi xawtv\", como root, en la consola."
+#~ "Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "If you told the installer that you wanted to individually select "
-#~ "packages,\n"
-#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-#~ "subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right to let you know the purpose of the package.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either because you "
-#~ "specifically\n"
-#~ "chose the individual package or because it was part of a group of "
-#~ "packages,\n"
-#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-#~ "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any "
-#~ "installed\n"
-#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-#~ "security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default during boot. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each other "
-#~ "such\n"
-#~ "that installation of a package requires that some other program is also\n"
-#~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-#~ "package list created during a previous installation. This is useful if "
-#~ "you\n"
-#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. "
-#~ "Clicking\n"
-#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at "
-#~ "the\n"
-#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-#~ "create such a floppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si le dijo al instalador que deseaba seleccionar los paquetes "
-#~ "individuales,\n"
-#~ "el mismo presentará un árbol que contiene todos los paquetes "
-#~ "clasificados\n"
-#~ "por grupos y subgrupos. Mientras navega por el árbol puede seleccionar\n"
-#~ "grupos enteros, subgrupos, o paquetes individuales.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una "
-#~ "descripción\n"
-#~ "del mismo sobre la derecha que le permite conocer el propósito del "
-#~ "paquete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Es muy probable que la gran mayoría de las descripciones de los paquetes\n"
-#~ "estén en inglés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea porque Usted\n"
-#~ "seleccionó específicamente el paquete individual o porque el mismo era\n"
-#~ "parte de un grupo de paquetes, se le pedirá que confirme que realmente\n"
-#~ "desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux, cualquier\n"
-#~ "servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento del\n"
-#~ "arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n"
-#~ "momento en que se publicó la distribución, es posible que se descubran\n"
-#~ "vulnerabilidades en la seguridad luego que se terminó con esta versión "
-#~ "de\n"
-#~ "Mandrake Linux. En particular, si no sabe que es lo que se supone que "
-#~ "hace\n"
-#~ "un servicio o la razón por la cual se está instalando, entonces haga "
-#~ "clic\n"
-#~ "sobre \"%s\". Si hace clic sobre \"%s\" se instalarán todos los "
-#~ "servicios\n"
-#~ "listados y de manera predeterminada los mismos arrancarán "
-#~ "automáticamente.\n"
-#~ "!!\n"
-#~ "\n"
-#~ "La opción \"%s\" simplemente deshabilita el diálogo de advertencia que\n"
-#~ "aparece cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete para\n"
-#~ "resolver un problema de dependencias. Algunos paquetes tienen relaciones\n"
-#~ "entre ellos tales que la instalación de un paquete necesita que algún "
-#~ "otro\n"
-#~ "programa ya esté instalado. El instalador puede determinar qué paquetes "
-#~ "se\n"
-#~ "necesitan para satisfacer una dependencia para completar la instalación "
-#~ "de\n"
-#~ "manera satisfactoria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n"
-#~ "lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Esto es útil "
-#~ "si\n"
-#~ "Usted tiene una cantidad de máquinas que desea configurar de manera\n"
-#~ "idéntica. Haga clic sobre este icono y se le pedirá que inserte un "
-#~ "disquete\n"
-#~ "creado con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo\n"
-#~ "consejo del último paso para información sobre como crear dicho disquete."
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "configurar %s"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
-#~ "will\n"
-#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
-#~ "consists\n"
-#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-#~ "Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
-#~ "already\n"
-#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
-#~ "which\n"
-#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
-#~ "the\n"
-#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
-#~ "available:\n"
+#~ "Welcome to the configuration files step !\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your "
-#~ "blank\n"
-#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+#~ "You can now configure the sections of these files.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions "
-#~ "on\n"
-#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will "
-#~ "then\n"
-#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the "
-#~ "partitions.\n"
-#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part "
-#~ "it's\n"
-#~ "a good idea to keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and "
-#~ "takes\n"
-#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-#~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-#~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-#~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
-#~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
-#~ "recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo "
-#~ "your\n"
-#~ "choice after you confirm.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
-#~ "deleted. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin "
-#~ "fresh,\n"
-#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be "
-#~ "lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can "
-#~ "very\n"
-#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n"
-#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-#~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter "
-#~ "Guide''."
+#~ "Which file would you like to configure ?\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
-#~ "sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
-#~ "sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
-#~ "necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco "
-#~ "rígido\n"
-#~ "consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
-#~ "sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Debido a que el proceso de particionado de un disco rígido por lo "
-#~ "general\n"
-#~ "es irreversible y puede llevar a pérdida de datos si ya hay un sistema\n"
-#~ "operativo instalado en el disco, el particionado puede ser intimidante y\n"
-#~ "estresante si Usted es un usuario inexperto. Por fortuna, DrakX incluye "
-#~ "un\n"
-#~ "asistente que simplifica este proceso. Antes de continuar con este paso,\n"
-#~ "por favor lea el resto de esta sección y, por sobre todo, tómese su "
-#~ "tiempo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
-#~ "varias opciones:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esta opción simplemente llevará a un particionado automático "
-#~ "de\n"
-#~ "su(s) disco(s) vacío(s). Si elige esta opción, no se le pedirán más\n"
-#~ "detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": el asistente ha detectado una o más particiones Linux "
-#~ "existentes\n"
-#~ "en su disco rígido. Si desea utilizarlas, elija esta opción. Entonces se "
-#~ "le\n"
-#~ "pedirá que elija los puntos de montaje asociados a cada una de las\n"
-#~ "particiones. Los puntos de montaje legados se seleccionan "
-#~ "automáticamente,\n"
-#~ "y por lo general es buena idea mantenerlos.\n"
+#~ "¡Bienvenido al paso de los archivos de configuración!\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si Microsoft Windows está instalado en su disco rígido y "
-#~ "ocupa\n"
-#~ "todo el espacio disponible en el mismo, Usted tendrá que liberar espacio\n"
-#~ "para Linux. Para hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft\n"
-#~ "Windows (vea la solución \"Borrar el disco entero\") o cambiar el tamaño "
-#~ "de\n"
-#~ "su partición Microsoft Windows FAT o NTFS. El cambio de tamaño se puede\n"
-#~ "realizar sin la pérdida de datos, siempre y cuando Usted haya\n"
-#~ "desfragmentado con anterioridad la partición Windows. Es altamente\n"
-#~ "recomendable hacer una copia de respaldo de sus datos. Se recomienda "
-#~ "usar\n"
-#~ "esta solución si desea utilizar tanto Mandrake Linux como Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "en la misma computadora.\n"
+#~ "Ahora puede configurar las secciones en estos archivos.\n"
#~ "\n"
-#~ " Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que después de este\n"
-#~ "procedimiento el tamaño de su partición Microsoft Windows será más "
-#~ "pequeño\n"
-#~ "que cuando comenzó. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para\n"
-#~ "almacenar sus datos o instalar software nuevo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si desea borrar todos los datos y todas las particiones\n"
-#~ "presentes en su disco rígido y reemplazarlos con su nuevo sistema "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución ya que no "
-#~ "podrá\n"
-#~ "revertir su elección después de confirmarla.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esto simplemente borrará todo en el disco y comenzará\n"
-#~ "particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su disco.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": elija esta opción si desea particionar manualmente su disco\n"
-#~ "rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa y "
-#~ "puede\n"
-#~ "perder todos sus datos con facilidad. Esa es la razón por la cual esta\n"
-#~ "opción realmente sólo se recomienda si ha hecho algo como esto antes y\n"
-#~ "tiene algo de experiencia. Para más instrucciones acerca de la "
-#~ "utilización\n"
-#~ "del utilitario DiskDrake, consulte la sección \"Administrar sus\n"
-#~ "particiones\" de la \"Guía de Comienzo\"."
+#~ "¿Qué archivo desearía configurar?\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the "
-#~ "current\n"
-#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required."
-#~ msgstr ""
-#~ "La instalación de Mandrake Linux se distribuye en varios CD-ROM. Si un\n"
-#~ "paquete seleccionado se encuentra en otro CD-ROM, DrakX expulsará el CD\n"
-#~ "corriente y le pedirá que inserte el CD correcto según sea necesario."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secure policy"
+#~ msgstr "secure_policy = "
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups "
-#~ "of\n"
-#~ "similar applications.\n"
+#~ "Your %s file has several sections, or connections.\n"
#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of "
-#~ "your\n"
-#~ "machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You "
-#~ "can\n"
-#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n"
-#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-#~ "``Development'' category installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one "
-#~ "or\n"
-#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if plan on using your machine for programming, select the\n"
-#~ "appropriate groups from that category.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of "
-#~ "the\n"
-#~ "more common services you wish to install on your machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface available.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-#~ "working graphical desktop.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages "
-#~ "necessary\n"
-#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have "
-#~ "a\n"
-#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-#~ "megabytes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with "
-#~ "the\n"
-#~ "packages being offered or if you want to have total control over what "
-#~ "will\n"
-#~ "be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all "
-#~ "groups\n"
-#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-#~ "updating an existing system."
+#~ "You can now edit the chosen section.\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en "
-#~ "su\n"
-#~ "sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y para\n"
-#~ "hacer más simple el manejo de los paquetes, los mismos se han puesto en\n"
-#~ "grupos de aplicaciones similares.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Los paquetes se clasifican en grupos que corresponden a un uso "
-#~ "particular\n"
-#~ "de su máquina. Mandrake Linux clasifica los grupos de paquetes en cuatro\n"
-#~ "categorías. Puede mezclar. Puede mezclar y hacer coincidir aplicaciones "
-#~ "de\n"
-#~ "varias categorías, por lo que una instalación de \"Estación de trabajo\"\n"
-#~ "puede tener instaladas aplicaciones de la categoría \"Desarrollo\".\n"
+#~ "SSu archivo %s tiene varias secciones o conexiones.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si planifica utilizar su máquina como una estación de "
-#~ "trabajo,\n"
-#~ "seleccione una o más aplicaciones de la categoría estación de trabajo.\n"
+#~ "Ahora puede editar la sección elegida.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si planifica utilizar su máquina para programar, elija los\n"
-#~ "paquetes apropiados de esa categoría.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si pretende usar la máquina como un servidor, seleccione "
-#~ "cuáles\n"
-#~ "de los servicios más comunes desea instalar en su máquina.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": aquí es donde seleccionará su entorno gráfico preferido. Si\n"
-#~ "desea tener una estación de trabajo gráfica, debe seleccionar al menos "
-#~ "uno.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n"
-#~ "pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n"
-#~ "grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n"
-#~ "actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes "
-#~ "para\n"
-#~ "una instalación mínima:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n"
-#~ "escritorio gráfico que funcione.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": instala el sistema base más algunos utilitarios básicos y la\n"
-#~ "documentación de los mismos. Esta instalación es adecuada para "
-#~ "configurar\n"
-#~ "un servidor.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": instalará el mínimo necesario estricto para obtener un "
-#~ "sistema\n"
-#~ "Linux que funciona. Con esta instalación sólo tendrá una interfaz de "
-#~ "línea\n"
-#~ "de comandos. Esta instalación ocupa alrededor de 65 MB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puede marcar la casilla \"%s\" que es útil si está familiarizado con los\n"
-#~ "paquetes que se ofrecen, o si desea tener un control total sobre lo que "
-#~ "se\n"
-#~ "instalará.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si inició la instalación en el modo \"%s\" puede deseleccionar todos los\n"
-#~ "grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil para\n"
-#~ "reparar o actualizar un sistema existente."
+#~ "Elija Continuar cuando esté listo para escribir los datos.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s"
-#~ "\"\n"
-#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-#~ "install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree "
-#~ "will\n"
-#~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install "
-#~ "the\n"
-#~ "selected package(s), or \"%s\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es probable que cuando instale Mandrake Linux algunos paquetes se hayan\n"
-#~ "actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido "
-#~ "algunos\n"
-#~ "errores y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que Usted se\n"
-#~ "beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone transferirlas "
-#~ "desde\n"
-#~ "la Internet. Marque \"%s\" si tiene funcionando una conexión con la\n"
-#~ "Internet, o \"%s\" si prefiere instalar los paquetes actualizados más\n"
-#~ "tarde.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si elige \"%s\" se mostrará una lista de lugares desde los que se pueden\n"
-#~ "obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece "
-#~ "un\n"
-#~ "árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"%s\" "
-#~ "para\n"
-#~ "transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar."
+#~ msgid "src_range = "
+#~ msgstr "src_range = "
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the language you chose in section , DrakX will "
-#~ "automatically\n"
-#~ "select a particular type of keyboard configuration. Check the selection\n"
-#~ "suits you or choose another keyboard layout.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
-#~ "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you "
-#~ "may\n"
-#~ "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in "
-#~ "Quebec,\n"
-#~ "you may find yourself in the same situation where your native language "
-#~ "and\n"
-#~ "country-set keyboard do not match. In either case, this installation "
-#~ "step\n"
-#~ "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dependiendo del idioma que eligió en , DrakX selecciona automáticamente "
-#~ "un\n"
-#~ "tipo particular de configuración del teclado. Verifique que la selección "
-#~ "le\n"
-#~ "satisface o elija otra distribución de teclado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "También, puede ser que Usted no tenga un teclado que se corresponde\n"
-#~ "exactamente con su idioma: por ejemplo, si Usted es un argentino que "
-#~ "habla\n"
-#~ "inglés, todavía podría desear que su teclado sea un teclado inglés. O si\n"
-#~ "habla castellano pero está en Inglaterra puede estar en la misma "
-#~ "situación\n"
-#~ "en la cual su idioma nativo y su teclado no coinciden. En cualquier "
-#~ "caso,\n"
-#~ "este paso de instalación le permitirá elegir un teclado apropiado de una\n"
-#~ "lista.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Haga clic sobre el botón \"%s\" para que se le presente la lista "
-#~ "completa\n"
-#~ "de los teclados soportados.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si eligió una distribución de teclado basada en un alfabeto no latino, "
-#~ "el\n"
-#~ "próximo diálogo le permitirá elegir la combinación de teclas que "
-#~ "cambiará\n"
-#~ "la distribución del teclado entre la latina y la no latina."
+#~ msgid "dst_range = "
+#~ msgstr "dst_range = "
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s"
-#~ "\".\n"
-#~ "Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. "
-#~ "If\n"
-#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s"
-#~ "\"\n"
-#~ "button will take you to the next step.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n"
-#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, "
-#~ "etc.\n"
-#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Winmodems are special integrated low-end modems that require an "
-#~ "additional\n"
-#~ "software to work compared to Normal modems. Some of those modems "
-#~ "actually\n"
-#~ "work under Mandrake Linux, some others not. You can consult the list of\n"
-#~ "supported modems at LinModems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora configurará su conexión de red/Internet. Haga clic sobre \"%s\" si\n"
-#~ "desea conectar su computadora a la Internet o a una red de área local.\n"
-#~ "Mandrake Linux intentará detectar automáticamente los dispositivos de red "
-#~ "y\n"
-#~ "módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"%s\".\n"
-#~ "También puede elegir no configurar la red, o hacerlo más tarde, en cuyo\n"
-#~ "caso hacer clic sobre el botón \"%s\" lo llevará al paso siguiente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cuando configura su red las opciones de conexión disponibles son: "
-#~ "conexión\n"
-#~ "con módem tradicional, conexión con Winmodem, conexión con módem RDSI\n"
-#~ "(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n"
-#~ "(Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aquí no entraremos en detalle en cada opción de configuración - "
-#~ "simplemente\n"
-#~ "debe asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su\n"
-#~ "administrador del sistema le proporcionaron todos los parámetros de\n"
-#~ "configuración, tales como la dirección IP, la pasarela predeterminada, "
-#~ "los\n"
-#~ "servidores DNS, etc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Los Winmodem son módems de gama baja, especiales e integrados, que\n"
-#~ "necesitan un software adicional para funcionar comparados a los módem\n"
-#~ "normales. En realidad, algunos de esos módem funcionan bajo Mandrake "
-#~ "Linux,\n"
-#~ "algunos otros no. Puede consultar la lista de módem soportados en\n"
-#~ "LinModems.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puede consultar el capítulo de \"Guía de Comienzo\" sobre las conexiones "
-#~ "a\n"
-#~ "la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente "
-#~ "esperar\n"
-#~ "hasta que su sistema esté instalado y usar el programa que se describe "
-#~ "allí\n"
-#~ "para configurar su conexión."
+#~ msgid "upperspec = "
+#~ msgstr "upperspec = "
+
+#~ msgid "flag = "
+#~ msgstr "flag = "
+
+#~ msgid "ipsec = "
+#~ msgstr "ipsec = "
+
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "protocol = "
+
+#~ msgid "mode = "
+#~ msgstr "mode = "
+
+#~ msgid "src_dest = "
+#~ msgstr "src_dest = "
+
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "level = "
+
+#~ msgid "pfs_group"
+#~ msgstr "pfs_group"
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Estación de trabajo de Oficina"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to "
-#~ "get\n"
-#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-#~ "\n"
-#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ " In the case that different servers are available for your card, with "
-#~ "or\n"
-#~ "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that "
-#~ "best\n"
-#~ "suits your needs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Monitor\n"
-#~ "\n"
-#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose "
-#~ "from\n"
-#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Resolution\n"
-#~ "\n"
-#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-#~ "configuration is shown in the monitor picture.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Test\n"
-#~ "\n"
-#~ " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-#~ "\n"
-#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s"
-#~ "\",\n"
-#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, "
-#~ "it\n"
-#~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect "
-#~ "and\n"
-#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to "
-#~ "the\n"
-#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options\n"
-#~ "\n"
-#~ " Here you can choose whether you want to have your machine "
-#~ "automatically\n"
-#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not "
-#~ "successful\n"
-#~ "in getting the display configured."
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "X (por \"X Window System\") es el corazón de la interfaz gráfica de\n"
-#~ "GNU/Linux en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME,\n"
-#~ "AfterStep, WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se le presentará la lista de parámetros diferentes a cambiar para "
-#~ "obtener\n"
-#~ "una presentación gráfica óptima: Tarjeta gráfica\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente "
-#~ "la\n"
-#~ "tarjeta gráfica instalada en su máquina. Si este no es el caso, en esta\n"
-#~ "lista puede elegir la tarjeta que realmente posee.\n"
-#~ "\n"
-#~ " En caso que estén disponibles diferentes servidores para su tarjeta, "
-#~ "con\n"
-#~ "o sin aceleración de 3D, entonces se le propone elegir el servidor que\n"
-#~ "mejor satisface sus necesidades.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Monitor\n"
-#~ "\n"
-#~ " Normalmente el instalador puede detectar y configurar automáticamente "
-#~ "el\n"
-#~ "monitor conectado a su máquina. Si es incorrecto, en esta lista puede\n"
-#~ "elegir el monitor que realmente posee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Resolución\n"
-#~ "\n"
-#~ " Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color "
-#~ "disponibles\n"
-#~ "para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus necesidades (tenga\n"
-#~ "presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En el imagen "
-#~ "del\n"
-#~ "monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Probar\n"
-#~ "\n"
-#~ " Esta entrada puede no aparecer, dependiendo de su hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ " El sistema intentará abrir una pantalla gráfica con la resolución\n"
-#~ "deseada. Si puede ver el mensaje durante la prueba, y responde \"%s\",\n"
-#~ "entonces DrakX continuará con el paso siguiente. Si no puede ver el\n"
-#~ "mensaje, significa que alguna parte de la configuración detectada\n"
-#~ "automáticamente no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
-#~ "luego de 12 segundos, restaurando el menú. Cambie los ajustes hasta "
-#~ "obtener\n"
-#~ "una pantalla correcta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opciones\n"
-#~ "\n"
-#~ " Aquí puede elegir si desea que su máquina cambie automáticamente a la\n"
-#~ "interfaz gráfica al arrancar. Obviamente, querrá marcar \"%s\" si su\n"
-#~ "sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de "
-#~ "su\n"
-#~ "pantalla."
+#~ "Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), "
+#~ "plantillas de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Estación de Juegos"
+
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
+
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Estación Multimedios"
+
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
+
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Estación Internet"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "Resolution\n"
-#~ "\n"
-#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-#~ "configuration is shown in the monitor picture."
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "Resolución\n"
-#~ "\n"
-#~ " Aquí puede elegir las resoluciones y profundidades de color "
-#~ "disponibles\n"
-#~ "para su hardware. Elija la que mejor se ajuste a sus necesidades (tenga\n"
-#~ "presente que eso se puede cambiar luego de la instalación) En el imagen "
-#~ "del\n"
-#~ "monitor se muestra un ejemplo de la configuración elegida."
+#~ "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, "
+#~ "tin...) y para navegar por la Web"
+
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Computadora de Red (cliente)"
+
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"
+
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Estación de trabajo Científica"
+
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Aplicaciones científicas tales como gnuplot"
+
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Herramientas para la consola"
+
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Estación de trabajo KDE"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
-#~ "users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As "
-#~ "you\n"
-#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
-#~ "you\n"
-#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-#~ "\"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "far\n"
-#~ "too easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
-#~ "you\n"
-#~ "must be able to remember it!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
-#~ "reduce\n"
-#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time "
-#~ "you\n"
-#~ "connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
-#~ "authentication\n"
-#~ "server, click the \"%s\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
-#~ "which\n"
-#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your "
-#~ "computer\n"
-#~ "will never be connected to the Internet and you absolutely trust "
-#~ "everybody\n"
-#~ "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
-#~ "GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n"
-#~ "\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a "
-#~ "hacer\n"
-#~ "actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n"
-#~ "sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n"
-#~ "deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá "
-#~ "si\n"
-#~ "la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver no es forzoso ingresar "
-#~ "una\n"
-#~ "contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una. GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "es tan propenso a errores del operador como cualquier otro sistema\n"
-#~ "operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\" debido "
-#~ "a\n"
-#~ "que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n"
-#~ "intención, todos los datos que se encuentran en las particiones "
-#~ "accediendo\n"
-#~ "a las mismas sin el cuidado suficiente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener "
-#~ "al\n"
-#~ "menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root"
-#~ "\"\n"
-#~ "- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer a un\n"
-#~ "sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada "
-#~ "¡debido\n"
-#~ "a que Usted debe poder recordarla!\n"
-#~ "\n"
-#~ "La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la "
-#~ "teclee.\n"
-#~ "Por lo tanto tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n"
-#~ "posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces "
-#~ "el\n"
-#~ "mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta"
-#~ "\"\n"
-#~ "la primera vez que se conecte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si desea que el acceso a esta computadora esté controlado por un "
-#~ "servidor\n"
-#~ "de autenticación, haga clic sobre el botón \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de "
-#~ "PDC\n"
-#~ "Dominio de Windows, seleccione el botón apropiado como método de\n"
-#~ "autenticación. Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al "
-#~ "administrador\n"
-#~ "de su red.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, puede elegir el\n"
-#~ "botón \"%s\", si es que su computadora nunca estará conectada a la "
-#~ "Internet\n"
-#~ "y Usted confía absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la\n"
-#~ "misma."
+#~ "El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
+#~ "herramientas que lo acompañan"
+
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Estación de trabajo GNOME"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-#~ "partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-#~ "select this boot option.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or "
-#~ "a\n"
-#~ "variation of vmlinux with an extension.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse "
-#~ "button\n"
-#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple "
-#~ "mouse.\n"
-#~ "The following are some examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
-#~ "emergency\n"
-#~ "boot situation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If "
-#~ "you\n"
-#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-#~ "ramdisk larger than the default.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes "
-#~ "``live''.\n"
-#~ "You can override the default with this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
-#~ "with\n"
-#~ "native frame buffer support.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also "
-#~ "be\n"
-#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros "
-#~ "sistemas\n"
-#~ "operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n"
-#~ "emergencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta "
-#~ "y\n"
-#~ "la partición raíz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el "
-#~ "prompt\n"
-#~ "de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. "
-#~ "Típicamente,\n"
-#~ "vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el "
-#~ "hardware\n"
-#~ "Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n"
-#~ "habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n"
-#~ "botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n"
-#~ "estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n"
-#~ "iniciales, antes que esté disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
-#~ "cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de "
-#~ "emergencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es "
-#~ "4096\n"
-#~ "bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en "
-#~ "modo\n"
-#~ "de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n"
-#~ "antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n"
-#~ "opción.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea "
-#~ "excepcionalmente\n"
-#~ "problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n"
-#~ "\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n"
-#~ "defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el "
-#~ "prompt\n"
-#~ "de Yaboot. Esta entrada también se marcará con un \"*\", si presiona "
-#~ "[Tab]\n"
-#~ "para ver las selecciones del arranque."
+#~ "Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y "
+#~ "aplicaciones amigables"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-#~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the "
-#~ "machine\n"
-#~ "also hosts another operating system like Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to "
-#~ "a\n"
-#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must "
-#~ "have\n"
-#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server "
-#~ "located\n"
-#~ "near you. This option actually installs a time server that can be used "
-#~ "by\n"
-#~ "other machines on your local network as well."
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Otros entornos gráficos"
+
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
+
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentación"
+
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
+
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
+
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"
+
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Servidor, Web/FTP"
+
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache y Pro-ftpd"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Correo"
+
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Servidor de correo Postfix"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Servidor, Bases de Datos"
+
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"
+
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"
+
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Pasarela de acceso a Internet"
+
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS"
+
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Servidor de Información de Red y de Nombres de Dominio"
+
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Computadora servidor de red"
+
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"
+
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n"
-#~ "Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n"
-#~ "horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n"
-#~ "quitando la marca de la casilla \"%s\", lo que hará que GNU/Linux sepa "
-#~ "que\n"
-#~ "el reloj del sistema y el reloj de hardware están en el mismo huso "
-#~ "horario.\n"
-#~ "Esto es útil cuando la máquina también alberga otro sistema operativo "
-#~ "como\n"
-#~ "Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "La opción \"%s\" regulará automáticamente el reloj conectándose a un\n"
-#~ "servidor remoto de la hora en la Internet. Para que esta característica\n"
-#~ "funcione debe tener una conexión con la Internet funcionando. En "
-#~ "realidad,\n"
-#~ "esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
-#~ "otras máquinas en su red local."
+#~ "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para "
+#~ "navegar por la Web"
+
+#~ msgid "%s="
+#~ msgstr "%s="
+
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "añadir"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "editar"
+
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "quitar"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of "
-#~ "a\n"
-#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left "
-#~ "and\n"
-#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse "
-#~ "uses\n"
-#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the "
-#~ "mouse\n"
-#~ "that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-#~ "simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move "
-#~ "your\n"
-#~ "mouse up and down.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select "
-#~ "it\n"
-#~ "from the list provided.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and "
-#~ "to\n"
-#~ "go back to the list of choices.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need "
-#~ "to\n"
-#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding "
-#~ "to\n"
-#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see "
-#~ "the\n"
-#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move "
-#~ "your\n"
-#~ "mouse."
+#~ "The free download version does not include commercial software, and "
+#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video "
+#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with "
+#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products "
+#~ "that includes commercial drivers and additional software."
#~ msgstr ""
-#~ "Por lo general, DrakX no tiene problemas en detectar la cantidad de "
-#~ "botones\n"
-#~ "que tiene su ratón. En caso contrario, asume que Usted tiene un ratón de\n"
-#~ "dos botones y lo configurará para que emule el tercer botón. El tercer\n"
-#~ "botón del ratón de un ratón de dos botones se puede \"presionar\" "
-#~ "haciendo\n"
-#~ "clic simultáneamente sobre el botón izquierdo y el derecho. DrakX sabrá\n"
-#~ "automáticamente si su ratón utiliza una interfaz PS/2, serie o USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En caso que tenga un ratón de 3 botones sin rueda, puede elegir el ratón\n"
-#~ "que dice \"%s\". Entonces, DrakX configurará su ratón de forma tal que\n"
-#~ "pueda simular la rueda con el mismo: para hacerlo, presione el botón del\n"
-#~ "medio y, sin soltarlo, mueva su ratón arriba y abajo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si, por alguna razón, desea especificar un tipo de ratón diferente,\n"
-#~ "selecciónelo de la lista que se proporciona.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si elige un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una "
-#~ "pantalla\n"
-#~ "de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la "
-#~ "configuración\n"
-#~ "es correcta y que el ratón está funcionando correctamente. Si el ratón "
-#~ "no\n"
-#~ "está funcionando bien, presione la barra espaciadora o la tecla [Intro]\n"
-#~ "para cancelar la prueba y volver a la lista de opciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Los ratones con rueda a veces no se detectan automáticamente por lo que\n"
-#~ "deberá seleccionar su ratón de una lista. Debe asegurarse de seleccionar "
-#~ "el\n"
-#~ "correspondiente al puerto en el cual está conectado su ratón. Después de\n"
-#~ "seleccionar un ratón y presionar el botón \"%s\", se muestra una imagen "
-#~ "de\n"
-#~ "un ratón en la pantalla. Mueva la rueda de su ratón para asegurarse que\n"
-#~ "está activa correctamente. Una vez que ve que se mueve la rueda en la\n"
-#~ "pantalla a medida que mueve la rueda de su ratón, pruebe los botones y\n"
-#~ "verifique que el puntero del ratón se mueve en la pantalla a medida que\n"
-#~ "mueve su ratón."
+#~ "La versión de descarga libre no incluye software comercial, y por lo "
+#~ "tanto puede no funcionar con ciertas tarjetas de red y de vídeo "
+#~ "propietarias tales como NVIDIA® nForce. Para evitar posibles problemas de "
+#~ "compatibilidad con estos dispositivos, recomendamos la compra de alguno "
+#~ "de nuestros productos comerciales que incluyen controladores y software "
+#~ "comercial adicional."
+
+#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+#~ msgstr "Conectada por medio de un puerto serie o un cable USB"
+
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Añadir un dispositivo UPS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n"
-#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you "
-#~ "should\n"
-#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. "
-#~ "If\n"
-#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen "
-#~ "is\n"
-#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not "
-#~ "mandatory\n"
-#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first "
-#~ "word\n"
-#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the "
-#~ "name\n"
-#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may "
-#~ "override\n"
-#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a "
-#~ "password.\n"
-#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password "
-#~ "is\n"
-#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to "
-#~ "neglect\n"
-#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-#~ "ones at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each "
-#~ "one\n"
-#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" "
-#~ "when\n"
-#~ "you have finished adding users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" "
-#~ "for\n"
-#~ "that user (bash by default).\n"
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "When you have finished adding users, you will be proposed to choose a "
-#~ "user\n"
-#~ "that can automatically log into the system when the computer boots up. "
-#~ "If\n"
-#~ "you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"%s"
-#~ "\".\n"
-#~ "If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n"
-#~ "puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n"
-#~ "sucesivamente. Puede leer la \"Guía de Comienzo\" para aprender más. "
-#~ "Pero,\n"
-#~ "a diferencia de \"root\", que es el administrador del sistema, los "
-#~ "usuarios\n"
-#~ "que agregue en este punto no estarán autorizados a cambiar nada excepto "
-#~ "su\n"
-#~ "configuración y sus archivos propios, protegiendo al sistema contra "
-#~ "cambios\n"
-#~ "no intencionales o maliciosos que pueden impactar al sistema como un "
-#~ "todo.\n"
-#~ "Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted mismo - "
-#~ "esa\n"
-#~ "cuenta es la que debería utilizar para el uso rutinario diario. Aunque "
-#~ "es\n"
-#~ "muy práctico ingresar como \"root\" para hacer cualquier cosa y de todo,\n"
-#~ "¡también puede ser muy peligroso! Un error podría significar que su "
-#~ "sistema\n"
-#~ "deje de funcionar. Si comete un error serio como usuario no "
-#~ "privilegiado,\n"
-#~ "sólo puede llegar a perder algo de información, pero no afectar a todo "
-#~ "el\n"
-#~ "sistema.\n"
+#~ "Bienvenido a la herramienta de configuración de la UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ "El primer campo le pide un nombre real. Por supuesto, esto no es\n"
-#~ "obligatorio - en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX usará la\n"
-#~ "primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"%s\", que es el "
-#~ "nombre\n"
-#~ "que este usuario en particular usará para ingresar al sistema. Si lo "
-#~ "desea,\n"
-#~ "puede omitir lo predeterminado y cambiar el nombre de usuario. El "
-#~ "próximo\n"
-#~ "paso es ingresar una contraseña. La contraseña de un usuario no\n"
-#~ "privilegiado (regular) no es tan crucial como la de \"root\" desde el "
-#~ "punto\n"
-#~ "de vista de la seguridad, pero esto no es razón alguna para obviarla o\n"
-#~ "hacerla muy simple: después de todo, son sus archivos los que podrían "
-#~ "estar\n"
-#~ "en peligro.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Una vez que hace clic sobre \"%s\", puede agregar otros usuarios. "
-#~ "Agregue\n"
-#~ "un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre o su "
-#~ "hermana.\n"
-#~ "Haga clic sobre \"%s\" cuando haya terminado de agregar todos los "
-#~ "usuarios\n"
-#~ "que desee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hacer clic sobre el botón \"%s\" le permite cambiar el \"shell\"\n"
-#~ "predeterminado para ese usuario (bash, por defecto)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cuando haya finalizado de añadir todos los usuarios se le propone elegir "
-#~ "un\n"
-#~ "usuario para conectarse automáticamente en el sistema cuando arranca la\n"
-#~ "computadora. Si está interesado en esta característica (y no le importa\n"
-#~ "mucho la seguridad local), elija el usuario y administrador de ventanas\n"
-#~ "deseado. Si no está interesado en esta característica, quite la marca de "
-#~ "la\n"
-#~ "casilla \"%s\". Haga clic sobre \"%s\" una vez que seleccionó su\n"
-#~ "preferencia."
+#~ "Aquí podrá añadir una UPS nueva a su sistema.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but "
-#~ "if\n"
-#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-#~ "default.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-#~ "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it "
-#~ "and\n"
-#~ "you need it, check this box.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ "
-#~ "conflicts,\n"
-#~ "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-#~ "checking this box.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options "
-#~ "which\n"
-#~ "are normally reserved for the expert user."
+#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Este diálogo le permite un ajuste fino de su cargador de arranque:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": hay tres opciones para su cargador de arranque:\n"
+#~ "Vamos a añadir un dispositivo UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si prefiere a grub (menú de texto).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz de texto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si prefiere a LILO con su interfaz gráfica.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo predeterminado\n"
-#~ "(\"%s\"), pero si lo prefiere el cargador de arranque se puede instalar "
-#~ "en\n"
-#~ "el segundo disco rígido (\"%s\") o incluso en un disquete (\"%s\")\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": luego de arrancar o volver a arrancar la computadora, esta es "
-#~ "la\n"
-#~ "demora que se garantiza al usuario para elegir, en el menú del cargador "
-#~ "de\n"
-#~ "arranque, una entrada distinta a la predeterminada.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": ACPI es un estándar nuevo (apareció durante el año 2002) para\n"
-#~ "administración de energía, notablemente para las portátiles. Si Usted "
-#~ "sabe\n"
-#~ "que su hardware lo soporta y lo necesita, marque esta casilla.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": Si notó problemas de hardware en su máquina (conflictos de "
-#~ "IRQ,\n"
-#~ "inestabilidad, congelamiento de la máquina, ...) debería intentar\n"
-#~ "deshabilitar APIC marcando esta casilla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
-#~ "(seleccionando \"%s\"), ¡debe asegurarse que tiene una forma de arrancar "
-#~ "a\n"
-#~ "su sistema Mandrake Linux! También debe asegurarse que sabe lo que hace\n"
-#~ "antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Haciendo clic sobre el botón \"%s\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
-#~ "opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto."
+#~ "¿Prefiere detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta "
+#~ "máquina?"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. "
-#~ "It\n"
-#~ "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all "
-#~ "the\n"
-#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
-#~ "will reboot your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los términos de la\n"
-#~ "licencia. La misma cubre a toda la distribución Mandrake Linux. Si está "
-#~ "de\n"
-#~ "acuerdo con todos los términos en la misma, marque la casilla \"%s\". Si\n"
-#~ "no, simplemente apague su computadora."
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Detección automática"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
-#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is "
-#~ "the\n"
-#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to "
-#~ "start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-#~ "the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "step is the only interactive procedure.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-#~ "rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
-#~ "machines.\n"
-#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this "
-#~ "installation.\n"
-#~ "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-#~ "start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type "
-#~ ">>linux\n"
-#~ "defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
+#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
#~ msgstr ""
-#~ "Ya está. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
-#~ "listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"%s\" para volver "
-#~ "a\n"
-#~ "arrancar el sistema. Lo primero que debería ver tan pronto como su "
-#~ "máquina\n"
-#~ "haya finalizado sus pruebas de hardware, es el menú del cargador de\n"
-#~ "arranque dándole la opción de elegir que sistema operativo arrancar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El botón \"%s\" le muestra dos botones más para:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": para crear un disquete de instalación que realizará una\n"
-#~ "instalación completa automáticamente, sin la asistencia de un operador,\n"
-#~ "similar a la instalación que ha configurado recién.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note que hay dos opciones diferentes disponibles después de hacer "
-#~ "clic\n"
-#~ "sobre el botón:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada. La "
-#~ "etapa\n"
-#~ "de particionado es el único procedimiento interactivo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" . Instalación completamente automatizada: el disco rígido "
-#~ "se\n"
-#~ "sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande "
-#~ "de\n"
-#~ "máquinas similares. Consulte la sección Auto install (en inglés) en "
-#~ "nuestro\n"
-#~ "sitio web para más información.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\"(*): guarda una lista de los paquetes seleccionados en esta\n"
-#~ "instalación. Para usar esta selección con otra instalación, inserte el\n"
-#~ "disquete en la disquetera y comience la instalación. En el prompt, "
-#~ "presione\n"
-#~ "la tecla [F1], y a continuación ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "teclee \"mformat a:\")"
+#~ "El asistente añadió satisfactoriamente los dispositivos UPS siguientes:"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
-#~ "machine\n"
-#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
-#~ "level\n"
-#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-#~ "Mandrake Control Center.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer that\n"
-#~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-#~ "address."
-#~ msgstr ""
-#~ "En este punto, DrakX le permitirá elegir el nivel de seguridad deseado "
-#~ "para\n"
-#~ "la máquina. Como regla general, el nivel de seguridad debería ser mayor\n"
-#~ "cuanto más cruciales sean los datos que tenga almacenados, o si la "
-#~ "máquina\n"
-#~ "estará directamente expuesta a la Internet. No obstante, un nivel de\n"
-#~ "seguridad más alto generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de\n"
-#~ "uso.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si no sabe cual elegir, no cambie la opción predeterminada. Podrá "
-#~ "cambiar\n"
-#~ "ese nivel de seguridad más adelante con la herramienta draksec del "
-#~ "Centro\n"
-#~ "de Control de Mandrake.\n"
-#~ "\n"
-#~ "El campo \"%s\" puede informar al sistema del usuario en esta "
-#~ "computadora\n"
-#~ "que será responsable de la seguridad. Los mensajes relativos a la "
-#~ "seguridad\n"
-#~ "se enviarán a esa dirección."
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "No se encontraron dispositivos UPS nuevo"
+
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "Configuración del controlador UPS"
+
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Por favor, seleccione el modelo de su UPS."
+
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Fabricante / Modelo :"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages "
-#~ "to\n"
-#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-"
-#~ "specific\n"
-#~ "files for system documentation and applications. For example, if you "
-#~ "will\n"
-#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-#~ "\n"
-#~ "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant "
-#~ "to\n"
-#~ "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-#~ "still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using "
-#~ "it\n"
-#~ "or not depending on the user choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
-#~ "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, "
-#~ "most\n"
-#~ "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Other languages will use unicode by default;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * If two or more languages are required, and those languages are not "
-#~ "using\n"
-#~ "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-#~ "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-#~ "chosen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
-#~ "You\n"
-#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s"
-#~ "\"\n"
-#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-#~ "checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
-#~ "user\n"
-#~ "will only change the language settings for that particular user."
+#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+#~ "Please fill in its name, its driver and its port."
#~ msgstr ""
-#~ "El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se "
-#~ "elige\n"
-#~ "\"%s\" como región y \"%s\" como idioma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Su elección de idioma preferido afectará al idioma de la documentación, "
-#~ "el\n"
-#~ "instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la "
-#~ "que\n"
-#~ "se encuentra, y luego el idioma que habla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Al hacer clic sobre el botón \"%s\" podrá seleccionar otros idiomas para\n"
-#~ "instalar en su sistema, instalando así los archivos específicos para "
-#~ "esos\n"
-#~ "idiomas para la documentación y las aplicaciones. Por ejemplo, si "
-#~ "albergará\n"
-#~ "a gente de Francia en su máquina, seleccione Español como idioma "
-#~ "principal\n"
-#~ "en la vista de árbol y \"%s\" en la sección avanzada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Acerca del soporte UTF-8 (Unicode): Unicode es una codificación nueva de\n"
-#~ "caracteres que pretende cubrir todos los idiomas existentes. Sin "
-#~ "embargo,\n"
-#~ "el soporte completo para Unicode bajo GNU/Linux todavía está en "
-#~ "desarrollo.\n"
-#~ "Por esta razón, Mandrake Linux lo usará o no dependiendo de las "
-#~ "elecciones\n"
-#~ "del usuario:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Si elige un idioma con codificación legada fuerte (idiomas latin1, "
-#~ "ruso,\n"
-#~ "japonés, chino, coreano, thai, griego, turco, la mayoría de los idiomas\n"
-#~ "ISO-8859-2), de manera predeterminada se usará la codificación legada.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Otros idiomas utilizarán Unicode de manera predeterminada.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Si se necesitan dos o más idiomas, y dichos idiomas no utilizan la "
-#~ "misma\n"
-#~ "codificación, entonces el sistema completo utilizará Unicode.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Finalmente, también se puede forzar el uso de Unicode para todo el\n"
-#~ "sistema a pedido del usuario seleccionando la opción \"%s\" sin importar\n"
-#~ "qué idiomas han sido seleccionados.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note que no está limitado a elegir un único idioma adicional. Puede "
-#~ "elegir\n"
-#~ "varios, o incluso instalarlos a todos marcando la casilla \"%s\".\n"
-#~ "Seleccionar el soporte para un idioma significa que se instalarán las\n"
-#~ "traducciones, tipografías, correctores ortográficos, etc. para dicho\n"
-#~ "idioma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para cambiar de un idioma a otro, Usted puede ejecutar el comando\n"
-#~ "\"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para cambiar el idioma de todo "
-#~ "el\n"
-#~ "sistema. Ejecutar el comando como usuario no privilegiado sólo cambiará "
-#~ "la\n"
-#~ "configuración de idioma para ese usuario en particular."
+#~ "Estamos configurando la UPS \"%s\" desde \"%s\".\n"
+#~ "Por favor, complete el nombre, controlador y puerto de la misma."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-#~ "other OS installed on your machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-#~ "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nombre:"
+
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "El nombre de su UPS"
+
+#~ msgid "The driver that manage your ups"
+#~ msgstr "El controlador que maneja su UPS"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Puerto:"
+
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "El puerto en el que está conectada su UPS"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
#~ msgstr ""
-#~ "LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente esta\n"
-#~ "etapa está completamente automatizada. DrakX analizará el sector de\n"
-#~ "arranque del disco y actuará en función de lo que encuentre allí:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n"
-#~ "sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda cargar\n"
-#~ "GNU/Linux o cualquier otro sistema operativo instalado en su máquina;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n"
-#~ "uno nuevo;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si no puede realizar una determinación, DrakX le preguntará dónde "
-#~ "colocar\n"
-#~ "el cargador de arranque. Generalmente, el \"%s\" es el lugar más seguro. "
-#~ "Si\n"
-#~ "no va a instalar cargador de arranque alguno seleccione \"%s\". Úselo\n"
-#~ "solamente si sabe lo que está haciendo."
+#~ "El asistente configuró satisfactoriamente el dispositivo UPS \"%s\" nuevo."
+
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Dispositivos UPS"
+
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Usuarios de la UPS"
+
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "Listas de control de acceso"
+
+#~ msgid "IP mask"
+#~ msgstr "máscara IP"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Reglas"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Nombre ACL"
+
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Bienvenido a la herramienta de configuración de la UPS"
+
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "Ejecutando \"%s\" ..."
+
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-#~ "partitions in the free space of your hard drive\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"%s\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-#~ "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that "
-#~ "you\n"
-#~ "perform this step.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from "
-#~ "a\n"
-#~ "floppy disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-#~ "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-#~ "work.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-#~ "originally on the hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount "
-#~ "and\n"
-#~ "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-#~ "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, "
-#~ "format)\n"
-#~ "and gives more information about the hard drive.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-#~ "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected)\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different file system types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
+#~ "Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our full "
+#~ "service e-commerce platform."
#~ msgstr ""
-#~ "Ahora necesita elegir qué particiones se utilizarán para la instalación "
-#~ "de\n"
-#~ "su sistema Mandrake Linux. Si ya se han definido particiones, ya sea por\n"
-#~ "una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de "
-#~ "particionado,\n"
-#~ "puede utilizarlas. De lo contrario, se deben definir particiones en el\n"
-#~ "disco rígido.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
-#~ "seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n"
-#~ "primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n"
-#~ "SCSI y así sucesivamente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n"
-#~ "opciones:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
-#~ "seleccionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esta opción le permite crear particiones ext3 y swap\n"
-#~ "automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"%s\": le da acceso a características adicionales:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": guarda la tabla de particiones en un disquete. Útil para\n"
-#~ "recuperar la tabla de particiones más adelante en caso que sea "
-#~ "necesario.\n"
-#~ "Es altamente recomendable realizar este paso.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esta opción le permitirá restaurar una tabla de particiones\n"
-#~ "guardada previamente en un disquete.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si su tabla de particiones está dañada puede intentar\n"
-#~ "recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga cuidado y recuerde "
-#~ "que\n"
-#~ "puede fallar.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": descarta todos los cambios y carga la tabla de particiones "
-#~ "que\n"
-#~ "estaba originalmente en el disco rígido.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si desmarca esta opción los usuarios estarán forzados a montar "
-#~ "y\n"
-#~ "desmontar manualmente los soportes removibles como los disquetes y los\n"
-#~ "CD-ROM.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": use esta opción si desea utilizar un asistente para "
-#~ "particionar\n"
-#~ "su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen conocimiento del\n"
-#~ "particionado.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": use esta opción para deshacer sus cambios.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": permite realizar acciones adicionales sobre las particiones\n"
-#~ "(tipo, opciones, formatear) y brinda más información acerca del disco\n"
-#~ "rígido.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n"
-#~ "guardará sus cambios en el disco.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cuando se define el tamaño de una partición, puede realizar un ajuste "
-#~ "fino\n"
-#~ "del tamaño utilizando las teclas de las flechas de su teclado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
-#~ "través de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * [Ctrl] [C] para crear una partición nueva (cuando está seleccionada "
-#~ "una\n"
-#~ "partición vacía);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * [Ctrl] [D] para borrar una partición;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * [Ctrl] [M] para configurar el punto de montaje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de "
-#~ "archivos\n"
-#~ "disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2FS del \"Manual de\n"
-#~ "Referencia\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña "
-#~ "partición\n"
-#~ "HFS de \"bootstrap\" de al menos 1 MB que será utilizada por el cargador "
-#~ "de\n"
-#~ "arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, "
-#~ "digamos\n"
-#~ "50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
-#~ "alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."
+#~ "Encuentre todos los productos y servicios MandrakeSoft en MandrakeStore "
+#~ "-- nuestra plataforma completa de servicios e-commerce."
+
+#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support."
+#~ msgstr "MandrakeExpert es la fuente primaria para soporte técnico."
+
+#~ msgid "\t- Participate in online chat with <b>Gaim</b>"
+#~ msgstr "\t- Participar en charlas en línea con <b>Gaim</b>"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about "
-#~ "your\n"
-#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all "
-#~ "of\n"
-#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item "
-#~ "to\n"
-#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that "
-#~ "if\n"
-#~ "necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your "
-#~ "country\n"
-#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the "
-#~ "complete\n"
-#~ "country list.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-#~ "correct.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed "
-#~ "here.\n"
-#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-#~ "configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be "
-#~ "displayed\n"
-#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with "
-#~ "the\n"
-#~ "card.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network "
-#~ "access\n"
-#~ "now.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in "
-#~ "a\n"
-#~ "previous step ().\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a "
-#~ "good\n"
-#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. "
-#~ "Consult\n"
-#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-#~ "firewall settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click "
-#~ "that\n"
-#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be "
-#~ "run\n"
-#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-#~ "idea to review this setup."
+#~ "\t- <b>Kdevelop:</b> a full featured, easy to use Integrated Development "
+#~ "Environment for C++ programming"
#~ msgstr ""
-#~ "A manera de revisión, DrakX presentará un resumen de las distintas\n"
-#~ "informaciones que tiene acerca de su sistema. Dependiendo del hardware\n"
-#~ "instalado puede tener algunas o todas las entradas siguientes. Cada "
-#~ "entrada\n"
-#~ "está compuesta del elemento de configuración a configurar, seguido de un\n"
-#~ "pequeño resumen de la configuración corriente. Haga clic sobre el botón\n"
-#~ "\"%s\" correspondiente para cambiar eso.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": verifique la configuración de la disposición corriente del\n"
-#~ "teclado y cámbiela si es necesario.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": verifique la selección corriente del país. Si Usted no se\n"
-#~ "encuentra en este país haga clic sobre el botón \"%s\" y elija otro. Si "
-#~ "su\n"
-#~ "país no se muestra en la primer lista haga clic sobre el botón \"%s\" "
-#~ "para\n"
-#~ "obtener la lista completa de países.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": De manera predeterminada DrakX deduce su huso horario "
-#~ "basándose\n"
-#~ "en el país que ha elegido. Puede hacer clic sobre el botón \"%s\" si "
-#~ "esto\n"
-#~ "no es correcto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el "
-#~ "botón\n"
-#~ "para cambiarla, si es necesario.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
-#~ "configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de "
-#~ "la\n"
-#~ "\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
-#~ "impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
-#~ "durante la instalación.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta de sonido en su sistema, la misma "
-#~ "se\n"
-#~ "muestra aquí. Si nota que la tarjeta de sonido mostrada no es la que "
-#~ "está\n"
-#~ "realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y "
-#~ "elegir\n"
-#~ "otro controlador.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": de manera predeterminada DrakX configura su interfaz gráfica "
-#~ "en\n"
-#~ "\"800x600\" o \"1024x768\" de resolución. Si eso no le satisface, haga "
-#~ "clic\n"
-#~ "sobre \"%s\" para volver a configurar su interfaz gráfica.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la misma se\n"
-#~ "muestra aquí. Si tiene una tarjeta de TV y la misma no se detecta, haga\n"
-#~ "clic sobre \"%s\" para intentar configurarla a mano.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma se\n"
-#~ "muestra aquí. Puede hacer clic sobre \"%s\" para cambiar los parámetros\n"
-#~ "asociados a la misma.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": haga clic sobre \"%s\" si desea configurar ahora el acceso a "
-#~ "la\n"
-#~ "Internet o a su red local.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": esta entrada le ofrece volver a definir el nivel de seguridad\n"
-#~ "como se ajustó en un paso previo ()\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si planifica conectar su máquina a la Internet, es una buena\n"
-#~ "idea protegerse de las intrusiones configurando un cortafuegos. Consulte "
-#~ "la\n"
-#~ "sección correspondiente de la \"Guía de Comienzo\" para detalles acerca "
-#~ "de\n"
-#~ "los ajustes del cortafuegos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": si desea cambiar la configuración de su cargador de arranque,\n"
-#~ "haga clic sobre ese botón. Esto debería estar reservado para usuarios\n"
-#~ "avanzados.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": aquí podrá tener un control fino sobre qué servicios correrán "
-#~ "en\n"
-#~ "su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una "
-#~ "buena\n"
-#~ "idea revisar estos ajustes."
+#~ "\t- <b>Kdevelop</b>: un entorno de desarrollo integrado (IDE) completo y "
+#~ "fácil de usar para programar en C++"
+
+#~ msgid "\t- <b>GCC:</b> the GNU Compiler Collection"
+#~ msgstr "\t- <b>GCC</b>: la colección de compiladores GNU"
+
+#~ msgid "\t- <b>GDB:</b> the GNU Project debugger"
+#~ msgstr "\t- <b>GDB</b>: el depurador del proyecto GNU"
+
+#~ msgid "\t- <b>Emacs:</b> a customizable and real time display editor"
+#~ msgstr "\t- <b>Emacs</b>: un editor personalizable"
+
+#~ msgid "<-- Wizard Previous Step"
+#~ msgstr "<-- Paso anterior del Asistente"
+
+#~ msgid "Wizard Next Step -->"
+#~ msgstr "Paso siguiente del asistente -->"
+
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "en disco rígido"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Mensajes"
+
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
+
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Compacto"
+
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Siguiente ->"
+
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "<- Anterior"
+
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Siguiente ->"