diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-31 06:00:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-05-31 06:00:21 +0000 |
commit | b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476 (patch) | |
tree | 3bfeeac9c4b644244550b227ae1b19d8b5c36647 /perl-install/share/po/es.po | |
parent | 181c673fd4c642bbecce865707228d73098ccea9 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar drakx-backup-do-not-use-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.gz drakx-backup-do-not-use-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.tar.xz drakx-backup-do-not-use-b8814bf1900523f84c79c4463bee2f73f2d37476.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 1745 |
1 files changed, 898 insertions, 847 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index a1284b122..72cdf573c 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n" "dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandriva Move otra vez." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -184,17 +184,20 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." #: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 #: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 +#: install_any.pm:1658 install_any.pm:1681 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 -#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 -#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 -#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 -#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 -#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1025 network/netconnect.pm:1029 +#: network/netconnect.pm:1034 network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1170 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 network/netconnect.pm:1287 +#: network/netconnect.pm:1292 network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1523 network/thirdparty.pm:265 +#: network/thirdparty.pm:272 network/thirdparty.pm:308 +#: network/thirdparty.pm:310 network/thirdparty.pm:331 +#: network/thirdparty.pm:355 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 @@ -233,14 +236,15 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." #: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 +#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:51 standalone/drakgw:191 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -473,15 +477,16 @@ msgstr "" "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con Xorg %s,\n" "ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:926 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1325 +#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4405 +#: printer/printerdrake.pm:4857 standalone/draksplash:85 +#: standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:230 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" @@ -624,7 +629,7 @@ msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 +#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Other" @@ -641,7 +646,7 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarjeta gráfica: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/gtk.pm:808 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 @@ -650,15 +655,15 @@ msgstr "Tarjeta gráfica: %s" #: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:812 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "Aceptar" #: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 #: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 +#: standalone/draksplash:160 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 #: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format @@ -675,8 +680,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:528 +#: interactive/gtk.pm:678 interactive/gtk.pm:680 standalone/drakTermServ:285 #: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 @@ -827,10 +832,10 @@ msgstr "" "_:opción extraña de ratio\n" "otro" -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 +#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:468 #: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -990,7 +995,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forzar sin APIC local" #: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:659 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 #: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1285,20 +1290,18 @@ msgstr "" msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "¿Desea usar esta característica?" -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 +#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:861 #: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 -#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:306 +#: standalone/net_applet:310 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" #: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 +#: install_any.pm:861 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 #: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 +#: standalone/net_applet:306 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -1344,56 +1347,56 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" -#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947 +#: any.pm:798 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Región" -#: any.pm:795 +#: any.pm:799 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Seleccione su país, por favor." -#: any.pm:797 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles" -#: any.pm:798 +#: any.pm:802 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Otros países" -#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: any.pm:802 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzada" -#: any.pm:806 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:811 install_any.pm:406 network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:381 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "No compartir" -#: any.pm:921 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: any.pm:925 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" -#: any.pm:937 +#: any.pm:942 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1417,7 +1420,7 @@ msgstr "" "NFS: el sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte " "en Mac y Windows." -#: any.pm:940 +#: any.pm:945 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1426,19 +1429,19 @@ msgstr "" "SMB: un sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y muchos " "sistemas Linux modernos." -#: any.pm:948 +#: any.pm:953 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Puede exportar usando NFS o SMB. Por favor, elija el que desea utilizar." -#: any.pm:973 +#: any.pm:978 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lanzar UserDrake" -#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 +#: any.pm:978 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 #: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 @@ -1448,7 +1451,7 @@ msgstr "Lanzar UserDrake" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: any.pm:975 +#: any.pm:980 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1740,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Esta contraseña es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 +#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:660 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "Australia" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51 +#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" @@ -1948,7 +1951,7 @@ msgstr "Finlandia" #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:48 +#: network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "France" msgstr "Francia" @@ -1976,7 +1979,7 @@ msgstr "Israel" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47 +#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:51 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "Japón" #: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49 +#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -2047,7 +2050,7 @@ msgstr "Taiwán" msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52 +#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:53 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -2155,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 #, c-format msgid "Details" @@ -2759,7 +2762,7 @@ msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nombre: " @@ -2930,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1122 #: standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3270,7 +3273,7 @@ msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática" msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para hacer" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1599 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -3280,12 +3283,12 @@ msgstr "Disquete" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1600 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1601 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" @@ -3375,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarjeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 +#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -3396,7 +3399,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" #: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:979 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" @@ -3463,7 +3466,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Puentes y controladores del sistema" #: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 -#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -3473,27 +3476,27 @@ msgstr "Teclado" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 +#: harddrake/data.pm:470 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: harddrake/data.pm:483 +#: harddrake/data.pm:484 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:492 +#: harddrake/data.pm:493 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Escáner" -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 +#: harddrake/data.pm:503 standalone/harddrake2:440 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconocido/Otros" -#: harddrake/data.pm:530 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu #" @@ -3592,8 +3595,8 @@ msgstr "Controlador:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Solución de problemas" -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1081 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:552 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 @@ -3736,8 +3739,8 @@ msgstr "" "\n" "El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75 -#: standalone/net_applet:77 +#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:75 standalone/net_applet:76 +#: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Detección automática" @@ -3821,8 +3824,8 @@ msgstr "" "acuerdo con todos los términos en la misma, haga clic en el botón \"%s\".\n" "Si no, haga clic en el botón \"%s\" lo que reiniciará su computadora." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -3916,12 +3919,12 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Nombre del usuario" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 -#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 -#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 -#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 +#: network/netconnect.pm:336 network/thirdparty.pm:321 +#: printer/printerdrake.pm:3678 standalone/drakTermServ:383 +#: standalone/drakbackup:3938 standalone/drakbackup:4032 +#: standalone/drakbackup:4049 standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -4148,7 +4151,7 @@ msgstr "Desarrollo" msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorno gráfico" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selección de paquetes individuales" @@ -4273,7 +4276,7 @@ msgstr "" "impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n" "durante la instalación." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 #: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 #: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 #, c-format @@ -4351,7 +4354,7 @@ msgstr "" "de Usted. En realidad, esta opción instala un servidor de la hora que\n" "también puede ser utilizado por otras máquinas en su red local." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Reloj interno puesto a GMT" @@ -4812,17 +4815,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar la selección de paquetes" @@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre \"%s\" si desea seleccionar las particiones del disco en\n" "las que se buscarán bloques defectuosos." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:434 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 #: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 @@ -4916,7 +4919,7 @@ msgstr "" "\"%s\" para obtener e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para\n" "abortar." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 #: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 #, c-format msgid "Install" @@ -5741,8 +5744,8 @@ msgstr "" "presente en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir un\n" "controlador diferente." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006 -#: install_steps_interactive.pm:1023 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" @@ -5890,12 +5893,12 @@ msgstr "" "servicios correrán en su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como\n" "servidor es una buena idea revisar estos ajustes." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" @@ -5910,33 +5913,33 @@ msgstr "Tarjeta RDSI" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 +#: help.pm:855 install_any.pm:1622 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2019 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxis" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de arranque" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -6002,13 +6005,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Tú también debes formatear %s" -#: install_any.pm:406 +#: install_any.pm:390 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "¿Tiene algún otro soporte de instalación suplementario?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 +#: install_any.pm:393 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgstr "" "instalación: %s\n" "¿Tiene un soporte de instalación suplementario que configurar?" -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 +#: install_any.pm:406 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 @@ -6028,49 +6031,49 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Red (http)" -#: install_any.pm:422 +#: install_any.pm:406 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Red (ftp)" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:436 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vuelva a insertar el CD 1" -#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:460 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "No se encontraron dispositivos" -#: install_any.pm:484 +#: install_any.pm:465 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Inserte el CD" -#: install_any.pm:489 +#: install_any.pm:470 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "No se puede montar CD-ROM" -#: install_any.pm:521 install_any.pm:525 +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "¿URL del sitio réplica?" -#: install_any.pm:558 +#: install_any.pm:539 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "No puedo encontrar el archivo hdlist en este sitio réplica" -#: install_any.pm:725 +#: install_any.pm:699 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6082,13 +6085,13 @@ msgstr "" "Por favor, inserte CD-ROM etiquetado \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar " "cuando lo haya hecho." -#: install_any.pm:738 +#: install_any.pm:712 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiado en progreso" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:878 +#: install_any.pm:852 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6113,7 +6116,7 @@ msgstr "" "¿Realmente desea instalar estos servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:901 +#: install_any.pm:875 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6126,22 +6129,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n" -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 +#: install_any.pm:1309 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error al leer el archivo %s" -#: install_any.pm:1559 +#: install_any.pm:1519 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "El siguiente disco(s) fue renombrado:" -#: install_any.pm:1561 +#: install_any.pm:1521 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (antes conocido como %s)" -#: install_any.pm:1599 +#: install_any.pm:1559 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6151,42 +6154,42 @@ msgstr "" "nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la " "razón de este fallo" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1643 +#: install_any.pm:1603 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1666 +#: install_any.pm:1626 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, elija un soporte" -#: install_any.pm:1698 +#: install_any.pm:1658 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Soporte incorrecto %s" -#: install_any.pm:1710 +#: install_any.pm:1670 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1721 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado" -#: install_any.pm:1768 +#: install_any.pm:1728 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" @@ -6235,7 +6238,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar de todas formas?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:219 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" @@ -6796,12 +6799,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#: install_steps.pm:246 +#: install_steps.pm:254 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto de montaje %s duplicado" -#: install_steps.pm:479 +#: install_steps.pm:489 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6819,76 +6822,79 @@ msgstr "" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:176 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n" +"Mandriva Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n" +"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'." -#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamaño total: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:294 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Paquete incorrecto" -#: install_steps_gtk.pm:296 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " -#: install_steps_gtk.pm:297 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:298 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: install_steps_gtk.pm:331 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete" -#: install_steps_gtk.pm:335 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "debido a que falta %s" -#: install_steps_gtk.pm:336 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "debido a que no se satisfizo %s" -#: install_steps_gtk.pm:337 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "intentando promover a %s" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para mantener %s" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -6897,27 +6903,27 @@ msgstr "" "No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para " "instalarlo" -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:347 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:371 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo" -#: install_steps_gtk.pm:373 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado" -#: install_steps_gtk.pm:376 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6926,78 +6932,78 @@ msgstr "" "Se debe actualizar este paquete\n" "¿Está seguro que quiere desmarcarlo?" -#: install_steps_gtk.pm:379 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Cargar/Guardar selección" -#: install_steps_gtk.pm:390 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Actualizando la selección de paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:395 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalación mínima" -#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" -#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: install_steps_gtk.pm:432 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: install_steps_gtk.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sin detalles" -#: install_steps_gtk.pm:489 +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tiempo restante " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor" -#: install_steps_gtk.pm:511 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquetes" -#: install_steps_gtk.pm:516 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando el paquete %s" -#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" -#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7011,29 +7017,29 @@ msgstr "" "cuando lo haya hecho.\n" "Si no lo posee, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-ROM." -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 -#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "no configurada" -#: install_steps_gtk.pm:679 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -7042,7 +7048,7 @@ msgstr "" "Se han encontrado los siguientes soportes de instalación. Si quiere saltarse " "alguno de ellos, puede deseleccionarlos ahora." -#: install_steps_gtk.pm:688 +#: install_steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -7055,7 +7061,7 @@ msgstr "" "Entonces continuará desde el disco duro y los paquetes estarán disponibles " "una vez que el sistema esté completamente instalado." -#: install_steps_gtk.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:691 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copiar los CDs por completo" @@ -7150,7 +7156,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando dispositivos IDE" -#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 +#: install_steps_interactive.pm:256 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "no hay particiones disponibles" @@ -7232,7 +7238,7 @@ msgstr "Buscando paquetes ya instalados..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." -#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" @@ -7321,12 +7327,12 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:706 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:715 +#: install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -7335,19 +7341,19 @@ msgstr "" "Instalando el paquete %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuración posterior a la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Por favor, asegúrese de que el soporte de Actualización de Módulos está en " "la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:800 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7368,80 +7374,82 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" -#: install_steps_interactive.pm:821 +#: install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" +"Contactando con el sitio web de Mandriva Linux para obtener la lista de las " +"réplicas disponibles" -#: install_steps_interactive.pm:840 +#: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " "disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s" -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "¿Desea intentar nuevamente?" -#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: install_steps_interactive.pm:875 +#: install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 -#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 -#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 +#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 +#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 -#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 +#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Sin impresora" -#: install_steps_interactive.pm:1026 +#: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:1028 +#: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7450,70 +7458,70 @@ msgstr "" "Use \"alsaconf\" o \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su " "tarjeta de sonido" -#: install_steps_interactive.pm:1030 +#: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1050 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 +#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1073 +#: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 +#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: install_steps_interactive.pm:1112 +#: install_steps_interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1116 +#: install_steps_interactive.pm:1121 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" -#: install_steps_interactive.pm:1140 +#: install_steps_interactive.pm:1145 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?" -#: install_steps_interactive.pm:1220 +#: install_steps_interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando el cargador de arranque" -#: install_steps_interactive.pm:1230 +#: install_steps_interactive.pm:1235 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7527,12 +7535,12 @@ msgstr "" "utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina. El parámetro " "del kernel para el sistema de ficheros raíz es: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desea usar aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1239 +#: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7542,7 +7550,7 @@ msgstr "" "¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " "primera partición?" -#: install_steps_interactive.pm:1260 +#: install_steps_interactive.pm:1265 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7551,22 +7559,22 @@ msgstr "" "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows " "está restringido sólo al administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1294 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor, inserte otro disquete para los controladores" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1308 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7577,12 +7585,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir ahora?" -#: install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7599,8 +7607,8 @@ msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Mandrivalinux Installation %s" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Instalación %s de Mandriva Linux" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 @@ -7616,7 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Elija un archivo" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1512 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 @@ -7624,12 +7632,12 @@ msgstr "Elija un archivo" msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 +#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -8942,7 +8950,7 @@ msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:53 +#: network/netconnect.pm:54 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" @@ -9672,18 +9680,18 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbaue" -#: lang.pm:1073 +#: lang.pm:1082 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1085 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1129 +#: lang.pm:1138 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -9891,9 +9899,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:676 +#: network/netconnect.pm:688 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -10108,12 +10116,12 @@ msgstr "Sagem USB (usando PPPoA)" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem USB (usando DHCP)" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar a Internet" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10124,7 +10132,7 @@ msgstr "" "Algunas conexiones usan PPTP, otras pocas usan DHCP.\n" "Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexión ADSL :" @@ -10254,36 +10262,36 @@ msgstr "Todo (sin cortafuegos)" msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 -#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:826 +#: network/isdn.pm:121 network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:632 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:779 +#: network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "No listado - editar manualmente" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:164 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "No lo sé" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:165 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 +#: network/isdn.pm:166 network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 +#: network/netconnect.pm:676 network/netconnect.pm:693 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10323,44 +10331,44 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "¡No se ha encontrado la interfaz de ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 -#: network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Elección manual" -#: network/netconnect.pm:91 +#: network/netconnect.pm:92 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI interna" -#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 +#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" -#: network/netconnect.pm:105 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:107 +#: network/netconnect.pm:108 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:110 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo para el resto del mundo" -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -10369,188 +10377,188 @@ msgstr "" "Protocolo para el resto del mundo \n" " sin canal D (líneas alquiladas)" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:154 network/thirdparty.pm:183 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Módem Alcatel Speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Módem Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Módem Bewan PCI" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Módem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuración manual de TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL sobre CAPI" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "LLC de Ethernet" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "VC de Ethernet" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "LLC de IP ruteada" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "VC de IP ruteada" -#: network/netconnect.pm:173 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "LLC de PPPoA" -#: network/netconnect.pm:174 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "VC de PPPoA" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Por script" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Por terminal" -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:187 +#: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "Abrir WEP" -#: network/netconnect.pm:188 +#: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP restringido" -#: network/netconnect.pm:189 +#: network/netconnect.pm:190 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Tecla Pre-compartida de WPA" -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuración de la Red e Internet" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectada en el puerto %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectada %s)" -#: network/netconnect.pm:302 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectada)" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexión a la red local" -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:325 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión inalámbrica" -#: network/netconnect.pm:306 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:310 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexión por módem" -#: network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:320 +#: network/netconnect.pm:321 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elija la conexión que desea configurar" -#: network/netconnect.pm:334 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10563,141 +10571,140 @@ msgstr "" "\n" "Presione \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 +#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:860 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración de la conexión" -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 +#: network/netconnect.pm:344 network/netconnect.pm:861 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo" -#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 +#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 +#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 +#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 +#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_0 de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:354 +#: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:355 +#: network/netconnect.pm:356 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Su número de teléfono personal" -#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 +#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:864 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)" -#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 +#: network/netconnect.pm:358 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono del proveedor" -#: network/netconnect.pm:358 +#: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:359 +#: network/netconnect.pm:360 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 +#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidad de la conexión" -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 +#: network/netconnect.pm:363 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Demora de la conexión (en seg)" -#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 +#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:867 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)" -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 +#: network/netconnect.pm:367 network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:868 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contraseña de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:382 +#: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:386 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Utilice BPALogin (necesario para Telstra)" -#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:746 +#: network/netconnect.pm:906 network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:" -#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 -#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 -#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 -#: standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:747 network/netconnect.pm:908 network/shorewall.pm:72 +#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de red" -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 +#: network/netconnect.pm:459 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 -#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:468 network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:488 network/netconnect.pm:521 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración de RDSI" -#: network/netconnect.pm:478 +#: network/netconnect.pm:469 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" -#: network/netconnect.pm:488 +#: network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10712,22 +10719,22 @@ msgstr "" "\n" "Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:483 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:498 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:516 +#: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10738,25 +10745,25 @@ msgstr "" "puede ofrecerle más posibilidades que el controlador libre (como enviar " "faxes). ¿Qué controlador desea usar?" -#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:509 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:521 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" -#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 +#: network/netconnect.pm:523 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:544 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10765,13 +10772,13 @@ msgstr "" "Seleccione su proveedor.\n" " Si no está en la lista, elija No listado" -#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 -#: network/netconnect.pm:821 +#: network/netconnect.pm:537 network/netconnect.pm:631 +#: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Proveedor:" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:552 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10780,52 +10787,52 @@ msgstr "" "El sistema no soporta a su módem.\n" "Eche un vistazo en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Seleccione el módem a configurar:" -#: network/netconnect.pm:627 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem." -#: network/netconnect.pm:658 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione su proveedor:" -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:685 +#: network/netconnect.pm:656 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nombre de la conexión" -#: network/netconnect.pm:686 +#: network/netconnect.pm:657 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de conexión" -#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:673 network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:705 +#: network/netconnect.pm:676 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:677 network/netconnect.pm:996 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 @@ -10833,128 +10840,79 @@ msgstr "Parámetros IP" msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: network/netconnect.pm:707 +#: network/netconnect.pm:678 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subred" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:690 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:693 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:723 +#: network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" -#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:865 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:696 network/netconnect.pm:866 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:726 +#: network/netconnect.pm:697 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Configurar nombre de host desde IP" -#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 +#: network/netconnect.pm:709 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:739 +#: network/netconnect.pm:710 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Dirección IP de la pasarela" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración ADSL" -#: network/netconnect.pm:819 +#: network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:840 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Necesita el microcódigo de Alcatel.\n" -"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n" -"o puede omitirlo y realizarlo luego." - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Usar un disquete" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Usar mi partición Windows" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Hacerlo luego" - -#: network/netconnect.pm:863 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra" - #: network/netconnect.pm:870 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Copia del firmware exitosa" - -#: network/netconnect.pm:885 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Necesita el microcódigo Alcatel.\n" -"Descárguelo en\n" -"%s\n" -"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch" - -#: network/netconnect.pm:968 -#, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID de ruta virtual (VPI):" -#: network/netconnect.pm:969 +#: network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:874 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulado :" -#: network/netconnect.pm:994 +#: network/netconnect.pm:896 network/thirdparty.pm:204 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10967,33 +10925,35 @@ msgstr "" "\n" "Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Cargar un controlador manualmente" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar un controlador de Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:915 network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1178 printer/printerdrake.pm:3741 +#: standalone/drakgw:220 standalone/drakgw:261 standalone/drakgw:295 +#: standalone/drakgw:400 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "¡No se pudo instalar el paquete %s!" -#: network/netconnect.pm:1048 +#: network/netconnect.pm:950 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:951 network/netconnect.pm:983 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)" -#: network/netconnect.pm:1050 +#: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11002,7 +10962,7 @@ msgstr "" "Los siguientes protocolos pueden ser usados para configurar una conexión " "LAN. Por valor, elija el que desea usar" -#: network/netconnect.pm:1084 +#: network/netconnect.pm:984 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11013,187 +10973,187 @@ msgstr "" "Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" "decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:991 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP" -#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 +#: network/netconnect.pm:992 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nombre de la máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 +#: network/netconnect.pm:997 standalone/drakconnect:332 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:184 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 +#: network/netconnect.pm:999 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red" -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 +#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" -#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Demora de la conexión (en segundos)" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores DNS desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores YP desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Obtenga servidores NTPD desde DHCP" -#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:1021 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 +#: network/netconnect.pm:1025 standalone/drakconnect:687 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "" "La dirección de la máscara de red debería estar en formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1029 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!" -#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 +#: network/netconnect.pm:1034 standalone/drakTermServ:1783 #: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s ya está en uso\n" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Elija un controlador de ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar el controlador de ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar un nuevo controlador" -#: network/netconnect.pm:1181 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Elija una unidad:" -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1108 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:" -#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 +#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operación" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Administrada" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Master" msgstr "Maestro" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 +#: network/netconnect.pm:1114 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nombre de red (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de red" -#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 +#: network/netconnect.pm:1116 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia de operación" -#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Nivel de sensibilidad" -#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Tasa de bits (en b/s)" -#: network/netconnect.pm:1219 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de encrptación" -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 +#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11216,17 +11176,17 @@ msgstr "" "máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n" "parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)." -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1233 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11242,12 +11202,12 @@ msgstr "" "Vea la página man iwconfig(8) para más información" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 +#: network/netconnect.pm:1140 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando lwspy" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11267,12 +11227,12 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpspy(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 +#: network/netconnect.pm:1150 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1251 +#: network/netconnect.pm:1151 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11303,7 +11263,7 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpriv(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1266 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11312,7 +11272,7 @@ msgstr "" "La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una " "frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:1270 +#: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11321,37 +11281,37 @@ msgstr "" "La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o " "añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:1309 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1310 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1328 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1331 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1332 +#: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1361 +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11365,69 +11325,69 @@ msgstr "" "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " "IP de la pasarela si tiene una" -#: network/netconnect.pm:1366 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 +#: network/netconnect.pm:1269 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nombre de host (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1368 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nombre de la máquina" -#: network/netconnect.pm:1370 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1371 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1372 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1373 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominio de búsqueda" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1275 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del " "nombre de host completamente calificado" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela de red (ej %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela de red" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1287 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 +#: network/netconnect.pm:1292 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11441,17 +11401,17 @@ msgstr "" "por la red.\n" "No es necesario en la mayoría de las redes." -#: network/netconnect.pm:1408 +#: network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1411 +#: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ." -#: network/netconnect.pm:1421 +#: network/netconnect.pm:1322 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11462,57 +11422,57 @@ msgstr "" "Seleccione la que quiere utilizar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1423 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexión a Internet" -#: network/netconnect.pm:1432 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?" -#: network/netconnect.pm:1439 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "¿Desea permitir a los usuarios iniciar la conexión?" -#: network/netconnect.pm:1459 +#: network/netconnect.pm:1360 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: network/netconnect.pm:1478 +#: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente al arrancar" -#: network/netconnect.pm:1480 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Usando applet de red en la bandeja del sistema" -#: network/netconnect.pm:1482 +#: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manualmente (la interfaz todavía se activaría al arrancar)" -#: network/netconnect.pm:1491 +#: network/netconnect.pm:1392 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "¿Cómo desea marcar esta conexión?" -#: network/netconnect.pm:1505 +#: network/netconnect.pm:1406 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?" -#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 +#: network/netconnect.pm:1413 network/netconnect.pm:1484 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: network/netconnect.pm:1513 +#: network/netconnect.pm:1414 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11523,27 +11483,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1522 +#: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" -#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 +#: network/netconnect.pm:1431 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando su conexión..." -#: network/netconnect.pm:1550 +#: network/netconnect.pm:1451 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet." -#: network/netconnect.pm:1551 +#: network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora." -#: network/netconnect.pm:1552 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11552,7 +11512,7 @@ msgstr "" "El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n" "Intente volver a configurar su conexión." -#: network/netconnect.pm:1567 +#: network/netconnect.pm:1468 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11561,7 +11521,7 @@ msgstr "" "Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1570 +#: network/netconnect.pm:1471 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11570,7 +11530,7 @@ msgstr "" "Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" "para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." -#: network/netconnect.pm:1571 +#: network/netconnect.pm:1472 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11581,7 +11541,7 @@ msgstr "" "Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, " "puede que desee volver a iniciar la configuración" -#: network/netconnect.pm:1584 +#: network/netconnect.pm:1485 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11595,7 +11555,7 @@ msgstr "" "para\n" "volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1622 +#: network/netconnect.pm:1523 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11604,46 +11564,32 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado:\n" "%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:337 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuración de los proxies" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:338 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:339 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:342 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:343 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "La URL debería empezar con 'ftp:' o 'http:'" -#: network/shorewall.pm:25 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!" - -#: network/shorewall.pm:26 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede " -"que necesite algún ajuste manual tras la instalación." - -#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:57 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11660,12 +11606,55 @@ msgstr "" "\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n" "\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n" -#: network/tools.pm:190 +#: network/thirdparty.pm:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" +msgstr "" +"Necesita el microcódigo Alcatel.\n" +"Descárguelo en\n" +"%s\n" +"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch" + +#: network/thirdparty.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "¡No se pudieron instalar los paquetes %s!" + +#: network/thirdparty.pm:273 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Quitar tipografías de su sistema" + +#: network/thirdparty.pm:310 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:320 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Inserte un disquete" -#: network/tools.pm:191 +#: network/thirdparty.pm:321 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11674,11 +11663,58 @@ msgstr "" "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el " "directorio raíz y presione %s" -#: network/tools.pm:196 +#: network/thirdparty.pm:331 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s" +#: network/thirdparty.pm:341 +#, c-format +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." +msgstr "" +"Necesita el microcódigo de Alcatel.\n" +"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n" +"o puede omitirlo y realizarlo luego." + +#: network/thirdparty.pm:345 network/thirdparty.pm:347 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Usar un disquete" + +#: network/thirdparty.pm:345 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Usar mi partición Windows" + +#: network/thirdparty.pm:355 +#, c-format +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra" + +#: network/thirdparty.pm:360 standalone/drakautoinst:252 +#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "¡Felicidades!" + +#: network/thirdparty.pm:360 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Copia del firmware exitosa" + +#: network/thirdparty.pm:425 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" + +#: network/thirdparty.pm:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." + #: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -11728,32 +11764,32 @@ msgstr "" "Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo " "datos aleatorios, corruptos." -#: pkgs.pm:23 +#: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "must have" msgstr "necesario" -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muy bueno" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "nice" msgstr "bueno" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "maybe" msgstr "quizás" -#: pkgs.pm:481 +#: pkgs.pm:468 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Descargando el fichero %s..." @@ -18922,12 +18958,6 @@ msgstr "" "Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las " "secciones de la izquierda" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "¡Felicidades!" - #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" @@ -21025,12 +21055,12 @@ msgstr "Espera activa" msgid "Modem sound" msgstr "Sonido del módem" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: standalone/drakconnect:553 +#: standalone/drakconnect:553 standalone/drakgw:108 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -21061,7 +21091,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Location on the bus" msgstr "Ubicación en el bus" -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:325 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -21241,32 +21271,27 @@ msgstr "Tipo de conexión: " msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: standalone/drakedm:34 +#: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "XDM (administrador de conexión GNOME)" -#: standalone/drakedm:35 +#: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "XDM (administrador de conexión KDE)" -#: standalone/drakedm:36 -#, c-format -msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" -msgstr "XDM (administrador de conexión Mandriva Linux)" - -#: standalone/drakedm:37 +#: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "XDM (administrador de conexión X11)" -#: standalone/drakedm:55 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Eligiendo un administrador de conexión" -#: standalone/drakedm:56 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -21277,12 +21302,12 @@ msgstr "" "a su sistema con el X Window System corriendo y soporta correr varias\n" "sesiones X diferentes en su máquina local a la vez." -#: standalone/drakedm:79 +#: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?" -#: standalone/drakedm:80 +#: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -21766,96 +21791,17 @@ msgstr "Quitar tipografías de su sistema" msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-desinstalación" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Compartir la conexión a Internet" - -#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:51 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores" -#: standalone/drakgw:122 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada" - -#: standalone/drakgw:123 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a la " -"Internet.\n" -"En este momento está deshabilitada.\n" -"\n" -"¿Qué desea hacer?" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "activar" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "reconfigurar" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "rechazar" - -#: standalone/drakgw:134 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Activando los servidores..." - -#: standalone/drakgw:146 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa." - -#: standalone/drakgw:149 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora" - -#: standalone/drakgw:150 +#: standalone/drakgw:78 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n" -"Ahora está activa.\n" -"\n" -"¿Qué desea hacer?" - -#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "desactivar" - -#: standalone/drakgw:157 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Desactivando los servidores..." - -#: standalone/drakgw:172 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva." +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Compartir la conexión a Internet" -#: standalone/drakgw:192 +#: standalone/drakgw:82 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -21879,27 +21825,39 @@ msgstr "" "Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área " "local (LAN)." -#: standalone/drakgw:236 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)" - -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakgw:98 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaz %s" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n" +"Ahora está activa.\n" +"\n" +"¿Qué desea hacer?" -#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:102 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "¡No hay adaptador de red alguno en su sistema!" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a la " +"Internet.\n" +"En este momento está deshabilitada.\n" +"\n" +"¿Qué desea hacer?" -#: standalone/drakgw:253 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaz de red" +#: standalone/drakgw:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "reconfigurar" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:148 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -21914,12 +21872,7 @@ msgstr "" "\n" "Se va a configurar su red de área local con ese adaptador." -#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Elija la interfaz de red" - -#: standalone/drakgw:261 +#: standalone/drakgw:159 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " @@ -21928,97 +21881,44 @@ msgstr "" "Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área " "local." -#: standalone/drakgw:290 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaz de red ya configurada" - -#: standalone/drakgw:291 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n" -"\n" -"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n" -"\n" -"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo." - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Volver a configurar automáticamente" - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "No (sólo expertos)" +#: standalone/drakgw:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network setings" +msgstr "Dirección de red local" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:183 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Dirección de red local" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:185 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configuración corriente de la interfaz" +msgid "The internal domain name" +msgstr "El nombre de dominio interno" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"Configuración corriente de `%s':\n" -"\n" -"Red: %s\n" -"Dirección IP: %s\n" -"Atributo IP: %s\n" -"Controlador: %s" +"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración " +"de %s!\n" + +#: standalone/drakgw:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Configuración del Servidor de Terminales" -#: standalone/drakgw:312 +#: standalone/drakgw:211 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" +msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un " -"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red " -"que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la " -"configuración de su servidor DHCP.\n" -"\n" -"La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché configurado " -"en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP del DNS de su " -"ISP.\n" -"\n" -"De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) " -"configurar un servidor DHCP por Usted.\n" -"\n" -#: standalone/drakgw:319 +#: standalone/drakgw:212 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Dirección de red local" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "La IP del servidor DNS" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -22032,75 +21932,77 @@ msgstr "" "servidor DHCP.\n" "Si no conoce el significado de una opción, simplemente déjela como está." -#: standalone/drakgw:327 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP de (este) servidor DHCP" - -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "La IP del servidor DNS" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "El nombre de dominio interno" +#: standalone/drakgw:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Volver a configurar automáticamente" -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Comienzo del rango de DHCP" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Fin del rango de DHCP" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "El \"lease\" predeterminado (en segundos)" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "El \"lease\" máximo (en segundos)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:281 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:341 +#: standalone/drakgw:285 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo." +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:351 +#: standalone/drakgw:286 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "Admin mail" msgstr "" -"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración " -"de %s!\n" -#: standalone/drakgw:361 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Configurando..." +#: standalone/drakgw:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "Nombre de host del servidor remoto" + +#: standalone/drakgw:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "Propiedad" + +#: standalone/drakgw:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Tamaño del caché" + +#: standalone/drakgw:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Información del disco rígido" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa." -#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemas al instalar el paquete %s" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva." -#: standalone/drakgw:598 +#: standalone/drakgw:343 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -22113,6 +22015,36 @@ msgstr "" "red de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP) y\n" "un servidor proxy de cache transparente (Squid)." +#: standalone/drakgw:378 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Desactivando los servidores..." + +#: standalone/drakgw:392 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!" + +#: standalone/drakgw:393 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede " +"que necesite algún ajuste manual tras la instalación." + +#: standalone/drakgw:396 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Configurando..." + +#: standalone/drakgw:397 +#, c-format +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..." + #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" @@ -22434,6 +22366,16 @@ msgstr "" "Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área " "local (LAN)." +#: standalone/drakpxe:137 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "¡No hay adaptador de red alguno en su sistema!" + +#: standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Elija la interfaz de red" + #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." @@ -22521,6 +22463,11 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Ubicación del archivo auto_install.cfg" +#: standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemas al instalar el paquete %s" + #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" @@ -22630,7 +22577,7 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 +#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:91 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" @@ -22856,7 +22803,7 @@ msgstr "" "el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en " "una consola." -#: standalone/draksplash:26 +#: standalone/draksplash:15 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" @@ -22865,7 +22812,7 @@ msgstr "" "se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n" "Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" -#: standalone/draksplash:32 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" @@ -22874,7 +22821,7 @@ msgstr "" "coordenada x del cuadro de texto\n" "en cantidad de caracteres" -#: standalone/draksplash:33 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" @@ -22883,17 +22830,17 @@ msgstr "" "coordenada y del cuadro de texto\n" "en cantidad de caracteres" -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "text width" msgstr "ancho del texto" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "text box height" msgstr "altura del cuadro de texto" -#: standalone/draksplash:36 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" @@ -22902,7 +22849,7 @@ msgstr "" "coordenada x del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: standalone/draksplash:37 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" @@ -22911,72 +22858,72 @@ msgstr "" "coordenada y del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: standalone/draksplash:38 +#: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "el ancho de la barra de progreso" -#: standalone/draksplash:39 +#: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "la altura de la barra de progreso" -#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 +#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" -#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 +#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: standalone/draksplash:58 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:65 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo en la consola" -#: standalone/draksplash:68 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/draksplash:74 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nombre del tema" -#: standalone/draksplash:77 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "resolución final" -#: standalone/draksplash:82 +#: standalone/draksplash:84 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "guardar tema" -#: standalone/draksplash:130 +#: standalone/draksplash:145 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:145 +#: standalone/draksplash:160 #, c-format msgid "choose image" msgstr "elija imagen" -#: standalone/draksplash:162 +#: standalone/draksplash:177 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "selección del color de la barra de progreso" @@ -23179,6 +23126,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué desea hacer?" +#: standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "desactivar" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "reconfigurar" + +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:735 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "rechazar" + #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." @@ -23209,6 +23172,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué desea hacer?" +#: standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "activar" + #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." @@ -25982,110 +25950,115 @@ msgstr "Monitorear la red" #: standalone/net_applet:71 #, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:72 +#, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar la red" -#: standalone/net_applet:73 +#: standalone/net_applet:74 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Interfaz vigilada" -#: standalone/net_applet:82 +#: standalone/net_applet:83 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: standalone/net_applet:91 +#: standalone/net_applet:92 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Obtener ayuda en línea" -#: standalone/net_applet:223 +#: standalone/net_applet:224 #, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "Sistema de detección interactiva de intrusos" -#: standalone/net_applet:227 +#: standalone/net_applet:228 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar siempre al arrancar" -#: standalone/net_applet:280 +#: standalone/net_applet:281 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "Un ataque al puerto de escaneado ha sido intentado por %s." -#: standalone/net_applet:281 +#: standalone/net_applet:282 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "El servicio %s fue atacado por %s." -#: standalone/net_applet:282 +#: standalone/net_applet:283 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "Un ataque para averiguar la contraseña ha sido intentado por %s." -#: standalone/net_applet:290 +#: standalone/net_applet:291 #, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "Cortafuegos activo: intrusión detectada" -#: standalone/net_applet:301 +#: standalone/net_applet:302 #, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "¿Quiere añadir a la lista negra al atacante?" -#: standalone/net_applet:315 +#: standalone/net_applet:316 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "Siempre añadir a la lista negra (no volver a preguntar)" -#: standalone/net_applet:318 +#: standalone/net_applet:319 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalles del ataque" -#: standalone/net_applet:322 +#: standalone/net_applet:323 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Fecha y hora del ataque: %s" -#: standalone/net_applet:323 +#: standalone/net_applet:324 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interfaz de red: %s" -#: standalone/net_applet:324 +#: standalone/net_applet:325 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo de ataque: %s" -#: standalone/net_applet:325 +#: standalone/net_applet:326 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:326 +#: standalone/net_applet:327 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Dirección IP del atacante: %s" -#: standalone/net_applet:327 +#: standalone/net_applet:328 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nombre del host del atacante: %s" -#: standalone/net_applet:328 +#: standalone/net_applet:329 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Servicio atacado: %s" -#: standalone/net_applet:329 +#: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Puerto atacado: %s" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s" @@ -26878,7 +26851,7 @@ msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- se añadió %s\n" -#: standalone/service_harddrake:203 +#: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" @@ -27028,7 +27001,7 @@ msgstr "Contraer el árbol" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos" -#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -27037,34 +27010,112 @@ msgstr "" "%s no está instalado\n" "Haga clic sobre \"Siguiente\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" -#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99 +#: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "Cantidad de extensiones lógicas: %d" +#~ msgid "Do it later" +#~ msgstr "Hacerlo luego" + +#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" +#~ msgstr "XDM (administrador de conexión Mandriva Linux)" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +#~ msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada" + +#~ msgid "Enabling servers..." +#~ msgstr "Activando los servidores..." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +#~ msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora" + +#~ msgid "Interface %s (using module %s)" +#~ msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)" + +#~ msgid "Interface %s" +#~ msgstr "Interfaz %s" + +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Interfaz de red" + +#~ msgid "Network interface already configured" +#~ msgstr "Interfaz de red ya configurada" #~ msgid "" -#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -#~ "this,\n" -#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n" +#~ "\n" +#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing." #~ msgstr "" -#~ "Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n" -#~ "Mandriva Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo " -#~ "texto.\n" -#~ "Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca " -#~ "'text'." +#~ "Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n" +#~ "\n" +#~ "¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n" +#~ "\n" +#~ "Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo." + +#~ msgid "No (experts only)" +#~ msgstr "No (sólo expertos)" + +#~ msgid "Show current interface configuration" +#~ msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz" + +#~ msgid "Current interface configuration" +#~ msgstr "Configuración corriente de la interfaz" #~ msgid "" -#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +#~ "Current configuration of `%s':\n" +#~ "\n" +#~ "Network: %s\n" +#~ "IP address: %s\n" +#~ "IP attribution: %s\n" +#~ "Driver: %s" #~ msgstr "" -#~ "Contactando con el sitio web de Mandriva Linux para obtener la lista de " -#~ "las réplicas disponibles" +#~ "Configuración corriente de `%s':\n" +#~ "\n" +#~ "Red: %s\n" +#~ "Dirección IP: %s\n" +#~ "Atributo IP: %s\n" +#~ "Controlador: %s" -#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" -#~ msgstr "Instalación %s de Mandriva Linux" +#~ msgid "" +#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " +#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " +#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +#~ "touch your DHCP server configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " +#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +#~ "\t\t \n" +#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP " +#~ "server for you.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un " +#~ "servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la " +#~ "Red que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la " +#~ "configuración de su servidor DHCP.\n" +#~ "\n" +#~ "La entrada DNS predeterminada es el Servidor de nombres de caché " +#~ "configurado en el cortafuegos. Lo puede reemplazar, por ej., con la IP " +#~ "del DNS de su ISP.\n" +#~ "\n" +#~ "De lo contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a) " +#~ "configurar un servidor DHCP por Usted.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "(This) DHCP Server IP" +#~ msgstr "IP de (este) servidor DHCP" + +#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server" +#~ msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP" + +#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +#~ msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo." + +#~ msgid "Number of logical extents: %d" +#~ msgstr "Cantidad de extensiones lógicas: %d" #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " |