summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-10 16:53:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-05-10 16:53:21 +0000
commit78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e (patch)
treeb4459aeb7d129987719bcafda6b36b11713a2561 /perl-install/share/po/eo.po
parent41b77d857aa0f9b9cc3869f42fc803e9ff3e21ed (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e.tar
drakx-backup-do-not-use-78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-78920d72fcb505f5ff8eb1ae348c07cf3ecc435e.zip
Updated Slovakian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eo.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po3619
1 files changed, 2162 insertions, 1457 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
index 517029935..627b1ea5d 100644
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -1,12 +1,7 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 1999
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-10 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 07:18-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -14,39 +9,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+msgid "Generic"
+msgstr "Genera"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafika karto"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Elektu grafikan karton"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Elektu X servilon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "X servilo"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Elektu opciojn por servilo"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Elektu ekranon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrano"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -68,68 +67,69 @@ msgstr ""
"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n"
"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Ekrano ne estas konfigurata"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi la konfiguraĵon?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Averto: provado estas danĝera je ĉi tiu grafika karto"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
-msgid "Test configuration"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+msgid "Test of the configuration"
msgstr "Provu konfiguraĵon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Eraro okazis:"
-
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
-"try changing some parameters"
+"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"penu ŝanĝi iom da parametroj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Eraro okazis:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
-msgid "(leaving in %d seconds)"
-msgstr "(mi eliros post %d sekundoj)"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Mi eliros post %d sekundoj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Is this correct?"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
-msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Eraro okazis, penu ŝanĝi iom da parametroj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Aŭtomataj distingivoj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -139,23 +139,33 @@ msgstr ""
"Via ekrano flagros...\n"
"Vi povas malŝalti ĝin se vi deziras; vi aŭdos pepon kiam ĝi finiĝos."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Distingivo"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
-msgid "Choose resolution and color depth"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Grafika karto: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 servilo: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Montru tuton"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Distingivoj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -165,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Tamen, iam tio eble svenos la komputilon.\n"
"Ĉu vi deziras provi?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -173,110 +183,110 @@ msgstr ""
"Neniuj validaj distingivoj trovataj.\n"
"Provu kun alia grafika karto aŭ ekrano."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavara aranĝo: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Speco de muso: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Musaparato: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Ekrano: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Ekrana vertikala refreŝigrapido (vertical refresh rate): %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafika karto: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Graifka memoro: %s kb.\n"
+msgstr "Graifka memoro: %s KB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 servilo: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Preparas X-Fenestran konfiguraĵon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Ŝanĝu Ekranon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ŝanĝu Grafika karto"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Ŝanĝu Servilajn opciojn"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Ŝanĝu distingivon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Aŭtomata serĉo por distingivoj"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Montru informon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Provu denove"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kion vi deziras fari?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ĉu mi devus forgesi la ŝanĝojn?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la ŝanĝojn."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Bonvole adiaŭu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaŝo (Ctrl-Alt-Backspace)."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "X Fenestro ĉe komenco"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -284,187 +294,402 @@ msgstr ""
"Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke ĝi aŭtomate lanĉos X kiam ĝi\n"
"ekfunkcias. Ĉu vi deziras ke X aŭtomate lanĉos?"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 koloroj (8 bitoj)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil koloroj (15 bitoj)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil koloroj (16 bitoj)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milionoj koloroj (24 bitoj)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardoj koloroj (32 bitoj)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
-msgstr "256 kb."
+msgstr "256 KB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
-msgstr "512 kb."
+msgstr "512 KB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
-msgstr "1 mb."
+msgstr "1 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
-msgstr "2 mb."
+msgstr "2 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
-msgstr "4 mb."
+msgstr "4 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
-msgstr "8 mb."
+msgstr "8 MB"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 mb. aŭ pli"
+msgstr "16 MB aŭ pli"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Normala VGA, 640x480 ĉe 60 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Supera VGA, 800x600 ĉe 56 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr ""
"8514 kongrua karto, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita (neniu 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr ""
"Supera VGA, 1024x768 ĉe 87 hercoj (Hz) interplektita, 800x600 ĉe 56 hercoj"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Etendita Supera VGA, 800x600 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr ""
"Neinterplektita Supera VGA, 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz), 640x480 ĉe 72 hercoj"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Altfrekvenca Supera VGA, 1024x768 ĉe 70 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1024x768 ĉe 60 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 74 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 ĉe 76 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 70 hercoj (Hz)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 ĉe 76 hercoj (Hz)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "curly"
+msgstr "bukla"
+
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "default"
+msgstr "defaŭlta"
+
+#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
+#: ../../any.pm_.c:17
+msgid "tie"
+msgstr "ligo"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "brunette"
+msgstr "brunharulo"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "girl"
+msgstr "knabino"
+
+#: ../../any.pm_.c:18
+msgid "woman-blond"
+msgstr "virino-blondhara"
+
+#: ../../any.pm_.c:19
+msgid "automagic"
+msgstr "aŭtomagia"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Unua sektoro de starta subdisko"
+
+#: ../../any.pm_.c:60
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"
+
+#: ../../any.pm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO Instalado"
+
+#: ../../any.pm_.c:66
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Finata"
+
+#: ../../any.pm_.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
+
+#: ../../any.pm_.c:84
+msgid "Boot device"
+msgstr "Starta aparato"
+
+#: ../../any.pm_.c:85
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (ne funkcias kun malnovaj BIOSoj)"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakta"
+
+#: ../../any.pm_.c:86
+msgid "compact"
+msgstr "kompakta"
+
+#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon"
+
+#: ../../any.pm_.c:88
+msgid "Video mode"
+msgstr "Grafika reĝimo"
+
+#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Pasvorto (denove)"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"
+
+#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "restrict"
+msgstr "limigu"
+
+#: ../../any.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "LILO ĉefaj opcioj"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Bonvole provu denove"
+
+#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "La pasvortoj ne egalas"
+
+#: ../../any.pm_.c:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Jen la sekvantaj enskriboj en LILO.\n"
+"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Aldonu"
+
+#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Finata"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Linux"
+msgstr "Linukso"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:123
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
+
+#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+msgid "Image"
+msgstr "Kerna bildo"
+
+#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
+msgid "Root"
+msgstr "Radiko"
+
+#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
+msgid "Append"
+msgstr "Alfiksu"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lega-skriba"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelo"
+
+#: ../../any.pm_.c:153
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Danĝera"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Label"
+msgstr "Etikedo"
+
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Default"
+msgstr "Defaŭlta"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Ok"
+msgstr "Jeso"
+
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Forigu enskribon"
+
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17
+#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Malmuntu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Regrandecigu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Surmetingo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:33
+#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skribu /etc/fstab"
-#: ../diskdrake.pm_.c:34
+#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Ŝanĝu al Spertula reĝimo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:35
+#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ŝanĝu al Normala reĝimo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:36
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaŭru de dosiero"
-#: ../diskdrake.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Konservu en dosiero"
-#: ../diskdrake.pm_.c:38
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaŭru de disketo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Konservu sur disketo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
-msgid "Done"
-msgstr "Finata"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Forviŝu ĉion"
-#: ../diskdrake.pm_.c:44
+#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formatu ĉion"
-#: ../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Aŭtomate disponigu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Ĉiuj el la subdiskoj estas uzata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -472,141 +697,157 @@ msgstr ""
"Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n"
"subdiskon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Sava subdiskotabelo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:52
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
-#: ../diskdrake.pm_.c:53
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Skribu subdiskotabelon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Reŝargu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:96
+msgid "loopback"
+msgstr "retrokonekta"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "2a Etendata (Ext2)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "Dosierlokigtabelo (FAT)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Alia"
-#: ../diskdrake.pm_.c:98
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Interŝanĝa"
-#: ../diskdrake.pm_.c:104
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Specoj de dosiersistemoj:"
-#: ../diskdrake.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
-"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Vi havas unu grandan dikan subdiskon.\n"
+"Vi havas unu grandan FAT subdiskon.\n"
"(ĝenerale uzata de MicroSoft DOS/Windows).\n"
"Mi sugestas ke vi unue regrandecigi tiun subdiskon\n"
"(klaku sur ĝin, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaŭe"
-#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Legu zorge"
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid "After %s partition %s,"
-msgstr "Post %s subdisko %s,"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:146
-msgid "all data on this partition will be lost"
-msgstr "ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos perdata"
-
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:146
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Se vi intencas uzi \"aboot\", zorgu lasi liberan spacon (2048 sektoroj "
+"sufiĉas)\n"
+"ĉe la komenco de la disko"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:160
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Surmetingo: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Aparato: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Speco: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Komenco: sektoro %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
-msgid "Size: %s MB"
-msgstr "Grandeco: %s mb"
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Grandeco: %d MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoroj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "De cilindro %d al cilindro %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:199
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatita\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:200
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ne formatita\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:201
+#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntita\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) md%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:203
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Retrokonekta(j) dosiero(j): %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -614,65 +855,79 @@ msgstr ""
"Subdisko startata defaŭlte\n"
" (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivelo %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Grandeco de pecoj %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Retrokonekta dosieronomo: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Grandeco: %d mb\n"
+msgstr "Grandeco: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Subdiskotabelospeco: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "ĉe buso %d identigaĵo %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Muntu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
-#: ../diskdrake.pm_.c:247
+#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:286
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Uzu por retrokonektado"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Elektu agon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -684,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Aŭ vi uzos LILO kaj ĝi ne funkcios, aŭ vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n"
"/boot."
-#: ../diskdrake.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -696,146 +951,205 @@ msgstr ""
"subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n"
"/boot subdiskon."
-#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Uzu ``%s'' anstataŭe"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaŭe"
-#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
-msgid "changing type of"
-msgstr "ŝanĝante speco de"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Post vi ŝanĝas la specon de subdisko %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko "
+"estos\n"
+"perdata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ĉu eliru sen konservi"
-#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Kiun subdiskspecon deziras vi?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Kie vi deziras munti retrokonektan dosieron %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:451
-msgid "formatting"
-msgstr "formatas"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Ne povas malfiksi surmetingon ĉar ĉi tiu subdisko estas uzata por\n"
+"retrokonektado. Unue forigu la retrokonektadon."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Post vi formatas la subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
+"perdata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Formatas"
-#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatas subdiskon %s"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Post formatado de ĉiuj subdisko,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "ĉiuj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:468
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Movu"
-#: ../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Which disk do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:473
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektoro"
-#: ../diskdrake.pm_.c:474
-msgid "Which sector do you want to move to?"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Movante"
-#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Movas subdisko..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Vi bezonos restarti antaŭ ol la ŝanĝo povas efektiviĝi"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"
-#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Regrandecigas"
-#: ../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "resizing"
-msgstr "regrandecigas"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko devus esti rezervata"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Post vi regrandecigas subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
+"perdata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Elektu la novan grandecon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
-msgstr "mb"
+msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreu novan subdiskon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Komenca sektoro: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeco en mb: "
+msgstr "Grandeco en MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Speco de dosiersistemo: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:611
+#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Prefero: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun subdiskon por retrokonektado"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+msgid "Loopback"
+msgstr "Retrokonektado"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Retrokonekta dosieronomo: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Alia retrokonektado jam uzas tiun dosieron, elektu alian"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Dosiero jam ekzistas. Ĉu vi deziras uzi ĝin?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Elektu dosieron"
-#: ../diskdrake.pm_.c:664
+#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -843,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n"
"Ĉu daŭras tamen?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -855,70 +1169,79 @@ msgstr ""
"Enŝovu disketon en drajvo\n"
"Ĉiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata"
-#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Provas savi subdisktabelon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:698
+#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "aparato"
-#: ../diskdrake.pm_.c:699
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "nivelo"
-#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "grandeco de pecoj"
-#: ../diskdrake.pm_.c:712
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr ""
"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n"
"aldoni al"
-#: ../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "nova"
-#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatado de %s malsukcesis"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
-msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "Muntado de NFS (retdosiersistemo) malsukcesis"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "muntado malsukcesis: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "eraro dum malmunti %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Surmetingoj devas komenci kun antaŭa /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../../fsedit.pm_.c:253
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo ĉe %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s"
-msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo ĉe %s"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Cirklaj surmetingoj %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -927,73 +1250,101 @@ msgstr ""
"novajn dosiersistemojn. Bonvolu kontroli vian ekipaĵon por la kaŭzo de ĉi\n"
"tiu problemo."
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
-#: ../help.pm_.c:7
+#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Elektu preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado."
-#: ../help.pm_.c:10
+#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Elektu la aranĝon de via klavaro el la listo supre"
-#: ../help.pm_.c:13
+#: ../../help.pm_.c:13
+#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+"2000\n"
+"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-"(Helios) or Gold 2000."
+"\n"
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
+"choose this. NOTE:\n"
+" networking will not be configured during installation, use "
+"\"LinuxConf\"\n"
+" to configure it after the install completes.\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
msgstr ""
"Elektu \"Instalu\" se vi ne havas antaŭan version de Linukso instalita,\n"
"aŭ se vi deziras uzi plurajn distribuaĵojn aŭ versiojn.\n"
"\n"
-"\n"
"Elektu \"Promociu\" se vi deziras ĝisdatigi antaŭan version de Mandrejka\n"
"Linukso: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios) aŭ Gold 2000."
+"6.1 (Helios), Gold 2000 aŭ 7.0 (Air).\n"
-#: ../help.pm_.c:22
+#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
-" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:49
+msgid ""
+"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
+"have\n"
+"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
+"following:\n"
+"\n"
+" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
+" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
+" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
+"\n"
+" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
+" machine primarily for software development. You will then have a "
+"complete\n"
+" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
+" source code, or create software packages.\n"
+"\n"
+" - Server: choose this if the machine which you're installing "
+"Linux-Mandrake\n"
+" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
+"SMB),\n"
+" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
+" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
+"As\n"
+" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
-"Elektu:\n"
-"\n"
-" - Rekomendata: Se vi neniam instalis Linukson antaŭe.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Akomodata: Se vi konas Linukson, vi povos elekti la uzado de la\n"
-"instalota sistemo inter \"Normala\", \"Programisto\" aŭ \"Servilo\". "
-"Elektu\n"
-"\"Normala\" por ĝeneralcela instalaĵo de via komputilo. Vi povas elekti\n"
-"\"Programisto\" se vi uzos la komputilon ĉefe por verki programojn, aŭ\n"
-"elektu \"Servilo\" se vi deziras instali ĝeneralcelan servilon (por\n"
-"retpoŝto, printado, ktp...).\n"
-"\n"
-" - Spertulo: Se vi estas flua pri GNU/Linukso kaj deziras fari tre\n"
-"akomoditan instaladon, ĉi tiu InstalKlaso estas utila por vi. Vi\n"
-"povas elekti la uzadon de via instalota sistemo same kiel \"Akomodata\"."
-#: ../help.pm_.c:40
+#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -1042,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"sugestata\n"
"de la instalgvidlibro. Ĉi tiuj estas opcioj vi bezonos doni al la pelilo."
-#: ../help.pm_.c:64
+#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1067,41 +1418,22 @@ msgid ""
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding."
-msgstr ""
-"Nun, vi povas elekti kiu(j)n subdisko(j)n vi deziras uzi por instali vian\n"
-"Linuks-Mandrejkan sistemon se ili jam estas determinita (de antaŭa "
-"instalado\n"
-"de Linukso aŭ de alia subdiskigilo). Aliokaze, vi devas fari durdiskajn\n"
-"subdiskojn. Ĉi tiu operacio konsistas el logike dividi la durdiskon en\n"
-"apartajn subdiskojn for uzado.\n"
+"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
-"Se vi devas krei novajn subdiskojn, uzu \"Aŭtomate disponigu\" por aŭtomate "
-"krei\n"
-"subdiskojn por Linukso. Vi povas elekti la diskon por subdiskigi per klaki\n"
-"\"hda\" por la unua IDE-a disko, \"hdb\" por la dua aŭ \"sda\" por la unua "
-"SCSI-a\n"
-"disko, ktp.\n"
+"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
+"partitions\n"
+"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
+"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
-"Du kutimaj subdiskoj estas: la radika subdisko (/), kiu estas la komenca "
-"loko\n"
-"de la dosieruja arbo de la dosiersistemo, kaj /boot, kiu enhavas ĉiuj el la\n"
-"dosieroj bezonata por starti la mastruma sistemo kiam la komputilo unue "
-"estas\n"
-"ŝaltata.\n"
+"- Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-"\n"
-"Ĉar la efikoj de tiu ĉi proceso kutime estas neinversigebla, subdiskigado\n"
-"povas esti timiga kaj stresiga por la sensperta uzanto. DiskDrake "
-"simpligas\n"
-"la proceson por ke ĝi la bezonu esti. Konsultu la dokumentaron kaj "
-"malhastu\n"
-"antaŭ ol vi daŭros."
+"- Ctrl-m to set the mount point\n"
+msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:90
+#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -1118,38 +1450,30 @@ msgstr ""
"subdiskojn, precipe se ili enhavas dosierojn aŭ datenojn kiuj vi deziras\n"
"konservi. Kutime konservata estas ħome kaj /usr/local."
-#: ../help.pm_.c:98
+#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
-"You may now select the packages you wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-"select.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-"Please note that some packages require the installation of others.\n"
-"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-"and the packages they require will be automatically selected for\n"
-"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies."
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
+"onto\n"
+"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
+"lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
+"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
-"Nun vi povas elekti la pakaĵojn kiujn vi deziras instali.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unue vi povas elekti grupon de pakaĵojn por instali aŭ promocii. Poste vi\n"
-"povas elekti pli da pakaĵojn laŭ la grandeco vi deziras elekti.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se vi estas en la reĝimo por Spertuloj, vi povas elekti pakaĵojn individue.\n"
-"Bonvole notu ke iu pakaĵoj necesigas la instaladon de aliaj pakaĵoj. Ĉi "
-"tiuj\n"
-"estas nomataj pakaĵaj dependaĵoj. La pakaĵojn kiujn vi elektas, kaj la\n"
-"pakaĵojn kiujn ili necesigas estos aŭtomate elektataj por instalado. Ĝi\n"
-"estas neebla instali pakaĵon sen ankaŭ instali ĉiujn el ĝiaj dependaĵoj."
-#: ../help.pm_.c:114
+#: ../../help.pm_.c:150
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1160,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"kelkajn minutojn krom se vi elektis promocii ekzistan sistemon. Tiuokaze\n"
"ĝi eble daŭras pli da tempo antaŭ la promocio komencos."
-#: ../help.pm_.c:120
+#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1190,15 +1514,15 @@ msgstr ""
"Okaze de seria muso, vi ankaŭ devas diri al DrakX al kiu seria pordo ĝi\n"
"estas konektata."
-#: ../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
-"is named ttyS0 in Linux."
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la COM1-a pordo sub MS Vindozo\n"
"estas nomata ttyS0 sub Linukso."
-#: ../help.pm_.c:139
+#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1254,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"estos konfigurata. DrakX provos trovi vian modemon. Se ĝi malsukcesas vi\n"
"devos elekti la ĝustan serian pordon kie via modemo estas konektata."
-#: ../help.pm_.c:169
+#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1283,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"elektu ĉi tiun opcion. Se elektita, neniu valoro estas bezonata en\n"
"\"IP-adreson\". Se vi ne estas certa, demandu al via retadministranto.\n"
-#: ../help.pm_.c:184
+#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1292,16 +1616,16 @@ msgstr ""
"enigi,\n"
"vi povas havigi la ĝustan informon de via interretprovizanto."
-#: ../help.pm_.c:188
+#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Se vi uzos prokurajn servilojn, bonvolu konfiguri ilin nune. Se vi ne\n"
"scias ĉu vi uzos prokurajn servilojn, demandu al via retadministranto aŭ\n"
"interretprovizanto."
-#: ../help.pm_.c:192
+#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1320,12 +1644,12 @@ msgstr ""
"leĝdonoj\n"
"de via lando."
-#: ../help.pm_.c:200
+#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Nun vi povas elekti vian horzonon laŭ kie vi loĝas.\n"
@@ -1335,17 +1659,30 @@ msgstr ""
"ĝin\n"
"en lokan tempon laŭ la horzono vi elektis."
-#: ../help.pm_.c:207
-msgid "Help"
-msgstr "Helpu"
+#: ../../help.pm_.c:248
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
+"want."
+msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:210
+#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup.\n"
+"types require a different setup. Note however that the print\n"
+"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
+"must have one printer with such a name; but you can give\n"
+"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
+"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
+"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
+"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
-"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
@@ -1363,29 +1700,8 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-"Linukso povas uzi multajn specojn de printiloj. Ĉiuj el ĉi tiuj specoj\n"
-"postulas malsaman aranĝon.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se via printilo estas rekte konektata al via komputilo, elektu \"Loka\n"
-"printilo\". Tiam vi devos diri al kiu pordo vi printilo estas konektata,\n"
-"kaj elekti la taŭgan filtrilon.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se vi deziras atingi printilon situantan ĉe malproksima Uniksa komputilo,\n"
-"vi devos elekti \"Malproksima lpd (printila demono)\". Por funkciigi ĝin,\n"
-"nek salutnomo nek pasvorto estas postulata, sed vi bezonos scii la nomon\n"
-"de la printvico ĉe tiu ĉi servilo.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se vi deziras atingi SMB-a printilo (kiu signifas, printilo situanta ĉe\n"
-"malproksima Vindoza 9x/NT-a komputilo, vi devos doni ĝian SMB-nomon (kiu\n"
-"ne estas ĝia TCP/IP-nomo), kaj eble ĝian IP-adreson, kaj la salutnomo,\n"
-"laborgrupo kaj pasvorto bezonata por atingi la printilon, kaj kompreneble\n"
-"la nomo de la printilo. La sama validas por NetWare-a printilo, krom vi\n"
-"ne bonzonas laborgrupan informon."
-#: ../help.pm_.c:233
+#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1398,7 +1714,7 @@ msgid ""
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
@@ -1417,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"longan aŭ komplikan pasvorton: vi devas povi memori ĝin sen tro multe da\n"
"peno."
-#: ../help.pm_.c:249
+#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1425,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"Por ebligi pli sekuran sistemon, vi devus elekti \"\" kaj\n"
"\"Uzu MD5-ajn pasvortojn\"."
-#: ../help.pm_.c:253
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1433,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n"
"retadministranto."
-#: ../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1473,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Tial, vi devus konekti al la sistemo per ordinara uzanto vi kreos ĉi tie,\n"
"kaj saluti kiel \"root\" nur por administraj kaj flegadaj kialoj."
-#: ../help.pm_.c:276
+#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1484,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"ĝi superskribos la startigan sektoron. Krom se vi faris startigan diskon\n"
"kiel sugestata, vi ne plu eblas starti Linukson!"
-#: ../help.pm_.c:282
+#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1500,58 +1816,34 @@ msgstr ""
"Krom se vi scias precize kion vi faras, elektu \"Unua sektoro de\n"
"drajvo (MBR)\""
-#: ../help.pm_.c:290
+#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-"(the master drive on the primary channel)."
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
-"Krom se vi scias precize alie, la kutima elektaĵo estas \"/dev/hda\" (la\n"
-"ĉefdrajvo ĉe la ĉefa kanalo)."
-#: ../help.pm_.c:294
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
-"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-"remove\n"
-"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
-"LILO (la Linuksa Ŝargilo, \"LInux LOader\") povas starti Linukson kaj "
-"aliajn\n"
-"mastrumajn sistemojn. Normale ili estas ĝuste trovataj dum instalado. Se\n"
-"vi ne vidas viajn trovita, vi povas aldoni unu aŭ pli nun.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se vi ne deziras ke ĉiuj povas uzi unu el ili, vi povas forigi ĝin nun\n"
-"(vi bezonos startdisketon por starti ĝin)."
-#: ../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
-"LILO main options are:\n"
+"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
@@ -1564,41 +1856,8 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"La ĉefaj opcioj de LILO estas:\n"
-" - Startaparato: Elektas la nomon de la aparato (ekz-e, subdisko) kiu\n"
-"enhavas la startan sektoron. Krom se vi scias precize alie, elektu\n"
-"\"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Linia: Generu liniajn sektoradresojn anstataŭ sektoraj/kapaj/cilindraj\n"
-"adresoj. Liniaj adresoj estas tradukata rultempe kaj ne dependas de\n"
-"drajvogeometrio. Notu ke startdisketoj eble ne estas porteblaj se vi uzas\n"
-"\"Linia\", ĉar la baza enigeligordonaro (BIOS) servo por determini la\n"
-"drajvogeometrio ne fidinde funkcias por disketoj. Dum uzi \"Linia\" kun\n"
-"grandaj drajvoj, /sbin/lilo eble generos referencojn al neatingeblaj\n"
-"drajvlokoj, ĉar tridimensiaj sektoradresoj ne estas konita antaŭ startado.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kompakta: Provas kunfandi legajn petojn por najbaraj sektoroj en unu\n"
-"legan peton. Ĉi tio draste malpliiĝas ŝargtempon kaj tenas la mapon pli\n"
-"malgrandan. Uzado de \"Kompakta\" estas precipe rekomendata kiam vi "
-"startas\n"
-"de disketo.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon: Montras la tempon\n"
-"en dekonoj da sekundoj ke la startŝargilo devus atendi antaŭ starti la\n"
-"defaŭltan sistemon. Ĉi tiu estas utila ĉe sistemoj kiuj tuj startas de\n"
-"la drajvo post ebligi la klavaron. La startŝargilo ne atendas se\n"
-"\"Prokrastoperiodo\" estas forlasita aŭ estas fiksita al nul.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Grafika reĝimo: Ĉi tiu elektas la tekstan reĝimon kiu devus esti uzata\n"
-"dum starti. La sekvaj valoroj estas haveblaj:\n"
-" * normala: elektu normalan 80x25-an tekstan reĝimon\n"
-" * <nombro>: uzu la respondan tekstan reĝimon."
-#: ../help.pm_.c:338
+#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1624,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"taŭgas por vi. Se ne, vi povas reveni kaj ŝanĝi ilin, tiom da tempoj kiom\n"
"estas necesa."
-#: ../help.pm_.c:351
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1632,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Se iu misas en la X-a konfiguraĵo, uzu ĉi tiujn opciojn por ĝuste konfiguri\n"
"la X Fenestran Sistemon."
-#: ../help.pm_.c:355
+#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1640,66 +1899,45 @@ msgstr ""
"Se vi preferas uzi grafikan saluton, elektu \"Jes\". Aliokaze, elektu "
"\"Ne\"."
-#: ../help.pm_.c:359
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance\n"
+" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
+"so\n"
+" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
+" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
+"unset.\n"
+"\n"
+" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
+" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
+"if\n"
+" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
+" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
+" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
+"user\n"
+" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
+" for anything but as a server. You have been warned.\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
+"no\n"
+" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
+" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
+" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
+"RAM\n"
+" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
+" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+" \"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
+" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
-"Nun vi povas elekti iom da diversaj opcioj por via sistemo.\n"
-"\n"
-" - Uzu drajvajn optimumigaĵojn: Ĉi tiu opcio povas plibonigi tempo por\n"
-"atingi datenon ĉe vi drajvoj, sed ĝi estas nur por spertuloj. Ĝi povas\n"
-"ruinigi vian drajvon se vi uzas ĝin malĝuste. Uzu ĝin nur se vi scias kiel\n"
-"fari.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Elektu sekurnivelon: Vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n"
-" Bonvole konsulti la manlibron por pli da informo.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Preciza kvanto de memoro se bezonata: Iuokaze, Linukso ne estas ebla\n"
-"ĝuste detekti ĉiun de la instalita memoro ĉe iuj sistemoj. Se vi havas ĉi\n"
-"tiun problemon, difinu la ĝustan kvanton. Notu: diferenco de 2 aŭ 4 mb "
-"estas\n"
-"normala.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Aŭtomata muntado de demetebla medio: Se vi preferus ne mane munti\n"
-"demeteblajn drajvojn (KD-ROMojn, Disketojn, Zipdiskojn) per tajpi \"mount\"\n"
-"kaj \"umount\", elektu ĉi tiun opcion.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado: Se vi deziras ke \"Num "
-"Lock\"-o\n"
-"estas ebligata post startado, elektu ĉi tiun opcion (Notu: \"Num Lock\" "
-"ankoraŭ\n"
-"ne funkcias sub X)."
-#: ../help.pm_.c:387
+#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1714,108 +1952,98 @@ msgstr ""
"deziras starti en alian ekzistanta mastruman sistemon, bonvole legu la\n"
"pluan instrukcion."
-#: ../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Elektu vian lingvon"
-#: ../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Elektu instalklason"
-#: ../install2.pm_.c:45
-msgid "Setup SCSI"
-msgstr "Konfiguru SCSI-on"
-
-#: ../install2.pm_.c:46
-msgid "Choose install or upgrade"
-msgstr "Elektu instali aŭ promocii"
+#: ../../install2.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?"
-#: ../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfiguru muson"
-#: ../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Elektu vian klavaron"
-#: ../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
-#: ../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Dosiersistemo konfiguro"
-#: ../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatu subdiskojn"
-#: ../install2.pm_.c:52
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Elektu pakaĵojn"
-#: ../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instalu sistemon"
-#: ../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfiguru retumon"
-#: ../install2.pm_.c:55
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Kripografia"
-#: ../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfiguru horzonon"
-#: ../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfiguru Printilon"
+
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfiguru printilon"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Difinu pasvorton de root"
-#: ../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Aldonu uzulon"
-#: ../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Kreu praŝargdisketon"
-#: ../install2.pm_.c:62
+#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instalu restart-ŝargilon"
-#: ../install2.pm_.c:63
+#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Konfiguru X"
-#: ../install2.pm_.c:64
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Eliru instalprogramon"
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "beginner"
-msgstr "komencanto"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "programisto"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "expert"
-msgstr "spertulo"
-
-#: ../install2.pm_.c:83
-msgid "server"
-msgstr "servilo"
-
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1825,11 +2053,7 @@ msgstr ""
"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n"
"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"
-
-#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1837,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"Mi ne povas legi vian subdisktabelon, ĝi estas tro difektita por mi :(\n"
"Mi penos daŭri per blankigi difektitajn subdiskojn"
-#: ../install_any.pm_.c:210
+#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1845,37 +2069,32 @@ msgstr ""
"DiskDrake malsukcesis ĝuste legi la subdisktabelon.\n"
"Daŭri je via propra risko!"
-#: ../install_any.pm_.c:220
+#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "Serĉas la radikan subdiskon."
-#: ../install_any.pm_.c:249
+#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Informo"
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Ĉi tiu ne estas radika subdisko, bonvole elektu alian."
-#: ../install_any.pm_.c:252
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Ne trovis radikosubdiskon"
-#: ../install_any.pm_.c:289
+#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne povas uzi dissendadon sen NIS-a domajno"
-#: ../install_any.pm_.c:473
+#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eraro dum legi dosiero $f"
-#: ../install_any.pm_.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Malbona ekdosiero %s (malsukcesis %s)"
-
-#: ../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1883,30 +2102,31 @@ msgstr ""
"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti ĝin bone.\n"
"Daŭri je via propra risko."
-#: ../install_steps.pm_.c:136
+#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:295
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
-#: ../install_steps.pm_.c:562
+#: ../../install_steps.pm_.c:732
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Neniu disketilo havebla"
-#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Eniras paŝon `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vi devas havi interŝanĝan subdiskon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1916,79 +2136,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Tuta grandeco: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versio: %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeco: %d kb.\n"
+msgstr "Grandeco: %d KB\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Elektu la pakaĵojn kiuj vi deziras instali"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Informo"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Instalanta"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Bonvolu atendi"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restanta "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Tuta tempo "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparas instaladon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any windows partitions!"
+msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
+msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2008,172 +2245,355 @@ msgstr ""
"kopion de via dateno.\n"
"Kiam vi estas certa, klaku \"Jeso\"."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Aŭtomata regrandeciĝo malsukcesis"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
+msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Elektu la novan grandecon"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Radikosubdisko"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Grandeco en MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
-"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-"installation of each selected groups."
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
-msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
-msgstr "Vi povos elekti pli ekzakte dum la sekvanta paŝo"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Elektu pakaĵojn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Kontrolas dependaĵojn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Etendu Arbon"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Maletendu Arbon"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Malbona pakaĵo"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Tuta grandeco: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "Taksas"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligu"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakaĵoj"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U mb."
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#, fuzzy
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Eraro okazis"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
-msgid "Which language do you want?"
-msgstr "Kiun lingvon vi deziras?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Kiu estas via klavara aranĝo?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalu/Promociu"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Ĉu tiu ĉi estas instalado aŭ promociado?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Promociu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Radikosubdisko"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Kiu estas la radikosubdisko (/) ĉe via sistemo?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rekomendata"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalklaso"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Kiun instalklaso deziras vi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalu/Promociu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Ĉu tiu ĉi estas instalado aŭ promociado?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Automated"
+msgstr "Aŭtomata IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Akomodata"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Spertulo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
-msgid "Install Class"
-msgstr "Instalklaso"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Kiun instalklason deziras vi?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Promociu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Programisto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "What usage do you want?"
-msgstr "Kiun uzado deziras vi?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Which usage is your system used for ?"
+msgstr "Kiu horzono estas via?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Kiun speco de muso havas vi?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muspordo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfiguraĵon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
-msgid "(%dMb)"
-msgstr "(%dmb)"
+msgid "(%dMB)"
+msgstr "(%dMB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi kiel via radika subdisko"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
+msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Elektu surmetingojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formatas subdiskon %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Formatas retrokonektan dosieron %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Serĉas haveblajn pakaĵojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Trovadas pakaĵojn por promocii"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
+msgid "Individual package selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2181,55 +2601,56 @@ msgstr ""
"Instalas pakaĵo %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
-msgid "Post install configuration"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "Post-install configuration"
msgstr "Post-instala konfigurado"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Retenu la nunan IP-an konfiguraĵon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfiguru reton nun"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ne konfiguru reton"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Loka Reto jam estas konfigurita. Ĉu vi deziras:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
-msgid "Do you want to configure networking for your system?"
-msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri reton por via sistemo?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Dialup with modem"
-msgstr "Telefona konekto kun modemo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid "Local LAN"
-msgstr "Loka Reto"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "Neniu retkarto trovita"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "Konfiguraĵon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+msgid ""
+"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2239,31 +2660,31 @@ msgstr ""
"Ĉiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n"
"(ekzemple, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Aŭtomata IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adreso:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Retmasko:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfiguras reto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2275,91 +2696,80 @@ msgstr ""
"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
"Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNA servilo:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Prokura kluzaparato:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Kluzo:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Poŝtejo:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Provu trovi modemon?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
-msgid "Which serial port is your modem connected to?"
-msgstr "Al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP (Postula Manprema Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Programeto-bazata"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Finaparato-bazata"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Unu DNA-a Servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Dua DNA Servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startado de la reto"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2376,7 +2786,7 @@ msgid ""
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
@@ -2397,154 +2807,92 @@ msgid ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
-"Nun vi havas la ŝancon elŝuti softvaron por ĉifrado.\n"
-"\n"
-"AVERTO:\n"
-"\n"
-"Pro malsamaj ĝeneralaj kondiĉoj aplikeblaj al ĉi tiu softvaro kaj trudata\n"
-"de diversaj jurisdikcioj, la kliento kaj/aŭ fina uzanto de tiu softvaro\n"
-"devus certigi ke la leĝoj de lia/ilia jurisdikcio permesas li/ili elŝuti,\n"
-"stoki kaj/aŭ uzi tiun softvaron.\n"
-"\n"
-"Plue, la kliento kaj/aŭ fina uzanto scios specife atentos ne malobei la\n"
-"leĝojn de lia/ilia jurisdikcio. Se la kliento kaj/aŭ la fina uzanto\n"
-"malobeas tiujn aplikeblajn leĝojn, li/ili altiros sur sin gravajn "
-"sankciojn.\n"
-"\n"
-"Neniuokaze aŭ Mandrakesoft aŭ ĝiaj fabrikistoj responsigos por specialaj,\n"
-"nerektaj aŭ hazardaj reparacioj kiuj ajn (inkluzive, sed ne limigite al\n"
-"perdo de profitoj, interrompo de komerco, perdo de komerca dateno kaj\n"
-"aliaj monaj malprofitoj, kaj rezultaj ŝuldoj kaj indemizo pagenda konforme\n"
-"al prijuĝo) rezulte el uzado, posedado, aŭ sole elŝutado de tiu softvaro, "
-"al\n"
-"kiu la kliento kaj/aŭ fina uzanto ne povis atingi post subskribi la nunan\n"
-"kontrakton.\n"
-"\n"
-"Por iuj demandoj rilate al tiu kontrakto, bonvole demandu de\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la pakaĵojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Which packages do you want to install"
-msgstr "Kiujn pakaĵojn vi deziras instali?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid "Downloading cryptographic packages"
-msgstr "Elŝutas kritografiajn pakaĵojn"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Elektu la pakaĵojn kiuj vi deziras instali"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kiu horzono estas via?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ĉu via hardvara horloĝo estas ĝustigata en GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Printer"
-msgstr "Printilo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri printilon?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
-#: ../my_gtk.pm_.c:525
-msgid "Ok"
-msgstr "Jeso"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Pasvorto (denove)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Uzu ombran dosieron"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "ombro"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Uzu NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "flavaj paĝoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "Please try again"
-msgstr "Bonvole provu denove"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "La pasvortoj ne egalas"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Aŭtentikigado NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domajno"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptu uzanto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Aldonu uzanto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(jam aldonis %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2553,319 +2901,252 @@ msgstr ""
"Enigu uzanton\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Vera nomo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
-msgid "First drive"
-msgstr "Unua drajvo"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
+#, fuzzy
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Second drive"
-msgstr "Dua drajvo"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Konservu sur disketo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Ellasu"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
-"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
-"doesn't\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Akomodita startdisketo provizas manieron de starti via Linuksa sistemo\n"
-"sendepende de la normala startŝargilo. Ĉi tiu estas utila se vi de deziras\n"
-"instali LILO sur via sistemo, aŭ alia mastruma sistemo forigas LILO, aŭ\n"
-"LILO ne funkcias kun via komputilo. Akomodita startdisketo ankaŭ povas\n"
-"esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniĝi de severaj\n"
-"sistemaj paneoj. Ĉu vi deziras krei startdisketo por via sistemo?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Bedaŭrinde, neniu disketdrajvo havebla"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Kreas startdisketon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Preparas startŝargilon"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Unua sektoro de starta subdisko"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
-msgid "LILO Installation"
-msgstr "LILO Instalado"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
-msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Ĉu vi deziras uzi LILO?"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
-msgid "Boot device"
-msgstr "Starta aparato"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Linia (bezonata por iom da SCSI drajvoj)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "linear"
-msgstr "linia"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakta"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "compact"
-msgstr "kompakta"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
-msgid "Video mode"
-msgstr "Grafika reĝimo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
-msgid "restrict"
-msgstr "limigu"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-msgid "LILO main options"
-msgstr "LILO ĉefaj opcioj"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Ĉu vi deziras uzi SILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "SILO main options"
+msgstr "SILO ĉefaj opcioj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
-"Here are the following entries in LILO.\n"
+"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Jen la sekvantaj enskriboj en LILO.\n"
+"Jen la sekvantaj enskriboj en SILO.\n"
"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Aldonu"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Linux"
-msgstr "Linukso"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
-msgid "Which type of entry do you want to add"
-msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Image"
-msgstr "Kerna bildo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
-msgid "Root"
-msgstr "Radiko"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
-msgid "Append"
-msgstr "Alfiksu"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
+msgid "Partition"
+msgstr "Subdisko"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lega-skriba"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Danĝera"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
-msgid "Label"
-msgstr "Etikedo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
-msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlta"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Forigu enskribon"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
-#, c-format
-msgid "A entry %s already exists"
-msgstr "Enskribon %s jam ekzistas"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalado de SILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparas startŝargilon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP prokura servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP prokura servilo"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Prokura servilo devus esti ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Malbona"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Malalta"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoja"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Diversaj demandoj"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(eble kaŭzos koruptadon de dateno)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Uzu drajvajn optimumigaĵojn?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Elektu sekurnivelon?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Aŭtomata muntado de demetebla medio"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Give the ram size in Mb"
-msgstr "Donu kvanton de memoro en mb"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Donu kvanton de memoro en MB"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Elektas sekurnivelon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+msgid ""
+"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
+"\n"
+"Do you want to try XFree 4.0?"
+msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Provu trovi PCI-ajn drajvojn?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Enŝovu disketon en drajvo %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Preparas instaladon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2875,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere deziras eliri nun?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2896,26 +3177,26 @@ msgstr ""
"Informo pri konfiguri vian sistemon estas havebla en la post-instalada\n"
"ĉapitro de la Oficiala Linuks-Mandrejka Uzanta Gvidlibro."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
msgid "Shutting down"
msgstr "Haltas"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modulo %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2926,26 +3207,26 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"Iuokaze, la pelilo bezonas havi aldonan informon por ĝuste funkcii,\n"
+"Iuokaze, la %s pelilo bezonas havi aldonan informon por ĝuste funkcii,\n"
"kvankam ĝi normale funkcias bone sen la informo. Ĉu vi deziras specifi\n"
"aldonajn opciojn por ĝi aŭ permesi al la pelilo esplori vian komputilon\n"
"por la informo ĝi bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n"
"ĝi ne devus kaŭzi difekton."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Autoprobe"
msgstr "Aŭtomate esploru"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Specify options"
msgstr "Specifu opciojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2956,11 +3237,11 @@ msgstr ""
"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n"
"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "Module options:"
msgstr "Modulaj opcioj:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2969,314 +3250,310 @@ msgstr ""
"Ŝargado de modulo %s malsukcesis.\n"
"Ĉu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi trovi PCMCIA kartojn?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfiguras PCMCIA kartojn..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-msgid ""
-"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-"ide2 and ide3"
-msgstr ""
-"Linukso ne jam tute subtenas \"ultra DMA 66 HPT\".\n"
-"Provizore mi povas fari specialan disketon kiu donos atingon al la fiksita\n"
-"drajvo ĉe ide2 kaj ide3."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
-msgid ""
-"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-"(all data on floppy will be lost)"
-msgstr ""
-"Enŝovu disketon por krei HTP-an ebligitan restartan disketon\n"
-"(Ĉiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-msgstr "Ĝi estas necesa rekomenci instaladon per restarti de la disketo"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-msgstr "Ĝi estas necesa rekomenci instaladon kun novaj parametroj"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-msgstr ""
-"Malsukcesis krei HTP-an restartan disketon.\n"
-"Vi eble restartus instaladon kaj donus ``%s'' ĉe la prompto."
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Trovis %s %s interfacojn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ĉu vi havas alian?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interface?"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ĉu vi havas iun %s interfacon?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "See hardware info"
msgstr "Vidu hardvaran informon"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Startado de la reto"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Startado de la reto"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linuks-Mandrejka Instalado %s"
-#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tabo>/<Alt-Tabo> inter eroj | <Spaco> elektas | <F12> sekva ekrano "
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligu"
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition your %s hard drive\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
-#: ../interactive.pm_.c:181
+#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambigueco (%s), esti pli preciza\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Malbona elektaĵo, provu denove\n"
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (defaŭlto estas %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Via elektaĵo? (defaŭlo estas %s) "
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Via elektaĵo (defaŭlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armena"
+#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Czech"
+msgstr "Ĉeĥa"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+msgid "German"
+msgstr "Germana"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak-a"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hispana"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finna"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "French"
+msgstr "Franca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvega"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Pola"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusa"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Usona klavaro"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armena (fonetika)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armena (fonetika)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetika)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
-msgid "Brazilian"
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazila"
-#: ../keyboard.pm_.c:92
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svisa (franca aranĝo)"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Ĉeĥa"
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Svisa (franca aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Germana"
+#: ../../keyboard.pm_.c:118
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak-a"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Hispana"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finna"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Franca"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "Israela"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israela (fonetika)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerika"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Lithuanian AZERTY"
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litova AZERTY-a"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litova AZERTY-a"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvega"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
+msgstr "Pola (qwerty aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Svisa (germana aranĝo)"
+msgstr "Pola (qwertz aranĝo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Kebeka)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusa"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusa (Yawerty-a)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaka"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Taja klavaro"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Unuiĝinta Regna klavaro"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Usona klavaro"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Usona klavaro (internacia)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslava (Latina aranĝo)"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-#: ../lilo.pm_.c:145
+#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3295,131 +3572,206 @@ msgstr ""
"dum %d sekundoj por defauxlta sistemo.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Neniu Muso"
+#: ../../lilo.pm_.c:431
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Mikrosofta Versia 2.1A aŭ pli alta (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:432
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Loĝiteka CC serio (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:433
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+ (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:434
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "Askia MieMouse (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:435
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:439
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr ""
-#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (seria)"
+# MS-Windows doesn't exist in Esperanto; so use English
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Serio (seria)"
+#: ../../lilo.pm_.c:518
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
-#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "USB Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco)"
+#: ../../mouse.pm_.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Apple ADB Mouse"
+msgstr "ATI Busa Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Loĝiteka MouseMan/FirstMouse (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "USB Muso (3 butonoj aŭ pli)"
-#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Nespecifa Muso (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "USB Muso (3 butonoj aŭ pli)"
-#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Mikrosoft-kongrua (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Apple USB Mouse"
+msgstr "USB Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
+msgstr "USB Muso (3 butonoj aŭ pli)"
-#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (seria)"
+#: ../../mouse.pm_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
+msgstr "USB Muso (3 butonoj aŭ pli)"
-#: ../mouse.pm_.c:35
+#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Nespecifa Mouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:36
+#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Loĝiteka MouseMan/FirstMouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:37
+#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:38
+#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:39
+#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:40
+#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:41
+#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "Askia MieMouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:42
+#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:45
+#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (PS/2-a interfaco)"
-#: ../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Busa Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Mikrosofta Busa Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:48
+#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Loĝiteka Busa Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Muso"
-#: ../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB Muso (3 butonoj aŭ pli)"
-#: ../partition_table.pm_.c:486
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Neniu Muso"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Mikrosofta Versia 2.1A aŭ pli alta (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Loĝiteka CC serio (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan+/FirstMouse+ (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "Askia MieMouse (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Serio (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Loĝiteka Muso (seria, malnova C7 speco)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Loĝiteka MouseMan/FirstMouse (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Nespecifa Muso (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Mikrosoft-kongrua (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (seria)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seria)"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3429,113 +3781,134 @@ msgstr ""
"La sola solvo estas movi viajn ĉefajn subdiskojn por situigi la truon\n"
"apud la etendataj subdiskoj."
-#: ../partition_table.pm_.c:572
+#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Eraro legante dosiero %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:579
+#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restaŭris el dosiero %s malsukcesis: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Malbona rezerva dosiero"
-#: ../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Eraro skribante al dosiero %s"
-#: ../placeholder.pm_.c:5
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "nice"
+msgstr "Nuligu"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+#, fuzzy
+msgid "interesting"
+msgstr "Printilaj opcioj"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29
+#, fuzzy
+msgid "maybe"
+msgstr "Kerna bildo"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
+msgid "useless"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "garbage"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:33
+msgid "i18n (important)"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr ""
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr ""
+
+#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Montru malpli"
-#: ../placeholder.pm_.c:6
+#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Montru pli"
-#: ../printer.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Loka printilo"
-#: ../printer.pm_.c:245
+#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Malproksima lpd"
-#: ../printer.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Vindozo 95/98/NT"
-#: ../printer.pm_.c:247
+#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "Local Printer Options"
-msgstr "Lokaj Printilaj Opcioj"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue?"
-msgstr ""
-"Ĉiuj printvico (al kiu printajn taskojn estas direktata) bezonas nomon\n"
-"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun ĝi. Kiu nomo kaj\n"
-"dosierujo devus uzata por ĉi tiu printvico?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Name of queue:"
-msgstr "Nomo de printvico:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Spool directory:"
-msgstr "Fona eneliga dosierujo:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kiel estas la printilo konektata?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detektas aparatojn..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Provu pordojn"
-#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Printilo, tipo \"%s\", estas detektita ĉe "
-#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Loka Printila Aparato"
-#: ../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
+"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Al kiu aparato estas via printilo konektata\n"
"(notu ke /dev/lp0 egalas LPT1:)?\n"
-#: ../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Printer Device:"
-msgstr "Printila Aparato:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:47
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Printila Aparato"
-#: ../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -3545,19 +3918,19 @@ msgstr ""
"printservilo kaj la printviconomon ĉe tiu servilo en kiun taskoj devus\n"
"esti metata."
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
-msgid "Remote hostname:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:66
+msgid "Remote hostname"
msgstr "Malproksima poŝtejo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Malproksima printvico"
-#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Vindozo 9x/NT) Printilaj Opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -3572,35 +3945,27 @@ msgstr ""
"aldone al la opuzan nomon de la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn\n"
"taŭgan salutnomon, pasvorton, kaj laborgrupan informon."
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server IP:"
-msgstr "IP de SMB servilo:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:140
-msgid "SMB server host:"
-msgstr "Poŝtejo de SMB servilo:"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:81
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Poŝtejo de SMB servilo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141
-msgid "Share name:"
-msgstr "Opuza nomo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:82
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP de SMB servilo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "User name:"
-msgstr "Salutnomo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:83
+msgid "Share name"
+msgstr "Opuza nomo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:142
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Laborgrupo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Laborgrupo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Printilaj Opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -3612,67 +3977,96 @@ msgstr ""
"printvican nomon por la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn taŭgan\n"
"salutnomon kaj pasvorton."
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Printvica Nomo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Printservilo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:162
-msgid "Printer Server:"
-msgstr "Printservilo:"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Printvica Nomo"
-#: ../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Jes, printu Askian provpaĝon"
-#: ../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Jes, printu PostSkriban provpaĝon"
-#: ../printerdrake.pm_.c:175
+#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Jes, printu ambaŭ de la provpaĝojn"
-#: ../printerdrake.pm_.c:183
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfiguru Printilon"
-#: ../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Printilaj opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Papergrandeco"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Elĵetu paĝon post tasko?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:209
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Riparu ŝtuparan tekston?"
-
-#: ../printerdrake.pm_.c:212
+#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint-aj pelilaj opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Kolorprofunecaj opcioj"
-#: ../printerdrake.pm_.c:223
+#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Reverse page order"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Riparu ŝtuparan tekston?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Kolorprofunecaj opcioj"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi printado?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Printas provpaĝo(j)n..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3689,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu ĝi ĝuste funkcias?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -3699,21 +4093,282 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu eble postulas iom da tempo antaŭ ol la printilo komencas.\n"
"Ĉu ĝi ĝuste funkcias?"
-#: ../raid.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+msgid "Printer"
+msgstr "Printilo"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Ĉu vi deziras konfiguri printilon?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Jen la sekvantaj enskriboj en LILO.\n"
+"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Elektu Printilan Konekton"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kiel estas la printilo konektata?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Malproksima printvico"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Ĉiuj printvico (al kiu printajn taskojn estas direktata) bezonas nomon\n"
+"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun ĝi. Kiu nomo kaj\n"
+"dosierujo devus uzata por ĉi tiu printvico?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Nomo de printvico"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Fona eneliga dosierujo"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Printilan Konekton"
+
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d"
-#: ../raid.pm_.c:106
+#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Ne povas skribi dosieron $file."
-#: ../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:131
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr ""
+
+#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ne estas sufiĉaj subdiskoj por RAID nivelo %d\n"
-#: ../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:14
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:22
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:25
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:34
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:57
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:68
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:92
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Elektu kiujn servojn devus aŭtomate startata ĉe starta tempo"
+
+#: ../../silo.pm_.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bonvenon al SILO, la mastruma sistema elektilo!\n"
+"\n"
+"Por listigi la eblajn elektajxojn, premu <Tabo>.\n"
+"\n"
+"Por sxargi unu el ili, tajpu gxian nomon kaj premu <Enigu> aux atendu\n"
+"dum %d sekundoj por defauxlta sistemo.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "Konfiguru X"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Kreu praŝargdisketon"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Formatu ĉion"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+msgid "Choice"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -3723,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi ĝi surrete.\n"
"Ĝi ne havas pasvortojn."
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -3731,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas ankoraŭ\n"
"ne rekomendita."
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -3739,7 +4394,7 @@ msgstr ""
"Malmultaj plibonigoj ĉe ĉi tiu sekurnivelo, la ĉefa estas ke ĝi havas pli\n"
"multajn sekurecajn avertojn kaj kontrolojn."
-#: ../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -3747,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n"
"por konekti al la Interreto kiel kliento. Nun estas sekurecaj kontroloj."
-#: ../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -3758,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"La sekureco nun estas sufiĉe alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n"
"akceptas konektojn de multaj klientoj."
-#: ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -3766,177 +4421,177 @@ msgstr ""
"Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n"
"malfermita. Sekurecaj aspektoj estas ĉe iliaj maksimumoj."
-#: ../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Elektas sekurnivelon"
-#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:21
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Elektu kiujn servojn devus aŭtomate startata ĉe starta tempo"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Kiu estas via klavara aranĝo?"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Kiun speco de muso havas vi?"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "neniu serial_usb (seria USB) trovita\n"
-#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Ĉu vi deziras emuli trian musbutonon?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "Legas konfiguraĵon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pakaĵo"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Arbo"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Vidu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Instalitaj pakaĵoj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Haveblaj pakaĵoj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Montru nur foliojn"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Etendu ĉion"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Maletendu ĉion"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraĵon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Aldonu lokon de pakaĵoj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Ĝisdatigu lokon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Etendu Arbon"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Maletendu Arbon"
-
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Trovu pakaĵon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Trovu Pakaĵon kiu enhavas dosieron"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Ŝaltu inter Instalita kaj Havebla"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosieroj:\n"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Malinstalu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Elektu pakaĵon por instali"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Kontrolas dependaĵojn"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Atendu"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regula Esprimo"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Kiun pakaĵon vi serĉas?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ne trovita"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Neniu egalaĵon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Neniuj pluaj egalaĵoj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
@@ -3944,31 +4599,31 @@ msgstr ""
"rpmdrake estas nune en la reĝimo de ``nesufiĉa-memoro''.\n"
"Mi restartos rpmdrake por permesi serĉi dosierojn."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Kiun dosieron vi serĉas?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for"
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
msgstr "Kion vi serĉas?"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
@@ -3976,38 +4631,88 @@ msgstr ""
"Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n"
"Ĝi devas esti relativa al la supra URL-o."
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s estas jam uzata"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Ĝisdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Forigos enskribon %s"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Trovas foliojn"
-#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Pola"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Instalos %d mb. Vi povos elekti instali pli da programoj"
-
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Vi elektis tro multajn pakaĵojn: %dMB ne sidas en %dMB"
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Rekomendata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+#~ "Linux:\n"
+#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
+#~ "2000\n"
+#~ "or 7.0 (Air)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elektu \"Instalu\" se vi ne havas antaŭan version de Linukso instalita,\n"
+#~ "aŭ se vi deziras uzi plurajn distribuaĵojn aŭ versiojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Elektu \"Promociu\" se vi deziras ĝisdatigi antaŭan version de Mandrejka\n"
+#~ "Linukso: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 aŭ 7.0 (Air)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "try changing some parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "penu ŝanĝi iom da parametroj"
+
+#~ msgid "(leaving in %d seconds)"
+#~ msgstr "(mi eliros post %d sekundoj)"
+
+#~ msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+#~ msgstr "Eraro okazis, penu ŝanĝi iom da parametroj"
+
+#~ msgid "An error occurred:"
+#~ msgstr "Eraro okazis:"
+
+#~ msgid "Choose resolution and color depth"
+#~ msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
+
+#~ msgid "Computing fat filesystem bounds"
+#~ msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"
+
+#~ msgid "Do you want to use LILO?"
+#~ msgstr "Ĉu vi deziras uzi LILO?"
+
+#~ msgid "Test configuration"
+#~ msgstr "Provu konfiguraĵon"
+
+#~ msgid "Which disk do you want to move to?"
+#~ msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?"
+
+#~ msgid "Which type of entry do you want to add"
+#~ msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
+
+#~ msgid "don't know how to format %s in type %s"
+#~ msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"