diff options
author | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2001-06-11 11:44:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2001-06-11 11:44:34 +0000 |
commit | 7507023403933bbd0d851a250a474f85ba6a89d2 (patch) | |
tree | c212a6c0eae5ed2c9964c390ebb72970ec08fd08 /perl-install/share/po/el.po | |
parent | ab5559aaabd1167a18ac882e64d97c5adc0e7d03 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-topic/ppp.tar drakx-backup-do-not-use-topic/ppp.tar.gz drakx-backup-do-not-use-topic/ppp.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-topic/ppp.tar.xz drakx-backup-do-not-use-topic/ppp.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'ppp'.topic/ppp
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/el.po | 9473 |
1 files changed, 0 insertions, 9473 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po deleted file mode 100644 index 060e3ec77..000000000 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,9473 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft -# FIRST AUTHOR Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n" -"Last-Translator: unmantained\n" -"Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Configure all heads independantly" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -#, fuzzy -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "ανάγνωση ρυθμίσεων" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Graphic card" -msgstr "Κάρτα γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Επιλέξτε κάρτα γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Επιλέξτε X server (οδηγός κάρτας γραφικών)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "X server" -msgstr "εξυπηρετητής X Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Τί τύπου XFree θέλετε να έχετε;" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών μόνο \n" -"με τα XFree %s. Η κάρτα σας υποστηρίζεται από τα XFree %s τα οποία μπορεί να " -"δίνουν \n" -"καλύτερη υποστήριξη για δισδιάστατα γραφικά." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών στα XFree " -"%s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s με επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών στα XFree " -"%s,\n" -"ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΓΩΣΕΙ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ!" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s με ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει επιτάχυνση τρισδιάστατων γραφικών μόνο \n" -"με τα XFree %s. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΑΓΩΣΕΙ ΤΟΝ " -"ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ!\n" -"Η κάρτα σας υποστηρίζεται από τα XFree %s τα οποία μπορεί να δίνουν καλύτερη " -"υποστήριξη\n" -"για δισδιάστατα γραφικά." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις XFree" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Μέγεθος μνήμης κάρτας γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Ρυθμίσεις X server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Επιλέξτε οθόνη" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 -msgid "Monitor" -msgstr "Οθόνη" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Οι δύο κρίσιμες παράμετροι είναι η συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης, ηοποία " -"είναι\n" -"συχνότητα με την οποία ανανεώνεται ολόκληρη η οθόνη, καθώς και η συχνότητα\n" -"οριζόντιας ανανέωσης, η οποία είναι η συχνότητα με την οποία ανανεώνονται\n" -"οι οριζόντιες γραμμές.\n" -"\n" -"Είναι ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να μήν επιλέξετε τύπο οθόνης του οποίου οι συχνότητες\n" -"ανανέωσης είναι εκτός των ορίων της οθόνης σας: υπάρχει κίνδυνος " -"καταστροφής\n" -"της οθόνης σας. Αν δεν είστε σίγουροι, κάντε μια συντηρητική επιλογή." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Η οθόνη δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Η κάρτα γραφικών δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αναλύσεις ακόμη" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Προσοχή: Η δοκιμή είναι επικίνδυνη σε αυτή την κάρτα γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Έξοδος σε %d δευτερόλεπτα" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Είναι αυτή η σωστή ρύθμιση;" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα, δοκιμάστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 -#: ../../services.pm_.c:125 -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Επιλέξτε ανάλυση και βάθος χρώματος" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Κάρτα γραφικών: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 server: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Expert Mode" -msgstr "Για ειδικούς..." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "Show all" -msgstr "Εμφάνιση όλων" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 -msgid "Resolutions" -msgstr "Αναλύσεις" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Διαρύθμιση πληκτρολογίου: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Συσκευή ποντικιού: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Οθόνη: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Συχνότητα οριζόντιας ανανέωσης: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Συχνότητα κατακόρυφης ανανέωσης: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Κάρτα γραφικών: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Μνήμη κάρτας γραφικών: %s kb\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Βάθος χρώματος: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Ανάλυση: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Οδηγός XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Προετοιμασία ρυθμίσεων γραφικού περιβάλλοντος (X-Window)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Αλλαγή οθόνης" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Αλλαγή κάρτας γραφικών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 -msgid "Change Server options" -msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων X server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Αλλαγή ανάλυσης" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 -msgid "Show information" -msgstr "Προβολή πληροφοριών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 -msgid "Test again" -msgstr "Επανάληψη δοκιμής" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Διατήρηση υπαρχόντων ρυθμίσεων;\n" -"Οι τρέχουσες ρυθμίσεις είναι:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Παρακαλώ επανασυνδεθείτε ως %s για ενεργοποίηση των αλλαγών" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και μετά πατήστε Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 -msgid "X at startup" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον (X) στην εκκίνηση" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να ξεκινάει αυτόματα σε\n" -"γραφικό περιβάλλον (X-Windows).\n" -"Επιθυμείτε αυτόματη εκκίνηση γραφικού περιβάλλοντος;" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 χρώματα (8 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 χιλιάδες χρώματα (15 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 χιλιάδες χρώματα (16 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 εκατομμύρια χρώματα (24 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 δισεκατομμύρια χρώματα (32 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kb" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kb" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB ή περισσότερα" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 στα 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 στα 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Compatible, 1024x768 στα 87 Hz interlaced (no 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 στα 87 Hz interlaced, 800x600 στα 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 στα 60 Hz, 640x480 στα 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 στα 60 Hz, 800x600 στα 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 στα 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frequency που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1280x1024 στα 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Οθόνη που μπορεί να απεικονίσει ανάλυση 1600x1200 στα 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης" - -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:103 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Εγκατάσταση SILO" - -#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Πού θέλετε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης;" - -#: ../../any.pm_.c:116 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Εγκατάσταση LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 -msgid "SILO" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:130 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:134 -msgid "Grub" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Yaboot" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης" - -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 -#, fuzzy -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Εγκατάσταση προγράμματος εκκίνησης" - -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 -msgid "Boot device" -msgstr "Συσκευή εκκίνησης" - -#: ../../any.pm_.c:154 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (δεν λειτουργεί με παλαιότερα BIOS)" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Compact" -msgstr "Συμπαγής" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "compact" -msgstr "συμπαγής" - -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 -msgid "Video mode" -msgstr "Ανάλυση οθόνης" - -#: ../../any.pm_.c:158 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Καθυστέρηση πριν την εκκινηση" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 -msgid "Password" -msgstr "Συνθηματικό" - -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 -msgid "Password (again)" -msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "restrict" -msgstr "απαγόρευση" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Καθαρισμός /tmp σε κάθε εκκίνηση" - -#: ../../any.pm_.c:165 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Ακριβής ποσότητας μνήμης αν χρειάζεται (έχω εντοπίσει %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Ενεργοποίηση πολλαπλών profiles" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Εισάγετε μέγεθος μνήμης σε Mb" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Η επιλογή ``Απαγόρευση επιλογών γραμμής εντολής'' είναι άχρηστη χωρίς " -"συνθηματικό" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 -msgid "Please try again" -msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Τα συνθηματικά είναι ανόμοια" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Init Message" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:184 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:186 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:187 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:188 -#, fuzzy -msgid "Default OS?" -msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού" - -#: ../../any.pm_.c:210 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές.\n" -"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες." - -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: ../../any.pm_.c:220 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Τροποποίηση RAID" - -#: ../../any.pm_.c:228 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Τί τύπου επιλογή θέλετε να προσθέσετε" - -#: ../../any.pm_.c:229 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:229 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Άλλο λειτουργικό (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:230 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Άλλο λειτουργικό (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:230 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Άλλο λειτουργικό (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: ../../any.pm_.c:258 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:259 -msgid "Read-write" -msgstr "Read-write" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Table" -msgstr "Πίνακας" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Unsafe" -msgstr "Ανασφαλές" - -#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέττα" - -#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 -msgid "Default" -msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού" - -#: ../../any.pm_.c:284 -#, fuzzy -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:286 -msgid "NoVideo" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Remove entry" -msgstr "Αφαίρεση επιλογής" - -#: ../../any.pm_.c:297 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Δεν επιτρέπεται άδεια ετικέττα" - -#: ../../any.pm_.c:298 -msgid "This label is already used" -msgstr "Αυτή η ετικεττα χρησιμοποιείται ήδη" - -#: ../../any.pm_.c:317 -#, fuzzy -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Τί τύπου εκτυπωτή έχετε;" - -#: ../../any.pm_.c:608 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Βρήκα %s %s προσαρμογείς" - -#: ../../any.pm_.c:609 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Έχετε αλλον;" - -#: ../../any.pm_.c:610 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Έχετε κάποιον προσαρμογέα %s;" - -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: ../../any.pm_.c:613 -msgid "See hardware info" -msgstr "Προβολή πληροφοριών υλικού" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:648 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Εγκατάσταση οδηγού για %s κάρτα %s" - -#: ../../any.pm_.c:649 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:660 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Ποιόν %s οδηγό να δοκιμάσω;" - -#: ../../any.pm_.c:668 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Σε μερικές περιπτώσεις, ο %s οδηγός χρειάζεται επιπλέον παραμέτρους για\n" -"να λειτουργήσει σωστά, παρ' όλο που συνήθως λειτουργεί και χωρίς αυτές.\n" -"Θα θέλατε να δώσετε επιπλέον επιλογές ή να αφήσετε τον οδηγό να εξετάσει\n" -"το υλικό σας για τις παραμέτρους που χρειάζεται; Η εξέταση αυτή ίσως\n" -"προκαλέσει κόλλημα του συστήματος, αλλά δεν θα προκαλέσει βλάβη." - -#: ../../any.pm_.c:673 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Αυτόματη εξέταση" - -#: ../../any.pm_.c:673 -msgid "Specify options" -msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων" - -#: ../../any.pm_.c:677 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Μπορείτε τώρα να δώσετε παραμέτρους για τον οδηγό %s" - -#: ../../any.pm_.c:683 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να δώσετε τις παραμέτρους για τον οδηγό %s.\n" -"Οι παράμετροι έχουν την μορφή ``όνομα=τιμή όνομα2=τιμή2 ...''.\n" -"Για παράδειγμα, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:686 -msgid "Module options:" -msgstr "Παράμετροι οδηγού" - -#: ../../any.pm_.c:697 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Η φορτωση του οδηγού %s απετυχε.\n" -"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά με διαφορετικές παραμέτρους;" - -#: ../../any.pm_.c:715 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(το %s έχει ήδη προστεθεί)" - -#: ../../any.pm_.c:719 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Το συνθηματικό είναι πολύ απλό" - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό όνομα" - -#: ../../any.pm_.c:721 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'" - -#: ../../any.pm_.c:722 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Αυτό το κωδικό όνομα υπάρχει ήδη" - -#: ../../any.pm_.c:726 -msgid "Add user" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" - -#: ../../any.pm_.c:727 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Εισάγετε χρήστη\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:728 -msgid "Accept user" -msgstr "Αποδοχή χρήστη" - -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "Real name" -msgstr "Πραγματικό όνομα" - -#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "User name" -msgstr "Κωδικό όνομα" - -#: ../../any.pm_.c:743 -msgid "Shell" -msgstr "Φλοιός (shell)" - -#: ../../any.pm_.c:745 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#: ../../any.pm_.c:766 -msgid "Autologin" -msgstr "Αυτόματη σύνδεση (Autologin)" - -#: ../../any.pm_.c:767 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Μπορώ να ρυθμίσω το σύστημά σας έτσι ώστε να συνδέεται αυτόματα κατά\n" -"την εκκίνηση σε έναν συγκεκριμένο χρήστη.\n" -"Εάν δεν θέλετε να συμβαίνει αυτό, πατήστε στο κουμπί ακύρωσης." - -#: ../../any.pm_.c:769 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:" - -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Επιλέξτε τον διαχειριστή παραθύρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS %s!\n" -"\n" -"EPILEXTE LEITORGIKO SYSTHMA APO TON PARAPANO KATALOGO \n" -"H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH EPILOGH.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:809 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:815 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:818 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:821 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." - -#: ../../bootloader.pm_.c:825 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:918 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:920 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -#, fuzzy -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "Αρχεία:\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:81 -msgid "/File/_New" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "<control>N" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "/File/_Open" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "<control>O" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:87 -msgid "/File/_Save" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:88 -msgid "<control>S" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:90 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "/File/-" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "<control>Q" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:96 -msgid "/_Options" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "/Options/Test" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:99 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: ../../bootlook.pm_.c:101 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση Χ" - -#: ../../bootlook.pm_.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet" - -#: ../../bootlook.pm_.c:121 -#, fuzzy -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Τρόπος κλήσης" - -#: ../../bootlook.pm_.c:131 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:134 -#, fuzzy -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Οθόνη" - -#: ../../bootlook.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Αλλαγή οθόνης" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:144 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -#, fuzzy -msgid "Boot mode" -msgstr "Συσκευή εκκίνησης" - -#: ../../bootlook.pm_.c:179 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:210 -msgid "System mode" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default Runlevel" -msgstr "Επιλογή εξ' ορισμού" - -#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: ../../bootlook.pm_.c:315 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:369 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Η εγκατάσταση του LILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 -msgid "Unmount" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 -msgid "Format" -msgstr "Μορφοποίηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 -msgid "Mount point" -msgstr "Σημείο σύνδεσης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Αποθήκευση /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Μεταπήδηση σε προχωρημένο τρόπο λειτουργίας" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Μεταπήδηση σε κανονικό τρόπο λειτουργίας" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Restore from file" -msgstr "Επαναφορά από αρχείο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 -msgid "Save in file" -msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 -msgid "Wizard" -msgstr "Μάγος" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Επαναφορά από δισκέττα" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Αποθήκευση σε δισκέττα" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 -msgid "Clear all" -msgstr "Καθαρισμός όλων" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Format all" -msgstr "Μορφοποίηση όλων" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Αυτοματη κατανομή" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι σε χρήση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμησεις" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Για να προσθέσετε κατατμήσεις, παρακαλώ διαγράψτε μία ετσι ώστενα είναι " -"δυνατή η προσθήκη εκτεταμένης κατάτμησης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 -#, fuzzy -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 -msgid "Undo" -msgstr "Ακύρωση τελευταίας πράξης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 -msgid "Write partition table" -msgstr "Αποθήκευση πίνακα κατατμήσεων" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 -msgid "Empty" -msgstr "Άδειο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -#: ../../mouse.pm_.c:145 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Τύποι συστήματος αρχείων:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Έχετε μια μεγάλη FAT κατάτμηση\n" -"(συνήθως χρησιμοποιούμενη από Dos ή Windows).\n" -"Συνιστώ να αλλάξετε το μέγεθός της πρώτα\n" -"(επιλέξτε την, μετά επιλέξτε \"Αλλαγή μεγέθους\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Παρακαλώ κάντε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Διαβάστε προσεκτικά!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το aboot, προσέξτε να αφήσετε ελεύθερο χώρο " -"2048 τομείς είναι αρκετοί)\n" -"στην αρχή του δίσκου" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Προσοχή: Αυτή η διαδικασία είναι επικίνδυνη." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 -msgid "Mount point: " -msgstr "Σημείο σύνδεσης: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 -msgid "Device: " -msgstr "Συσκευή: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Πιθανό DOS γράμμα δίσκου: %s \n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 -msgid "Type: " -msgstr "Τύπος: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 -msgid "Name: " -msgstr "Όνομα: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Αρχή: τομέας %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Μέγεθος: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s τομείς" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Κύλινδρος %d εώς κύλινδρος %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Μορφοποιημένος\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Αμορφοποίητος\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Συνδεδεμένος\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Αρχεία loopback: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Κατάτμηση εκκίνησης εξ ορισμού\n" -" (από MS-DOS, όχι από lilo)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Επίπεδο %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Μέγεθος chunk %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Δίσκοι RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Όνομα αρχείου loopback: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ σε μια κατάτμηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Μέγεθος: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Γεωμετρία: %s κύλινδροι, %s κεφαλές, %s τομείς\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Δίσκοι LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "στο bus %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 -msgid "Mount" -msgstr "Σύνδεση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Προσθήκη στο RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Αφαίρεση από το RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Τροποποίηση RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Προσθήκη στο LVM" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Αφαίρεση από το LVM" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Χρήση για loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 -msgid "Choose action" -msgstr "Επιλέξτε πράξη" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Συγγνώμη, αλλά δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο /boot σε κύλινδρο " -"μεγαλύτερο του 1024.\n" -"Είτε χρησιμοποιείτε LILO και δεν θα δουλέψει, είτε δεν χρησιμοποιείτεLILO " -"και δεν χρειάζεστε το /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Η κατάτμηση που επιλέξατε ως root (/) βρίσκεται μετά τον κύλινδρο 1024 και\n" -"δεν έχετε κατάτμηση /boot.\n" -"Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LILO, προσθέστε μία κατάτμηση /boot." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Επιλέξατε μια software RAID κατάτμηση ως root (/).\n" -"Κανένα πρόγραμμα εκκίνησης δεν μπορεί να το χειριστεί αυτό χωρίς μια " -"κατάτμηση /boot.\n" -"Φροντίστε λοιπόν να προσθέσετε μια κατάτμηση /boot." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Χρησιμοποιήστε ``%s'' στη θέση του" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Κάντε πρώτα ``Αποσύνδεση''" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Μετά την αλλαγή τύπου στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την " -"κατάτμηση θα χαθούν" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Να συνεχισω;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 -msgid "Change partition type" -msgstr "Αλλαγή τύπου κατάτμησης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ποιό σύτημα αρχείων προτιμάτε;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ReiserFS για κατατμήσεις μικρότερες από " -"32MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε το αρχείο loopback %s;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:542 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να αφαιρέσω το σημείο σύνδεσης καθώς αυτή η κατάτμηση " -"χρησιμοποιείται\n" -"για loopback. Αφαιρέστε πρώτα το loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Μετά την μορφοποίηση της κατάτμησης %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την " -"κατάτμηση θα χαθούν" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:563 -msgid "Formatting" -msgstr "Μορφοποίηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Μορφοποίηση αρχείου loopback %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Μετά την μορφοποίηση όλων των κατατμήσεων," - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "όλα τα δεδομένα σε αυτές τις κατατμήσεις θα χαθούν" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:576 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Σε ποιόν δίσκο θέλετε να μετακινηθείτε;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 -msgid "Sector" -msgstr "Τομέας" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Σε ποιόν τομέα θέλετε να μετακινηθείτε;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving" -msgstr "Μετακίνηση σε εξέλιξη" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Μετακίνηση κατάτμησης σε εξέλιξη..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα αποθηκευτεί στον δίσκο!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:594 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Υπολογισμός fat filesystem bounds" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Resizing" -msgstr "Μεταβολή μεγέθους" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:643 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Αυτός ο τύπος κατάτμησης δεν μπορεί ν' αλλάξει μέγεθος." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"Πρέπει να γίνει αντίγραφο ασφαλείας όλων των δεδομένων σε αυτή την κατάτμηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:650 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Μετά την αλλαγή μεγέθους στην κατάτμηση %s, όλα τα δεδομένα σε αυτήν την " -"κατάτμηση θα χαθούν" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:714 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Δημιουργία νέας κατάτμησης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:740 -msgid "Start sector: " -msgstr "Αρχή στον τομέα: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Μέγεθος σε MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 -msgid "Preference: " -msgstr "Προτίμηση: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Αυτή η κατάτμηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:808 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Όνομα αρχείου loopback: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Το αρχείο χρησιμποποιείται ήδη, επιλέξτε ένα άλλο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να το χρησιμοποιήσω;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 -msgid "Select file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:876 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Ο εφεδρικός πίνακας κατατμήσεων έχει διαφορετικό μέγεθος\n" -"Να συνεχίσω;" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:885 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Εισάγετε μια δισκέττα στον οδηγό δισκέττας\n" -"Όλα τα δεδομένα σε αυτή τη δισκέττα θα χαθούν" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:896 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Προσπάθεια διάσωσης πίνακα κατατμήσεων" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 -msgid "device" -msgstr "συσκευή" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 -msgid "level" -msgstr "επίπεδο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:907 -msgid "chunk size" -msgstr "μέγεθος chunk" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον RAID στο οποίο θα γίνει η προσθήκη" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 -msgid "new" -msgstr "νέο" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:944 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον LVM στο οποίο θα γίνει η προσθήκη" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:949 -msgid "LVM name?" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων αποθήκευσης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:977 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Πίνακας κατατμήσεων διάσωσης" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s μορφοποίηση του %s απέτυχε" - -#: ../../fs.pm_.c:143 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "δεν ξέρω πώς να μορφοποιήσω το %s σε τύπο %s" - -#: ../../fs.pm_.c:230 -msgid "mount failed: " -msgstr "σύνδεση απέτυχε: " - -#: ../../fs.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "σφάλμα κατά την αποσύνδεση του %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "simple" -msgstr "Αρχείο" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "εξυπηρετητής" - -#: ../../fsedit.pm_.c:262 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Το σημείο σύνδεσης πρέπει να ξεκινάει με /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Υπάρχει ήδη κατάτμηση με σημείο σύνδεσης %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Κυκλικές συνδέσεις %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:285 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:286 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "" -"Αυτός ο κατάλογος πρέπει να παραμείνει στο ριζικό σύστημα αρχείων (root)" - -#: ../../fsedit.pm_.c:287 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Χρειάζεστε ένα πραγματικό σύστημα αρχείων (ext2, reiserfs) για αυτό το " -"σημείο σύνδεσης\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:369 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:453 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Προκλήθηκε σφάλμα - δεν βρέθηκαν συσκευές στις οποίες να είναι δυνατήη " -"δημιουργία νέων συστημάτων αρχείων. Παρακαλώ ελεγξτε το υλικό σας γιατην " -"αιτία αυτού του προβλήματος" - -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση!" - -#: ../../help.pm_.c:9 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε γλώσσα για εγκατάσταση και χρήση." - -#: ../../help.pm_.c:12 -msgid "" -"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -"\n" -"\n" -"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " -"end without modifying your current\n" -"configuration." -msgstr "" -"Πρέπει να αποδεχθείτε τους όρους της άδειας χρήσης πριν συνεχίσετε την " -"εγκατάσταση.\n" -"\n" -"\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε \"Αποδοχή\" εάν συμφωνείτε με τους όρους.\n" -"\n" -"\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε \"Άρνηση\" εάν δεν συμφωνείτε. Η εγκατάσταση θα σταματήσει " -"χωρίς να\n" -"πειραχτεί τίποτα." - -#: ../../help.pm_.c:22 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "" -"Επιλέξτε την διαρύθμιση που αντιστοιχεί στο πληκτρολόγιό σαςαπό την παραπάνω " -"λίστα" - -#: ../../help.pm_.c:25 -msgid "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." -msgstr "" -"Εάν θέλετε και άλλες γλώσσες (εκτός από αυτή που επιλέξατε στην αρχή)\n" -"παρακαλώ επιλέξτε τις από τον παραπάνω κατάλογο." - -#: ../../help.pm_.c:30 -msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" -"Mandrake\n" -"installed or if you wish to use several operating systems.\n" -"\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " -"of Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " -"levels to install or update your\n" -"Linux-Mandrake operating system:\n" -"\n" -"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " -"choose this. Installation will be\n" -"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommended\" installation\n" -"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " -"installation class.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " -"installation class. As in \"Customized\"\n" -"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " -"(workstation, server, development). Be very\n" -"\t careful before choose this installation class. You will be able to " -"perform a higly customized installation.\n" -"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " -"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" -"\t this installation class unless you know what you are doing." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει εγκατεστημένη παλαιότερη " -"έκδοση του Linux-Mandrake\n" -"ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε περισσότερα του ενός λειτουργικά συστήματα.\n" -"\n" -"\n" -"Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια προϋπάρχουσα " -"εγκατάσταση του Linux-Mandrake\n" -"\n" -"\n" -"Ανάλογα με τις γνώσεις σας στο GNU/Linux, μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα " -"παρακάτω επίπεδα εγκατάστασης\n" -"ή αναβάθμισης του Linux-Mandrake:\n" -"\n" -"\t* Συνιστώμενο: Εάν δεν έχετε ξαναεγκαταστήσει ποτέ ένα GNU/Linux σύστημα. " -"Η εγκατάσταση θα είναι \n" -"\t πολύ εύκολη και θα σας ζητηθεί να απαντήσετε λίγες ερωτήσεις.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το GNU/Linux, μπορείτε να " -"επιλέξετε την βασική χρήση\n" -"\t (εξυπηρετητής, σταθμός εργασίας) του συστήματός σας. Θα χρειαστεί να " -"απαντήσετε σε περισσότερες\n" -"\t ερωτήσεις, οπότε θα πρέπει να έχετε κάποιες βασικές γνώσεις σχετικά με " -"την λειτουργία του GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Ειδικός: Εάν έχετε εμπειρία με το GNU/Linux. Όπως και παραπάνω, μπορείτε " -"να επιλέξετε την βασική\n" -"\t χρήση του συστήματος. Θα μπορέσετε επίσης να προσαρμόσετε το σύστημα " -"στις ανάγκες σας λεπτομερώς,\n" -"\t αλλά θα χρειαστεί να απαντήσετε σε εξειδικευμένες ερωτήσεις που " -"προϋποθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις.\n" -"\t Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού επιλέξετε αυτήν την εγκατάσταση." - -#: ../../help.pm_.c:56 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!" -msgstr "" -"Επιλέξτε:\n" -"\n" -" - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n" -"επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή " -"εξυπηρετητή\n" -"δικτύου.\n" -"\n" -"\n" -" - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux και\n" -"θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, τότε\n" -"αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο εγκατάστασης\n" -"όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή." - -#: ../../help.pm_.c:68 -msgid "" -"You must now define your machine usage. Choices are:\n" -"\n" -"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -"primarily for everyday use, at office or\n" -"\t at home.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -"development, it is the good choice. You\n" -"\t will then have a complete collection of software installed in order to " -"compile, debug and format source code,\n" -"\t or create software packages.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -"choice. Either a file server (NFS or\n" -"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -"authentication server (NIS), a database\n" -"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " -"to be installed." -msgstr "" -"Οι επιλογές που έχετε σχετικά με την χρήση του συστήματός σας \n" -"είναι οι ακόλουθες:\n" -"\n" -"\t* Σταθμός εργασίας: Επιλέξτε αυτήν εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιησετε το " -"σύστημά\n" -"\t σας κυρίως για καθημερινή χρήση, στο σπίτι ή στο γραφείο. \n" -"\n" -"\t* Ανάπτυξη: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας\n" -"\t κυρίως για ανάπτυξη λογισμικού. Θα εγκατασταθεί μια πλήρης συλλογή " -"εργαλείων\n" -"\t για μεταγλώτιση, αποσφαλμάτωση και μορφοποίηση πηγαίου κώδικα, καθώς " -"και\n" -"\t δημιουργία πακέτων λογισμικού.\n" -"\n" -"\t* Εξυπηρετητής: Επιλέξτε αυτό εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το σύστημά " -"σας\n" -"\t ως εξυπηρετητή, είτε αρχείων (NFS ή SMB), είτε εκτυπώσεων (lp ή SMB), " -"είτε\n" -"\t πιστοποίησης (NIS), βάσης δεδομένων κλπ. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν θα\n" -"\t εγκατασταθούν πράγματα όπως το KDE, το Gnome κλπ." - -#: ../../help.pm_.c:84 -msgid "" -"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" -"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " -"automatically\n" -"installed.\n" -"\n" -"\n" -"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" -"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " -"your\n" -"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " -"click on\n" -"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" -"specific adapter.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " -"the\n" -"options. This usually works well.\n" -"\n" -"\n" -"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " -"User\n" -"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " -"hints\n" -"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" -"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " -"Windows\n" -"(if you have it on your system)." -msgstr "" -"Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει προσαρμογείς SCSI τύπου PCI.\n" -"Εάν το DrakX εντοπίσει έναν προσαρμογέα που ξέρει πώς να τον " -"χρησιμοποιήσει,\n" -"θα εγκαταστήσει αυτόματα τον κατάλληλο οδηγό\n" -"\n" -"\n" -"Εάν έχετε προσαρμογέα SCSI τύπου ISA, κάποιον μή αναγνωρίσιμο PCI " -"προσαρμογέα \n" -"ή δεν έχετε κανέναν προσαρμογέα SCSI, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν έχετε " -"κάποιον \n" -"προσαρμογέα SCSI στο σύστημά σας. Εάν δεν έχετε, πατήστε απλώς 'Όχι'. Εάν " -"πατήσετε\n" -"'Ναι', θα σας ζητηθεί να απιλέξετε τον τύπο του από έναν κατάλογο.\n" -"\n" -"\n" -"Εάν επιλέξετε προσαρμογέα, το DrakX θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε " -"επιλογές.\n" -"Συνήθως, αφήνοντας το DrakX να ρυθμίσει αυτόματα τον προσαρμογέα, δεν θα " -"έχετε πρόβλημα.\n" -"\n" -"\n" -"Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να δώσετε επιλογές για τον οδηγό. \n" -"Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Εγκατάστασης για το πώς θα βρείτε αυτές τις \n" -"πληροφορίες από την εγκατάσταση των Windows (αν υπάρχει), από την " -"τεκμηρίωση\n" -"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο " -"Internet)." - -#: ../../help.pm_.c:108 -msgid "" -"At this point, you need to choose where to install your\n" -"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" -"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" -"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " -"user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " -"manual\n" -"and take your time.\n" -"\n" -"\n" -"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " -"the\n" -"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" -"\n" -"\n" -"If partitions have been already defined (from a previous installation or " -"from\n" -"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " -"your\n" -"Linux system.\n" -"\n" -"\n" -"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" -"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" -"configuration, several solutions can be available:\n" -"\n" -"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " -"Linux partitions on your hard drive. If\n" -"\t you want to keep them, choose this option. \n" -"\n" -"\n" -"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " -"present on your hard drive and replace them by\n" -"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " -"with this solution, you will not be\n" -"\t able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " -"installed on your hard drive and takes\n" -"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " -"To do that you can delete your\n" -"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " -"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" -"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " -"any data. This solution is\n" -"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " -"same computer.\n" -"\n" -"\n" -"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " -"Microsoft\n" -"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " -"you will have less free space under\n" -"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " -"choose this option. Be careful before\n" -"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " -"lose all your data very easily. So,\n" -"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." -msgstr "" -"Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αποφασίσετε πού θα εγκαταστήσετε το GNU/Linux\n" -"στον σκληρό σας δίσκο. Εάν είναι άδειος ή εάν ένα άλλο λειτουργικό " -"χρησιμοποιεί\n" -"όλον τον χώρο, θα χρειαστεί να τον κατατμήσετε, δηλαδή να κάνετε έναν λογικό " -"διαχωρισμό\n" -"του δίσκου σε διαμερίσματα, ώστε να δημιουργήσετε χώρο για την εγκατάσταση " -"του Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"Επειδή η κατάτμηση είναι συνήθως μια μη αντιστρεπτή εργασία, μπορεί να είναι " -"δύσκολη και \n" -"αγχωτική για έναν αρχάριο χρήστη.\n" -"Αυτό το πρόγραμμα απλοποιεί την διαδικασία. Πριν αρχίσετε, παρακαλώ " -"συμβουλευθείτε το \n" -"εγχειρίδιο χρήσης και μην βιαστείτε.\n" -"\n" -"\n" -"Θα χρειαστείτε τουλάχιστον δύο κατατμήσεις. Μία για το λειτουργικό σύστημα " -"και άλλη μία για \n" -"την εικονική μνήμη (swap).\n" -"\n" -"\n" -"Εάν υπάρχουν ήδη κατατμήσεις από προηγούμενη εγκατάσταση ή από άλλο " -"εργαλείο, θα χρειαστεί\n" -"απλώς να επιλέξετε σε ποιές από αυτές θα εγκαταστήσετε το Linux σας.\n" -"\n" -"\n" -"Εάν δεν υπάρχουν κατατμήσεις, πρέπει να τις δημιουργήσετε με το παραπάνω " -"εργαλέιο. Ανάλογα με \n" -"την κατάσταση του δίσκου σας, υπάρχουν διάφορες λύσεις:\n" -"\n" -"\t* Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων: Βρέθηκαν μία ή περισσότερες κατατμήσεις " -"Linux στο σύστημά σας.\n" -"\t Εάν θέλετε να τις κρατήσετε, επιλέξτε αυτήν την επιλογή.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου: Εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα " -"και όλες τις υπάρχουσες\n" -"\t κατατμήσεις και να τα ανικαταστήσετε με το νέο σας Linux-Mandrake " -"σύστημα, επιλέξτε αυτήν την \n" -"\t επιλογή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν υπάρχει τρόπος να αντιστρέψετε την διαδικασία\n" -"\t αν αλλάξετε γνώμη αργότερα! Όλα τα δεδομένα θα καταστραφούν!\n" -"\n" -"\n" -"\t* Χρήση ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows: Εάν έχετε " -"εγκατεστημένα τα Microsoft Windows\n" -"\t και καταλαμβάνουν όλο τον χώρο του δίσκου, πρέπει να δημιουρργήσετε " -"ελέυθερο χώρο για το Linux.\n" -"\t Για να γίνει αυτό, μπορείτε είτε να διαγράψετε την κατάτμηση των Windows " -"και όλα τα δεδομένα τους\n" -"\t (δες \"Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου\" ή \"Ειδικός\") ή να συρρικνώσετε " -"την κατάτμηση των Windows.\n" -"\t Η συρρίκνωση μπορεί να γίνει χωρίς απώλεια δεδομένων. Αυτή η λύση " -"συνίσταται εάν θέλετε να χρησιμοποιείτε\n" -"\t Microsoft Windows και Linux-Mandrake στον ίδιο υπολογιστή.\n" -"\n" -"\n" -"\t Πριν αποφασίσετε να συρρικνώσετε τον δίσκο, πρέπει να καταλάβετε ότι " -"μετά από αυτήν την διαδικασία\n" -"\t θα έχετε λιγότερο χώρο διαθέσιμο από τα Windows για αποθήκευση δεδομένων " -"ή εγκατάσταση εφαρμογών.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Ειδικός: Εάν θέλετε να κατατμήσετε εσείς τον δίσκο σας, χωρίς αυτόματες " -"αποφάσεις. Είναι μια \n" -"\t επιλογή με πολλές δυνατότητες αλλά επικίνδυνη, μια και μπορείτε να " -"χάσετε όλα τα δεδομένα σας\n" -"\t εάν κάνετε κάποιο λάθος. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε πρωτού " -"προχωρήσετε." - -#: ../../help.pm_.c:160 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point, you need to choose what\n" -"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " -"partitions\n" -"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " -"from\n" -"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " -"cases,\n" -"hard drive partitions must be defined.\n" -"\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " -"the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" -"\" for\n" -"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " -"hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " -"swap partitions in free space of your\n" -" hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " -"to recover it using this option. Please\n" -" be careful and remember that it can fail.\n" -"\n" -"\n" -" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -"\n" -" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " -"load your initial partitions table\n" -"\n" -"\n" -" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " -"can use this option. It is recommended if\n" -" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" -"\n" -"\n" -" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " -"during a previous installation, you can\n" -" recover it using this option.\n" -"\n" -"\n" -" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " -"be able to recover it, you can use this\n" -" option. It is strongly recommended to use this option\n" -"\n" -"\n" -" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " -"option to save your changes.\n" -"\n" -"\n" -"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " -"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" -"\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " -"selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " -"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" -"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " -"50MB, you may find it a useful place to store \n" -"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." -msgstr "" -"Σε αυτό το σημείο, θα χρειαστεί να επιλέξετε σε ποιές κατατμήσεις θα " -"εγκαταστήσετε \n" -"το Linux-Mandrake. Εάν προϋπάρχουν κατατμήσεις, από παλαιότερη εγκατάσταση ή " -"από \n" -"άλλο εργαλείο, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. Αλλιώς, θα πρέπει να να " -"ορίσετε \n" -"νέες κατατμήσεις.\n" -"\n" -"\n" -"Για να δημιουργήσετε κατατμήσεις, πρέπει πρώτα να επιλέξετε σκληρό δίσκο, " -"κάνοντας\n" -"κλικ με το ποντίκι στο \"hda\" στον πρώτο IDE δίσκο, \"hdb\" στον δεύτερο " -"IDE, \"sda\"\n" -"στον πρώτο SCSI δίσκο κλπ\n" -"\n" -"\n" -"Για να κατατμήσετε δίσκο σας, μπορείτε να επιλέξετε:\n" -"\n" -" * Πλήρης διαγραφή: αυτή η επιλογή διαγράφει όλες τις κατατμήσεις του \n" -" επιλεγμένου δίσκου.\n" -"\n" -"\n" -" * Αυτόματη επιλογή: Αυτή η επιλογή δημιουργεί αυτόματα κατατμήσεις \n" -" ext2 και swap στον ελεύθερο χώρο του δίσκου.\n" -"\n" -"\n" -" * Διάσωση πίνακα κατατμήσεων: Εάν ο πίνακας κατατμήσεων είναι " -"κατεστραμένος,\n" -" μπορείτε να προσπαθήσετε να τον επαναφέρετε. Παρακαλώ να είστε " -"προσεκτικοί\n" -" και να θυμάστε ότι μπορεί να αποτύχει.\n" -"\n" -"\n" -" * Ακύρωση: Για να ακυρώσετε ό,τι έχετε κάνει.\n" -"\n" -"\n" -" * Επαναφόρτωση: Για να ακυρώσετε ό,τι έχετε κάνει και να ξαναφορτώσετε " -"τον \n" -" αρχικό σας πίνακα κατατμήσεων.\n" -"\n" -"\n" -" * Μάγος: Εάν θέλετε να δημιουργηθούν τελέιως αυτόματα οι κατατμήσεις. " -"Συνιστώμενη \n" -" επιλογή εάν δεν έχετε καλή γνώση της διαδικασίας.\n" -"\n" -"\n" -" * Επαναφόρτωση από δισκέττα: Εάν είχατε αποθηκεύσει τον πίνακα " -"κατατμήσεων σε δισκέττα\n" -" σε κάποια προηγούμενη εγκατάσταση, μπορείτε να τον επαναφέρετε. \n" -"\n" -"\n" -" * Αποθήκευση σε δισκέττα: Για να σώσετε τον πίνακα κατατμήσεων σε " -"δισκέττα, ώστε να \n" -" μπορείτε να τον επαναφέρετε. Η χρήση αυτής της επιλογής συνίσταται.\n" -"\n" -"\n" -" * Τέλος: Όταν τελειώσετε την κατάτμηση, επιλέξτε αυτό για να κάνετε τις " -"αλλαγές μόνιμες.\n" -"\n" -"\n" -"Πληροφοριακά, μπορείτε να επιλέξετε όλες τις επιλογές και μέσω " -"πληκτρολογίου: \n" -"Μετακινηθείτε στις κατατμήσεις χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Tab και τα " -"βελάκια.\n" -"\n" -"\n" -"Όταν έχετε επιλέξει μια κατάτμηση, μπορείτε να πατήσετε:\n" -"\n" -" * Ctrl-c για δημιουργία κατάτμησης (όταν έχετε επιλέξει άδειο " -"χώρο)\n" -"\n" -" * Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n" -"\n" -" * Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης" - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" -"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " -"a\n" -"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " -"able\n" -"to install enough software. If you want store your data on a separate " -"partition,\n" -"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " -"one\n" -"Linux partition available).\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" -"\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc..." -msgstr "" -"Παραπάνω βλέπετε έναν κατάλογο με τις κατατμήσεις Linux που εντοπίστηκαν " -"στον \n" -"δίσκο σας. Μπορείτε να κρατήσετε τις αυτόματες επιλογές, είναι καλές για \n" -"συνηθισμένη χρήση. Εάν αλλάξετε αυτές τις επιλογές, πρέπει να έχετε " -"τουλάχιστον\n" -"μια βασική κατάτμηση (root, \"/\"). Μην επιλέξετε μια πολύ μικρή κατάτμηση " -"γιατί\n" -"δεν θα έχετε χώρο για εγκατάσταση λογισμικού. Εάν θέλετε να αποθηκεύετε τα " -"δεδομένα\n" -"σας σε ξεχωριστή κατάτμηση, πρέπει να επιλέξετε μια κατάτμηση για \"/home" -"\" (δυνατόν\n" -"μόνο αν έχετε παραπάνω από μία Linux κατάτμηση διαθέσιμη).\n" -"\n" -"\n" -"Πληροφοριακά, κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα\", \"Χωρητικότητα\".\n" -"\n" -"\n" -"Το όνομα σημαίνει τα εξής: Τύπος δίσκου, αριθμός δίσκου, αριθμός " -"κατάτμησης \n" -"για παράδειγμα, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"Ο τύπος είναι \"hd\" εάν πρόκειται για δίσκο IDE και \"sd\" για SCSI δίσκο.\n" -"\n" -"\n" -"Ο αριθμός δίσκου είναι πάντα ένα γράμμα μετά το \"hd\" ή \"sd\". Για τους " -"IDE \n" -"δίσκους: \n" -"\n" -" * \"a\" είναι ο master δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"b\" είναι ο slave δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"c\" είναι ο master δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"d\" είναι ο slave δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Για δίσκους SCSI, \"a\" είναι ο πρώτος δίσκος, \"b\" είναι ο δεύτερος δίσκος " -"κλπ..." - -#: ../../help.pm_.c:258 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" -"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " -"lost\n" -"and will not be recoverable." -msgstr "" -"Επιλέξτε τον δίσκο που θέλετε να διαγράψετε για να εγκαταστήσετε \n" -"την νέα κατάτμηση Linux-Mandrake. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν\n" -"και θα είναι αδύνατη η επαναφορά τους." - -#: ../../help.pm_.c:263 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" -"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " -"you\n" -"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " -"drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Πατήστε \"OK\" εάν θέλετε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα και τις \n" -"κατατμήσεις σε αυτόν τον δίσκο. Προσοχή, μετά από αυτό δεν θα μπορείτε \n" -"να επαναφέρετε οποιαδήποτε δεδομένα που βρίσκονται αυτή τη στιγμή στον \n" -"δίσκο, συμπεριλαμβανομένων και οποιονδήποτε δεδομένων από τα Windows.\n" -"\n" -"\n" -"Πατήστε \"Ακύρωση\" για να ακυρώσετε αυτήν την διαδικασία χωρίς να χάσετε \n" -"δεδομένα και κατατμήσεις που βρίσκονται στον δίσκο." - -#: ../../help.pm_.c:273 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition have been\n" -"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " -"install\n" -"your new Linux-Mandrake operating system.\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " -"\"Windows\n" -"name\" \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" -"\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" -"\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " -"IDE hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc.\n" -"\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " -"disk\n" -"or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Περισσότερες των μία κατατμήσεις Windows βρέθηκαν στον δίσκο σας. Παρακαλώ \n" -"επιλέξτε ποιά θέλετε να συρρικνώσετε για να εγκαταστήσετε το Linux-" -"Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"Πληροφοριακά, κάθε κατάτμηση αναφέρεται ως: \"Όνομα Linux\", \"Όνομα Windows" -"\", \"Χωρητικότητα\".\n" -"\n" -"\n" -"Το όνομα Linux σημαίνει τα εξής: Τύπος δίσκου, αριθμός δίσκου, αριθμός " -"κατάτμησης \n" -"για παράδειγμα, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"Ο τύπος είναι \"hd\" εάν πρόκειται για δίσκο IDE και \"sd\" για SCSI δίσκο.\n" -"\n" -"\n" -"Ο αριθμός δίσκου είναι πάντα ένα γράμμα μετά το \"hd\" ή \"sd\". Για τους " -"IDE \n" -"δίσκους: \n" -"\n" -" * \"a\" είναι ο master δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"b\" είναι ο slave δίσκος στον πρώτο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"c\" είναι ο master δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE,\n" -"\n" -" * \"d\" είναι ο slave δίσκος στον δεύτερο ελεγκτή IDE.\n" -"\n" -"\n" -"Για δίσκους SCSI, \"a\" είναι ο πρώτος δίσκος, \"b\" είναι ο δεύτερος δίσκος " -"κλπ...\n" -"\n" -"\n" -"Το όνομα Windows είναι το γράμμα της κατάτμησης όπως φαίνεται από τα " -"Windows\n" -"(ο πρώτος δίσκος ή κατάτμηση λέγεται \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε. Αυτή η διαδικασία μπορεί να πάρει μερικά λεπτά." - -#: ../../help.pm_.c:309 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be\n" -"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" -"\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " -"erase\n" -"the data they contain. If you wish do that, please also select the " -"partitions\n" -"you want to format.\n" -"\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " -"partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " -"data\n" -"that you wish to keep (typically /home).\n" -"\n" -"\n" -"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" -"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " -"new\n" -"Linux-Mandrake operating system." -msgstr "" -"Οι νέες κατατμήσεις πρέπει να φορμαριστούν (δηλαδή να δημιουργηθεί ένα " -"σύστημα\n" -"αρχείων) πρωτού χρησιμοποιηθούν.\n" -"\n" -"\n" -"Μπορείτε επίσης να φορμάρετε κάποιες προϋπάρχουσες κατατμήσεις για να " -"διαγράψετε \n" -"τα δεδομένα τους. Εάν θέλετε κάτι τέτοιο, παρακαλώ επιλέξτε τις κατατμήσεις " -"που \n" -"θέλετε να φορμάρετε.\n" -"\n" -"\n" -"Σημειώστε ότι δεν είναι απαραίτητο να φορμάρετε όλες τις προϋπάρχουσες " -"κατατμήσεις.\n" -"Πρέπει να φορμάρετε τις κατατμήσεις που περιέχουν το λειτουργικό σύστημα " -"(όπως οι \n" -"\"/\", \"/usr\" και \"/var\"), αλλά δεν χρειάζεται να φορμάρετε κατατμήσεις " -"που περιέχουν \n" -"δεδομένα που θέλετε να κρατήσετε (συνήθως η \"/home\").\n" -"\n" -"\n" -"Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί καθώς μετά από αυτήν την διαδικασία όλα τα " -"δεδομένα \n" -"στις κατατμήσεις αυτές θα χαθούν αμετάκλητα.\n" -"\n" -"\n" -"Πατήστε \"OK\" όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την διαδικασία.\n" -"\n" -"\n" -"Πατήστε \"Ακύρωση\" εάν θέλετε να αλλάξετε τις επιλογές σας και να " -"χρησιμοποιήσετε \n" -"άλλες κατατμήσεις για την εγκατάσταση του Linux-Mandrake." - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " -"the\n" -"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -"through\n" -"more than 1000 packages..." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ομάδες πακέτων που επιθυμείτε να " -"εγκαταστήσετε ή να αναβαθμίσετε.\n" -"\n" -"\n" -"Το DrakX θα προσδιορίσει εάν έχετε αρκετό χώρο στον δίσκο σας.\n" -"Εάν όχι, θα λάβετε μια προειδοποίηση. Εάν θέλετε να συνεχίσετε, θα " -"εγκατασταθούν\n" -"όλες οι επιλεγμένες ομάδες, αλλά θα αφαιρεθούν κάποια πακέτα ελάσσονος " -"ενδιαφέροντος.\n" -"Στο κάτω μέρος της λίστας μπορείτε να επιλέξετε \"Επιλογή ανεξάρτητων πακέτων" -"\". Σε αυτή\n" -"τη περίπτωση θα πρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε παραπάνω από 1000 πακέτα." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"You can now choose individually all the packages you\n" -"wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -"corner of\n" -"the packages window.\n" -"\n" -"\n" -"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" -"\"Toggle flat and group sorted\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -"silently\n" -"unselect several other packages which depend on it." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ανεξάρτητα όλα τα πακέτα που επιθυμείτε \n" -"να εγκαταστήσετε.\n" -"\n" -"\n" -"Μπορείτε να αναπτύξετε ή να συμπτύξετε το δέντρο επιλέγοντας τις επιλογές\n" -"στην αριστερή γωνία του παραθύρου των πακέτων.\n" -"\n" -"\n" -"Εάν προτιμάτε να να βλέπετε τα πακέτα ταξινομημένα αλφαβητικά, πατήστε\n" -"\"Εναλλαγή ομαδοποίησης\".\n" -"\n" -"\n" -"Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε προειδοποιήσεις για εξαρτήσεις, πατήστε\n" -"\"Αυτόματες εξαρτήσεις\". Σημειώστε ότι σε αυτήν την περίπτωση, η \n" -"αποεπιλογή ενός πακέτου μπορεί να προκαλέσει την σιωπηλή αποεπιλογή \n" -"και άλλων πακέτων που εξαρτώνται από αυτό." - -#: ../../help.pm_.c:364 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -"them,\n" -"then click Ok." -msgstr "" -"Εάν έχετε όλα τα παραπάνω CDs, πατήστε Ok.\n" -"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παραπάνω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n" -"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok." - -#: ../../help.pm_.c:369 -msgid "" -"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" -"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" -"choose to install and the speed of your computer).\n" -"\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Το νέο σας λειτουργικό σύστημα Linux-Mandrake εγκαθίσταται.\n" -"Αυτή η διαδικασία θα πάρει κάποια ώρα, ανάλογα με το μέγεθος \n" -"της εγκατστασης που επιλέξατε και την ταχύτητα του υπολογιστή σας.\n" -"\n" -"\n" -"Παρακαλώ περιμένετε υπομονετικά." - -#: ../../help.pm_.c:377 -msgid "" -"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε το ποντίκι σας. Δοκιμάστε τα πλήκτρα και το\n" -"ροδάκι και βεβαιωθείτε ότι όλα λειτουργούν όπως πρέπει. Αν όχι, επιλέξτε\n" -"\"Ακύρωση\" και επιλέξτε άλλον οδηγό." - -#: ../../help.pm_.c:382 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1\n" -"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη θύρα. Για παράδειγμα,\n" -"η COM1 στα Windows ονομάζεται ttyS0 στο GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:386 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -"device\n" -"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -"choose\n" -"\"Disable networking\".\n" -"\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you " -"have\n" -"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -msgstr "" -"Εάν θέλετε να συνδέσετε τον υπολογιστή σας στο Διαδίκτυο ή σε ένα τοπικό \n" -"δίκτυο, παρακαλώ κάντε την κατάλληλη επιλογή, αφού ανοίξετε την δικτυακή " -"σας \n" -"συσκευή ώστε το DrakX να την εντοπίσει αυτόματα.\n" -"\n" -"\n" -"Εάν δεν έχετε καμία δικτυακή σύνδεση, επιλέξτε \"Απενεργοποίηση δικτύου\".\n" -"\n" -"\n" -"Εάν θέλετε να ρυθμίσετε το δίκτυο αργότερα, ή αν τελειώσατε με τις \n" -"ρυθμίσεις δικτύου, επιλέξτε \"Τέλος\"." - -#: ../../help.pm_.c:399 -msgid "" -"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -"plugged.\n" -"\n" -"\n" -"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -msgstr "" -"Δεν εντοπίστηκε modem. Παρακαλώ επιλέξτε την σειριακή θύρα στην οποία\n" -"είναι συνδεδεμένο.\n" -"\n" -"\n" -"Πληροφοριακά, η πρώτη θύρα (που ονομάζεται \"COM1\" στα Microsoft Windows),\n" -"στο Linux ονομάζεται \"ttyS0\"." - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you don't know\n" -"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -"from\n" -"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" -"information here, this information will be obtained from your Internet " -"Service\n" -"Provider at connection time." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν " -"είστε\n" -"σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από τον \n" -"παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί " -"αυτόματα \n" -"κατά την σύνδεση." - -#: ../../help.pm_.c:413 -msgid "" -"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -"detect it automatically." -msgstr "" -"Εάν το modem σας είναι εξωτερικό, παρακαλώ ανοίξτε το ώστε το DrakX να " -"μπορέσει να το εντοπίσει αυτόματα." - -#: ../../help.pm_.c:416 -msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "Παρακαλώ ανοίξτε το modem σας και επιλέξτε το σωστό." - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"If you are not sure if informations above are\n" -"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " -"not\n" -"enter the DNS (name server) information here, this information will be " -"obtained\n" -"from your Internet Service Provider at connection time." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις dial-up. Εάν δεν ξέρετε ή δεν " -"είστε\n" -"σίγουρος για αυτές τις ρυθμίσεις, μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από τον \n" -"παροχέα σας. Εάν δεν ορίσετε εξυπηρετητή ονομάτων (DNS), θα οριστεί " -"αυτόματα \n" -"κατά την σύνδεση." - -#: ../../help.pm_.c:426 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" -"obtained from your Internet Service Provider." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό όνομα (εάν χρειάζεται). Εάν δεν είστε " -"σίγουρος,\n" -"μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας." - -#: ../../help.pm_.c:431 -msgid "" -"You may now configure your network device.\n" -"\n" -" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " -"network administrator.\n" -" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " -"IP\" below.\n" -"\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -"know or are not sure what to enter,\n" -" ask your network administrator.\n" -"\n" -" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " -"option. If selected, no value is needed in\n" -" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " -"this option, ask your network administrator." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε την συσκευή δικτύου.\n" -"\n" -" - Διεύθυνση IP: Εάν δεν την ξέρετε, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n" -"τον παροχέα σας.\n" -"Δεν πρέπει να εισάγετε διεύθυνση IP εάν επιλέξετε \"Αυτόματη απόδοση IP\"\n" -"παρακάτω.\n" -"\n" -"\n" -" - Μάσκα δικτύου: \"255.255.255.0\" είναι συνήθως καλή επιλογή. Εάν δεν\n" -"είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή τον παροχέα σας.\n" -"\n" -"\n" -" - Αυτόματη απόδοση IP: Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί ένα από τα " -"προτόκολλα\n" -"BOOTP ή DHCP, επιλέξτε αυτό. Σε αυτή την περίπτωση, δεν χρειάζεται να " -"δώσετε\n" -"διεύθυνση IP. Εάν δεν είστε σίγουρος, ρωτήστε τον υπεύθυνο δικτύου ή\n" -"τον παροχέα σας." - -#: ../../help.pm_.c:443 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n" -"είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου." - -#: ../../help.pm_.c:447 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, leave blank." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να εισάγετε το δικτυακό σας όνομα. Εάν δεν\n" -"είστε σίγουροι, αφήστε το κενό." - -#: ../../help.pm_.c:451 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να εισάγετε τις επιλογές του dialup. Εάν δεν είστε σίγουρος,\n" -"μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες από τον παροχέα σας." - -#: ../../help.pm_.c:455 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Εάν χρησιμοποιήσετε proxies, παρακαλώ ρυθμίστε τους τώρα. Εάν δεν ξέρετε,\n" -"ρωτήστε τον παροχέα σας ή τον υπεύθυνο δικτύου." - -#: ../../help.pm_.c:459 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Αν η σύνδεσή σας με το Διαδίκτυο είναι σωστά ρυθμισμένη, μπορείτε να\n" -"εγκαταστήσετε πακέτο κρυπτογραφίας. Πρώτα επιλέξτε έναν τόπο απ'\n" -"όπου θα κατεβάσετε τα πακέτα και μετά επιλέξτε ποιά πακέτα θα\n" -"εγκαταστήσετε.\n" -"\n" -"Σημειώστε ότι πρέπει να επιλέξετε τόπο και πακέτα σύμφωνα με την\n" -"νομοθεσία σας." - -#: ../../help.pm_.c:468 -msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ζώνη ώρας ανάλογα με την τοποθεσία σας." - -#: ../../help.pm_.c:471 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" -"selected.\n" -"\n" -"\n" -"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." -msgstr "" -"Το GNU/Linux χειρίζεται την ώρα σε GMT (\"Greenwich Mean Time\" ή \n" -"\"Μεσημβρινή Ώρα Γκρήνουιτς\") και την μετατρέπει σε τοπική ώρα\n" -"βάσει της ζώνης ώρας που θα επιλέξετε.\n" -"\n" -"Εάν στο ίδιο σύστημα έχετε παράλληλα και Microsoft Windows, επιλέξτε \"Όχι\"." - -#: ../../help.pm_.c:479 -msgid "" -"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" -"\n" -"\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"\n" -"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " -"you\n" -"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" -"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " -"server.\n" -"In general, select only the services that you really need." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να επιλέξετε ποιές υπηρεσίες θέλετε να ξεκινούν κατά την \n" -"εκκίνηση.\n" -"\n" -"\n" -"Εάν μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού πάνω σε μία από αυτές, \n" -"θα εμφανιστεί ένα μπαλονάκι βοηθείας που θα εξηγεί τον ρόλο της.\n" -"\n" -"\n" -"Προσέξτε αυτό το βήμα εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε στο σύστημα σαν \n" -"εξυπηρετητή. Δεν θα θέλατε να ξεκινήσετε υπηρεσίες που δεν χρειάζεστε, \n" -"διότι ορισμένες υπηρεσίες εμπεριέχουν κινδύνους ασφαλείας εάν υπάρχουν \n" -"σε εξυπηρετητή.\n" -"Γενικά, επιλέξτε μόνο τις υπηρεσίες που χρειάζεστε πραγματικά." - -#: ../../help.pm_.c:492 -msgid "" -"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -msgstr "" -"Μπορείτε να ορίσετε έναν τοπικό εκτυπωτή (συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας) \n" -"ή έναν απομεμακρυσμένο (προσβάσιμο μέσω UNIX δικτύου, Netware ή δικτύου \n" -"Microsoft Windows)." - -#: ../../help.pm_.c:496 -msgid "" -"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" -"CUPS and LPR.\n" -"\n" -"\n" -"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" -"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -"in\n" -"Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " -"distributions.\n" -"\n" -"\n" -"If you don't have printer, click on \"None\"." -msgstr "" -"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε, επιλέξτε ένα σπό τα δύο συστήματα εκτύπωσης \n" -"(CUPS και LPR.\n" -"\n" -"\n" -"Το CUPS είναι ένα νέο, δυνατό και ευέλικτο σύστημα εκτύπωσης για UNIX \n" -"συστήματα. Αυτή είναι η βασική επιλογή για το Linux-Mandrake.\n" -"\n" -"\n" -"Το LPR είναι το παλιό κλασσικό σύστημα εκτύπωσης.\n" -"\n" -"Εάν δεν έχετε σκτυπωτή, επιλέξτε \"Κανένα\"." - -#: ../../help.pm_.c:511 -msgid "" -"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" -"a different setup.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -"printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -"\"Remote printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine\n" -"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -msgstr "" -"Το GNU/Linux μπορεί να συνεργαστεί με διάφορους τύπους εκτυπωτών. Ο καθένας " -"από\n" -"αυτούς χρειάζεται διαφορετικές ρυθμίσεις.\n" -"\n" -"Εάν ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος στο σύστημά σας, επιλέξτε \"Τοπικός\n" -"Εκτυπωτής\".\n" -"\n" -"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο " -"UNIX\n" -"σύστημα, επιλέξτε \"Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής\".\n" -"\n" -"\n" -"Εάν θέλετε να εκτυπώνετε σε έναν εκτυπωτή τοποθετημένο σε απομεμακρυσμένο " -"Windows\n" -"σύστημα (ή UNIX με SMB πρωτόκολλο), επιλέξτε \"SMB/Windows 95/98/NT\"." - -#: ../../help.pm_.c:527 -msgid "" -"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -"\n" -"You have to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you must have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You " -"just need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " -"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " -"connected to your computer or if you allow\n" -" other computers to access to this printer.\n" -"\n" -"\n" -" * Location: if you want to put some information on your\n" -" printer location, put it here (you are free to write what\n" -" you want, for example \"2nd floor\").\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:548 -msgid "" -"You need to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you need have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " -"need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " -"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -" \n" -" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " -"Keep the default choice\n" -" if you don't know what to use\n" -"\n" -"\n" -" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -"computer, select \"Local printer\".\n" -" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -"select \"Remote lpd printer\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine (or on Unix machine using SMB\n" -" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -"\"NetWare\".\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:573 -msgid "" -"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" -"which it is connected.\n" -"\n" -"\n" -"For information, most printers are connected on the first parallel port. " -"This\n" -"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -"Windows." -msgstr "" -"Δεν εντοπίστηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της συσκευής στην\n" -" οποία είναι συνδεδεμένος.\n" -"\n" -"\n" -"Οι περισσότεροι εκτυπωτές συνδέονται στην πρώτη παράλληλη θύρα. Αυτή " -"ονομάζεται\n" -"\"/dev/lp0\" στο GNU/Linux και \"LPT1\" στα Microsoft Windows." - -#: ../../help.pm_.c:581 -msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας στον παραπάνω κατάλογο" - -#: ../../help.pm_.c:584 -msgid "" -"Please select the right options according to your printer.\n" -"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -"\n" -"\n" -"You will be able to test your configuration in next step and you will be " -"able to modify it if it doesn't work as you want." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις για τον εκτυπωτή σας.\n" -"Κοιτάξτε την τεκμηρίωση του εκτυπωτή εάν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε.\n" -"\n" -"\n" -"Έχετε την δυνατότητα να ελέγξετε τις επιλογές σας στο επόμενο βήμα και νατις " -"τροποποιήσετε αν δεν λειτουργούν όπως θα θέλατε." - -#: ../../help.pm_.c:591 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" -"The password must be entered twice to verify that both password entries are " -"identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -"the\n" -"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -"integrity\n" -"of the system, its data and other system connected to it.\n" -"\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. It should never be written down.\n" -"\n" -"\n" -"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " -"to\n" -"remember it without too much effort." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να ορίσετε τη λέξη-κλειδί για τον χρήστη \"root\".\n" -"Η λέξη πρέπει να εισαχθεί εις διπλούν για επιβεβαίωση.\n" -"\n" -"\n" -"Ο root είναι ο διαχειριστής του συστήματος και ο μόνος που έχει \n" -"το δικαίωμα να αλλάξει τις ρυθμίσεις του συστήματος. Γι αυτό, \n" -"επιλέξτε προσεκτικά αυτή τη λέξη κλειδί! Μη εξουσιοδοτημένη \n" -"πρόσβαση στο root μπορεί να είναιεξαιρετικά επικίνδυνη για \n" -"την ακεραιότητα του συστήματος και των δεδομένων του, καθώς \n" -"και για άλλα συστήματα συνδεδεμένα σε αυτό. \n" -"\n" -"\n" -"Η λέξη κλειδί πρέπει να είναι μια μίξη αλφαριθμητικών χαρακτήρων \n" -"και με μήκος τουλάχιστον οκτώ (8) χαρακτήρων. Δεν πρέπει *ποτέ* \n" -"να το γράψετε σε χαρτί." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Για μεγαλύτερη ασφάλεια, πρέπει να επιλέξετε \"Χρήση αρχείου shadow\" και\n" -"\"Χρήση συνθηματικών MD5\"." - -#: ../../help.pm_.c:613 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Εάν το δίκτυό σας χρησιμοποιεί NIS, επιλέξτε \"Χρήση NIS\". Εάν δεν\n" -"είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε τον υπεύθυνο δικτύου." - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους \"απλούς\" χρήστες,\n" -"(σε αντίθεση με τον \"εξουσιοδοτημένο\" χρήστη, root). Μπορείτε να \n" -"δημιουργήσετε έναν ή περισσότερους χρήστες για κάθε πρόσωπο που θέλετε\n" -"να έχει πρόσβαση στο σύστημά σας. Σημειώστε ότι κάθε χρήστης έχει τις\n" -"δικές του ρυθμίσεις (γραφικό περιβάλλον, ρυθμίσεις εφαρμογών κλπ),\n" -"καθώς και το δικό του \"home directory\", στο οποίο αποθηκεύονται\n" -"αυτές οι ρυθμίσεις.\n" -"\n" -"\n" -"Κατ' αρχήν, δημιουργήστε έναν χρήστη για τον εαυτό σας! Ακόμα και εάν\n" -"είστε ο μοναδικός χρηστης του συστήματος, ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιείτε\n" -"το root για την καθημερινή χρήση του συστήματος, διότι αυτό θα \n" -"δημιουργούσε κινδυνους. Ένα απλό λάθος πληκτρολόγησης είναι αρκετό\n" -"για να καταστρέψει την εγκατάστασή σας όταν εργάζεστε ως root.\n" -"\n" -"\n" -"Γι αυτό, θα πρέπει να συνδέεστε στο σύστημά σας χρησιμοποιώντας έναν\n" -"κωδικό απλού χρήστη και να συνδέεστε ως root μόνο για εργασίες διοίκησης\n" -"και συντήρησης του συστήματος." - -#: ../../help.pm_.c:636 -msgid "" -"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -"reinstalling it." -msgstr "" -"Συνίσταται να δημιουργήσετε έναν δίσκο εκκίνησης. Εάν δεν \n" -"μπορείτε να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας, είναι ο μόνος τρόπος \n" -"να διασώσετε το σύστημά σας χωρίς επανεγκατάσταση." - -#: ../../help.pm_.c:641 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Πρέπει να προσδιορίσετε πού θέλετε να εγκατασταθούν οι \n" -"πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εκκίνηση του \n" -"GNU/Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Εκτός και αν ξέρετε πολύ καλά τι κάνετε, επιλέξτε \"Πρώτος τομέας\n" -"του δίσκου (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:649 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Εκτός και αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι έτσι, η συνηθισμένη επιλογή\n" -"είναι \"/dev/hda\" (ο πρώτος δίσκος στο πρώτο κανάλι), ή \"/dev/sda\n" -"(ο πρώτος SCSI δίσκος)." - -#: ../../help.pm_.c:653 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"Το LILO και το Grub είναι προγράμματα εκκίνησης: Μπορούν να εκκινήσουν \n" -"το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. " -"Κανονικά, \n" -"τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό " -"δεν \n" -"συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. \n" -"Προσέξτε να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n" -"\n" -"Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα " -"αφαιρώντας\n" -"τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε " -"δισκέττα εκκίνησης\n" -"για να τα χρησιμοποιήσετε!" - -#: ../../help.pm_.c:665 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -"\n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -"\n" -" * <number>: use the corresponding text mode.\n" -"\n" -"\n" -" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -"directories\n" -"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the\n" -"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " -"may\n" -"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" -"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4\n" -"MB between detected memory and memory present in your system is normal." -msgstr "" -"Οι κύριες επιλογές του LILO και του grub είναι:\n" -" - Συσκευή εκκίνησης: Ορίζει το όνομα της συσκευής (π.χ. μια \n" -"κατάτμηση) που περιέχει τον τομέα εκκίνησης. Εκτός και αν είστε\n" -"σίγουροι ότι είναι αλλιώς, επιλέξτε \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n" -"που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n" -"Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n" -"αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n" -"εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν.\n" -"\n" -"\n" -" - Ανάλυση οθόνης: Αυτό ορίζει την VGA ανάλυση κειμένου που θα επιλεγεί\n" -"κατά την εκκίνηση. Υπάρχουν οι παρακάτω επιλογές: \n" -"\n" -" * normal: Κανονική ανάλυση κειμένου 80Χ25.\n" -"\n" -" * <αριθμός>: χρήση της αντίστοιχης ανάλυσης κειμένου." - -#: ../../help.pm_.c:697 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" -"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"Yaboot main options are:\n" -"\n" -"\n" -" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " -"to \n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " -"earlier \n" -"to hold this information.\n" -"\n" -"\n" -" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" -"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" -"\n" -"\n" -" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " -"After \n" -"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " -"default\n" -"kernel description is selected.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " -"CD at\n" -"the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " -"Firmware \n" -"Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:738 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " -"systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options: \n" -"\n" -"\n" -" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " -"this \n" -"boot option.\n" -"\n" -"\n" -" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " -"or\n" -"a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -"\n" -" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " -"to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " -"emulation\n" -"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " -"following \n" -"are some examples:\n" -"\n" -"\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " -"the boot \n" -"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " -"situation.\n" -"\n" -"\n" -" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " -"should need\n" -"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -"\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" -"only, to allow\n" -"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " -"option here.\n" -"\n" -"\n" -" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " -"problematic, you can\n" -"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " -"support.\n" -"\n" -"\n" -" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " -"selectable by just\n" -"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " -"with a '*', if you\n" -"press TAB to see the boot selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:793 -msgid "" -"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"Το SILO είναι πρόγραμμα εκκίνησης για SPARC: Μπορεί να εκκινήσει \n" -"το GNU/Linux ή οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό υπάρχει στο σύστημά σας. " -"Κανονικά, \n" -"τα επιπλέον λειτουργικά προσδιορίζονται και ρυθμίζονται σωστά. Εάν αυτό " -"δεν \n" -"συνέβη, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον επιλογές σε αυτήν την οθόνη. \n" -"Προσέξτε να επιλέξετε τις σωστές παραμέτρους.\n" -"\n" -"Μπορείτε επίσης να αποκλείσετε την πρόσβαση σε άλλα λειτουργικά συστήματα " -"αφαιρώντας\n" -"τις αντίστοιχες επιλογές. Σε αυτήν όμως την περίπτωση, θα χρειαστείτε " -"δισκέττα εκκίνησης\n" -"για να τα χρησιμοποιήσετε!" - -#: ../../help.pm_.c:805 -msgid "" -"SILO main options are:\n" -" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero." -msgstr "" -"Οι κύριες επιλογές του SILO είναι:\n" -" - Εγκατάσταση bootloader: Ορίζει το πού θέλετε να εγκατασταθούν οι " -"απαραίτητες\n" -"για την εκκίνηση του GNU/Linux πληροφορίες. Εκτός κι αν ξέρετε τι ακριβώς " -"κάνετε,\n" -"επιλέξτε \"Πρώτος τομέας του δίσκου (MBR)\".\n" -"\n" -"\n" -" - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση: Ορίζει τα δέκατα του δευτερολέπτου\n" -"που το σύστημα θα περιμένει πριν εκκινήσει το πρώτο λειτουργικό.\n" -"Αυτό είναι συνήθως χρήσιμο σε συστήματα που εκκινούν από τον δίσκο\n" -"αμέσως μετά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου. Δεν υπάρχει καθυστέρηση\n" -"εάν ο αριθμός παραλειφθεί ή είναι μηδέν." - -#: ../../help.pm_.c:818 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Τώρα πρέπει να ρυθμίσετε το X Window System, το οποίο είναι ο \n" -"πυρήνας του γραφικού περιβάλλοντος (GUI) του GNU/Linux. Πρέπει να\n" -"ρυθμίσετε την κάρτα γραφικών και την οθόνη σας. Το μεγαλύτερο\n" -"μέρος της διαδικασίας είναι αυτοματοποιημένο, οπότε η συμβολή\n" -"σας συνίσταται στην επιβεβαίωση και αποδοχή των αυτομάτων \n" -"ρυθμίσεων :)\n" -"\n" -"\n" -"Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης, θα ξεκινήσει το\n" -"X Window σύστημα (εκτός εάν εσείς αποφασίσετε αλλιώς), για\n" -"να ελέγξετε εάν οι ρυθμίσεις σας ικανοποιούν. Εάν όχι, \n" -"μπορείτε να επιστρέψετε εδώ και να επαναλάβετε τις ρυθμίσεις\n" -"όσες φορές χρειαστεί." - -#: ../../help.pm_.c:831 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Εάν κάτι δεν πάει καλά με τις ρυθμίσεις των Χ, χρησιμοποιείστε αυτές τις\n" -"επιλογές για να ρυθμίσετε σωστά το γραφικό περιβάλλον (X Window System)." - -#: ../../help.pm_.c:835 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Εάν προτιμάτε εκκίνηση σε γραφικό περιβάλλον επιλέξτε \"Ναι\". Αλλιώς, \n" -"επιλέξτε \"Όχι\"." - -#: ../../help.pm_.c:839 -msgid "" -"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " -"for complete\n" -" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -"option.\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:844 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Το σύστημά σας θα επανεκκινήσει.\n" -"\n" -"Μετά την επανεκκίνηση, το νέο σας Linux Mandrake σύστημα θα ξεκινήσει\n" -"αυτόματα. Εάν θέλετε να εκκινήσετε ένα άλλο υπάρχον λειτουργικό, παρακαλώ\n" -"διαβάστε τις σχετικές οδηγίες." - -#: ../../install2.pm_.c:37 -msgid "Choose your language" -msgstr "Επιλέξτε γλώσσα" - -#: ../../install2.pm_.c:38 -msgid "Select installation class" -msgstr "Επιλέξτε εγκατάσταση" - -#: ../../install2.pm_.c:39 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Εντοπισμός σκληρού δίσκου" - -#: ../../install2.pm_.c:40 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Ρύθμιση ποντικιού" - -#: ../../install2.pm_.c:41 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Επιλέξτε πληκτρολόγιο" - -#: ../../install2.pm_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "κατσαρό" - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Προετ. συσ. αρχ." - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Format partitions" -msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ." - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Επιλογή πακέτων" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Install system" -msgstr "Εγκατάσταση συστήματος" - -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 -msgid "Set root password" -msgstr "Συνθηματικό root" - -#: ../../install2.pm_.c:48 -msgid "Add a user" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Configure networking" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου" - -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure services" -msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Δισκέτα εκκίνησης" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure X" -msgstr "Ρύθμιση Χ" - -#: ../../install2.pm_.c:58 -msgid "Exit install" -msgstr "Έξοδος" - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:433 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς NIS domain" - -#: ../../install_any.pm_.c:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Εισάγετε δισκέττα στον οδηγό %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:680 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:690 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:712 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου $f" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 -msgid "Ok" -msgstr "Οκ" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:423 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Για ενεργοποίηση ποντικιού" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "ΚΙΝΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΔΑΚΙ!" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Ένα μέρος του υλικού σας χρειάζεται ``ιδιόκτητους'' οδηγούς για να " -"λειτουργήσει.\n" -"Μπορείτε να βρείτε σχετικές πληροφορίες στο: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:41 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Πρέπει να έχετε μια βασική κατάτμηση.\n" -"Δημιoυργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n" -"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση swap" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Δεν έχετε ορίσει κατάτμηση swap\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:68 -msgid "Use free space" -msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:70 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:80 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:87 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Χρήση κατάτμησης Windows για loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Ποιά κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Υπολογισμός ορίων συστήματος αρχείων Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n" -"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "" -"Η κατάτμηση των Windows είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ τρέξτε πρώτα " -"το ``defrag'' " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n" -"\n" -"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n" -"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n" -"θα πρέπει να ελέγξετε την κατάτμηση με κάποιο σχετικό πρόγραμμα (πχ\n" -"scandisk) και κατά περίπτωση να την αποκατακερματοποιήσετε (defragment).\n" -"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n" -"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Ok." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:124 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "κατάτμηση %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν FAT κατατμήσεις για αλλαγή μεγέθους ή για χρήση ως loopback (ή " -"δεν υπάρχει αρκετός χώρος)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το " -"Linux;" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -#, fuzzy -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Χρήση υπάρχοντων κατατμήσεων" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Χρήση fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:172 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n" -"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:201 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στην κατάτμηση των Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Δεν μπορώ να βρώ αρκετό χώρο για εγκατάσταση" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Το DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:232 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Εκκίνηση δικτύου" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:237 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου." - -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Προκλήθηκε σφάλμα που δεν ξέρω πώς να το χειριστώ.\n" -"του υλικού ή από την ιστοσελίδα του κατασκευαστή (αν έχετε πρόσβαση στο " -"Internet).Συνεχίστε με δικιά σας ευθύνη." - -#: ../../install_steps.pm_.c:203 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:385 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Μερικά σημαντικά πακέτα δεν εγαταστάθηκαν σωστά.\n" -"Ο οδηγός CD-ROM ή το CD-ROM είναι ελλατωματικό.\n" -"Ελέγξτε το CD-ROM σε ένα άλλο σύστημα χρησιμοποιώντας την εντολή \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:451 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:634 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Βήμα `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε να εγκαταστήσετε" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Συνολικό μέγεθος: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Έκδοση: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Μέγεθος: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Installing" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -msgid "Time remaining " -msgstr "Εναπομένων χρόνος " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Συνολικός χρόνος " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Να συνεχίσω;" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την ταξινόμηση των πακέτων:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Να χρησιμοποιήσω τις υπάρχουσες ρυθμίσεις για τα Χ11;" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετούς πόρους. Μπορεί να αντιμετωπίσετε " -"προβλήματα\n" -"στην εγκατάσταση του Linux-Mandrake. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε " -"εγκατάσταση κειμένου.\n" -"Πατήστε F1 κατά την εκκίνηση από CDROM, μετά γράψτε `text'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Το συνολικό μέγεθος των ομάδων που επιλέξατε είναι περίπου %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε λιγότερα,\n" -"επιλέξτε το ποσοστό των πακέτων που θέλετε να εγκαταστήσετε.\n" -"\n" -"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n" -"Ένα ποσοστό 100% θα εγκαταστήσει όλα τα επιλεγμένα πακέτα." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Έχετε στο δίσκο σας χώρο μόνο για το %d%% αυτών των πακέτων.\n" -"\n" -"Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε λιγότερα από αυτά,\n" -"επιλέξτε το ποσοστό των πακέτων που θέλετε να εγκαταστήσετε.\n" -"Ένα χαμηλό ποσοστό θα εγκαταστήσει μόνο τα πιο σημαντικά πακέτα.\n" -"Ένα ποσοστό %d%% θα εγκαταστήσει όσο περισσότερα γίνεται." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Θα μπορέσετε να κάνετε λεπτομερέστερη επιλογή στο επόμενο βήμα." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Ποσοστό πακέτων προς εγκατάσταση" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Επιλογή ομάδων πακέτων" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ανάπτυξη δέντρου" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Σύμπτυξη δέντρου" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επίπεδης και ομαδικής ταξινόμησης" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "Bad package" -msgstr "Λάθος πακέτο" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Όνομα: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Σημασία: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Συνολικό μέγεθος: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πακέτο διότι δεν υπάρχει αρκετός χώρος" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Θα αφαιρεθούν τα παρακάτω πακέτα " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε/αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Αυτό είναι απαιτούμενο πακέτο, δεν μπορεί να αποεπιλεγεί" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Είναι ήδη εγκατεστημένο" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Αυτό το πακέτο πρέπει να αναβαθμιστεί\n" -"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να το αποεπιλέξετε;" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Πρέπει να αναβαθμιστεί" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 -msgid "Estimating" -msgstr "Εκτίμηση" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 -#, fuzzy -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d πακέτα" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 -msgid "Refuse" -msgstr "Άρνηση" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Αλλαγή Cd-Rom!\n" -"\n" -"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα \"%s\" στον οδηγό σας και πατήστε Οκ.\n" -"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για αποφυγή εγκατάστασης από αυτό το CdRom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση των πακέτων:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γλώσσα." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε και άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το " -"πέρας της εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 -msgid "License agreement" -msgstr "Άδεια χρήσης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Linux-" -"Mandrake distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διαρύθμιση πληκτρολογίου." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Install Class" -msgstr "Τύπος εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Τι τύπο εγκατάστασης προτιμάτε;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -msgid "Install/Update" -msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Πρόκειται για εγκατάσταση ή για αναβάθμιση;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Recommended" -msgstr "Συνιστώμενο" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Expert" -msgstr "Για ειδικούς" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Update" -msgstr "Αναβάθμιση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τύπο ποντικιού." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Θύρα ποντικιού" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Ρύθμιση καρτών PCMCIA " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Ρύθμιση IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 -msgid "no available partitions" -msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Ανάλυση κατατμήσεων για προσδιορισμό σημείων σύνδεσης." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων, είναι πολύ κατεστραμένος :(\n" -"Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες κατατμήσεις και ΟΛΑ\n" -"τα δεδομένα θα χαθούν. Η άλλη επιλογή σας είναι να μην επιτρέψετε στο \n" -"DrakX να αγγίξει τον πίνακα κατατμήσεων. Το σφάλμα είναι: %s\n" -"\n" -"Συμφωνείτε να διαγραφούν όλες οι κατατμήσεις;\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"Το DiskDrake απέτυχε να διαβάσει σωστά τον πίνακα κατατμήσεων.\n" -"Συνεχίστε με δική σας ευθύνη!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Ποιά είναι η βασική κατάτμηση (/) του συστήματός σας;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα " -"κατατμήσεων" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα blocks;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Μορφοποίηση κατατμήσεων" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Δημιουργία και μορφοποίηση αρχείου %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετό swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ " -"προσθέστε" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Ψάχνω για διαθέσιμα πακέτα" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο για εγκατάσταση ή αναβάθμιση (%" -"d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Πλήρης (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Ελάχιστη (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Συνιστώμενη (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Εάν έχετε όλα τα παρακάτω CDs, πατήστε Ok.\n" -"Εάν δεν έχετε κανένα από τα παρακάτω CDs, πατήστε Ακύρωση.\n" -"Εάν δεν έχετε κάποια από αυτά, αποεπιλέξτε τα και πατήστε Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom ονόματι \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Εγκατάσταση πακέτου %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να κατεβάσετε κρυπτογραφικό λογισμικό.\n" -"\n" -"ΠΡΟΣΟΧΗ:\n" -"\n" -"Λόγω των διαφορετικών νόμων που ισχύουν σε διάφορα μέρη σχετικά με την " -"κρυπτογραφία,\n" -"ο χρήστης πρέπει να βεβαιωθεί ότι οι νόμοι που τον αφορούν του επιτρέπουν να " -"κατεβάσει,\n" -"αποθηκεύσει και/η χρησιμοποιήσει αυτό το λογισμικό.\n" -"\n" -"Ο χρήστης πρέπει να προσέξει να μην παραβεί τους σχετικούς νόμους. Τυχόν " -"παραβίαση αυτών\n" -"των νόμων, μπορεί να επιφέρει κυρώσεις.\n" -"\n" -"Σε καμία περίπτωση η Mandrakesoft, οι κατασκευαστές και οι προμηθευτές της " -"δεν φέρουν ευθύνη\n" -"για οποιεσδήποτε ζημιές (που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων απώλεια κερδών, " -"διατάραξη λειτουργίας\n" -"επιχείρησης, απώλεια πληροφοριών και τυχόν κόστη που θα προκύψουν από " -"νομικές ευθύνες.\n" -"\n" -"Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Επιλέξτε τόπο από τον οποίο θα γίνει η λήψη πακέτων" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Σύνδεση για λήψη πακέτων" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Ποιά είναι η ζώνη ώρας;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής CUPS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 -#, fuzzy -msgid "No printer" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "USB Mouse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 -msgid "Printer" -msgstr "Εκτυπωτής" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#, fuzzy -msgid "ISDN card" -msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#, fuzzy -msgid "Sound card" -msgstr "Τυπικό" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -msgid "TV card" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Ποιό σύστημα εκτύπωσης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 -msgid "No password" -msgstr "Χωρίς συνθηματικό" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Αυτό το συνθηματικό είναι πολύ απλό (πρέπει να είναι τουλάχιστον %d " -"χαρακτήρες μακρύ)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "Use NIS" -msgstr "Χρήση NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "yellow pages" -msgstr "yellow pages" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Πιστοποίηση NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Περιοχή (domain) NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 -msgid "NIS Server" -msgstr "Εξυπηρετητής NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Μια προσαρμοσμένη δισκέττα εκκίνησης σας δίνει την δυνατότητα να εκκινήσετε\n" -"το σύστημά σας χωρίς την χρήση του προγράμματος εκκίνησης. Αυτό είναι " -"χρήσιμο εάν δεν θέλετε\n" -"να εγκαταστήσετε το SILO , εάν κάποιο άλλο λειτουργικό καταστρέψει το SILO\n" -"ή εάν οι ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν τη χρήση SILO. Αυτή η δισκέττα μπορεί\n" -"επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με την δισκέττα διάσωσης του " -"Mandrake,\n" -"κάνοντας ευκολότερη την επαναφορά του συστήματος μετά από σοβαρή βλάβη.\n" -"Θέλετε να δημιουργήσετε δισκέττα εκκίνησης;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Πρώτος οδηγός δισκέτας" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Δεύτερος οδηγός δισκέτας" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 -msgid "Skip" -msgstr "Παράλειψη" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Μια προσαρμοσμένη δισκέττα εκκίνησης σας δίνει την δυνατότητα να εκκινήσετε\n" -"το σύστημά σας χωρίς την χρήση του προγράμματος εκκίνησης. Αυτό είναι " -"χρήσιμο εάν δεν θέλετε\n" -"να εγκαταστήσετε το LILO (ή το grub), εάν κάποιο άλλο λειτουργικό " -"καταστρέψει το LILO\n" -"ή εάν οι ρυθμίσεις σας δεν επιτρέπουν τη χρήση LILO. Αυτή η δισκέττα μπορεί\n" -"επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με την δισκέττα διάσωσης του " -"Mandrake,\n" -"κάνοντας ευκολότερη την επαναφορά του συστήματος μετά από σοβαρή βλάβη.\n" -"Θέλετε να δημιουργήσετε δισκέττα εκκίνησης;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Λυπάμαι, δεν υπάρχει διαθέσιμος οδηγός δισκέττας" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Επιλέξτε οδηγό δισκέττας για δημιουργία δισκέττας εκκίνησης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Εισάγετε δισκέττα στον οδηγό %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Δημιουργία δίσκου εκκίνησης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Προετοιμασία προγράμματος εκκίνησης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το aboot;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την εγκατάσταση του aboot, \n" -"προσπάθεια βεβιασμένης εγκατάστασης, ακόμα και αν αυτό έχει σαν αποτέλεσμα " -"την καταστροφή της πρώτης κατάτμησης;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση του προγράμματος εκκίνησης απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο " -"σφάλμα:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλό" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Μέτριο" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Υψηλό" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Choose security level" -msgstr "Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" -"Θέλετε να δημιουργήσετε μια δισκέττα αυτόματης εγκατάστασης για κλωνοποίηση " -"αυτής της εγκατάστασης;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέττα στον οδηγό %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Προετοιμασία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Μερικά βήματα δεν ολοκληρώθηκαν.\n" -"\n" -"Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε τώρα;" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Linux-" -"Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"Συγχαρητήρια, η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n" -"Αφαιρέστε την δισκέττα ή το CD εκκίνησης και πατήστε return για " -"επανεκκίνηση.\n" -"\n" -"Για πληροφορίες σχετικά με διορθώσεις αυτής της έκδοσης του Mandrake Linux,\n" -"συμβουλευτείτε την σελίδα http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις του συστήματός σας υπάρχουν στο " -"σχετικό\n" -"κεφάλαιο του επίσημου οδηγού χρήσης του Linux-Mandrake." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Προετοιμασία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -msgid "Automated" -msgstr "Αυτόματο" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -#, fuzzy -msgid "Replay" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 -#, fuzzy -msgid "Save packages selection" -msgstr "Επιλογή ξεχωριστών πακέτων" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Εγκατάσταση Linux-Mandrake %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου | <Space> επιλογή | <F12> επόμενη οθ. " - -#: ../../interactive.pm_.c:65 -#, fuzzy -msgid "kdesu missing" -msgstr "άκυρο" - -#: ../../interactive.pm_.c:267 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:290 -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Αμφιβολο (%s), παρακαλώ προσδιοριστε καλύτερα\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Κακή επιλογή, ξαναδοκιμάστε\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ; (εξ' ορισμού %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Η επιλογή σας; (εξ' ορισμού %s εισάγετε `none' για κανένα) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Τσέχικο (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "German" -msgstr "Γερμανικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 -msgid "Finnish" -msgstr "Φινλανδικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 -msgid "French" -msgstr "Γαλλικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Norwegian" -msgstr "Νορβηγικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Russian" -msgstr "Ρωσικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "US keyboard" -msgstr "Η.Π.Α. (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:141 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Αρμενικό (παλιό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Αρμενικό (γραφομηχανή)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Αζερμπαϊτζάν (Λατινικό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Belgian" -msgstr "Βελγικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Βουλγαρικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Βραζιλιάνικο" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Belarusian" -msgstr "Λευκορωσίας" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Ελβετικό (Γερμανική διαρύθμιση)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Ελβετικό (Γαλλική διαρύθμιση)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Τσέχικο (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "Τσέχικο (Προγραμματιστές)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Danish" -msgstr "Δανικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (ΗΠΑ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Νορβηγικό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:163 -msgid "Estonian" -msgstr "Εσθονικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Γεωργία (\"Ρωσικη\" διαρύθμιση)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Γεωργία (\"Λατινική\" διαρύθμιση)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ουγγρικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Croatian" -msgstr "Κροατικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Israeli" -msgstr "Ισραήλ" - -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Ισραήλ (φωνητικό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Iranian" -msgstr "Ιρανικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Icelandic" -msgstr "Ισλανδικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Ιαπωνικό 106 πλήκτρων" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Μεγάλη Βρεταννία (UK)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Latin American" -msgstr "Λατινικής Αμερικής" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Dutch" -msgstr "Ολλανδικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Λιθουανικό AZERTY (παλιό)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Λιθουανικό AZERTY (νέο)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Λιθουανικό \"number row\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Λιθουανικό \"φωνητικό\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Πολωνικό (διαρύθμιση qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλλικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Καναδικό (Κεμπέκ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Ρωσικό (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "Σουηδικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενίας" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Σλοβακίας (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Σλοβακίας (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "Σλοβακίας (προγραμματιστές)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Τουρκικό (παραδοσιακό \"F\" μοντέλο)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Τουρκικό (μοντέρνο \"Q\" μοντέλο)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικό" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US διεθνές" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Βιετνάμ \"numeric row\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -#, fuzzy -msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" -msgstr "Γιουγκοσλαβικό (λατινική διαρύθμιση)" - -#: ../../lvm.pm_.c:70 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Τυπικό" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Γενικού τύπου ποντίκι PS2 με ροδάκι" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -#, fuzzy -msgid "1 button" -msgstr "Δύο πλήκτρων" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Γενικό" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Με ροδάκι" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "σειριακό" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Γενικού τύπου με 2 πλήκτρα" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (σειριακό, παλιός C7 τύπος)" - -#: ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "Δύο πλήκτρων" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "Τριών πλήκτρων" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Χωρίς ποντίκι" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -#, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "Φινλανδικό" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -msgid "Next ->" -msgstr "Επόμενο -»" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:357 -msgid "<- Previous" -msgstr "" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Σωστό;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:143 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:144 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:148 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " - -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο." - -#: ../../netconnect.pm_.c:155 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Το σύστημά σας δεν φαίνεται να είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο.\n" -"Δοκιμάστε να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας." - -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 -#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 -#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 -#: ../../netconnect.pm_.c:293 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ISDN" - -#: ../../netconnect.pm_.c:222 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n" -" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted" - -#: ../../netconnect.pm_.c:236 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις σλυνδεσης" - -#: ../../netconnect.pm_.c:237 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο" - -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ κάρτας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA κάρτας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 -msgid "Card IO" -msgstr "IO κάρτας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 κάρτας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 κάρτας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα" - -#: ../../netconnect.pm_.c:247 -msgid "Provider dns 1" -msgstr "DNS 1" - -#: ../../netconnect.pm_.c:248 -msgid "Provider dns 2" -msgstr "DNS 2" - -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Τρόπος κλήσης" - -#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "'Ονομα λογαριαμού (user name)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 -msgid "Account Password" -msgstr "Συνθηματικό λογαριασμού" - -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe" -msgstr "Ευρώπη" - -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "Ευρώπη (EDSS1)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "Rest of the world" -msgstr "Υπόλοιπος κόσμος" - -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "" -"Rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Υπόλοιπος κόσμος \n" -" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:267 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Ποιό πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:277 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Τί κάρτα έχετε;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "I don't know" -msgstr "Δεν ξέρω" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../netconnect.pm_.c:278 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../netconnect.pm_.c:284 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Εάν έχετε ISA κάρτα, οι τιμές στην επόμενη οθόνη θα πρέπει να είναι σωστές.\n" -"\n" -"Εάν έχετε PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας σας.\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -msgid "Abort" -msgstr "Ακύρωση" - -#: ../../netconnect.pm_.c:288 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" - -#: ../../netconnect.pm_.c:294 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Ποιά είναι η ISDN κάρτα σας;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:314 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Εντόπισα μια ISDN κάρτα, αλλά δεν ξέρω τον τύπο της. Παρακαλώ επιλέξτε μια " -"κάρτα PCI από την παρακάτω οθόνη." - -#: ../../netconnect.pm_.c:323 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα ISDN. Παρακαλώ επιλέξτε μια από την παρακάτω οθόνη." - -#: ../../netconnect.pm_.c:371 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας.\n" -"Δεν μπορώ να ρυθμίσω αυτού του τύπου την σύνδεση." - -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:376 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε ποιά συσκευή δικτύου θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την " -"σύνδεση στο Διαδίκτυο" - -#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 -#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 -msgid "Network interface" -msgstr "Συσκευή δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -msgid "" -"\n" -"Do you agree?" -msgstr "" -"\n" -"Συμφωνείτε;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Θα επανεκκινήσω την παρακάτω συσκευή δικτύου:\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:484 -msgid "ADSL configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#: ../../netconnect.pm_.c:485 -msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Θέλετε να συνδέεστε κατά την εκκίνηση;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:620 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Σε ποιά σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το modem σας;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:625 -msgid "Dialup options" -msgstr "Επιλογές dialup" - -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Connection name" -msgstr "Όνομα σύνδεσης" - -#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 -msgid "Phone number" -msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 -msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση ταυτότητας" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Script-based" -msgstr "Χρήση script" - -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Χρήση τερματικού" - -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 -msgid "Domain name" -msgstr "Όνομα δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 -#, fuzzy -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS" - -#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 -#, fuzzy -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS" - -#: ../../netconnect.pm_.c:701 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "Θα επανεκκινήσω την συσκευή δικτύου $netc->{NET_DEVICE}. Συμφωνείτε;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Μπορείτε να αποσυνδεθείτε ή να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας." - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Μπορείτε να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας." - -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Αυτή τη στιγμή είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο." - -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Μπορείτε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο ή να επαναρυθμίσετε την σύνδεσή σας." - -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο." - -#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:754 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:756 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης στο δίκτυο (τοπικό ή Διαδίκτυο)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:759 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 -#, fuzzy -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Εξωτερικό ISDN modem" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Τί είδους είναι η ISDN σύνδεσή σας;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο" - -#: ../../netconnect.pm_.c:834 -#, fuzzy -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Ο πιο κοινός τρόπος σύνδεσης adsl είναι dhcp + pppoe.\n" -"Ορισμένες συνδέσεις χρησιμοποιούν pptp, κάποιες (λίγες) dhcp.\n" -"Εάν δεν ξέρετε, επιλέξτε 'χρήση pppoe'" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use dhcp" -msgstr "χρήση dhcp" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pppoe" -msgstr "χρήση pppoe" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pptp" -msgstr "χρήση pptp" - -#: ../../netconnect.pm_.c:846 -#, c-format -msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -msgstr "Θα επανεκκινήσω την συσκευή δικτύου %s. Συμφωνείτε;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:883 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Ποιόν πελάτη dhcp θέλετε να χρησιμοποιήσετε;\n" -"Η προεπιλογή είναι dhcpcd" - -#: ../../netconnect.pm_.c:900 -msgid "Network configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:901 -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Θέλετε να επανεκκινήσετε το δίκτυο;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:935 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:962 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:964 -#, fuzzy -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Επιλέξτε τον εξ' ορισμού χρήστη:" - -#: ../../netconnect.pm_.c:965 -msgid "Use auto detection" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Εντοπισμός συσκευών..." - -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Ρύθμιση απλής σύνδεσης με modem" - -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s" - -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, fuzzy -msgid "ISDN connection" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης ISDN" - -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης DSL (ή ADSL)" - -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "Συσκευή δικτύου" - -#: ../../netconnect.pm_.c:981 -#, fuzzy -msgid "Cable connection" -msgstr "Ρύθμιση καλωδιακής σύνδεσης" - -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -#, fuzzy -msgid "LAN connection" -msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:987 -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Πώς θέλετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο;" - -#: ../../netconnect.pm_.c:1004 -msgid "" -"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system." -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:1007 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" - -#: ../../network.pm_.c:253 -msgid "no network card found" -msgstr "δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου" - -#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 -msgid "Configuring network" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου" - -#: ../../network.pm_.c:278 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος έαν το ξέρετε.\n" -"Ορισμένοι εξυπηρετητές DHCP δεν λειτουργούν χωρίς αυτό.\n" -"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n" -"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''." - -#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 -msgid "Host name" -msgstr "Όνομα συστήματος" - -#: ../../network.pm_.c:319 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η συσκευή είναι ήδη ρυθμισμένη για να συνδέεται με το " -"Διαδίκτυο.\n" -"Απλά πατήστε OK για να κρατήσετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις.\n" -"Αλλάζοντας τα παρακάτω πεδία θα αλλάξετε την υπάρχουσα ρύθμιση." - -#: ../../network.pm_.c:324 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τις IP ρυθμίσεις για αυτό το σύστημα.\n" -"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση σε οκταδική\n" -"μορφή (παράδειγμα: 1.2.3.4)." - -#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Ρύθμιση συσκευής δικτύου %s" - -#: ../../network.pm_.c:334 -msgid " (driver $module)" -msgstr "" - -#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 -msgid "IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 -msgid "Netmask" -msgstr "Μάσκα δικτύου" - -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network.pm_.c:338 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Αυτόματο IP" - -#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4" - -#: ../../network.pm_.c:388 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος.\n" -"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n" -"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου" - -#: ../../network.pm_.c:393 -msgid "DNS server" -msgstr "Εξυπηρετητής DNS" - -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 -msgid "Gateway" -msgstr "Πύλη δικτύου" - -#: ../../network.pm_.c:396 -msgid "Gateway device" -msgstr "Συσκευή πύλης" - -#: ../../network.pm_.c:407 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις proxies" - -#: ../../network.pm_.c:408 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../network.pm_.c:409 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../network.pm_.c:412 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..." - -#: ../../network.pm_.c:413 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι ftp://..." - -#: ../../partition_table.pm_.c:563 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Η εκτεταμένη κατάτμηση δεν υποστηρίζεται σε αυτόν τον τύπο συστήματος" - -#: ../../partition_table.pm_.c:581 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Υπάρχει ένα κενό στον πίνακα κατατμήσεων μα δεν μπορώ να το χρησιμοποιήσω.\n" -"Η μοναδική λύση είναι να μετακινήσετε τις πρωτεύουσες κατατμήσεις σας έτσι " -"ώστε το κενό να βρεθεί δίπλα στην εκτεταμένη κατάτμηση" - -#: ../../partition_table.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Η επαναφορά από το αρχείο %s απέτυχε: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:684 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Κατεστραμένο εφεδρικό αρχείο" - -#: ../../partition_table.pm_.c:706 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "πρέπει να υπάρχει" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "σημαντικό" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "πολύ καλό" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "καλό" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "ίσως" - -#: ../../printer.pm_.c:20 -msgid "Local printer" -msgstr "Τοπικός εκτυπωτής" - -#: ../../printer.pm_.c:21 -msgid "Remote printer" -msgstr "Απομεμακρυσμένος εκτυπωτής" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "Remote lpd server" -msgstr "Απομεμακρυσμένος εξυπηρετητής lpd" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Συσκευή εκτυπωτή URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Δοκιμή θυρών" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Ένας εκτυπωτής τύπου \"%s\" εντοπίστηκε στο " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Συσκευή τοπικού εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Σε ποιά συσκευή είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;\n" -"(σημείωση: το /dev/lp0 αντιστοιχεί στο LPT1:)\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 -msgid "Printer Device" -msgstr "Συσκευή εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Επιλογές απομεμακρυσμένου lpd εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"Για να χρησιμοποιήσετε μια απομεμακρυσμένη ουρά εκτύπωσης\n" -"lpd, πρέπει να δώσετε το δικτυακό όνομα του εξυπηρετητή \n" -"εκτυπώσεων, καθώς και το όνομα της ουράς την οποία θα \n" -"χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον εξυπηρετητή." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Απομεμακρυσμένο δικτυακό όνομα:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Remote queue" -msgstr "Όνομα απομεμακρυσμένης ουράς" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Επιλογές εκτυπωτή SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Για να εκτυπώσετε σε έναν SMB εκτυπωτή, πρέπει να δώσετε το \n" -"SMB δικτυακό όνομα (Σημείωση! Μπορεί να είναι διαφορετικό από \n" -"το δικτυακό όνομα TCP/IP!) και ίσως και την διεύθυνση IP του \n" -"εξυπηρετητή εκτυπώσεων, το όνομα του εκτυπωτή στον οποίο επιθυμείτε \n" -"πρόσβαση, καθώς και οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού \n" -"χρήστη, λέξης κλειδί και τομέα ή ομάδας εργασίας." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 -msgid "SMB server host" -msgstr "Δικτυακό όνομα SMB εξυπηρετητή:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP διεύθυνση SMB εξυπηρετητή:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 -msgid "Share name" -msgstr "Όνομα πόρου:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 -msgid "Workgroup" -msgstr "Ομάδα εργασίας:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Επιλογές εκτυπωτή NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Για να εκτυπώσετε σε έναν εκτυπωτή NetWare, πρέπει να δώσετε\n" -"το όνομα του εξυπηρετητή εκτυπώσεων NetWare (Σημείωση! Μπορεί\n" -"να είναι διαφορετικό από το δικτυακό όνομα TCP/IP!), \n" -"το όνομα του εκτυπωτή στον οποίο επιθυμείτε πρόσβαση, καθώς και\n" -"οποιαδήποτε απαραίτητη πληροφορία περί κωδικού χρήστη και λέξης κλειδί." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Printer Server" -msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Όνομα ουράς εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Επιλογές εκτυπωτή socket" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 -msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"hostname of the printer and optionally the port number." -msgstr "" -"Για να εκτυπώσετε σε έναν εκτυπωτή socket, πρέπει να δώσετε το \n" -"δικτυακό όνομα του εκτυπωτή και προαιρετικά τον αριθμό θύρας." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 -msgid "Printer Hostname" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "" -"Μπορείτε να δώσετε κατευθείαν το URI για πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω CUPS." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Τί τύπου εκτυπωτή έχετε;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε την εκτύπωση;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Εκτύπωση δοκιμαστικών σελίδων..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Μία ή περισσότερες δοκιμαστικές σελίδες στάλθηκαν στον εκτυπωτή.\n" -"Μπορεί να περάσει κάποιος χρόνος μέχρι η εκτύπωση να ξεκινήσει.\n" -"Κατάσταση εκτύπωσης:\n" -"%s\n" -"\n" -"Έγινε σωστά η εκτύπωση" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Μία ή περισσότερες δοκιμαστικές σελίδες στάλθηκαν στον εκτυπωτή.\n" -"Μπορεί να περάσει κάποιος χρόνος μέχρι η εκτύπωση να ξεκινήσει.\n" -"Έγινε σωστά η εκτύπωση;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα ASCII" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Ναι, στείλε δοκιμαστική σελίδα PostScrip" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Ναι, στείλε και τις δύο δοκιμαστικές σελίδες" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" -msgstr "Επιλογές εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Μέγεθος χαρτιού" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Αποβολή χαρτιού με το πέρας της εκτύπωσης;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Επιλογές οδηγού Uniprint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Επιλογές βάθους χρώματος" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Εκτύπωση κειμένου σαν PostScript;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Διόρθωση κειμένου-σκάλας;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Αριθμός σελίδων ανά σελίδες εξόδου" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Αριστερά/δεξιά περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Πάνω/κάτω περιθώρια σε στιγμές (1/72 της ίντσας)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Επιπλέον επιλογές GhostScript" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Επιπλέον επιλογές κειμένου" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Αντίστροφη σειρά σελίδων;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Θα θέλατε να ρυθμίσετε έναν εκτυπωτή;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Υπάρχουν οι ακόλουθες ουρές εκτύπωσης.\n" -"Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "Εκκίνηση CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "Ανάγνωση βάσης οδηγών CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Τρόπος σύνδεσης απομεμακρυσμένου εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -msgstr "" -"Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n" -"εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα. Αν έχετε αμφιβολία, επιλέξτε\n" -"\"Εξυπηρετητή CUPS\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." -msgstr "" -"Με την χρήση εξυπηρετητή CUPS, δεν χρειάζεται να ρυθμίσετε εκτυπωτές \n" -"εδώ. Οι εκτυπωτές θα αναγνωριστούν αυτόματα, εκτός αν έχετε εξυπηρετητή\n" -"σε διαφορετικό δίκτυο. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να δηλώσετε την\n" -"IP διεύθυνση του εξυπηρετητή CUPS και ίσως και τον αριθμό θύρας." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP διεύθυνση εξυπηρετητή CUPS:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 -msgid "Port number should be numeric" -msgstr "Ο αριθμός θύρας πρέπει να είναι αριθμητικός" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Remove queue" -msgstr "Διαγραφή ουράς" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 -msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 -msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" -msgstr "" -"Κάθε εκτυπωτής χρειάζεται ένα όνομα (για παράδειγμα lp). Μπορούν επίσης " -"να \n" -"οριστούν άλλες παράμετροι όπως περιγραφή ή η τοποθεσία. Τι όνομα να \n" -"ορίσω γι αυτόν τον εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 -msgid "Name of printer" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Κάθε ουρά εκτυπωτή (στην οποία στέλνονται οι εκτυπώσεις) χρειάζεται\n" -"ένα όνομα (συχνά lp) και έναν κατάλογο. Τι όνομα και κατάλογο να \n" -"ορίσω γι αυτήν την ουρά εκτυπωτή και πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτης;" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Όνομα ουράς" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "Κατάλογος" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή" - -#: ../../raid.pm_.c:33 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατάτμηση στο _μορφοποιημένο_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:103 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το αρχείο $file" - -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed" -msgstr "αποτυχία mkraid" - -#: ../../raid.pm_.c:128 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "αποτυχία mkraid (μήπως απουσιάζουν τα raidtools;)" - -#: ../../raid.pm_.c:144 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετές κατατμήσεις για RAID επιπέδου %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, ένα πρόγραμμα περιοδικής εκτέλεσης εντολών." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Το apmd παρακολουθεί και καταγράφει την κατάσταση της μπαταρίας.\n" -"Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο κλείσιμο του συστήματος σε \n" -"περίπτωση χαμηλής φόρτισης της μπαταρίας." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Εκτελεί εντολές προγραμματισμένες από την εντολή at και δέσμες εντολών\n" -"όταν ο φόρτος του συστήματος είναι αρκετά χαμηλός." - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Το cron είναι μια βασική υπηρεσία UNIX που τρέχει εντολές καθορισμένες από \n" -"τον χρήστη σε τακτά χρονικά διαστήματα. Το vixie cron προσθέτει έναν " -"αριθμό \n" -"επιπλέον δυνατοτήτων που περιλαμβάνουν καλύτερη ασφάλεια και πιο ισχυρές " -"ρυθμίσεις." - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Το GPM προσθέτει υποστήριξη mouse σε εφαρμογές βασισμένες σε κονσόλα\n" -"κειμένου και επιτρέπει λειτουργίες αποκοπής και επικόλλησης με χρήση \n" -"mouse στην κονσόλα, καθώς και υποστήριξη αναδυομένων menu." - -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:30 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Ο Apache είναι ένας εξυπηρετητής WWW. Μπορεί να εξυπηρετήσει αρχεία\n" -"HTML και CGI." - -#: ../../services.pm_.c:32 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Η υπηρεσία υπερεξυπηρετητή Internet (inetd) ξεκινάει μια ποικιλία\n" -"άλλων υπηρεσιών inetrnet όποτε χρειάζονται. Είναι υπεύθυνη για την \n" -"εκκίνηση πολλών υπηρεσιών, όπως telnet, ftp, rsh και rlogin. Η " -"απενεργοποίηση\n" -"αυτής της υπηρεσίας απενεργοποιεί επίσης και τις υπηρεσίες για τις οποίες\n" -"είναι υπεύθυνη." - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Αυτό το πακέτο φορτώνει την επιλεγμένη διαρύθμιση πληκτρολογίου που έχει \n" -"επιλεγεί στο /etc/sysconfig/keyboard. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί με την \n" -"χρήση του εργαλείου kbdconfig. Πρέπει σχεδόν πάντα να είναι ενεργοποιημένο." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:44 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:46 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Το lpd είναι η υπηρεσία εκτυπώσεων που απαιτείται για να λειτουργεί \n" -"η εντολή lpd. Είναι βασικά ένας εξυπηρετητής που προωθεί τα αρχεία \n" -"στους εκτυπωτές." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"Ο named (BIND) είναι ένας Domain Name Server (DNS) που χρησιμοποιείται\n" -"για να μετατρέπει ονόματα σε διευθύνσεις IP." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Συνδέει και αποσυνδέει όλα τα δικτυακά συστήματα αρχείων (NFS, \n" -"SMB και NCP (Netware))." - -#: ../../services.pm_.c:54 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί όλα τα υποσυστήματα δικτύου που έχουν \n" -"ρυθμιστεί να ξεκινούν κατά την εκκίνηση." - -#: ../../services.pm_.c:56 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n" -"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες εξυπηρετητή, ο \n" -"οποίος ρυθμίζεται από το αρχείο /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"Το NFS είναι ένα δημοφιλές πρωτόκολο για τον διαμοιρασμό αρχείων σε \n" -"δίκτυα TCP/IP. Αυτή η υπηρεσία προσφέρει λειτουργίες κλειδώματος αρχείων." - -#: ../../services.pm_.c:61 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Η υποστήριξη PCMCIA προσφέρει υποστήριξη για κάρτες δικτύου, modems κλπ \n" -"συνήθως σε συστήματα laptop. Δεν θα εκκινήσει εκτός αν αυτό ζητηθεί από " -"τον \n" -"χρήστη, οπότε είναι ασφαλές να εγκατασταθεί σε συστήματα που δεν το " -"χρειάζονται." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Ο portmapper διαχειρίζεται συνδέσεις RPC, οι οποίες χρησιμοποιούνται\n" -"από προτόκολα όπως το NFS και το NIS. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένο σε \n" -"συστήματα που δρουν ως εξυπηρετητές τέτοιων προτοκόλων." - -#: ../../services.pm_.c:70 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"Το postfix είναι ένας πράκτορας μεταφοράς αλληλογραφίας, το \n" -"πρόγραμμα που φροντίζει για την μεταφορά αλληλογραφίας από το \n" -"ένα σύστημα στο άλλο." - -#: ../../services.pm_.c:72 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Αποθηκεύει και επαναφέρει την πηγή εντροπίας του συστήματος για \n" -"την δημιουργία καλύτερης ποιότητας τυχαίων αριθμών." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Η υπηρεσία routed επιτρέπει την αυτόματη ενημέρωση του πίνακα δρομολόγησης \n" -"IP μέσω του πρωτοκόλου RIP. Παρ' όλο που το RIP είναι ευρέως διαδεδομένο " -"σε \n" -"μικρά δίκτυα, μεγαλύτερα δίκτυα απαιτούν περιπλοκότερα προτόκολα." - -#: ../../services.pm_.c:79 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Το πρωτόκολο rstat επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου την\n" -"συλλογή μετρήσεων επιδόσεων για οποιοδήποτε σύστημα σε αυτό \n" -"το δίκτυο." - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Το πρωτόκολο rusers επιτρέπει στους χρήστες ενός δικτύου να \n" -"προσδιορίσουν τους συνδεδεμένους χρήστες άλλων συστημάτων." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Το πρωτόκολο rwho επιτρέπει σε απομεμακρυσμένους χρήστες να δουν έναν \n" -"κατάλογο των χρηστών του συστήματος (παρόμοιο με το finger)." - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:86 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Το Syslog είναι η υπηρεσία που χρησιμοποιούν πολλές άλλες υπηρεσίες \n" -"για να κάνουν εγγραφές στα αρχεία παρακολούθησης συστήματος (log files)\n" -"Συνίσταται η συνεχής λειτουργία αυτής της υπηρεσίας." - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:89 -#, fuzzy -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Ξεκινάει και σταματάει την υπηρεσία εξυπηρετητή γραμματοσειρών." - -#: ../../services.pm_.c:118 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Επιλέξτε ποιές υπηρεσίες θα ξεκινούν αυτόματα κατά την εκκίνηση" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "running" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "stopped" -msgstr "Append" - -#: ../../services.pm_.c:151 -msgid "Services and deamons" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:156 -msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:163 -#, fuzzy -msgid "On boot" -msgstr "Root" - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να διαβάσω τον πίνακα κατατμήσεων, είναι πολύ κατεστραμένος :(\n" -"Θα προσπαθήσω να συνεχίσω αφαιρώντας τις λανθασμένες κατατμήσεις" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n" -"Αυτή τη στιγμή είναι ενεργή.\n" -"\n" -"Τί θέλετε να κάνετε;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 -msgid "disable" -msgstr "απενεργοποίηση" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "dismiss" -msgstr "άκυρο" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "reconfigure" -msgstr "επαναρύθμιση" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Εντοπισμός συσκευών..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet απενεργοποιημένος" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet απενεργοποιημένος" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n" -"Αυτή τη στιγμή είναι ανενεργός.\n" -"\n" -"Τί θέλετε να κάνετε;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 -msgid "enable" -msgstr "ενεργοποίηση" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "Τα περιεχόμενα του αρχείου ρυθμίσεων δεν μπορούν να μεταφραστούν" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Unrecognized config file" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Ο υπολογιστής σας μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να μοιράζεται \n" -"την σύνδεση με το διαδίκτυο με άλλους υπολογιστές.\n" -"\n" -"Σημείωση: Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα " -"τοπικό δίκτυο (LAN).\n" -"\n" -"Θέλετε να ρυθμίσετε την κοινή χρήση της σύνδεσης Internet;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ " -"χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Υπάρχει μόνο ένας ρυθμισμένος προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας:\n" -"\n" -"$interface\n" -"\n" -"Θέλετε να ρυθμίσετε το τοπικό σας δικτυο χρησιμοποιόντας αυτόν τον " -"προσαρμογέα;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί\n" -"στο τοπικό σας δίκτυο." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "" -"Προσοχή, ο προσαρμογέας δικτύου είναι ήδη ρυθμισμένος. Θέλετε \n" -"να τον επαναρυθμίσετε;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" -msgstr "" -"Πιθανή επαναχρησιμοποίηση της διεύθυνσης LAN στην τρέχουσα ρύθμιση του $_!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Προσοχή! Ανιχνεύτηκε υπάρχουσα ρύθμιση firewall. Ίσως χρειαστούν ορισμένες" -"\"χειροκίνητες\" ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 -msgid "Configuring..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Ρύθμιση, εγκατάσταση λογισμικού, εκκίνηση εξυπηρετητών..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Problems installing package $_" -msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του πακέτου $_" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Συγχαρητήρια!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"'Ολα έχουν ρυθμιστεί.\n" -"Μπορείτε τώρα να μοιράζεστε την σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο με άλλους " -"υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου " -"(DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n" -"Αυτή τη στιγμή είναι ανενεργός.\n" -"\n" -"Τί θέλετε να κάνετε;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 -#, fuzzy -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Η ρύθμιση του επιμερισμού σύνδεσης Internet έχει ήδη γίνει.\n" -"Αυτή τη στιγμή είναι ενεργή.\n" -"\n" -"Τί θέλετε να κάνετε;" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 -#, fuzzy -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet ενεργοποιημένος" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 -#, fuzzy -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet" - -#: ../../standalone/draknet_.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 -#, fuzzy -msgid "Profile: " -msgstr "σύνδεση απέτυχε: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:74 -msgid "Del profile..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:108 -msgid "New profile..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:114 -msgid "Name of the profile to create:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Hostname: " -msgstr "Όνομα συστήματος:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Internet access" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -msgid "Gateway:" -msgstr "Πύλη δικτύου:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -#, fuzzy -msgid "Interface:" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Όνομα σύνδεσης" - -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy -msgid "Not connected" -msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -msgid "Connect..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 -msgid "Disconnect..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " - -#: ../../standalone/draknet_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " - -#: ../../standalone/draknet_.c:204 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:207 -#, fuzzy -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Το σύστημα δεν είναι συνδεδεμένο στο Διαδίκτυο." - -#: ../../standalone/draknet_.c:219 -#, fuzzy -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Ρύθμιση υπηρεσιών" - -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 -#, fuzzy -msgid "LAN configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Adapter" -msgstr "Αναβάθμιση" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Driver" -msgstr "Εξυπηρετητής δικτύου" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:250 -#, fuzzy -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου" - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Normal Mode" -msgstr "Κανονικό" - -#: ../../standalone/draknet_.c:288 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Δοκιμή ρυθμίσεων" - -#: ../../standalone/draknet_.c:391 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:415 -#, fuzzy -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#: ../../standalone/draknet_.c:423 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:429 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:430 -msgid "Started on boot" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "DHCP client" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: ../../standalone/draknet_.c:504 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:528 -#, fuzzy -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Σύνδεση και ρύθμιση Διαδικτύου (internet)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:541 -#, fuzzy -msgid "Connection type: " -msgstr "Όνομα σύνδεσης" - -#: ../../standalone/draknet_.c:547 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1" - -#: ../../standalone/draknet_.c:561 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2" - -#: ../../standalone/draknet_.c:574 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "DHCP Client" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Καλώς ήρθατε στους Crackers" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Φτωχό" - -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Παρανοϊκό" - -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Αυτό το επίπεδο πρέπει να χρησιμοποιηθεί με προσοχή. Κάνει το σύστημά σας\n" -"πιο ευκολόχρηστο, αλλά πολύ ευαίσθητο. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε " -"σύστημα\n" -"συνδεδεμένο στο Internet ή LAN. Δεν υπάρχουν λέξεις κλειδιά." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Τώρα υπάρχουν λέξεις κλειδιά, αλλά η χρήση του συστήματος σε δίκτυο \n" -"δεν συνίσταται." - -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Λίγες βελτιώσεις ασφαλείας, η κύρια είναι ότι υπάρχουν περισσότερες \n" -"προειδοποιήσεις και έλεγχοι." - -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Αυτό είναι το συνηθισμένο επίπεδο ασφαλείας για ένα σύστημα που θα συνδεθεί\n" -"ως πελάτης στο Internet. Υπάρχουν τώρα έλεγχοι ασφαλείας." - -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Με αυτό το επίπεδο ασφαλείας είναι δυνατή η χρήση του συστήματος στο \n" -"Internet ως εξυπηρετητή. Η ασφάλεια είναι αρκετά υψηλή ώστε να δέχεται\n" -"ταυτόχρονες συνδέσεις από πολλούς πελάτες." - -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ασφάλεια επιπέδου 4, με το σύστημα τελείως κλειστό. Ασφάλεια \n" -"στο μέγιστο δυνατό." - -#: ../../standalone/draksec_.c:52 -msgid "Setting security level" -msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφαλείας" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 -#, fuzzy -msgid "Control Center" -msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Επιλέξτε το εργαλείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "Χρήση: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Θέλετε το BackSpace να επιστρέφει Delete στην κονσόλα;" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Αλλαγή Cd-Rom" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το CD εγκατάστασης στον οδηγό σας και πατήστε Οκ.\n" -"Εάν δεν το έχετε, πατήστε Ακύρωση για αποφυγή δικτυακής αναβάθμισης." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Δεν μπορώ να ξεκινήσω το live upgrade!!!\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "δεν βρέθηκε serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Εξομοίωση τρίτου πλήκτρου;" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 -#, fuzzy -msgid "Test the mouse here." -msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "USB Mouse" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Αποσύνδεση από το διαδίκτυο (internet)" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Όνομα σύνδεσης" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 -msgid "sent: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "received: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Όνομα σύνδεσης" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης ISDN" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -#, fuzzy -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Ανιχνεύτηκε ρύθμιση firewall!" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του %s για εγγραφή: %s" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Development" -msgstr "Ανάπτυξη" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Διαχείρηση προσωπικών δεδομένων" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Εργαλεία ήχου: mp3 ή midi players, μίκτες κλπ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet station" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδικτύου (Internet)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia station" -msgstr "Πολυμέσα - Ήχος" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και news (pine, mutt, tin...) " -"και Web Browsers" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Βιβλιοθήκες ανάπτυξης C και C++, προγράμματα και άλλα αρχεία" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρησης, όπως το gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Εργαλεία" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Πολυμέσα - Ήχος" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Διασκέδαση (παιχνίδια)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Εργαλεία κονσόλας" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρησης video και ήχου" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Επιστημονικές εφαρμογές" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Επεξεργαστές κειμένου, κελύφη, εργαλεία αρχείων, τερματικά" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Βιβλία και οδηγοί για το Linux και το ελεύθερο λογισμικό" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Γραφικό περιβάλλον με φιλικά εργαλεία και εφαρμογές" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Πολυμέσα - Video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Network Computer server" -msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Office Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "Το περιβάλλον γραφείου KDE με μια συλλογή συνοδευτικών εργαλείων" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Αρχειοθέτηση, εξομοιωτές, παρακολούθηση" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "Εργαλεία γραφείου: Επεξεργαστές κειμένου, λογιστικά φύλλα κλπ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "εξυπηρετητής" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Διαχείρηση προσωπικών οικονομικών δεδομένων" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Άλλα γραφικά περιβάλλοντα" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Σταθμός εργασίας" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet gateway" -msgstr "Ιντερνετ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Game station" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Εργαλεία για αλληλογραφία, νέα, web, μεταφορά αρχείων και συνομιλία" - -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d λεπτά" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 λεπτό" - -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d δευτερόλεπτα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Ρύθμιση..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις ADSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Επιλέξτε αρχείο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " - -#, fuzzy -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Τυπικό" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις: Προσθήκη τοποθεσίας" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η δέσμη εντολών προσπαθεί να φορτώσει τους οδηγούς για usb mouse." - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot style configuration" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση" - -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Τώρα που η σύνδεσή σας με το Διαδίκτυο ρυθμίστηκε, ο υπολογιστής σας " -#~ "μπορεί \n" -#~ "να ρυθμιστεί έτσι ώστε να την μοιράζεται με άλλους υπολογιστές. " -#~ "Σημείωση: \n" -#~ "Χρειάζεστε έναν προσαρμογέα δικτύου έτσι ώστε να δημιουργήσετε ένα τοπικό " -#~ "δίκτυο (LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Θέλετε να ρυθμίσετε την κοινή χρήση της σύνδεσης Internet;\n" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Αυτόματη επίλυση εξαρτήσεων" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Ρύθμιση LILO/GRUB" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Δημιουργία δισκέττας εκκίνησης" - -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Μορφοποίηση δισκέττας" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Επιλογή" - -#, fuzzy -#~ msgid "gMonitor" -#~ msgstr "Οθόνη" - -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε διάφορες ρυθμίσεις για το σύστημά σας.\n" -#~ "\n" -#~ "* Χρήση βελτιστοποιήσεων σκληρού δίσκου: Αυτή η επιλογή μπορεί να " -#~ "βελτιώσει\n" -#~ "τις επιδόσεις του σκληρού σας δίσκου, αλλά προορίζεται μόνο για " -#~ "προχωρημένους\n" -#~ "χρήστες, επειδή μερικά προβληματικά chipsets μπορούν να καταστρέψουν " -#~ "δεδομένα.\n" -#~ "Ο πυρήνας περιέχει μια \"μαύρη λίστα\" προβληματικών chipsets, αλλά αν " -#~ "θέλετε \n" -#~ "να αποφύγετε εκπλήξεις, μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογη.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Επιλογή επιπέδου ασφαλείας: Επιλέξτε επίπεδο ασφαλείας για το σύστημά " -#~ "σας.\n" -#~ "Παρακαλώ ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για περαιτέρω πληροφορίες.\n" -#~ "Εάν δεν ξέρετε, κρατήστε την προεπιλογή. \n" -#~ "\n" -#~ "* Ακριβές μέγεθος RAM εάν χρειάζεται: Στα σημερινά PC δεν υπάρχει " -#~ "συγκεκριμένος\n" -#~ "τρόπος εξακρίβωσης του μεγέθους της RAM από το BIOS. Συνεπώς, το GNU/" -#~ "Linux δεν\n" -#~ "μπορεί να υπολογίσει πάντα σωστά την εγκατεστημένη RAM. Εάν αυτό ισχύει, " -#~ "εισάγετε το σωστό\n" -#~ "μέγεθος. Σημείωση: Μια διαφορά 2 ή 4 MB θεωρείται φυσιολογική.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Αυτόματη σύνδεση αφαιρέσιμων μέσων: Εάν προτιμάτε να γίνεται αυτόματα η " -#~ "σύνδεση\n" -#~ "αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης (CD-ROM, δισκέττα, Zip), επιλέξτε αυτήν " -#~ "την επιλογή.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Καθαρισμός \"/tmp\" κατά την εκκίνηση: Εάν θέλετε να διαγράφονται όλα " -#~ "τα προσωρινά αρχεία του καταλόγου\n" -#~ "\"tmp\" κατά την εκκίνηση, επιλέξτε το.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Ενεργοποίηση numlock στην εκκίνηση: Εάν θέλετε το Number Lock να είναι " -#~ "ενεργό\n" -#~ "κατά την εκκίνηση, επιλέξτε (Σημείωση: η ρύθμιση δεν αφορά το σύστημα X " -#~ "Window)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet/Network access" -#~ msgstr "Ιντερνετ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail information" -#~ msgstr "Προβολή πληροφοριών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Διάφορες ερωτήσεις" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Αδύνατη η χρήση του supermount σε υψηλό επίπεδο ασφαλείας" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε αυτό το επίπεδο ασφαλείας, Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΩΣ ROOT ΔΕΝ " -#~ "ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ \n" -#~ "ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΝΣΟΛΑ! Εάν θέλετε να συνδεθείτε ως root, πρέπει πρώτα να " -#~ "συνδεθείτε\n" -#~ "ως απλός χρήστης και να χρησιμοποιήσετε την εντολή \"su\". Γενικά, μην " -#~ "περιμένετε\n" -#~ "να χρησιμοποιήσετε το σύστημά σας για άλλη χρήση εκτός από εξυπηρετητή." - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Προσοχή, η ενεργοποίηση του numlock έχει σαν αποτέλεσμα πολλά πλήκτρα " -#~ "να \n" -#~ "δίνουν ψηφία αντί για γράμματα (π.χ. πατώντας `p' παίρνετε `6')" - -#, fuzzy -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Τοποθεσία" - -#~ msgid "Scientific applications" -#~ msgstr "Επιστημονικές εφαρμογές" - -#, fuzzy -#~ msgid "toot" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS" - -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "χρήση αρθρώματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development, Database" -#~ msgstr "Ανάπτυξη" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "loopback" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Κανένα" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Ποιά προγράμματα εκκίνησης θέλετε να προσθέσετε;" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Δισκέτα αυτόματης εγκατάστασης" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Να ψάξω για modem?" - -#~ msgid "Disable Internet Connection" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης στο διαδίκτυο" - -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου" - -#~ msgid "Disable networking" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση δικτύου" - -#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -#~ msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης στο διαδίκτυο / Ρύθμιση τοπικού δικτύου" - -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "Η τοπική δικτύωση είναι ήδη ρυθμισμένη. \n" -#~ "Θέλετε να:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reconfigure using wizard..." -#~ msgstr "Ρύθμιση..." - -#~ msgid "Graphics Manipulation" -#~ msgstr "Διαχείρηση γραφικών" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Πολυμέσα" - -#~ msgid "Sciences" -#~ msgstr "Επιστήμες" - -#~ msgid "" -#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and " -#~ "file transfer tools" -#~ msgstr "" -#~ "Εργαλεία ζωντανής συνομιλίας όπως xchat, licq, gaim και μεταφοράς αρχείων" - -#~ msgid "Communication facilities" -#~ msgstr "Εργαλεία επικοινωνιών" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#~ msgid "Internet Tools" -#~ msgstr "Εργαλεία Διαδικτύου" - -#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -#~ msgstr "Βάσεις δεδομένων (mysql και postgresql)" - -#~ msgid "Development C/C++" -#~ msgstr "Ανάπτυξη C/C++" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας" - -#~ msgid "Configure printer" -#~ msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" -#~ msgstr "Εκτυπωτής δικτύου (socket)" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(μπορεί να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Να χρησιμοποιήσω βελτιστοποιήσεις στον σκληρό δίσκο;" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση num lock κατά την εκκίνηση" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "επιλογή εξ' ορισμού" - -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Για τί χρήση προορίζεται το σύστημά σας;" - -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Επιλέξτε το μέγεθος που θέλετε να εγκαταστήσετε" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "Χρήση diskdrake" - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Είστε σίγουρος πως είστε ειδικός;\n" -#~ "Θα σας επιτραπούν ισχυρές αλλά επικίνδυνες επιλογές!\n" -#~ "Θα σας γίνουν ερωτήσεις όπως: ``Χρήση σκιωδών συνθηματικών;'',\n" -#~ "είστε έτοιμοι να απαντήσετε σε τέτοιες ερωτήσεις;" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Χρήση αρχείου shadow" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "shadow" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "Χρήση συνθηματικών MD5" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Πακέτο" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Κείμενο" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Δέντρο" - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Ταξινόμηση κατά" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Κατηγορία" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Δες" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Δείξε μόνο τα φύλλα" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Ανάπτυξη όλων" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Σύμπτυξη όλων" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας πακέτων" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Ενημέρωση τοποθεσίας" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Αφαίρεση" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Εύρεση πακέτου" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Εύρεση πακέτου που περιέχει αρχείο" - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ εγκατεστημένων και διαθέσιμων" - -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Απεγκατάσταση" - -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Επιλογή πακέτου προς εγκατάσταση" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" - -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Αναμονή" - -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα θα απεγκατασταθούν" - -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "Απεγκατάσταση των RPM" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "RegExp" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Ποιό πακέτο ψάχνετε" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s δεν βρέθηκε" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εγγραφές" - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "Το rpmdrake λειτουργεί σε κατάσταση οικονομίας μνήμης.\n" -#~ "Θα επανεκκινήσω για να επιτρέψω την αναζήτηση αρχείων." - -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Ποιό αρχείο ψάχνετε;" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Τι ψάχνετε;" - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Δώστε ένα όνομα (π.χ. `extra', `commercial')" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Κατάλογος" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει cdrom (τίποτα στο /mnt/cdrom)" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "URL του καταλόγου που περιέχει τα RPM" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "Για FTP και HTTP, πρέπει να δώσετε την τοποθεσία του hdlist\n" -#~ "Πρέπει να είναι σχετική με το παραπάνω URL" - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες" - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "%s χρησιμοποιείται ήδη" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "Ενημέρωση βάσης δεδομένων RPM" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "Θα αφαιρέσω την εγγραφή %s" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Εύρεση φύλλων" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "Η εύρεση φύλλων χρειάζεται κάποιο χρόνο" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Εντοπίστηκε κάρτα ISDN:\n" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Γαλλία" - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Άλλες χώρες" - -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "Σε ποιά χώρα βρίσκεστε;" - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Alcatel modem" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "ECI modem" - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "Εάν το adsl modem σας είναι alcatel, επιλέξτε Alcatel. Αλλιώς, ECI." - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "μη χρήση pppoe" - -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "υποχρεωτικό" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "ενδιαφέρον" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (σημαντικό)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (πολύ καλό)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (καλό)" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Σε ποιά σειριακή θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας;" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Τσέχικο" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Σλοβακίας" - -#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το ipchains RPM με το urpmi." - -#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το dhcp RPM με το urpmi." - -#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το linuxconf RPM με το urpmi." - -#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το bind RPM με το urpmi." - -#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -#~ msgstr "Δεν μπορώ να εγκαταστήσω το caching-nameserver RPM με το urpmi." - -#~ msgid "απενεργοποίηση" -#~ msgstr "Πίνακας" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ο Υπολογιστής σας μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να μοιράζεται την \n" -#~ "σύνδεσή του με το Internet με άλλους υπολογιστές\n" - -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Ρυθμίστηκαν όλα!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Time (secs) of inactivity after which\n" -#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)" -#~ msgstr "" -#~ "Χρόνος (σε δευτερόλεπτα) έλλειψης δραστηριότητας για\n" -#~ "αυτόματο κλείσιμο γραμμής (αφήστε το κενό για απενεργοποίηση)" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Γερμανία" - -#~ msgid "Germany (1TR6)" -#~ msgstr "Γερμανία (1TR6)" - -#~ msgid "What do you wish to do?" -#~ msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;" - -#~ msgid "Install/Rescue" -#~ msgstr "Εγκατάσταση/Διάσωση" - -#~ msgid "Rescue" -#~ msgstr "Διάσωση" - -#~ msgid "Which partition type do you want?" -#~ msgstr "Τι τύπο κατάτμησης θέλετε;" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " -#~ "already installed.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " -#~ "this.\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε πολλαπλές " -#~ "εγκαταστάσεις.\n" -#~ "\n" -#~ "Επιλέξτε \"Διάσωση\" εάν θέλετε να διασώσετε μια υπάρχουσα\n" -#~ "εγκατάσταση του Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Επιλέξτε:\n" -#~ "\n" -#~ " - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το GNU/Linux, θα μπορέσετε " -#~ "να \n" -#~ " επιλέξετε τη βασική χρήση του συστήματός σας (δες παρακάτω για " -#~ "λεπτομέρειες)\n" -#~ "\n" -#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux " -#~ "και\n" -#~ " θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, " -#~ "τότε\n" -#~ " αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο " -#~ "εγκατάστασης\n" -#~ " όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή.\n" -#~ " ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, εκτός κι αν ξέρετε ΠΟΛΥ " -#~ "ΚΑΛΑ τι κάνετε!\n" - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " -#~ "other\n" -#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -#~ "areas for use.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -#~ "automatically\n" -#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning " -#~ "by\n" -#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -#~ "all files necessary to start the operating system when the\n" -#~ "computer is first turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, " -#~ "partitioning\n" -#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -#~ "and take your time before proceeding.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -#~ "partitions\n" -#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n" -#~ msgstr "" -#~ "Σε αυτό το σημείο, μπορείτε να επιλέξετε ποιές κατατμήσεις θα " -#~ "χρησιμοποιήσετε\n" -#~ "για την εγκατάσταση του Linux-Mandrake, αν αυτές έχουν ήδη οριστεί (από\n" -#~ "παλαιότερη εγκατασταση GNU/Linux ή από κάποιο εργαλείο κατατμήσεων). " -#~ "Διαφορετικά,\n" -#~ "θα πρέπει να ορίσετε κατατμήσεις. Αυτή η διαδικασία συνίσταται στον \n" -#~ "λογικό διαχωρισμό του χώρου του σκληρού σας δίσκου σε περιοχές.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν πρέπει να δημιουργήσετε νέες κατατμήσεις, επιλέξτε \"Αυτόματη\n" -#~ "κατανομή\" για αυτόματη δημιουργία των κατάλληλων κατατμήσεων.\n" -#~ "Μπορείτε να επιλέξετε σε ποιόν σκληρό δίσκο θα δημιουργηθούν οι\n" -#~ "κατατμήσεις κάνοντας κλικ στο \"hda\" για τον πρώτο IDE δίσκο, \n" -#~ "στο \"hdb\" για τον δεύτερο IDE δίσκο, στο \"sda\" για τον πρωτο\n" -#~ "SCSI δίσκο κλπ.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Δύο συνηθισμένες κατατμήσεις είναι: Η κύρια κατάτμηση (/), η οποία\n" -#~ "είναι το αρχικό σημείο της ιεραρχίας του συστήματος αρχείων και η\n" -#~ "/boot, η οποία περιέχει τα απαραίτητα για την εκκίνηση του συστήματος\n" -#~ "αρχεία.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Επειδή τα αποτελέσματα της διαδικασίας κατάτμησης είναι συνήθως μη\n" -#~ "αναστρέψιμα, η διαδικασία αυτή μπορεί να είναι δύσκολη για έναν\n" -#~ "άπειρο χρήστη. Το DiskDrake την απλοποιεί όσο είναι δυνατόν.\n" -#~ "Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση και μην βιαστείτε στις κινήσεις σας.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Μπορείτε να εκτελέσετε τις εργασίες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο: \n" -#~ "μετακινηθείτε χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Tab και τα πάνω και κάτω βέλη.\n" -#~ "Όταν μία κατάτμηση έχει επιλεγεί, μπορείτε να πατήσετε:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-C για δημιουργία νέας κατάτμησης (σε άδειο χώρο)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-d για διαγραφή κατάτμησης\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-m για ορισμό σημείου σύνδεσης\n" - -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -#~ "Typically retained are /home and /usr/local." -#~ msgstr "" -#~ "Όλες οι νέες κατατμήσεις πρέπει να μορφοποιηθούν πρωτού \n" -#~ "χρησιμοποιηθούν (μορφοποίηση είναι η δημιουργία συστήματος\n" -#~ "αρχείων). Σε αυτό το σημείο, ίσως θελήσετε να μορφοποιήσετε\n" -#~ "ξανά και κάποιες υπάρχουσες κατατμήσεις για να σβήσετε άχρηστα\n" -#~ "δεδομένα που ίσως περιέχουν. Σημείωση: Δεν είναι απαραίτητο να \n" -#~ "επαναμορφοποιήσετε υπάρχουσες κατατμήσεις, ειδικά αν περιέχουν\n" -#~ "αρχεία και δεδομένα τα οποία θα θέλατε να κρατήσετε. Συνήθως \n" -#~ "διατηρούνται οι κατατμήσεις /home και /usr/local." - -#~ msgid "" -#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" -#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n" -#~ "upgrade starts." -#~ msgstr "" -#~ "Τα πακέτα που επιλέξατε θα εγκατασταθούν τώρα. Αυτή η διαδικασία\n" -#~ "θα διαρκέσει μερικά λεπτά, εκτός εάν έχετε επιλέξει να αναβαθμίσετε\n" -#~ "μια υπάρχουσα εγκατάσταση, οπότε θα διαρκέσει περισσότερο ακόμα και\n" -#~ "πριν αρχίσει η αναβάθμιση." - -#~ msgid "" -#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -#~ "above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n" -#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n" -#~ "from the menu above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -#~ "which serial port it is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Εάν το DrakX απέτυχε να προσδιορίσει τον τύπο ποντικιού που\n" -#~ "χρησιμοποιείτε, ή εάν θέλετε να δείτε τι ακριβώς έκανε, θα σας\n" -#~ "παρουσιαστεί ο παραπάνω κατάλογος.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν συμφωνείτε με τις επιλογές του DrakX, απλά πατήστε 'Ok'\n" -#~ "Αλλιώς, επιλέξτε έναν τύπο ποντικιού που πιστεύετε\n" -#~ "ότι είναι πλησιέστερος στον δικό σας.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Στην περίπτωση σειριακού ποντικιού, θα πρέπει επίσης να πείτε στο\n" -#~ "DrakX σε ποιά θύρα είναι συνδεδεμένο το ποντίκι σας." - -#~ msgid "" -#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n" -#~ "network (LAN) or a modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -#~ "should be found and initialized automatically.\n" -#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " -#~ "then.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -#~ "hardware.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -#~ "of an already existing network, the network administrator will\n" -#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" -#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -#~ "up a private network at home for example, you should choose\n" -#~ "addresses.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n" -#~ "your modem is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το σημείο αφορά την ρύθμιση τοπικού δικτύου (LAN) ή του\n" -#~ "modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Επιλέξτε \"Τοπικό Δίκτυο\" και το DrakX θα προσπαθήσει να \n" -#~ "εντοπισει μια κάρτα δικτύου Ethernet στο συστημά σας. Οι κάρτες\n" -#~ "PCI θα εντοπιστούν και θα εγκατασταθούν αυτόματα. \n" -#~ "Αν όμως η κάρτα σας είναι τύπου ISA, ο αυτόματος εντοπισμός δεν \n" -#~ "θα λειτουργήσει και θα πρέπει να επιλέξετε έναν οδηγό από τον \n" -#~ "κατάλογο που θα εμφανιστεί αμέσως μετά.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Όσο αφορά τις κάρτες SCSI, μπορείτε να αφήσετε τον οδηγό να εντοπίσει\n" -#~ "τον προσαρμογέα (καρτα) την πρώτη φορά, αλλιώς θα πρέπει να δώσετε\n" -#~ "εσείς τις σχετικές παραμέτρους, τις οποίες θα εντοπίσετε από την\n" -#~ "τεκμηρίωση του υλικού σας.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν εγκαθιστάτε το Linux-Mandrake ως μέρος ενός ήδη υπάρχοντος δικτύου,\n" -#~ "ο διαχειριστής του δικτύου σας θα σας έχει ήδη δώσει τις απαραίτητες \n" -#~ "πληροφορίες (διεύθυνση IP, όνομα, μάσκα δικτύου). Εάν ετοιμάζετε ένα\n" -#~ "νέο δίκτυο, για παράδειγμα στο σπίτι, θα πρέπει να αποφασίσετε μόνος\n" -#~ "σας για τις διευθύνσεις.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Επιλέξτε \"Χρήση modem\" για να ρυθμίσετε την σύνδεση με το Διαδίκτυο\n" -#~ "μέσω modem. Το DrakX θα προσπαθήσει να εντοπίσει το modem σας. Εάν\n" -#~ "αποτύχει, θα πρέπει να επιλέξετε την σειριακή θύρα στην οποία είναι\n" -#~ "συνδεδεμένο το modem σας." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -#~ "types require a different setup. Note however that the print\n" -#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n" -#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n" -#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n" -#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n" -#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -#~ msgstr "" -#~ "Το GNU/Linux μπορεί να συνεργαστεί με πολλούς τύπους εκτυπωτών. Ο\n" -#~ "καθένας από αυτούς απαιτεί διαφορετικές ρυθμίσεις. Σημειώστε ότι\n" -#~ "το πρόγραμμα εκτύπωσης χρησιμοποιεί το 'lp' ως εξ' ορισμού όνομα\n" -#~ "εκτυπωτή, οπότε πρέπει να έχετε οπωσδήποτε έναν εκτυπωτή με αυτό\n" -#~ "το όνομα. Μπορείτε όμως να δώσετε περισσότερα του ενός ονόματα σε\n" -#~ "έναν εκτυπωτή, διαχωρίζοντάς τα με '|'. Οπότε, εάν προτιμάτε ένα πιο\n" -#~ "εύκολο όνομα, πρέπει να το δώσετε πρώτο, π.χ. \"My Printer|lp\".\n" -#~ "Ο εκτυπωτής που ονομάζεται (και) \"lp\" θα είναι ο εξ' ορισμού " -#~ "εκτυπωτής.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν ο εκτυπωτής σας είναι απ' ευθείας συνδεδεμένος στον υπολογιστή\n" -#~ "σας, επιλέξτε \"Τοπικός εκτυπωτής\". Θα πρέπει τότε να ορίσετε \n" -#~ "σε ποιά θύρα είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας και να επιλέξετε\n" -#~ "το κατάλληλο φίλτρο (οδηγό).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο σε κάποιο\n" -#~ "απομεμακρυσμένο Unix σύστημα, επιλέξτε \"Απομεμακρυσμένος lpd\".\n" -#~ "Δεν χρειάζεται να δώσετε κωδικό χρήστη και κλειδί, αλλά πρέπει να ξέρετε\n" -#~ "το όνομα της ουράς του εκτυπωτή που θα χρησιμοποιήσετε.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν εκτυπωτή SMB (δηλαδή έναν εκτυπωτή\n" -#~ "συνδεδεμένο σε κάποιο σύστημα Windows 9x/NT), θα πρέπει να δωσετε\n" -#~ "το όνομα SMB (το οποίο δεν είναι όνομα TCP/IP) και πιθανώς και την\n" -#~ "διεύθυνση IP, καθώς επίσης και κωδικό χρήστη, λέξη κλειδί και \n" -#~ "όνομα τομέα η ομάδας εργασίας και φυσικά το όνομα του εκτυπωτή.\n" -#~ "Τα ίδια ισχύουν και για εκτυπωτές NetWare, με την διαφορά ότι \n" -#~ "δεν απαιτείται όνομα τομέα ή ομάδας εργασίας." - -#~ msgid "" -#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -#~ "boot into GNU/Linux any more." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ συνίσταται να απαντήσετε \"Ναι\"! Εάν κάνετε αργότερα\n" -#~ "εγκατάσταση των Windows, θα αλλάξει τον τομέα εκκίνησης\n" -#~ "(boot sector) του συστήματος. Δεν θα μπορείτε να εκκινήσετε\n" -#~ "το Linux, εκτός και αν έχετε δημιουργήσει δισκέττα εκκίνησης\n" -#~ "όπως προτείνεται εδώ!" - -#~ msgid "Move your wheel!" -#~ msgstr "Κινήστε το ροδάκι!" - -#~ msgid "Forget the changes?" -#~ msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" - -#~ msgid "What is the type of your mouse?" -#~ msgstr "Τι τύπο ποντικιού έχετε;" - -#~ msgid "Automatic resolutions" -#~ msgstr "Αυτόματη επιλογή αναλύσεων" - -#~ msgid "" -#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" -#~ "Your screen will blink...\n" -#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -#~ msgstr "" -#~ "Θα δοκιμάσω διάφορες αναλύσεις για να εντοπίσω ποιές είναι διαθέσιμες.\n" -#~ "Η οθόνη σας θα αρχίσει να αναβοσβήνει...\n" -#~ "Μπορείτε αν θέλετε να την κλείσετε, θα ακούσετε ένα μπιπ με την\n" -#~ "ολοκλήρωση της διαδικασίας." - -#~ msgid "" -#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -#~ "Do you want to try?" -#~ msgstr "" -#~ "Μπορώ να δοκιμάσω να βρώ τις διαθέσιμες αναλύσεις (πχ 800χ600).\n" -#~ "Αυτό όμως ίσως προκαλέσει κόλλημα του συστήματος.\n" -#~ "Θέλετε να δοκιμάσετε;" - -#~ msgid "" -#~ "No valid modes found\n" -#~ "Try with another video card or monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν βρέθηκαν έγκυροι συνδυασμοί λειτουργίας\n" -#~ "Δοκιμάστε διαφορετική κάρτα γραφικών ή οθόνη" - -#~ msgid "Automatical resolutions search" -#~ msgstr "Αυτόματη εύρεση αναλύσεων" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse" -#~ msgstr "Apple ADB Mouse" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB Mouse (2 πλήκτρα)" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse" -#~ msgstr "Apple USB Mouse" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB Mouse (2 πλήκτρα)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse" -#~ msgstr "ASCII MieMouse" - -#~ msgid "Genius NetMouse Pro" -#~ msgstr "Genius NetMouse Pro" - -#~ msgid "ATI Bus Mouse" -#~ msgstr "ATI Bus Mouse" - -#~ msgid "Microsoft Bus Mouse" -#~ msgstr "Microsoft Bus Mouse" - -#~ msgid "Logitech Bus Mouse" -#~ msgstr "Logitech Bus Mouse" - -#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -#~ msgstr "USB Mouse (3 ή περισσότερα πλήκτρα)" - -#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A ή νεώτερο (σειριακό)" - -#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (σειριακό)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" -#~ msgstr "ASCII MieMouse (σειριακό)" - -#~ msgid "Genius NetMouse (serial)" -#~ msgstr "Genius NetMouse (σειριακό)" - -#~ msgid "Generic Mouse (serial)" -#~ msgstr "Γενικού τύπου (σειριακό)" - -#~ msgid "Microsoft compatible (serial)" -#~ msgstr "Microsoft συμβατό (σειριακό)" - -#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -#~ msgstr "Γενικού τύπου με 3 πλήκτρα (σειριακό)" - -#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" -#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (σειριακό)" - -#~ msgid "nfs mount failed" -#~ msgstr "σύνδεση nfs απέτυχε" - -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to keep XFree 3.3?" -#~ msgstr "" -#~ "Το DrakX θα δημιουργήσει αρχεία ρυθμίσεων για XFree 3.3 και XFree 4.0.\n" -#~ "Εξ ορισμού, χρησιμοποιείτει η έκδοση 4.0 εκτός εάν δεν υποστηρίζεται η " -#~ "κάρτα σας.\n" -#~ "\n" -#~ "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το XFree 3.3;" - -#~ msgid "Cryptographic" -#~ msgstr "Κρυπτογραφία" - -#~ msgid "Do not set up networking" -#~ msgstr "Μην ρυθμίσεις το δίκτυο" - -#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την τοπική (LAN) δικτύωση του συστήματός σας;" - -#~ msgid "Show less" -#~ msgstr "Εμφάνιση λιγότερων" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων" - -#~ msgid "Take over the hard drive" -#~ msgstr "Πλήρης κατάληψη του δίσκου" - -#~ msgid "tie" -#~ msgstr "γραβάτα" - -#~ msgid "brunette" -#~ msgstr "καστανή" - -#~ msgid "girl" -#~ msgstr "κορίτσι" - -#~ msgid "woman-blond" -#~ msgstr "ξανθιά γυναίκα" - -#~ msgid "automagic" -#~ msgstr "αυτομαγικό" - -#~ msgid "Have you been provided with a hostname?" -#~ msgstr "Σας έχουν προμηθεύσει όνομα κόμβου (hostname);" - -#~ msgid "Local Area Network specification" -#~ msgstr "Προσδιορισμός τοπικού δικτύου" - -#~ msgid "You may now decide which class C network to use.\n" -#~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε ποιό δίκτυο τάξης C θα χρησιμοποιήσετε\n" - -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Δίκτυο:" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device" -#~ msgstr "Επιμερισμός σύνδεσης Internet - ρύθμιση του $device" - -#~ msgid "" -#~ "The following interface is about to be configured:\n" -#~ "\n" -#~ "$interface\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Πρόκειται να ρυθμιστεί η παρακάτω συσκευή:\n" -#~ "\n" -#~ "$interface\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Everything configured!" -#~ msgstr "Ρυθμίστηκαν όλα!" - -#~ msgid "What is your keyboard layout?" -#~ msgstr "Τι διαρύθμιση πληκτρολογίου έχετε;" - -#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" -#~ msgstr "Να δοκιμασω να εντοπίσω κάρτες PCMCIA" - -#~ msgid "Try to find %s devices?" -#~ msgstr "Να δοκιμάσω αυτόματο εντοπισμό συσκευών %s;" - -#~ msgid "Small(%dMB)" -#~ msgstr "Μικρό(%dMB)" - -#~ msgid "Modem Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση modem" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την δικτύωση του συστήματός σας μέσω modem;" - -#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?" -#~ msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε την ISDN δικτύωση του συστήματός σας;" - -#~ msgid "Try to find PCI devices?" -#~ msgstr "Να δοκιμάσω αυτόματο εντοπισμό συσκευών PCI;" - -#~ msgid "Searching root partition." -#~ msgstr "Ψάξιμο για root partition." - -#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -#~ msgstr "%s: Αυτή δεν είναι root partition, παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη." - -#~ msgid "No root partition found" -#~ msgstr "Δεν βρέθηκε root partition" - -#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -#~ msgstr "Ποιά κατάτμηση θα χρησιμοποιήσετε ως κύρια (/);" - -#~ msgid "You don't have any windows partitions!" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει καμία κατάτμηση windows!" - -#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -#~ msgstr "Δεν έχετε αρκετό χώρο για το Lnx4win!" - -#~ msgid ", %U MB" -#~ msgstr ", %U MB" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -#~ msgid "" -#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " -#~ "for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS LILO!\n" -#~ "\n" -#~ "GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n" -#~ "PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n" -#~ "EPILOGH.\n" -#~ "\n" - -# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is -# only the ascii charset will be available -# so use only 7bit for this message -# -#~ msgid "" -#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -#~ "wait %d seconds for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS SILO!\n" -#~ "\n" -#~ "GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n" -#~ "PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n" -#~ "EPILOGH.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "SILO main options" -#~ msgstr "Βασικές επιλογές SILO" - -#~ msgid "" -#~ "Here are the following entries in SILO.\n" -#~ "You can add some more or change the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Υπάρχουν οι ακόλουθες επιλογές στο SILO.\n" -#~ "Μπορείτε να προσθέσετε κι άλλες ή να αλλάξετε τις υπάρχουσες." - -#~ msgid "This label is already in use" -#~ msgstr "Αυτή η ετικεττα υπάρχει ήδη" - -#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -#~ msgstr "Η εγκατάσταση του SILO απέτυχε. Προκλήθηκε το ακόλουθο σφάλμα:" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -#~ "will have to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -#~ "are the options you will need to provide to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "Το DrakX θα προσπαθήσει κατ' αρχήν να εντοπίσει έναν ή περισσότερους\n" -#~ "PCI προσαρμογείς SCSI. Εάν εντοπίσει κάποιον ή κάποιους και ξέρει\n" -#~ "ποιούς οδηγούς να χρησιμοποιήσει, θα το κάνει αυτόματα.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν ο SCSI προσαρμογέας σας είναι ISA ή κάποιος PCI που δεν είναι\n" -#~ "γνωστός στο DrakX, ή εάν δεν έχετε εγκατεστημένο προσαρμογέα SCSI,\n" -#~ "θα ερωτηθείτε εάν έχετε κάποιον προσαρμογέα. Εάν δεν έχετε, απαντήστε\n" -#~ "\"Όχι\". Εάν έχετε, απαντήστε \"Ναι\". Θα εμφανιστεί ένας κατάλογος\n" -#~ "με οδηγούς, από τον οποίον θα πρέπει να επιλέξετε τον κατάλληλο.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Μετά την επιλογή οδηγού, το DraκΧ θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ορίσετε\n" -#~ "ρυθμίσεις για τον οδηγό. Κατ' αρχήν, αφήστε τον οδηγό να προσδιορίσει\n" -#~ "μόνος του τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αυτό συνήθως έχει το επιθυμητό\n" -#~ "αποτέλεσμα.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν αυτό δεν ισχύει, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις που αναφέρονται\n" -#~ "στην τεκμηρίωση του υλικού σας ή αυτές που ισχύουν στα Windows \n" -#~ "(εάν αυτά ειναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή σας), όπως αναφέρεται\n" -#~ "στον οδηγό εγκατάστασης." - -#~ msgid "Shutting down" -#~ msgstr "Κλέισιμο" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "άχρηστο" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "σκουπίδι" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε \"Εγκατάσταση\" εάν δεν υπάρχει παλαιότερη εγκατάσταση Linux\n" -#~ "στο σύστημά σας, ή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλές " -#~ "εγκαταστάσεις.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Επιλέξτε \"Αναβάθμιση\" εάν θέλετε να αναβαθμίσετε μια υπάρχουσα\n" -#~ "εγκατάσταση του Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n" -#~ "5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)." - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το LILO;" - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" -#~ "select.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" -#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" -#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -#~ "of its dependencies." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τα πακέτα που θέλετε να εγατασταθούν.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Μπορείτε κατ' αρχήν να επιλέξετε μια ομάδα πακέτων προς εγκατάσταση\n" -#~ "ή αναβάθμιση. Μετά, μπορείτε να προσθέσετε πακέτα ανάλογα με τον\n" -#~ "διαθέσιμο χώρο.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν έχετε επιλέξει εξειδικευμένη εγκατάσταση, μπορείτε να επιλέξετε\n" -#~ "ξεχωριστά πακέτα. Παρακαλώ σημειώστε ότι κάποια πακέτα απαιτούν την\n" -#~ "εγκατάσταση κάποιων άλλων. Αυτά ονομάζονται απαιτούμενα πακέτα. Τα \n" -#~ "πακέτα που θα επιλέξετε, καθώς και τα απαιτούμενα πακέτα, θα \n" -#~ "προστεθούν στην εγκατάσταση. Δεν είναι δυνατόν να εγκατασταθεί ένα\n" -#~ "πακέτο, αν δεν εγκατασταθούν όλα τα απαιτούμενα από αυτό πακέτα." - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -#~ "remove\n" -#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." -#~ msgstr "" -#~ "Το LILO μπορεί να εκκινήσει το Linux και άλλα Λ.Σ. Κανονικά αυτά\n" -#~ "αναγνωρίζονται αυτόματα κατά την εγκατάσταση. Εάν κάποια δεν έχουν\n" -#~ "αναγνωριστεί, μπορείτε να τα προσθέσετε τώρα.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Εάν θέλετε κάποιο από αυτά να μην είναι εύκολα προσπελάσιμο,\n" -#~ "αφαιρέστε το τώρα (θα χρειαστείτε δισκέτα εκκίνησης για να το\n" -#~ "εκκινήσετε)." - -#~ msgid "" -#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n" -#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -#~ "installation of each selected groups." -#~ msgstr "" -#~ "Τώρα που επιλέξατε ομάδες, παρακαλώ επιλέξτε πόσα πακέτα \n" -#~ "επιθυμείτε, κυμαινόμενος από ελάχιστη σε μέγιστη εγκατάσταση\n" -#~ "για κάθε ομάδα." - -#~ msgid "" -#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" -#~ msgstr "" -#~ "Χρειάζεστε %dMB για μια πλήρη εγκατάσταση των πακέτων που επιλέξατε.\n" -#~ "Μπορείτε να συνεχίσετε, αλλά δεν θα εγκατασταθούν όλα τα πακέτα" - -#~ msgid "Choose other CD to install" -#~ msgstr "Επιλέξτε άλλο CD προς εγκατάσταση" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the " -#~ "computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You " -#~ "will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε:\n" -#~ "\n" -#~ " - Συνιστώμενη: Εάν αυτή είναι η πρώτη φορά που εγκαθιστάτε Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Προσαρμοσμένη: Εάν είστε εξοικειωμένος με το Linux, θα μπορέσετε να \n" -#~ "επιλέξετε μεταξύ συστήματος γενικής χρήσης, συστήματος ανάπτυξης ή " -#~ "εξυπηρετητή\n" -#~ "δικτύου.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Εξειδικευμένη: Εάν είστε πολύ εξοικειωμένος με συστήματα GNU/Linux " -#~ "και\n" -#~ "θέλετε να πραγματοποιήσετε μια εξαιρετικά προσαρμοσμένη εγκατάσταση, " -#~ "τότε\n" -#~ "αυτή η επιλογή είναι για σας. Θα μπορέσετε να επιλέξετε τύπο " -#~ "εγκατάστασης\n" -#~ "όπως και στην παραπάνω (\"Προσαρμοσμένη\") επιλογή." - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "Λήψη πακέτων κρυπτογραφίας" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Εγκατάσταση SCSI" - -#~ msgid "Installation CD Nr %s" -#~ msgstr "Εγκατάσταση CD αρ. %s" - -#~ msgid "" -#~ "Update installation image!\n" -#~ "\n" -#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image " -#~ "to include\n" -#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " -#~ "press Cancel\n" -#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." -#~ msgstr "" -#~ "Αλλαγή image εγκατάστασης!\n" -#~ "\n" -#~ "Ζητήστε από τον διαχειριστή σας ή επανεκκινήστε ώστε να σας διατεθεί το " -#~ "image εγκατάστασης\n" -#~ "με όνομα \"%s\". Πατήστε Οκ για συνέχεια ή Ακύρωση για να αποφύγετε την " -#~ "εγκατάσταση από αυτό το Cd-Rom image." - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε;" - -#~ msgid "Hurt me plenty" -#~ msgstr "Χτύπα με αλύπητα" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Ποιά πακέτα θέλετε να εγκαταστήσετε" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Τοπικό δίκτυο" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "" -#~ "Θα εγκαταστήσω %d MB. Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερα προγράμματα" - -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Λανθασμένο αρχείο εγκατάστασης %s (απέτυχε %s)" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Μέγεθος: %s MB" - -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "μεταβολή μεγέθους" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "μορφοποίηση" - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "αλλαγή τύπου του" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Μετά %s κατάτμηση %s," - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "γραμμικό" - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Γραμμικό (χρειάζεται σε μερικούς SCSI δίσκους)" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Κωδικός χρήστη:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Λέξη κλειδί:" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "ειδικός" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "προγραμματιστής" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "αρχάριος" - -#~ msgid "A entry %s already exists" -#~ msgstr "Η επιλογή %s υπάρχει ήδη" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Εγκατάσταση ή αναβάθμιση;" - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Τί χρήση θέλετε;" |