summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 14:59:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 14:59:35 +0000
commitbf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c (patch)
tree785b9932488cf96b6a8dec9685271f224a8fb95f /perl-install/share/po/da.po
parentfe3f4e3c2c8b30053eb817c7f4a47f8db17ea86e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po5006
1 files changed, 2638 insertions, 2368 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 183a924d1..d207d57f4 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-28 15:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: drakbootdisk 0.43\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Vælg en X-server"
msgid "X server"
msgstr "X-server"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Flerskærms-konfiguration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -72,44 +72,44 @@ msgstr ""
"Dit system understøtter konfiguration af flere skærme\n"
"Hvad vil du gøre?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurér alle skærme uafhængigt"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Brug Xinerama-udvidelse"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurér kun kort \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -118,18 +118,18 @@ msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n"
"Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"ned.\n"
"Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -151,11 +151,56 @@ msgstr ""
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå "
"ned."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (installations-skærmdriver)"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikkort"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skærm"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+msgid "Resolution"
+msgstr "Opløsning"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
+msgid "Test"
+msgstr "Afprøv"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
+#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
+#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
+msgid "Ok"
+msgstr "O.k."
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -168,31 +213,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vælg en skærmtype"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skærm"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
-msgid "Custom"
-msgstr "Tilpasset"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Standard"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -216,11 +257,11 @@ msgstr ""
"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n"
"at din skærm kan klare."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"
@@ -244,57 +285,42 @@ msgstr "16 millioner (24 bit)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Opløsninger"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
-msgid "Resolution"
-msgstr "Opløsning"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vælg opløsning og farvedybde"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
-#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
-#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
-#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
+#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
+#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
+#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
-#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
-msgid "Ok"
-msgstr "O.k."
-
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"
@@ -303,71 +329,71 @@ msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurationen"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-type: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Muse-type: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Muse-enhed: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skærm: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skærms vandrette frekvens: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Farvedybde: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Opløsninger %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-server: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Start X ved systemstart"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
@@ -376,167 +402,191 @@ msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at starte X ved\n"
"opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Grafikkortet ser ud til at have en TV-UD-forbindelse.\n"
+"Den kan konfigureres så den fungerer med billeddbuffer.\n"
+"\n"
+"Til dette skal du tilslutte grafikkortet til tv'et inden du starter "
+"maskinen.\n"
+"Vælg dernæst indgangen \"TVout\" i starthåntereren.\n"
+"\n"
+"Har du denne funktion?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Hvilken standard bruger dit tv?"
+
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor af opstartspartition"
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
+#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installering"
-#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installering"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmenu"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk menu"
-#: ../../any.pm_.c:152
+#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:156
+#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger"
-#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Systemopstarter der skal bruges"
-#: ../../any.pm_.c:170
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Systemopstarterens installation"
-#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: ../../any.pm_.c:177
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "begræns"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aktivér multiprofiler"
-#: ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
"en adgangskode"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr "Init-besked"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Åben firmwareforsinkelse"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ventetid før kerneopstart"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra CD?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?"
-#: ../../any.pm_.c:207
+#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
msgstr "Forvalgt styresystem?"
-#: ../../any.pm_.c:241
+#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -550,7 +600,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"
-#: ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -558,147 +608,148 @@ msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
-#: ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andet styresystem (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:276
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:286
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
+#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298
msgid "Root"
msgstr "Rod"
-#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Read-write"
msgstr "Læs-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: ../../any.pm_.c:310
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"
-#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#: ../../any.pm_.c:326
+#: ../../any.pm_.c:317
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-størrelse"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:319
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: ../../any.pm_.c:336
+#: ../../any.pm_.c:327
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern indgang"
-#: ../../any.pm_.c:339
+#: ../../any.pm_.c:330
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du skal angive en kerne-fil"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du skal angive en root-partition"
-#: ../../any.pm_.c:341
+#: ../../any.pm_.c:332
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fandt %s %s grænsesnit"
-#: ../../any.pm_.c:667
+#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du én til?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:687
+#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:688
+#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:689
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -707,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Du kan nu angive parametre til modul %s.\n"
"Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -718,17 +769,17 @@ msgstr ""
"Parametrene er i formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:705
+#: ../../any.pm_.c:697
msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:709
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:718
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -748,15 +799,15 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsage nogen skader."
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../any.pm_.c:730
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Specify options"
msgstr "Specificér parametre"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:734
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -765,53 +816,53 @@ msgstr ""
"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n"
"Ønsker du at prøve igen med andre parametre?"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:750
msgid "access to X programs"
msgstr "adgang til X-programmer"
-#: ../../any.pm_.c:759
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-værktøjer"
-#: ../../any.pm_.c:760
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillad \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "access to administrative files"
msgstr "adgang til administrative filer"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"
-#: ../../any.pm_.c:771
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "This password is too simple"
msgstr "Adgangskoden er for simpel"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:764
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast et brugernavn"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brugernavn er for langt"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid "This user name is already added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"
-#: ../../any.pm_.c:779
+#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger"
-#: ../../any.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:772
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -820,32 +871,32 @@ msgstr ""
"Indtast en bruger\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptér bruger"
-#: ../../any.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:784
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"
-#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
-#: ../../printerdrake.pm_.c:829
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
+#: ../../printerdrake.pm_.c:857
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../../any.pm_.c:796
+#: ../../any.pm_.c:788
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:817
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:826
+#: ../../any.pm_.c:818
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -853,19 +904,19 @@ msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på.\n"
"Ønsker du at bruge denne finesse?"
-#: ../../any.pm_.c:830
+#: ../../any.pm_.c:822
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vælg den forvalgte bruger:"
-#: ../../any.pm_.c:831
+#: ../../any.pm_.c:823
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"
-#: ../../any.pm_.c:846
+#: ../../any.pm_.c:838
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges."
-#: ../../any.pm_.c:848
+#: ../../any.pm_.c:840
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -873,35 +924,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
-#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
+#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"
-#: ../../any.pm_.c:973
+#: ../../any.pm_.c:974
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"
-#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakken %s skal være installeret. Ønsker du at installere den?"
-#: ../../any.pm_.c:986
+#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken vil du bruge"
-#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
+#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Krævet pakke %s mangler"
-#: ../../any.pm_.c:1000
+#: ../../any.pm_.c:1001
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -914,11 +965,11 @@ msgstr ""
"Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1014
+#: ../../any.pm_.c:1015
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1016
+#: ../../any.pm_.c:1017
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -926,31 +977,31 @@ msgstr ""
"Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n"
"Du kan bruge userdrake til at tilføje en bruger til denne gruppe."
-#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
+#: ../../any.pm_.c:1068
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackere"
-#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:1069
msgid "Poor"
msgstr "Ringe"
-#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
+#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Higher"
msgstr "Højere"
-#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../any.pm_.c:1074
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -961,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af "
"adgangskoder."
-#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:1079
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -969,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netværksmaskine er "
"stadig ikke anbefalet."
-#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -977,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine\n"
" med forbindelse til Internettet som klient. "
-#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
+#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -985,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"Der er allerede nogle begrænsninger, og flere automatiske kontroller bliver "
"kørt hver nat."
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient "
"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."
-#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1007,30 +1058,48 @@ msgstr ""
"Baseret på det foregående niveau, men systemet er nu helt lukket.\n"
"Sikkerhedsfaciliteterne er nu på deres højeste niveau."
-#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:1091
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Basale valgmuligheder for DrakSec"
+
+#: ../../any.pm_.c:1092
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Vælg det ønskede sikkerhedniveau"
+
+#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "Security level"
msgstr "Sikkerhedsniveau"
-#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
+#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Brug libsafe for servere"
-#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:1098
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Et bibliotek som beskytter mod angreb via bufferoverløb og formatstrenge."
-#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Sikkerhedsadministrator (brugernavne eller e-post)"
+#: ../../any.pm_.c:1189
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Her kan du vælge tasten eller tastekombinationen som \n"
+"lader dig skifte mellem forskellige tastaturlayouter\n"
+"(dvs latinsk eller ikke-latinsk)."
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:356
+#: ../../bootloader.pm_.c:375
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1055,109 +1124,207 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:912
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvælgeren!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:915
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:921
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:924
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1028
+#: ../../bootloader.pm_.c:1051
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1030
+#: ../../bootloader.pm_.c:1053
msgid "Start Menu"
msgstr "Start-menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1049
+#: ../../bootloader.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
+#: ../../bootlook.pm_.c:45
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "endnu er ingen hjælp implementeret.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:61
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Afslut"
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Katergoriserende oversigt i ny stil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Oversigt i ny stil"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Traditionel oversigt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Traditionel Gtk+-oversigt"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Start Aurora ved opstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot modus"
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installér temaer"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Display theme under console"
+msgstr "Visningstema under konsol"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166
+msgid "Can't create Bootsplash preview"
+msgstr "Kan ikke lave smugkig af opstartsskærm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
+#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:183
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Sikkerhedskopiér %s til %s.old"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:184
+msgid "unable to backup lilo message"
+msgstr "kunne ikke lave sikkerhedskpoi af lilo-besked"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopiér %s til %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "can't change lilo message"
+msgstr "kan ikke ændre lilo-besked"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:190
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lilo-besked ikke fundet"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Skriv %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:222
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Fil ikke fundet."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:233
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Kan ikke opstarte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Lav initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:242
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Kan ikke genstarte LiLo!\n"
+"Start \"lilo\" som root på kommandolinjen for at færdiggøre installationen "
+"af Lilo-tema."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Genstart 'lilo'"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:248
+msgid "Notice"
+msgstr "Bemærk"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Installation af tema mislykkedes"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:258
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1166,42 +1333,73 @@ msgstr ""
"Du bruger for øjeblikket % som opstartshåndterer.\n"
"Klik på Konfigurér for at starte opsætnings-vejlederen."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
+#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
+#: ../../bootlook.pm_.c:267
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Valg af opstartsskærm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:270
+msgid "Themes"
+msgstr "Temaer"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:272
+msgid ""
+"\n"
+"Select a theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separatly"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vælg et tema for\n"
+"Lilo og opstartskærmen,\n"
+"du kan vælge\n"
+"dem separat"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo-skærm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:279
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Opstartsskærm"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:314
msgid "System mode"
-msgstr "Systemmodus"
+msgstr "Systemtilstand"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
+#: ../../bootlook.pm_.c:321
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login"
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
-#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
-#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
+#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
+#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
+#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "kan ikke læse /etc/inittab: %s"
@@ -1245,61 +1443,108 @@ msgstr "Kan ikke lave øjebliksbilleder før partitionering"
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Øjebliksbilleder vil være tilgængelige efter installation i %s"
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
+#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: ../../crypto.pm_.c:13
+#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
+#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
+#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
+#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
+#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
+#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
+#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
+#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
+#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
+#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
+#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
+#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
+#: ../../detect_devices.pm_.c:803
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Ukendt model"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringssti"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Indtast LRL for WebDAV-serveren"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL'en skal begynde med http:// or https://"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringssti: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Valg: %s"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data først"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
msgid "Read carefully!"
msgstr "Læs omhyggeligt!"
@@ -1312,15 +1557,6 @@ msgstr ""
"Hvis du planlægger at bruge Yaboot, skal du huske at efterlade fri plads på\n"
"begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle være nok)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Vejleder"
@@ -1346,7 +1582,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik på en partition"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1374,13 +1610,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Other"
msgstr "Andet"
@@ -1388,12 +1624,12 @@ msgstr "Andet"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1403,7 +1639,7 @@ msgstr "Type"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -1411,79 +1647,79 @@ msgstr "Slet"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vælg en partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vælg en ny partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Mere"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
msgid "Hard drive information"
msgstr "Drev-information"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1491,31 +1727,31 @@ msgstr ""
"For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes "
"en udvidet partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Save partition table"
msgstr "Gem partitionstabel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Restore partition table"
msgstr "Genskaber partitionstabel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redder partitionstabel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Reload partition table"
msgstr "Genindlæs partitionstabel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1523,11 +1759,11 @@ msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsæt alligevel?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1535,129 +1771,115 @@ msgstr ""
"Indsæt en diskette i diskettedrevet\n"
"Alle data på disketten vil blive slettet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljeret information"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monteringssti"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Valg"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
msgid "Format"
msgstr "Formatér"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montér"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilføj til LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændr RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Monteringssti: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
+"Du kan ikke oprette en ny partition\n"
+"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n"
+"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Skifter fra ext2 til ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1666,132 +1888,137 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition "
"gå tabt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i Mb: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte den til?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte den til?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partition..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-navn?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "enhed"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstørrelse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Pakken %s kræves. Ønsker du at installere den?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1803,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"fungere, eller du kan undlade at benytte LILO, hvilket vil betyde, at du "
"ikke har brug for /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1815,7 +2042,7 @@ msgstr ""
"partition. Hvis du ønsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot "
"partition indenfor 1024-cylinder grænsen."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1825,45 +2052,45 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Så vær omhyggelig med at tilføje en /boot partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1872,83 +2099,83 @@ msgstr ""
"Katalog %s indeholder allerede nogen data\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -1957,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1965,27 +2192,27 @@ msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
" (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Enhedsstørrelse %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -1997,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"en driver-partition, du skal\n"
"sandsynligvis lade den være.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2009,63 +2236,58 @@ msgstr ""
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Valg: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøgle (igen)"
@@ -2113,23 +2335,23 @@ msgstr "Domæne"
msgid "Search servers"
msgstr "Søg efter servere"
-#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
-#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
+#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
+#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"
-#: ../../fs.pm_.c:614
+#: ../../fs.pm_.c:615
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
+#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes"
-#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"
@@ -2146,33 +2368,33 @@ msgstr "med /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:473
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS på partitioner mindre end 32Mb"
-#: ../../fsedit.pm_.c:491
+#: ../../fsedit.pm_.c:492
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
+#: ../../fsedit.pm_.c:493
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:496
+#: ../../fsedit.pm_.c:497
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et LVM logisk delarkiv for monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:498
+#: ../../fsedit.pm_.c:499
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:500
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
@@ -2180,25 +2402,25 @@ msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
+#: ../../fsedit.pm_.c:503
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:560
+#: ../../fsedit.pm_.c:570
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
-#: ../../fsedit.pm_.c:562
+#: ../../fsedit.pm_.c:572
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"
-#: ../../fsedit.pm_.c:626
+#: ../../fsedit.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:711
+#: ../../fsedit.pm_.c:750
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -2207,249 +2429,255 @@ msgstr ""
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen "
"til problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:734
+#: ../../fsedit.pm_.c:773
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ikke nogen partitioner!"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automatisk detektion"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Ukendt|generisk"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot "
-"automatisk finde de rette parametre.\n"
-"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og "
-"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
-msgid "Card model :"
-msgstr "Kortmodel:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
-msgid "PLL setting :"
-msgstr "PLL-opsætning:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "Number of capture buffers :"
-msgstr "Antal fangningsbuffere:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Antal fangningsbuffere for mmap-fangning"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
-msgid "Tuner type :"
-msgstr "Tuner-type:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "Radio support :"
-msgstr "Radio-understøttelse:"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "enable radio support"
-msgstr "aktivér radio-understøttelse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Afslut"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjælp"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Hjælp..."
-
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Om..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Modul"
+msgstr "Model"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "hard disk model"
-msgstr "Kort mem (DMA)"
+msgstr "Disk-model"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Channel"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "Kanal"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
+msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
+msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse af maskinenhed"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
+msgstr "Dette felt beskriver enheden"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identifikation"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid ""
"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
+"- PCI- og USB-enheder: dette viser producenten, enheden, underproducent og "
+"underenhed PCI/USB id'er"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
msgid "Location on the bus"
-msgstr "Sted på bussen"
+msgstr "Plads på bussen"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
+"- pci-enheder: dette giver PCI slottet, enheden og funktionen for dette "
+"kort\n"
+"- eide-enheder: enheden er enten en slave- eller mester-enhed\n"
+"- scsi-enheder: scsi-bussen og scsi enheds-id'er"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
msgid "Old device file"
-msgstr "Vælg fil"
+msgstr "Gammel enhedsfil"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
+msgstr "gammel statisk enhedsnavn brugt i dev-pakke"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "New devfs device"
-msgstr "Gateway enhed"
+msgstr "Ny devfs-enhed"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt dynamisk enhedsnavn genereret af den kørende kernes devfs"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
-#, fuzzy
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 knapper"
+msgstr "Antal knapper"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "navnet på producenten af enheden"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Afslut"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjælp"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+msgid "/_Help..."
+msgstr "/_Hjælp..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjælp"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Beskrivelse af felterne:\n"
+"\n"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Om Harddrake"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
+msgstr ""
+"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n"
+"Version:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 version "
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundet maskinel"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurér modul"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Informations"
msgstr "Informationer"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Run config tool"
msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurér modul"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her."
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Kører \"%s\" ..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Om Harddrake"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisk detektion"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n"
-"Version:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Ukendt|generisk"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake hjælp"
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
+"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot "
+"automatisk finde de rette parametre.\n"
+"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og "
+"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
+msgid "Card model :"
+msgstr "Kortmodel:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
+msgid "Tuner type :"
+msgstr "Tuner-type:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "Number of capture buffers :"
+msgstr "Antal fangningsbuffere:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Antal fangningsbuffere for mmap-fangning"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
+msgid "PLL setting :"
+msgstr "PLL-opsætning:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "Radio support :"
+msgstr "Radio-understøttelse:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
+msgid "enable radio support"
+msgstr "aktivér radio-understøttelse"
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
@@ -4219,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annulér' for at anullere denne handling uden at tabe nogen data og "
"partitioner der er tilstede på dette diskdrev."
-#: ../../install2.pm_.c:114
+#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -4230,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens "
"med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)"
-#: ../../install2.pm_.c:166
+#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du skal også formatere %s"
@@ -4259,20 +4487,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:454
+#: ../../install_any.pm_.c:453
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"
-#: ../../install_any.pm_.c:837
+#: ../../install_any.pm_.c:841
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drev %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:841
+#: ../../install_any.pm_.c:845
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:853
+#: ../../install_any.pm_.c:857
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4280,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"For at bruge dette gemte pakkevalg, start installationen op med``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen %s"
@@ -4319,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt alligevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"
@@ -4496,12 +4724,12 @@ msgstr ""
"pæn måde.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:206
+#: ../../install_steps.pm_.c:210
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:392
+#: ../../install_steps.pm_.c:379
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4513,12 +4741,12 @@ msgstr ""
"Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:464
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
+#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"
@@ -4528,7 +4756,7 @@ msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Går til trin `%s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -4540,79 +4768,79 @@ msgstr ""
"i stedet\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vælg en af de følgende installations-måder:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vigtighed: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De følgende pakker vil blive installeret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4620,74 +4848,74 @@ msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker på at du vil fravælge den?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Indlæs/gem på diskette"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
msgid "Updating package selection"
msgstr "Opdaterer pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Estimating"
msgstr "Beregnes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tid "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vent venligst, forbereder installationen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4702,17 +4930,17 @@ msgstr ""
"gjort\n"
"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"
@@ -4916,8 +5144,8 @@ msgstr ""
"\n"
"1. Licensaftale\n"
"\n"
-"Læs venligst dette dokument. Dette dokument er en licensaftale mellem dig "
-"og MandrakeSoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. Ved at "
+"Læs venligst dette dokument. Dette dokument er en licensaftale mellem dig og "
+"MandrakeSoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. Ved at "
"installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer du "
"indirekte og fuldt ud denne licensaftale med dens betingelser og regler. "
"Hvis du er uenig i nogensomhelst del af denne licens, mister du retten til "
@@ -4996,104 +5224,104 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Er du sikker på at du afviser licensen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg dit tastaturlayout."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installations-klasse ønsker du?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
msgstr "Installér/Opdatér"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opdatering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Opgradér kun pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Vælg muse-type."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulering af knapper"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -5110,14 +5338,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt. Fortsæt på eget ansvar!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
@@ -5125,67 +5353,69 @@ msgstr ""
"Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Ingen rodpartition fundet til opgradering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Root Partition"
msgstr "Rod-partition"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partitioner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
+"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
+"du kan miste data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -5194,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5202,35 +5432,35 @@ msgstr ""
"Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
msgid "Load from floppy"
msgstr "Indlæs fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlæser fra diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Package selection"
msgstr "Valg af pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Indsæt en diskette med pakkevalget"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem på diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5238,15 +5468,15 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "With X"
msgstr "Med X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
@@ -5265,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5278,21 +5508,21 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Indsæt opstartsdisketten i diskette-drevet %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt Opdater moduler-disketten i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5360,7 +5590,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5379,176 +5609,196 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere opdateringerne?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontakter Mandrake Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Ekstern CUPS server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "No printer"
msgstr "Ingen printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Kør \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Windows PDC"
-msgstr "Windows PDC"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows Domain"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt root-adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grundlæggende dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-msgid "Authentication Windows PDC"
-msgstr "Autentificering Windows PDC"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows Domain"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"For at dette kan virke på en W2K PDC skal du nok have administratoren til "
+"atkøre: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add og genstarte serveren.\n"
+"Du skal også have et brugernavn og en adgangskode for at maskinen kan "
+"tilsluttes Windows(TM)-domænet.\n"
+"Hvis netværket ikke er aktiveret vil Drakx prøve at slutte til domænet efter "
+"trinnet med opsætning af netværk.\n"
+"Skulle denne opsætning fejle af nogen årsag, og domæneautentifikation ikke "
+"virke, så kør 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' med dit Windows(tm) "
+"domæne og administrators brugernavn/adgangskode, efter genstart af "
+"systemet.\n"
+"Kommandoen 'wbinfo -t' vil afprøve om dine hemmelige autentifikationsdata er "
+"i orden."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
-msgid "PDC Server Name"
-msgstr "Navn på PDC-server"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autentifikations Windowsdomæne"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server"
-msgstr ""
-"For at få dette til at virke på en W2K PDC skal du nok have administratoren "
-"til at køre: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add - og genstarte serveren"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5576,19 +5826,19 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en "
"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5613,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5627,28 +5877,28 @@ msgstr ""
"oprettelse af en opstartsdiskette på en 1.44 Mb diskette vil formentlig\n"
"mislykkes, fordi XFS kræver en meget stor driver)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Indsæt en diskette i %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Oprette opstartsdiskette"
+msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Forbereder opstarter"
+msgstr "Forbereder opstarter..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5659,11 +5909,11 @@ msgstr ""
"opstartsindlæseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortsætte, men "
"du skal bruge BootX for at starte din maskine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du at bruge aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5672,15 +5922,15 @@ msgstr ""
"forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første "
"partition?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installerer systemopstarter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5697,17 +5947,17 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5717,7 +5967,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5749,16 +5999,15 @@ msgstr ""
"Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-"
"installation i den Officielle Mandrake Linux Brugervejledning."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5772,15 +6021,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Automated"
msgstr "Automatisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Replay"
msgstr "Afspil igen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gem pakke-valg"
@@ -5807,24 +6056,35 @@ msgstr "konsolhjælper mangler"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:317
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../../interactive.pm_.c:316
+#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Basic"
msgstr "Basal"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Forrige"
+
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
@@ -5833,35 +6093,35 @@ msgstr ""
"Indgange som du skal udfylde:\n"
"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knap '%s': %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " indtast 'void' for tom indgang"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Der er mange ting at vælge imellem (%s).\n"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
@@ -5871,7 +6131,7 @@ msgstr ""
"Eller tryk retur for at fortsætte.\n"
"Dit valg? "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
@@ -5880,327 +6140,379 @@ msgstr ""
"=> Bemærk, en etikette ændredes:\n"
"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Indsend igen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
+#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidiansk (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "aktivér"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonetisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (svensk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonetisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreansk tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Laotian"
+msgstr "Lettisk"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:247
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
+#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Québec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Russisk (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Russisk (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:241
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:264
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
+msgid "Tamil (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Unicode)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
+msgid "Tamil (TSCII)"
+msgstr "Tamil (TSCII)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"talrække\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:289
msgid "Right Alt key"
msgstr "Højre alt-tast"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:290
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge taster samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:291
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
+#: ../../keyboard.pm_.c:292
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:293
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:294
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:295
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "'Menu'-tast"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
+#: ../../keyboard.pm_.c:296
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre Windows-tast"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
+#: ../../keyboard.pm_.c:297
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Højre Windows-tast"
@@ -6209,35 +6521,35 @@ msgstr "Højre Windows-tast"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:88
+#: ../../lvm.pm_.c:98
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n"
-#: ../../modparm.pm_.c:51
+#: ../../modparm.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "et tal"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d kommaseparerede tal"
-#: ../../modparm.pm_.c:53
+#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerede strenge"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr "kommaseparerede tal"
-#: ../../modparm.pm_.c:55
+#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "kommaseparerede strenge"
-#: ../../modules.pm_.c:283
+#: ../../modules.pm_.c:292
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"PCMCIA-understøttelse eksisterer ikke længere for 2.2-kerner. Brug en 2.4-"
"kerne."
@@ -6342,51 +6654,43 @@ msgstr "ingenting"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../mouse.pm_.c:447
+#: ../../mouse.pm_.c:445
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Test musen"
-#: ../../mouse.pm_.c:448
+#: ../../mouse.pm_.c:446
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"
-#: ../../mouse.pm_.c:449
+#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT PÅ HJULET!"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:688
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Next ->"
msgstr "Næste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Forrige"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
+#: ../../my_gtk.pm_.c:284
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
+#: ../../my_gtk.pm_.c:377
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid træ"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
+#: ../../my_gtk.pm_.c:378
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold træ"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:379
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"
@@ -6409,6 +6713,10 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "ECI Hi-Focus"
+msgstr "ECI Hi-Focus"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "brug dhcp"
@@ -6436,7 +6744,7 @@ msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen ethernet netværksadapter på dit system.\n"
"Kan ikke sætte denne forbindelsetype op."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit"
@@ -6451,7 +6759,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "kunne ikke finde noget netkort"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netværk"
@@ -6467,7 +6775,7 @@ msgstr ""
"Dit værtsnavn bør være et fuldt kvalificeret værtsnavn,\n"
"fx 'minpc.mitfirma.dk'."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
@@ -6495,7 +6803,7 @@ msgstr "Hvad slags type er din ISDN-forbindelse?"
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
@@ -6622,43 +6930,43 @@ msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
msgid "Dialup options"
msgstr "Opkaldsindstillinger"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
@@ -6772,13 +7080,13 @@ msgstr "Vælg profilen der skal konfigureres"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Brug automatisk detektion"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."
@@ -6894,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"Afprøv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke "
"virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen."
-#: ../../network/network.pm_.c:293
+#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6906,7 +7214,7 @@ msgstr ""
"Ved kun at trykke på OK beholder du den nuværende konfiguration.\n"
"Ændringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration."
-#: ../../network/network.pm_.c:298
+#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -6915,42 +7223,42 @@ msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
-#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:309
+#: ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivprogram %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network/network.pm_.c:313
+#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:314
+#: ../../network/network.pm_.c:315
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved opstart"
-#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6962,40 +7270,40 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (fx %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: ../../network/network.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)"
-#: ../../network/network.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy skal være ftp://..."
@@ -7007,7 +7315,7 @@ msgstr "Internet-konfiguration"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
@@ -7035,43 +7343,43 @@ msgstr "Forbindelses-konfiguration"
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
@@ -7079,28 +7387,28 @@ msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
msgid "Choose your country"
msgstr "Vælg dit land"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Account Password"
msgstr "Kodeord for konto"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118
+#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
@@ -7136,7 +7444,7 @@ msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7182,7 +7490,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Dæmon"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
+#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -7210,7 +7518,7 @@ msgstr "Ekstern printer"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer på ekstern CUPS server"
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
+#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer på ekstern lpd server"
@@ -7226,7 +7534,7 @@ msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer på en NetWare server"
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
+#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indtast en printerenheds-URI"
@@ -7234,110 +7542,110 @@ msgstr "Indtast en printerenheds-URI"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "kanalisér opgave ind i kommando"
-#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
+#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukendt model"
-#: ../../printer.pm_.c:535
+#: ../../printer.pm_.c:515
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printere"
-#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
+#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
msgid "Remote Printers"
msgstr "Eksterne printere"
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " på parallelport \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
+#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB printer \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:552
+#: ../../printer.pm_.c:532
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", multi-funktions-enhed på parallel port \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:555
+#: ../../printer.pm_.c:535
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funktions-enhed på USB"
-#: ../../printer.pm_.c:557
+#: ../../printer.pm_.c:537
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:559
+#: ../../printer.pm_.c:539
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-funktions-enhed"
-#: ../../printer.pm_.c:562
+#: ../../printer.pm_.c:542
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"
-#: ../../printer.pm_.c:564
+#: ../../printer.pm_.c:544
#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "på LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " på LPD-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:566
+#: ../../printer.pm_.c:546
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP vært \"%s\", port %s"
-#: ../../printer.pm_.c:570
+#: ../../printer.pm_.c:550
#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "på Windows-server \"%s\", deling \"%s\""
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " på Windows-server \"%s\", deling \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:574
+#: ../../printer.pm_.c:554
#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "på Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " på Novell-server \"%s\", printer \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:576
+#: ../../printer.pm_.c:556
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", med kommando %s"
-#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
+#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå printer (ingen driver)"
-#: ../../printer.pm_.c:844
+#: ../../printer.pm_.c:824
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(på %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:846
+#: ../../printer.pm_.c:826
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på denne maskine)"
-#: ../../printer.pm_.c:871
+#: ../../printer.pm_.c:851
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-server '%s'"
-#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
+#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
msgid " (Default)"
msgstr " (Forvalgt)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vælg printer-forbindelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+#: ../../printerdrake.pm_.c:26
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#: ../../printerdrake.pm_.c:28
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
@@ -7347,15 +7655,20 @@ msgstr ""
"Eksterne CUPS-servere behøver du ikke at konfigurere her: \n"
"disse printere vil automatisk blive fundet."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr ""
+"Automatisk identifikation af printere (Lokal, TCP/Socket og SMB-skrivere)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-Konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Angiv CUPS server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
@@ -7373,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"eventuelle portnummer for at få printerinformation fra serveren, ellers kan "
"du lade disse felter være blanke."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
@@ -7389,32 +7702,32 @@ msgstr ""
"CUPS-konfiguration' og redigér din fil /etc/cups/cupsd.conf selv. Glem ikke "
"at genstarte CUPS bagefter. (kommando: 'service cups restart')."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adressen bør se ud som 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port-nummeret bør være et heltal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
+#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS-serverens IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatisk CUPS-konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
+#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
msgid "Add a new printer"
msgstr "Tilføj en ny printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7436,49 +7749,100 @@ msgstr ""
"giver dig adgang til alle tilgængelige printerdrivere, drivermuligheder og "
"opkoblingstyper for printere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
-#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokal printer"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til guiden for printerinstallation\n"
+"\n"
+"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine, direkte "
+"til netværket eller til en ekstern Windows-maskine.\n"
+"\n"
+"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så sæt dem på nu så de kan "
+"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også "
+"være tilsluttede og tændte.\n"
+"\n"
+"Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at "
+"identificere lokalt tilsluttede printere. Hvis du ønsker at det skal gå "
+"hurtigere at identificere printere kan du deaktivere identifikation af "
+"netværksprintere og/eller printere sluttede til Windows-maskiner.\n"
+"\n"
+"Klik på \"Næste\" når du er klar og på \"Afbryd\" hvis du ikke vil "
+"installere printere nu."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:172
+#: ../../printerdrake.pm_.c:202
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Velkommen til vejlederen for printeropsætning\n"
+"Velkommen til guiden for printerinstallation\n"
"\n"
-"Denne vejleder vil hjælpe dig med at installere dine printere tilsluttet "
-"denne maskine.\n"
+"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine eller "
+"direkte til netværket.\n"
"\n"
-"Tilslut dine printere til maskinen og tænd dem. Klik på \"Næste\" når du er "
-"klar, eller på \"Annullér\" hvis du ikke vil opsætte dine printere nu.\n"
+"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så sæt dem på nu så de kan "
+"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også "
+"være tilsluttede og tændte.\n"
"\n"
-"Bemærk at nogen maskiner kan gå ned under den automatiske søgning efter "
-"printere; slå 'Auto-opdagelse af printere' fra for at lave en printer "
-"installation uden auto-søgning. Brug printerdrakes 'Ekspert-udgave' hvis du "
-"ønsker at opsætte udskrift på en ekstern printer og Printerdrake ikke lister "
-"denne automatisk."
+"Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at "
+"identificere lokalt tilsluttede printere. Hvis du ønsker at det skal gå "
+"hurtigere at identificere printere kan du deaktivere identifikation af "
+"netværksprintere.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Auto-opdagelse af printere"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet denne maskine"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet direkte til det lokale netværk"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der køre Microsoft Windows"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokal printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#: ../../printerdrake.pm_.c:246
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -7501,57 +7865,49 @@ msgstr ""
"ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), "
"så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Auto-Detection of Printers"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-opdagelse af printere"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:219
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"Printerdrake er i stand til at automatisk opdage dine lokalt forbundne "
-"parallelle og USB-printere for dig, men bemærk at på nogen systemer KAN DEN "
-"AUTOMATISKE OPDAGELSE FRYSE DIT SYSTEM OG ENDOG ØDELÆGGE DINE FILSYSTEMER! "
-"Så gør det på EGET ANSVAR!\n"
-"\n"
-"Ønsker du virkeligt at få dine printere automatisk opdaget?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
-#: ../../printerdrake.pm_.c:225
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Udfør automatisk detektion"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Opsæt printer manuelt"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:305
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", netværksprinter \"%s\", port %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Afprøv porte"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:252
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Fandt %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
+#: ../../printerdrake.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Printer på parallel port \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB-printer \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375
+#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Netværksprinter '%s', port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Printer '%s' på SMB/Windows server '%s'"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:460
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -7563,35 +7919,19 @@ msgstr ""
"dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., første USB-printer: /dev/usb/"
"lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
+#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ingen lokal printer fundet!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:391
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Netværksprintere kan kun installeres efter installeringen. Vælg 'Udstyr' og "
-"dernæst 'Printer' i Mandrake kontrolcentret."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Ingen printer fundet!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"For at installere netværksprintere skal du klikke på 'Annullér', skifte til "
-"'Ekspert-version' og klikke på 'Tilføj en ny printer' igen."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+msgid "Available printers"
+msgstr "Tilgængelige printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -7599,7 +7939,7 @@ msgstr ""
"Den følgende printer blev opdaget automatisk. Hvis det ikke er den du ønsker "
"at opsætte så indtast et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -7607,7 +7947,7 @@ msgstr ""
"Her er en liste over alle automatisk opdagede printere. Vælg den printer du "
"ønsker at opsætte eller indtast et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+#: ../../printerdrake.pm_.c:492
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -7619,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"eller hvis du foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel "
"konfiguration' til."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:493
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -7632,7 +7972,7 @@ msgstr ""
"foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel konfiguration' "
"til."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
+#: ../../printerdrake.pm_.c:495
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -7640,11 +7980,11 @@ msgstr ""
"Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/"
"filnavn på inddatalinjen"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+#: ../../printerdrake.pm_.c:496
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:412
+#: ../../printerdrake.pm_.c:498
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -7652,65 +7992,19 @@ msgstr ""
"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
"første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:503
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du skal vælge eller indtaste en printer/enhed!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
+#: ../../printerdrake.pm_.c:523
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuel konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
-"2200?"
-msgstr ""
-"Er din printer en multi-funktionsenhed fra HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installerer HPOJ-pakke..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer HPOJ ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installerer SANE-pakke..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installerer pakker..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:535
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skanner på din HP multi-funktionsenhed"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Skanner på din HP multi-funktionsenhed"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:558
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Gør printerport tilgængelig for CUPS ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Læser database over printere ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:648
+#: ../../printerdrake.pm_.c:577
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til ekstern lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:649
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -7718,27 +8012,46 @@ msgstr ""
"For at bruge en ekstern printer, skal du opgive værtsnavnet\n"
"for printerserveren og navnet på printeren på denne server."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:650
+#: ../../printerdrake.pm_.c:579
msgid "Remote host name"
msgstr "Eksternt værtsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:651
+#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "Remote printer name"
msgstr "Eksternt printernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:654
+#: ../../printerdrake.pm_.c:583
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Eksternt værtsnavn mangler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne værtsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
+#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Fandt model: %s %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Skanner netværk ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", printer \"%s\" på server \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Printer \"%s\" på server \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727
+#: ../../printerdrake.pm_.c:737
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -7750,35 +8063,47 @@ msgstr ""
"IP-adressen på printerserveren, så vel som delenavnet for printeren du vil "
"bruge samt nødvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:728
+#: ../../printerdrake.pm_.c:738
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj "
+"dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervært"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:741
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:733
+#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-detekteret"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:757
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:761
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba-delenavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:749
+#: ../../printerdrake.pm_.c:767
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -7821,7 +8146,7 @@ msgstr ""
"Opsæt dernæst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:760
+#: ../../printerdrake.pm_.c:778
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -7833,7 +8158,7 @@ msgstr ""
"protokollen, og opsæt udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i "
"Printerdrake.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:781
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -7845,11 +8170,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at fortsætte med at opsætte din printer som du gør nu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:825
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -7861,50 +8186,69 @@ msgstr ""
"navnet!) såvel som kønavnet for den printer du vil benytte samt om "
"nødvendigt et brugernavn og en adgangskode."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:828
+#: ../../printerdrake.pm_.c:856
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:865
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-kønavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:876
+#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", vært \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Vært \"%s\", port %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
-"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive værtsnavnet på "
-"printeren, og eventuelt portnummer. På HP JetDirect-servere er portnummeret "
-"normalt 9100, på andre servere varierer det. Tjek manualen for dit udstyr."
+"Vælg en af de fundne printere fra listen eller angiv værtsnavnet eller IP-"
+"adressen og eventuelt portnummer (standard er 9100) i indtastningsfelterne."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:878
-msgid "Printer host name"
-msgstr "printer-værtsnavn"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive værtsnavnet "
+"eller IP-adressen på printeren, og eventuelt portnummer (standard er 9100). "
+"På HP JetDirect-servere er portnummeret normalt 9100, på andre servere "
+"varierer det. Tjek manualen for dit udstyr."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:882
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "printer-værtsnavn mangler!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer-enheds URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -7914,11 +8258,11 @@ msgstr ""
"CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemærk at ikke alle typer URIer "
"understøttes af alle kø-behandlere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI skal opgives!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -7927,23 +8271,27 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behøver ikke \n"
"udfyldes. De er kommentarer til brugerne."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Læser database over printere ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder printerdatabase: ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Your printer model"
msgstr "Din printermodel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -7968,24 +8316,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er korrekt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
msgid "Select model manually"
msgstr "Vælg model manuelt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
msgid "Printer model selection"
msgstr "Valg af printermodel"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hvilken printermodel har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8001,7 +8349,7 @@ msgstr ""
"når markøren står på en forkert model, eller\n"
"på 'Rå printer'."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -8009,11 +8357,11 @@ msgstr ""
"Hvis din printer ikke er listet, så vælg en kompatibel (se printermanual) "
"eller en lignende printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI konfiguration af winprinter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8029,11 +8377,11 @@ msgstr ""
"parallelle port før du udskriver en prøveside. Ellers vil printeren ikke "
"virke. Din opsætning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8045,7 +8393,7 @@ msgstr ""
"din printer til en lokal port eller konfigurér den på den maskine, den er "
"forbundet til."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8067,7 +8415,7 @@ msgstr ""
"'lexmarkmaintain', og justér opsætningen af justeringen af hovedet med dette "
"program."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8083,22 +8431,22 @@ msgstr ""
"enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemærk at en meget god "
"udskriftskvalitet kan gøre udskriften betydeligt langsommere."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s skal være et helt tal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s skal være et tal!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er udenfor område!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -8107,11 +8455,11 @@ msgstr ""
"Ønsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n"
"som standard?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -8123,39 +8471,39 @@ msgstr ""
"laserprintere med for lidt hukommelse vil den måske ikke skrives ud i det "
"hele taget. Som regel vil det være nok at udskrive standard-testsiden."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (letter)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Udskriv ikke nogen testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Udskriver testsider..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -8170,7 +8518,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -8178,15 +8526,15 @@ msgstr ""
"Testsider er sendt til printeren.\n"
"Det kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerer det korrekt?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -8199,7 +8547,7 @@ msgstr ""
"'kprinter <fil>'. De grafiske værktøjer lader dig vælge printeren og ændre "
"indstillingerne på en nem måde.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -8209,8 +8557,8 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8223,19 +8571,19 @@ msgstr ""
"bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
+#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten læse på "
-"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med printermuligheder'%"
-"s.\n"
+"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med printermuligheder'%s"
+"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -8243,7 +8591,7 @@ msgstr ""
"Her er en liste over tilgængelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8252,8 +8600,8 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -8263,7 +8611,7 @@ msgstr ""
"udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet "
"her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -8271,7 +8619,7 @@ msgstr ""
"For at få en liste af tilgængelige muligheder for den aktuelle printer kan "
"du klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8280,7 +8628,7 @@ msgstr ""
"For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da "
"kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -8296,7 +8644,7 @@ msgstr ""
"øjeblikkeligt når du klikker på den. Dette er fx nyttigt hvis papiret "
"krøller sammen.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8309,45 +8657,45 @@ msgstr ""
"for et bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til "
"kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
+#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'"
+msgstr "Udskriver/Skanner/Fotokort på '%s'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'"
+msgstr "Udskriver/Skanner på '%s'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
+#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'"
+msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Udskriver på printeren '%s'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
-#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
+#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
msgid "Print option list"
msgstr "Liste med printermuligheder"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
+#, c-format
msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
@@ -8355,18 +8703,18 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. "
-"Nu kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive "
-"skanneren hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med den grafiske "
-"grænseflade 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du også "
-"skanne ved at vælge det passende punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug også 'man "
-"scanimage' og 'man sane-hp' på kommandolinjen for at få mere information\n"
+"Din multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. Nu "
+"kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive skanneren "
+"hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med de grafiske "
+"grænseflader 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du også "
+"skanne ved at vælge det rigtige punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug også 'man "
+"scanimage' på kommandolinjen for at få mere information\n"
"\n"
"Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
msgid ""
-"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
@@ -8376,18 +8724,26 @@ msgid ""
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
+"Din printer blev konfigureret automatisk til at give dig adgang til fotokort-"
+"drevene fra din PC. Nu kan du få adgang til dine fotokort med det grafiske "
+"program 'MtoolsFM' (Menu: 'Programmer' -> 'Filværktøjer' -> 'Mtools "
+"Filadministration') eller kommandolinjeværktøjet 'mtools' (indtast 'man "
+"mtools' på kommandolinjen for mere information). Du finder kortets filsystem "
+"under drevbogstavet 'p:', eller følgende drevbogstaver hvis du har mere end "
+"én HP-printer med fotokortdrev. I 'MtoolsFM' kan du skifte mellem "
+"drevbogstaver med feltet i de øverste højre hjørner af fillisterne."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Læser printerdata ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør printerkonfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -8402,7 +8758,7 @@ msgstr ""
"opgaver.\n"
"Ikke alle køer kan overføres på grund af:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -8410,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"CUPS understøtter ikke printere på Novellservere eller printere som sender "
"dataene ind i en frit-formet kommando.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -8418,11 +8774,11 @@ msgstr ""
"PDQ understøtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP "
"printere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -8430,7 +8786,7 @@ msgstr ""
"Desuden kan køer lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke "
"overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -8440,7 +8796,7 @@ msgstr ""
"Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med "
"CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -8450,15 +8806,15 @@ msgstr ""
"Vælg printerene som du vil overflytte og klik\n"
"\"Overfør\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Overfør ikke printere"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -8469,11 +8825,11 @@ msgstr ""
"Klik \"Overfør\" for at overskrive.\n"
"Du kan også give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -8482,16 +8838,16 @@ msgstr ""
"Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
msgid "New printer name"
msgstr "Nyt printernavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -8500,29 +8856,29 @@ msgstr ""
"Du har overført din tidligere standard-printer '%s', skal den også være "
"standard-printer under det nye printersystem %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Opfrisker printerdata ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration af en ekstern printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter netværk ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurér netværket nu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netværksfunktionalitet ikke konfigureret"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -8534,11 +8890,11 @@ msgstr ""
"fortsætte uden en netværkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren "
"som du konfigurerer nu. Hvordan ønsker du at fortsætte?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsæt med konfigurering af netværk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -8553,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"'Forbindelse', og konfigurér derefter printeren også med Mandrake "
"Kontrolcenter, afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -8562,24 +8918,24 @@ msgstr ""
"Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og "
"dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Genstarter printsystemet ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "high"
msgstr "høj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et printersystem på sikkerhedsniveauet %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -8604,11 +8960,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at konfigurere udskrivning på denne maskine?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter printsystemet ved opstart"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -8628,63 +8984,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slået til igen?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Tjekker installeret programmel..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Fjerner LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Fjerner LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Vælg printerkø-behandler"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem (spooler) ønsker du at bruge?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-muligheder"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Forbereder PrinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerer programmer..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Vil du gerne konfigurere udskrivning?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
msgid "Printing system: "
msgstr "Printsystem: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -8696,7 +9052,7 @@ msgstr ""
"information om den; eller for at gøre en ekstern CUPS-printer tilgængelig "
"for Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -8706,33 +9062,29 @@ msgstr ""
"dens indstillinger, for at gøre den til standard-printer, eller for at se "
"information om den."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ændr printsystemet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal udgave"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Ønsker du at konfigurere en anden printer?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Ændr printerkonfiguration"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -8741,101 +9093,101 @@ msgstr ""
"Printer %s\n"
"Hvad ønsker du at forandre på, på denne printer?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
msgid "Do it!"
msgstr "Gør det!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
msgid "Printer connection type"
msgstr "Printeropkoblingstype"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printerproducent, model, driver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printerproducent, model"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sæt printeren som standard-printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Tilføj denne printer til Star Office/OpenOffice.org.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Fjern denne printer fra Star Office/OpenOffice.org.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
msgid "Print test pages"
msgstr "Udskriver testsider"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Véd hvordan denne printer bruges"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\"..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
msgid "Default printer"
msgstr "Standard printer"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Tilføjer printer til Star Office/OpenOffice.org.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Printeren \"%s\" blev tilføjet til Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje printeren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Fjerner printer fra Star Office/OpenOffice.org.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org.org."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner printer \"%s\"..."
@@ -8890,15 +9242,15 @@ msgstr ""
"Lad det være blankt hvis du ikke ønsker en ftp-proxy"
#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Url burde begynde med 'ftp:'"
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
-"Indtast brugernavn og adgangskode på proxy, hvis nødvendigt.\n"
+"Indtast brugernavn og adgangskode på proxy, om nødvendigt.\n"
"Lad det være blankt hvis du ikke ønsker brugernavn/adgangskode"
#: ../../proxy.pm_.c:80
@@ -8940,43 +9292,6 @@ msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
-#: ../../security/msec.pm_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-" but very sensitive: it must not be used for a machine "
-"connected to others\n"
-" or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge, "
-"men er meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk "
-"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af "
-"adgangskoder."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-" The security is now high enough to use the system as a "
-"server which can accept\n"
-" connections from many clients. Note: if your machine is only "
-"a client on the Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n"
-"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som tillader "
-"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient "
-"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avancerede muligheder"
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Options"
-msgstr "Valg"
-
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet"
@@ -9279,7 +9594,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -9377,7 +9692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 giver dig det bedste programmel til at få adgang til alt "
"hvad internettet har at tilbyde. Surf på nettet og se animationer med "
-"Mozilla og Konqueror, udveksl post og organiser dine personlige "
+"Mozilla og Konqueror, udveksl post og organisér dine personlige "
"informationer med Evolution og Kmail, og meget mere."
#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
@@ -9392,7 +9707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 vil kunne presse din mulitimediemaskine til det yderste! "
"Brug det nyeste programmel til at afspille musik og lydfiler, redigér og "
-"organiser dine billeder eller foto, se tv, og videoer, og meget mere"
+"organisér dine billeder eller foto, se tv og videoer, og meget mere"
#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
msgid "Development"
@@ -9408,7 +9723,7 @@ msgstr ""
"gcc-oversætteren og de bedste Åben Kildekode-udviklingsmiljøer"
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+#: ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrolcenter"
@@ -9526,20 +9841,20 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#: ../../standalone.pm_.c:25
+#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Log ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-Bak"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -9547,159 +9862,158 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n"
"Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af Mandrake Terminalserver"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktivér server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
msgid "Disable Server"
msgstr "Deaktivér server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
msgid "Start Server"
msgstr "Start server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
msgid "Stop Server"
msgstr "Stop server"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot diskette/ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Opstartsbilleder for netopstart"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Tilføj/slet brugere"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Tilføj/slet klienter"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Start fra sdiskette"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
msgid "Boot ISO"
msgstr "Start fra ISO"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Opbyg hele kernen -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dette vil tage nogle få minutter."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ingen kerne valgt!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Byg enkel NIC -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
msgid "No nic selected!"
msgstr "Ingen NIC valgt!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Byg alle kerner -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Slet"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slet alle NBI'er"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
msgid "Add User -->"
msgstr "Tilføj bruger -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Slet bruger"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703
msgid "Add Client -->"
msgstr "Tilføj klient -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735
msgid "<-- Del Client"
msgstr "<-- Slet klient"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Konfigurér dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
msgid "Write Config"
msgstr "Udskriv konfiguration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Indsæt diskette:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Kunne ikke få adgang til disketten!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Diskette kan fjernes nu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO-aftryk er %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Noget gik galt!"
+msgstr "Noget gik galt! - er mkisofs installeret?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Skal oprette /etc/dhcpd.conf først!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Jeg kan ikke finde filen '%s' som jeg behøver."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Autoinstallationskonfigurering"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -9725,11 +10039,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfiguration af automatiske skridt"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
@@ -9737,11 +10051,11 @@ msgstr ""
"Vælg for hvert skridt om det skal være som under installationen, eller "
"manuelt"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
@@ -9753,12 +10067,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametrene for autokonfigurationen kan ses i afsnittene til venstre"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
@@ -9766,19 +10080,32 @@ msgstr ""
"Disketten er blevet genereret.\n"
"Du kan nu gennemføre installationen igen."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
msgid "Auto Install"
msgstr "Autoinstallation"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
msgstr "Tilføj et element"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
msgid "Remove the last item"
msgstr "Fjern det sidste element"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
+#, fuzzy
+msgid "FATAL"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -9788,7 +10115,7 @@ msgstr ""
" DrakBackup Rapport \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -9800,7 +10127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -9812,49 +10139,124 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
-msgid "total progess"
-msgstr "total fremdrift"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
+msgid "Total progess"
+msgstr "Total fremdrift"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s-existerer, tage bort?\n"
+"\n"
+"Advarsel: Hvis du allerede har lavet denne proces behøver du formodentlig\n"
+" at fjerne posten fra authorized_keys på serveren."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Det kan tage lidt tid at generere nøglerne."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "Fejl: Kan ikke starte %s."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Overførsel klar.\n"
+"Du vil måske kontrollere at du kan logge ind på serveren med:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"uden at blive spurgt om en adgangskode."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Det kan tage lidt tid at slette mediet."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sikkerhedskopifiler for disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér brugerfiler..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér andre filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
+#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
-"filliste sending via FTP: %s\n"
+"filliste sendt via FTP: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -9864,34 +10266,44 @@ msgstr ""
"FTP forbindelsesproblem: Det var ikke muligt at sende dine backupfiler via "
"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via CD:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Fejl ved afsendelse af post. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Valg af filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'Tilføj'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -9899,26 +10311,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Markér alle muligheder som du behøver.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Disse valgmuligheder kan sikkerhedskopiere og genskabe alle filer i dit /etc "
"katalog.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. ( /etc kataloget)"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -9926,85 +10338,129 @@ msgstr ""
"Med denne valgmulighed vil du være i stand til at kunne genskabe\n"
"enhver version af dit /etc katalog."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Markér alle brugere som du vil have med i din sikkerhedskopi."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Medtag ikke cache for netlæser"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Brug FTP forbindelse til sikkerhedskopiering"
+msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Brug Expect for SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Opret/overfør\n"
+"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
+msgid ""
+" Transfer \n"
+"Now"
+msgstr ""
+" Overfør \n"
+"Nu"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+msgid "Keys in place already"
+msgstr "Nøglerne findes allerede"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Indtast værtsnavn eller IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Indtast kataloget hvori\n"
+"Indtast kataloget (eller modulet) hvori\n"
" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
msgid "Please enter your login"
msgstr "Indtast dit brugernavn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
msgid "Please enter your password"
msgstr "Indtast din adgangskode"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Behøver værtsnavn, brugernavn og adgangskode!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Vælg din cd-plads"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Vælg cd/dvd-enhed.\n"
+"(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n"
+"Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfulde formularen.)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
+msgid "Please choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Vælg cd/dvd-mediastørrelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Markér om du vil slette dit CDRW-medie (1. session"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Markér om du ønsker at medtage\n"
-" installeringsopstart på din cd."
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Slet nu "
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10012,21 +10468,32 @@ msgstr ""
"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n"
" fx: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Ingen cd-enhed defineret!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
msgid "Use tape to backup"
msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed."
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning"
+msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10034,57 +10501,55 @@ msgstr ""
"Indtast den maksimale størrelse\n"
" tilladt for Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
+msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Diskdrev / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
msgid "Tape"
-msgstr "Type"
+msgstr "Bånd"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "hourly"
msgstr "timeligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "daily"
msgstr "dagligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "weekly"
msgstr "ugentligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "monthly"
msgstr "månedligt"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
msgid "Use daemon"
msgstr "Brug dæmon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10092,7 +10557,7 @@ msgstr ""
"Vælg tidsinterval mellem\n"
"hver sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10100,67 +10565,80 @@ msgstr ""
"Vælg mediet for\n"
"sikkerhedskopiering."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr "Forsikr dig gerne at cron-dæmonen er med i dine tjenester."
+msgstr ""
+"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n"
+"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Send epost-rapport efter hver sikkerhedskopiering til:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
msgid "What"
msgstr "Hvad"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
msgid "Where"
msgstr "Hvor"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
msgid "More Options"
msgstr "Flere muligheder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vælg hvor du ønsker at sikkerhedskopiere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
msgid "on Hard Drive"
msgstr "på diskdrev"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
msgid "across Network"
msgstr "over netværk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+msgid "on CDROM"
+msgstr "på cd-rom"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "på båndenhed"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Vælg hvad du vil sikkerhedkopiere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
msgid "Backup system"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Backup Users"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
msgid "Select user manually"
msgstr "Håndpluk bruger"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10168,7 +10646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kilder for sikkerhedskopi: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10176,7 +10654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10184,7 +10662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brugerfiler:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10192,7 +10670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Andre filer:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10201,45 +10679,57 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem til diskdrev på stien: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
+"\n"
+"- Brænd på CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
msgid "RW"
-msgstr ""
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
+#, c-format
msgid " on device : %s"
-msgstr "Muse-enhed: %s\n"
+msgstr " på enhed: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
+msgid " (multi-session)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device : %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Gem via FTP på vært : %s\n"
+"- Gem på bånd på enhed: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host : %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Gem via FTP på vært : %s\n"
+"- Gem via %s på vært: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10248,7 +10738,7 @@ msgstr ""
"\t\t brugernavn: %s\n"
"\t\t på sti: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10256,19 +10746,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Muligheder:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10277,41 +10767,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dæmon (%s) indeholder:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Diskdrev.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-cdrom.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-Tape \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Netværk via SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
+msgstr "\t-Netværk via rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
+msgstr "\t-Netværk via webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ingen konfiguration, klik på Vejleder eller Avanceret.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -10319,7 +10807,7 @@ msgstr ""
"Liste over data som skal genskabes:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -10327,133 +10815,128 @@ msgstr ""
"Liste over data der er ødelagt:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Afmarkér eller fjern det gerne næste gang."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Sikkerhedskopifiler er ødelagte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
-msgid " All your selectionned data have been "
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
+msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Alle dine valgte data er blevet "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " genskabt uden fejl på %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Genskab konfiguration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "O.k. at genskabe de andre filer."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Brugerliste at genskabe (kun den nyeste dato per bruger er vigtig)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler før:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Vælg dato for genskabning"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP forbindelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
msgid "Secure Connection"
msgstr "Sikker forbindelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Genskab fra disk."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
msgid "Other Media"
msgstr "Andet medie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
msgid "Restore system"
msgstr "Genskab system"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
msgid "Restore Users"
msgstr "Genskab brugere"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
msgid "Restore Other"
msgstr "Genskab andet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for / )"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Lav ny sikkerhedskopi før genskabning (kun for inkrementalbackupper)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Fjern brugerkataloger før genskabning."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
msgid "Restore all backups"
msgstr "Genskab alle sikkerhedskopier"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
msgid "Custom Restore"
msgstr "Tilpasset genskabelse"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
+#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
msgid "Build Backup"
msgstr "Opbyg sikkerhedskopien"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
msgid "Restore"
msgstr "Genskab"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
@@ -10461,9 +10944,9 @@ msgstr ""
"Lav sikkerhedskopieringen før genskablesen af den...\n"
" eller efterse at stien til gemning er korrekt."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
+"Error during sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
@@ -10471,15 +10954,13 @@ msgstr ""
" din rapport blev ikke sendt\n"
" Konfigurér venligst sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "De følgende pakker vil blive installeret"
+msgstr "De følgende pakker vil blive installeret @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -10487,19 +10968,19 @@ msgstr ""
"Fejl ved sending af fil via FTP.\n"
" Ret venligst din FTP-konfiguration."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Udvælg de data du vil genskabe..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Vælg medie for sikkerhedskopi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Vælg data for sikkerhedskopi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -10507,75 +10988,59 @@ msgstr ""
"ingen konfigurationsfil fundet \n"
"klik på Vejleder eller Avanceret."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Under udvikling ... vent venligst:-)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
msgid "Backup system files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
msgid "Backup user files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugerfiler"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
msgid "Backup other files"
msgstr "Lav sikkerhedskopi af andre filer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
msgid "Total Progress"
msgstr "Total fremdrift"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Filer sendes via FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
msgid "Sending files..."
msgstr "Sender filer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Dataliste som skal medtages på cdrom."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Indtast hastighed på cd-brænder"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Indtast navnet på enheden for din cd-brænder (fx: 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Markér om du ønsker at medtage installeringsopstart på din cd."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Lav sikkerhedskopi nu ud fra konfigurationsfil"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Se konfiguration af sikkerhedskopiering."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfiguration med vejleder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avanceret konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
msgid "Backup Now"
msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10586,7 +11051,7 @@ msgid ""
" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
@@ -10635,7 +11100,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -10649,7 +11114,7 @@ msgstr ""
" sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10673,7 +11138,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
@@ -10725,21 +11190,21 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
+"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
@@ -10774,18 +11239,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
+" opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -10817,7 +11284,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -10891,7 +11358,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10909,7 +11376,7 @@ msgstr ""
"før den sendes til ftp-serveren.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -10931,7 +11398,7 @@ msgstr ""
"Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n"
"datafiler i hånden.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11004,85 +11471,118 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#: ../../standalone/drakboot_.c:57
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen af %s mislykkedes. Følgende fejl opstod:"
#: ../../standalone/drakbug_.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"drakbug version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+msgstr ""
+"Drakbug version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n"
+"\n"
+"brug: drakbug [FLAG] [PROGRAMNAVN]\n"
+"\n"
+"Flag:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:47
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - vis denne hjælpebesked.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:48
+msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - programmet bør være et af Mandrakes værktøjer\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
+msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+msgstr " --report - programmet bør være et af Mandrakes værktøjer\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake værktøj til fejlrapportering"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+#: ../../standalone/drakbug_.c:70
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Førstegangshjælper"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsværktøj"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
+#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
+#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
+#: ../../standalone/drakbug_.c:156
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fritstående værktøjer"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#: ../../standalone/drakbug_.c:74
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Msec"
msgstr "Msek"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
+#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Remote Control"
msgstr "Ekstern kontrol"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
+#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
msgstr "Programmeladministration"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
+#: ../../standalone/drakbug_.c:80
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Migrationsværktøj for MS Windows"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
+#: ../../standalone/drakbug_.c:81
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
+#: ../../standalone/drakbug_.c:82
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Vejledere til konfiguration"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
+#: ../../standalone/drakbug_.c:96
msgid "Application:"
msgstr "Applikation:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Package: "
msgstr "Pakke: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
+#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:83
+#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Release: "
msgstr "Udgave: "
-#: ../../standalone/drakbug_.c:87
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:114
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11101,45 +11601,44 @@ msgstr ""
"vil blive overført til den server\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:101
-msgid "Not installed"
-msgstr "Ikke installeret"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:110
+#: ../../standalone/drakbug_.c:135
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:123
+#: ../../standalone/drakbug_.c:165
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke installeret"
+
+#: ../../standalone/drakbug_.c:182
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "Opkobler til vejleder for Bugzilla"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ingen netlæser til stede! Installér venligts én"
+msgstr "Ingen netlæser til stede! Installér venligst én"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netværkskonfiguration (%d adaptorer)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Slet profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil der skal slettes:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
@@ -11147,95 +11646,95 @@ msgstr ""
"Navnet på profilen der skal oprettes (den nye profil oprettes som en \n"
"kopi af den nuværende) :"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Værtsnavn: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Internetadgang"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Interface:"
msgstr "Grænseflade:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
msgid "Wait please"
msgstr "Vent venligst"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurér Internetadgang..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurér lokalnetværk..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Klik her for at starte vejlederen ->"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
msgstr "Vejleder..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vent venligst... Sætter konfigurationen i anvendelse"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilsluttet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
msgstr "Tilslut..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
msgstr "Afbrud..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
@@ -11243,7 +11742,7 @@ msgstr ""
"Advarsel, en anden internetforbindelse er blevet fundet, der måske bruger "
"dit netværk"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
@@ -11251,36 +11750,36 @@ msgstr ""
"Du har ingen konfigurerede grænsesnit.\n"
"Konfigurér disse først ved at klikke på 'Konfigurér'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN konfiguration"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Opstartsprotokol"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
msgstr "Startede med opstart"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "activate now"
msgstr "aktivér nu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "deactivate now"
msgstr "deaktivér nu"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
@@ -11288,7 +11787,7 @@ msgstr ""
"Dette grænsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n"
"Start konfigurationsvejlederen i hovedvinduet"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -11296,121 +11795,121 @@ msgstr ""
"Du har ingen internet-opkobling.\n"
"Opret én først ved at klikke på 'Konfigurér'"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
msgid "Connection type: "
msgstr "Type af forbindelse"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet-kort"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-Klient"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "brug: drakfloppy\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Module name"
msgstr "Modulnavn"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
msgid "boot disk creation"
msgstr "fremstilling af opstartsdiskette"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "DrakFloppy fejl: %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
msgid "kernel version"
msgstr "kerne-version"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "Expert Area"
msgstr "Ekspertområde"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
msgid "Add a module"
msgstr "Tilføj et modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
msgid "force"
msgstr "tving"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "if needed"
msgstr "hvis nødvendigt"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
msgid "omit scsi modules"
msgstr "undgå scsi-moduler"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit raid modules"
msgstr "undgå raid-moduler"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
msgid "Remove a module"
msgstr "Fjern et modul"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
msgid "Output"
msgstr "Uddata"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
msgid "Build the disk"
msgstr "Opbyg disken"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Forsikr dig at der er et medie tilstede i enheden %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -11419,12 +11918,12 @@ msgstr ""
"Der er ikke noget media, eller det er skrivebeskyttet, i enhed %s.\n"
"Indsæt venligst noget."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan ikke fork(): %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -11435,99 +11934,99 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
+#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Søg efter installerede skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:234
+#: ../../standalone/drakfont_.c:233
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Fravælg installerede skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:258
+#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "parse all fonts"
msgstr "fortolk alle skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261
+#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
-#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
-#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
-#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
+#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
+#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
+#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
msgid "done"
msgstr "færdig"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:276
+#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper i dine monterede partitioner"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:322
+#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Genvælg korrekte skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:326
+#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
+#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Søg efter skrifttyper i installeret liste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378
+#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopi af skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:382
+#: ../../standalone/drakfont_.c:381
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation af True Type-skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:390
+#: ../../standalone/drakfont_.c:389
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Vent venligst på ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:395
+#: ../../standalone/drakfont_.c:394
msgid "True Type install done"
msgstr "Installation af True Type færdig"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
+#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Konvertering af skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
+#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
+#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
msgstr "opbyg type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
+#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencer"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453
+#: ../../standalone/drakfont_.c:452
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "Konvertering af ttf-skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460
+#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "Konvertering af pfm-skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:471
+#: ../../standalone/drakfont_.c:470
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Undertryk midlertidige filer"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:474
+#: ../../standalone/drakfont_.c:473
msgid "Restart XFS"
msgstr "Genstart XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
+#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Undertryk skrifttypefiler"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:535
+#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
msgstr "genstart af xfs"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
+#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -11541,107 +12040,111 @@ msgstr ""
"-Du kan installere skrifttyperne på normal måde. I sjældne tilfælde kan "
"fejlbehæftede skrifttyper få din X-server til at hænge."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:631
+#: ../../standalone/drakfont_.c:630
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Import af skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:661
+#: ../../standalone/drakfont_.c:660
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Hent skrifttyper fra Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
+#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Afinstallér skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:688
+#: ../../standalone/drakfont_.c:679
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerede muligheder"
+
+#: ../../standalone/drakfont_.c:687
msgid "Font List"
msgstr "Liste over skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:910
+#: ../../standalone/drakfont_.c:909
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919
+#: ../../standalone/drakfont_.c:918
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:926
+#: ../../standalone/drakfont_.c:925
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:933
+#: ../../standalone/drakfont_.c:932
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
+#: ../../standalone/drakfont_.c:939
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle printere"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
msgid "Install List"
msgstr "Installationsliste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Klik her hvis du er sikker."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
msgstr "Her hvis ikke."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
msgstr "Fravalgte alt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Selected All"
msgstr "Valgte alt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Remove List"
msgstr "Fjern liste"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
msgid "Initials tests"
msgstr "Begyndelsestester"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiér skrifttyper på dit system"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installér og konvertér skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
msgid "Post Install"
msgstr "Efterbehandling for installering"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifttyper på dit system"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
+#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling af internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:121
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Desværre, vi understøtter kun 2.4-kerner."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -11653,31 +12156,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvad ønsker du at gøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "disable"
msgstr "deaktivér"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "dismiss"
msgstr "forkast"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "reconfigure"
msgstr "genkonfigurér"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår servere fra..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået fra"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -11688,19 +12191,19 @@ msgstr ""
"Den er de-aktiveret for nærværende\n"
"Hvad ønsker du at gøre?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "enable"
msgstr "aktivér"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
+#: ../../standalone/drakgw_.c:170
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Aktiverer servere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
+#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået til"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:198
+#: ../../standalone/drakgw_.c:196
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -11716,21 +12219,21 @@ msgstr ""
"Bemærk: du skal bruge en dediceret netværksadapter, for at lave et lokalt "
"netværk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grænseflade %s (benytter modul %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grænseflade %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke nogen netværksadapter i dit system!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -11738,11 +12241,11 @@ msgstr ""
"Ingen ethernet netværksadapter er blevet fundet på dit system. Kør venligst "
"værktøjet til maskinel konfiguration."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Network interface"
msgstr "Netværksgrænsesnit"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -11757,17 +12260,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg skal til at sætte dit lokalnet på med den adapter."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:248
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Vælg hvilken netværksadapter som skal forbindes til dit lokalnet."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Netværksgrænsesnit allerede konfigureret"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -11782,15 +12285,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan gøre det i hånden, men du skal vide hvad du gør."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
+#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatisk rekonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:273
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis aktuelle grænsesnitskonfiguration"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -11807,7 +12310,7 @@ msgstr ""
"IP-attribut: %s\n"
"Driver: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:289
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -11828,32 +12331,32 @@ msgstr ""
"server for dig.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "C-klasse lokalnetværk"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
+#: ../../standalone/drakgw_.c:293
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Denne) DHCP-servers IP-adresse"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:296
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Rekonfigurér grænsesnit og DHCP-server"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
+#: ../../standalone/drakgw_.c:301
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Lokalnetværket endte ikke med `.0', står af."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
+#: ../../standalone/drakgw_.c:312
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
+#: ../../standalone/drakgw_.c:320
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:323
+#: ../../standalone/drakgw_.c:321
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -11861,20 +12364,20 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:330
+#: ../../standalone/drakgw_.c:328
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:331
+#: ../../standalone/drakgw_.c:329
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer skript, installerer programmel, starter servere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:367
+#: ../../standalone/drakgw_.c:365
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemer med installation af %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:551
+#: ../../standalone/drakgw_.c:549
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -11884,23 +12387,23 @@ msgstr ""
"Du kan nu dele din internetforbindelse med andre maskiner på dit lokale "
"netværk, ved at bruge DHCP."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
+#: ../../standalone/drakgw_.c:566
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Indstilling er allerede gjort. men er de-aktiveret for nærværende."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:569
+#: ../../standalone/drakgw_.c:567
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Indstilling er allerede gjort. og er for nærværende aktiv."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:570
+#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Deling af Internetforbindelse har aldrig været konfigureret."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:575
+#: ../../standalone/drakgw_.c:573
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Konfiguration af deling af internetforbindelse"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:582
+#: ../../standalone/drakgw_.c:580
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -11915,20 +12418,13 @@ msgstr ""
"Klik på Konfigurér for at starte programmet til at dele din "
"internetforbindelse!"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrolcenter"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
@@ -11940,7 +12436,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hvis du har et tv-kort, men DrakX hverken har fundet det (intet bttv\n"
-"modul i \"/etc/modules\") eller installeret xawtv, så indsend venligst\n"
+"eller saa7134 modul i \"/etc/modules\") eller installeret xawtv, så indsend "
+"venligst\n"
"resultaterne af \"lspcidrake -v -f\" til \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"med emnet \"undetected TV card\".\n"
"\n"
@@ -11948,101 +12445,105 @@ msgstr ""
"Du kan installere det ved at indtaste \"urpmi xawtv\" som root, på en "
"kommandolinje."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Kina (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japan (kabel)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
msgstr "Østeuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Frankrig [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
msgstr "Vesteuropa"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
msgstr "New Zealand"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australsk Optus kabel-tv"
+
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr "Indtast din tv-standard og land"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm :"
msgstr "Tv-standard:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area :"
msgstr "Område:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Skanning for tv-kanaler i gang..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Skanner for tv-kanaler"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Der opstod en fejl ved skanninge efter tv-kanaler"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "XawTV er ikke installeret!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Hav det godt!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
+#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Nu kan du køre xawtv (under X Window!)!\n"
@@ -12074,11 +12575,11 @@ msgstr ""
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "brug: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg tastaturlayout."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vil du have at Bak-tasten giver Delete i konsollen?"
@@ -12102,7 +12603,7 @@ msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Ændringen er fortaget, men for at være effektiv skal du logge ud"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -12210,133 +12711,126 @@ msgstr "Kalender"
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Post og SMS påmindelse"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Post-påmindelse"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
+#: ../../standalone/logdrake_.c:267
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Post og SMS påmindelseskonfiguration"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:408
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
+#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Velkommen til programmet for post og SMS-konfigurering.\n"
+"Velkommen til programmet for postkonfigurering.\n"
"\n"
"Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
+#: ../../standalone/logdrake_.c:416
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domænenavn"
+msgstr "Løser for domænenavn"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:418
msgid "Ftp Server"
-msgstr "NIS-server"
+msgstr "FTP-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix postserver, Inn nyhedsserver"
+msgstr "Postfix postserver"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "Samba Server"
-msgstr "Start server"
+msgstr "Samba-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:421
msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS-server"
+msgstr "SSH-server"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:422
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Tjenester"
+msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Printer-server"
+msgstr "Xinetd-tjeneste"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#: ../../standalone/logdrake_.c:430
msgid "service setting"
-msgstr "Opsætning af tjenester"
+msgstr "opsætning af tjenester"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
+#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
+#: ../../standalone/logdrake_.c:443
msgid "load setting"
msgstr "indlæs opsætning"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:446
+#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
+#: ../../standalone/logdrake_.c:457
msgid "alert configuration"
msgstr "advarsels-konfiguration"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:460
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Konfigurerer måden systemet vil advare dig på"
+#: ../../standalone/logdrake_.c:458
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:503
+#: ../../standalone/logdrake_.c:499
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vælg muse-type."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "ingen seriel_usb fundet\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulering af tredje knap?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Læser printerdata ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Søger efter enheder..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
+msgid "Test ports"
+msgstr "Afprøv porte"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
msgstr "%s fundet på %s, skal det konfigureres?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
msgid "Select a scanner"
msgstr "Vælg en skanner"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Denne %s-skanner er ikke understøttet"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
@@ -12345,11 +12839,11 @@ msgstr ""
"Scannerdrake kunne ikke genkende din %s-skanner.\n"
"Vælg venligst den enhed hvor din skanner er isat"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
msgid "choose device"
msgstr "vælg enhed"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -12359,7 +12853,7 @@ msgstr ""
"Denne %s-skanner skal være konfigureret af printerdrake.\n"
"Du kan starte printerdrake fra Mandrake Kontrolcenter i Udstyr-afsnittet."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -12383,15 +12877,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev tilføjet:\n"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Konfiguration af brandmur"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Brandmurskonfiguration"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -12403,7 +12897,7 @@ msgstr ""
"Du har allerede indstillet en brandmur.\n"
"Klik på Konfigurér for at ændre eller fjerne brandmuren"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -12600,7 +13094,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Kører du en POP- eller IMAP-tjeneste her? Dette kan bruges til at betjene "
-"ikke-webbaserede postkonti for folk via denne maskine.\n"
+"ikke-webaserede postkonti for folk via denne maskine.\n"
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
@@ -12650,48 +13144,48 @@ msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "No I don't need DHCP"
msgstr "Nej, jeg har ikke brug for DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "Yes I need DHCP"
msgstr "Ja, jeg har brug for DHCP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "No I don't need NTP"
msgstr "Nej, jeg har ikke brug for NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "Yes I need NTP"
msgstr "Ja, jeg har brug for NTP"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
msgid "Don't Save"
msgstr "Gem ikke"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
msgid "Save & Quit"
msgstr "Gem og afslut"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "Vejleder til brandmurskonfiguration"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
msgid "No (firewall this off from the internet)"
msgstr "Nej (sæt en brandmur op mod internettet)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
msgstr "Nej (tillad dette gennem brandmuren)"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
msgstr "Vent venligst..., kontrollerer installerede pakker"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
#, c-format
msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
@@ -12700,6 +13194,10 @@ msgstr ""
"Kunne ikke installere de krævede pakker: %s og Bastille.\n"
" Prøv at installere dem manuelt."
+#: ../../ugtk.pm_.c:619
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -12749,6 +13247,10 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Lyd-relaterede værktøjer: mp3 eller midi-afspillere, mixere o.lign."
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel"
@@ -12837,10 +13339,6 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontor-arbejdsstation"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.lign."
@@ -12862,7 +13360,7 @@ msgstr "Netværksmaskine server"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Post/diskussionsgrupper"
+msgstr "Post/nyhedsgrupper"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
@@ -12903,6 +13401,10 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internetadgang"
@@ -12934,304 +13436,72 @@ msgstr "Multimedie - CD-brænding"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Videnskabelig arbejdsstation"
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck afsluttet med fejlkode %d eller signal %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Grafikkort identifikation: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Vælg server-indstillinger"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Skærm ikke konfigureret"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu"
+#~ msgid "$mode: $warning"
+#~ msgstr "$mode: $warning"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
+#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
#~ "\n"
-#~ "prøv at ændre nogle parametre"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "En fejl opstod:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Vender tilbage om %d sekunder"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "Er dette den korrekte indstilling?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "XFree86-server: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Vis alle"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Forbereder konfiguration af X"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Hvad ønsker du at gøre?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Skift skærmtype"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Skift grafikkort"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Skift opløsning"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Vis information"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Test igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Description of the fields:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus: this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, "
-#~ "USB, ...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus identification: \n"
-#~ "- pci devices : this list the vendor, device, subvendor and subdevice PCI "
-#~ "ids\n"
-#~ "\n"
-#~ "Description: this field describe the device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Location on the bus: \n"
-#~ "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-#~ "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-#~ "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids\n"
-#~ "\n"
-#~ "Media class: class of hardware device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Module: the module of the GNU/Linux kernel that handle that device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vendor: the vendor name of the device\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Beskrivelse af felterne:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus: dette er den fysiske bus, som enheden er tilsluttet (fx: PCI, "
-#~ "USB, ...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus identifikation: \n"
-#~ "- pci-enheder: dette viser producenten, enheden, underproducent og "
-#~ "underenhed PCI id'er\n"
-#~ "\n"
-#~ "Beskrivelse: dette felt beskriver enheden\n"
-#~ "\n"
-#~ "Placering på bussen: \n"
-#~ "- pci-enheder: dette giver PCI slottet, enheden og funktionen for dette "
-#~ "kort\n"
-#~ "- eide-enheder: enheden er enten en slave- eller mester-enhed\n"
-#~ "- scsi-enheder: scsi-bussen og scsi enheds-id'er\n"
#~ "\n"
-#~ "Medieklasse: maskinelenhedens klasse\n"
+#~ "Drakbackup aktiviteter via $net_proto:\n"
#~ "\n"
-#~ "Modul: modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed\n"
-#~ "\n"
-#~ "Producent: Navnet på producenten af enheden\n"
#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or "
-#~ "an HP LaserJet 2200?"
+#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
+#~ "use,\n"
+#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
+#~ "connected to others\n"
+#~ " or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
-#~ "Er din printer en multi-funktionsenhed fra HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-#~ "1100/1200/1220/3200/3300 med skanner), en HP Photosmart P100 eller en HP "
-#~ "LaserJet 2200?"
+#~ "Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at "
+#~ "bruge, men er meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i "
+#~ "et netværk eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen "
+#~ "kontrol af adgangskoder."
#~ msgid ""
-#~ "To know about the options available for the current printer read either "
-#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-#~ "\n"
+#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
+#~ "possible.\n"
+#~ " The security is now high enough to use the system as a "
+#~ "server which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
+#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
#~ msgstr ""
-#~ "Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten læse på "
-#~ "listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med "
-#~ "printermuligheder'%s.\n"
-#~ "\n"
+#~ "Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n"
+#~ "Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som "
+#~ "tillader forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er "
+#~ "en klient på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau."
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to "
-#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or "
-#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are "
-#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in "
-#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-"
-#~ "hp\" on the command line to get more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne "
-#~ "skanne. Nu kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at "
-#~ "angive skanneren hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med "
-#~ "den grafiske grænseflade 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP "
-#~ "kan du også skanne ved at vælge det passende punkt i menuen 'Filer/Hent'. "
-#~ "Brug også 'man scanimage' og 'man sane-hp' på kommandolinjen for at få "
-#~ "mere information\n"
-#~ "\n"
-#~ "Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!"
+#~ msgid "Basic Options"
+#~ msgstr "Basale valgmuligheder"
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..."
-#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported "
-#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/"
-#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP "
-#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne "
-#~ "skanne. Nu kan du skanne med 'ptal-hp %s scan ...' fra kommandolinjen. "
-#~ "Skanning via en grafisk grænseflade eller fra GIMP er endnu ikke "
-#~ "understøttet for din enhed. Du kan finde mere information i filen \"/usr/"
-#~ "share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" på dit system. Hvis du har en HP "
-#~ "LaserJet 1100 eller 1200 kan du kun skanne når du har skannermuligheden "
-#~ "installeret på udstyret.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!"
+#~ msgid "Security Checks"
+#~ msgstr "Sikkerhedkontroller"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the directory to\n"
-#~ " put the backup on this host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indtast kataloget hvori\n"
-#~ " sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
+#~ msgid "WARNING: $warning"
+#~ msgstr "Advarsel: $warning"
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Brug diskdrev med dæmon"
+#~ msgid "$descr"
+#~ msgstr "$descr"
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Brug FTP med dæmon"
+#~ msgid "Data list to include on CDROM."
+#~ msgstr "Dataliste som skal medtages på cdrom."
-#~ msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-#~ msgstr "Forsikr dig gerne at cron-dæmonen er med i dine tjenester."
+#~ msgid "Please choose your CD space"
+#~ msgstr "Vælg din cd-plads"
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Pakkeliste til installation"
+#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
+#~ msgstr "Indtast hastighed på cd-brænder"
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Setting security level"
-#~ msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"
-
-#~ msgid "Graphics card"
-#~ msgstr "Grafikkort"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Vælg et grafikkort"
-
-#~ msgid "Choose a X driver"
-#~ msgstr "Vælg en X-driver"
-
-#~ msgid "X driver"
-#~ msgstr "X-driver"
-
-#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at låse"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
-#~ "så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
-#~ "\n"
-#~ "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
-#~ "en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har kun plads på din disk til %d%% af disse pakker.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
-#~ "så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
-#~ "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
-#~ "en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationstrin"
+#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
+#~ msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning"
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Procentandel pakker til installation"
+#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
+#~ msgstr "Indtast navnet på enheden for din cd-brænder (fx: 0,1,0)"
-#~ msgid "Please choose the desired security level."
-#~ msgstr "Vælg sikkerhedniveau"
+#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
+#~ msgstr "Markér om du ønsker at medtage installeringsopstart på din cd."